mundoclima Series MH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
7
REV 211 CVP
This marking indicates that this product should not bedisposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harmto the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle itresponsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To returnyour used device, please use the return
and collection systems or contact theretailer where the product was
purchased. They can take this product forenvironmental safe
MH60
DESHUMIDIFICADOR
MANUAL DE USUARIO
HU10505
REV 0211 CVP
1
INFORMACION DE SEGURIDAD
1. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el
deshumidificador por primera vez. Guarde este manual en un lugar seguro.
2. Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido.
3. Nunca utilice la unidad si el cable de alimentación esta dañado, después de un
mal funcionamiento o si la unidad esta dañada.
4. Los aparatos eléctricos deben ser reparados por personal cualificado, una
reparación incorrecta es un gran peligro para los usuarios.
5. Los niños no conocen los peligros de los aparatos eléctricos. Por lo tanto,
nunca deje a los niños manipular la unidad si no es con la supervisión de un
adulto.
6. Desconecte la unidad de la red cuando no vaya a ser utilizada, antes de
moverla o antes de limpiarla.
7. Utilice el aparto solo con la tensión de alimentación especificada.
8. Use el aparato solo en ámbitos domésticos, nunca en ambientes industriales.
9. No coloque objetos pesados sobre la unidad.
10. Para evitar derrames, vacié el depósito antes de mover la unidad.
11. No sitúe el aparato en lugares donde el agua podría dañar el equipo.
12. La unidad debe instalarse al menos a 50cm de la pared o cualquier otro
obstáculo.
13. Este equipamiento no esta diseñado para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas. Si han de utilizar dicho
aparato debería ser bajo la supervisón de una persona responsable. Los niños
tienen que ser vigilados para que no jueguen con la unidad.
14. Cuando algún componente se rompe, debe ser reemplazado por el
servicio técnico oficial, a efectos de evitar daños mayores.
6
PRECAUCIONES
1. El rango de temperaturas de funcionamiento es de 10 a 35ºC. Fuera de este
rango la unidad no funcionará para proteger el compresor. (Es una
condición normal)
2. Cuando la unidad esta en marcha, el compresor estará en funcionamiento lo
cual producirá calor que aumentará la temperatura de la sala.
3. Mantenga la unidad, siempre, en posición vertical.
4. Limpie el filtro con regularidad.
5. Limpie el equipo frecuentemente.
6. Mantenga la unidad sin ningún tipo de obstrucción.
ESPECIFICACIONES
MODELO
ESPECIFICACIONES
MH60
ALIMENTACION 230V~50Hz
DESHUMIDIFICACION
60 litros/dia 30
RH 80%
POTENCIA CONSUMIDA 980W
CORRIENTE CONSUMIDA 4A
TEMPERATURA
5
~35
PESO NETO 33 Kg
REFRIGERANTE R407C
DIMEMSIONES
MM
(A)460 x (F)420 x (H)880
(CE) N 842/2006:
R410A is a un tipo de gas permitido por el protocolo de Kyoto. Su potencial
de calentamiento global (GWP) es 1652.5
5
FUNCIONAMIENTO ESPECIAL
1. Dehumidificación automática
Cuando hayamos seleccionado la humedad deseada, el equipo se parará o
encenderá según sea necesario.
2. Control de humedad ajustable.
La humedad puede ajustarse entre un 40% a un 80%.
3. Provisto de un cartucho para filtración:
Es conveniente mantener el sistema de filtrado lo mas limpio posible.
4. Descongelación automática:
Cuando el deshumidificador se utiliza a bajas temperaturas (menos de 16),
el deshumidificador se congelará, poniendo en marcha el sistema de
descongelado automático. Cuando el proceso de descongelación comienza,
el compresor se para, pero el ventilador sigue funcionando a efectos de
eliminar todo el hielo existente de la superficie del evaporador. Cuando este
realizando este proceso, la luz DEFROST funcionara de forma intermitente.
Una vez acabe el proceso de descongelación, la luz se apagara y el equipo
volverá a la función de deshumidificación automáticamente.
Cuando la temperatura es inferior a 16 o la humedad es inferior al 45%, la
capacidad de deshumidificación se reduce drásticamente, incluso llegando
a parar la unidad. Puede ocurrir que la unidad condense por los laterales.
Este fenómeno es normal, cuando la temperatura suba, la unidad volverá a
funcionar correctamente
2
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
1. Panel de control
2. Rejilla ajustable
3. Cubierta superior
4. Panel lateral
5. Panel frontal superior
6. Panel frontal inferior
7. Filtro aspiración
8. Panel trasero
9. Salida condensados
10. Tapón salida condensados
11. Ruedas traseras
12. Vaciado
13. Cable alimentación
3
DESCRIPCION PANEL DE CONTROL
INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encender la unidad
1. Primero, gire el regulador de humedad hasta la posición “OFF”.
2. Conecte el deshumidificador a la red eléctrica.
3. Gire el regulador de humedad (sentido horario) colocándolo en la posición de
humedad deseada (60% de humedad seria la posición “6).
Apagar la unidad
1. Gire el regulador de humedad en sentido antihorario hasta la posición “OFF”. Esto
hará que la unidad se pare.
2. Si no va a utilizar el equipo durante un largo periodo, por favor proceda a
desconectarlo de la red eléctrica.
PRECAUCIONES
1. El deshumidificador no funcionara si el grado de humedad deseado es superior al del
ambiente.
2. Cuando la unidad se pare, espere como mínimo 3 minutos antes de volver a
encenderla. Esto alargará la vida del compresor.
3. La humedad seleccionada se relaciona con la posición del humidostato.
POSICIÓN
HUMEDAD
APROXIMADA
8
80
6
6
0
4
40
2
2
0
4
INSTALACION DEL TUBO DE DESAGÜE
El tubo de desagüe puede colocarse
por la apertura de una ventana o
puerta…
…… o a través de un oficio en la
pared.
… o a traves de una apertura
realizada en el marco de una ventana
o puerta.
Tenga cuidado de no instalar el
desagüe a mas de 1.8 metros de
altura.

Transcripción de documentos

MH60 DESHUMIDIFICADOR MANUAL DE USUARIO This marking indicates that this product should not bedisposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harmto the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle itresponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To returnyour used device, please use the return and collection systems or contact theretailer where the product was purchased. They can take this product forenvironmental safe REV 211 CVP HU10505 REV 0211 CVP 7 INFORMACION DE SEGURIDAD 1. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el deshumidificador por primera vez. PRECAUCIONES 1. El rango de temperaturas de funcionamiento es de 10 a 35ºC. Fuera de este rango la unidad no funcionará para proteger el compresor. (Es una condición normal) Guarde este manual en un lugar seguro. 2. Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido. 2. Cuando la unidad esta en marcha, el compresor estará en funcionamiento lo cual producirá calor que aumentará la temperatura de la sala. 3. Nunca utilice la unidad si el cable de alimentación esta dañado, después de un mal funcionamiento o si la unidad esta dañada. 4. Los aparatos eléctricos deben ser reparados por personal cualificado, una reparación incorrecta es un gran peligro para los usuarios. 3. Mantenga la unidad, siempre, en posición vertical. 4. Limpie el filtro con regularidad. 5. Limpie el equipo frecuentemente. 5. Los niños no conocen los peligros de los aparatos eléctricos. Por lo tanto, nunca deje a los niños manipular la unidad si no es con la supervisión de un 6. Mantenga la unidad sin ningún tipo de obstrucción. adulto. 6. Desconecte la unidad de la red cuando no vaya a ser utilizada, antes de ESPECIFICACIONES moverla o antes de limpiarla. 7. Utilice el aparto solo con la tensión de alimentación especificada. MODELO 8. Use el aparato solo en ámbitos domésticos, nunca en ambientes industriales. 9. No coloque objetos pesados sobre la unidad. 10. Para evitar derrames, vacié el depósito antes de mover la unidad. MH60 ESPECIFICACIONES 11. No sitúe el aparato en lugares donde el agua podría dañar el equipo. ALIMENTACION 12. La unidad debe instalarse al menos a 50cm de la pared o cualquier otro DESHUMIDIFICACION obstáculo. 13. Este equipamiento no esta diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas. Si han de utilizar dicho aparato debería ser bajo la supervisón de una persona responsable. Los niños tienen que ser vigilados para que no jueguen con la unidad. 14. Cuando algún componente se rompe, debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial, a efectos de evitar daños mayores. 230V~50Hz 60 litros/dia 30℃ ℃ RH 80% POTENCIA CONSUMIDA 980W CORRIENTE CONSUMIDA 4A 5℃ ℃~35℃ ℃ TEMPERATURA PESO NETO 33 Kg REFRIGERANTE R407C DIMEMSIONES( (MM) ) (A)460 x (F)420 x (H)880 (CE) N 842/2006: R410A is a un tipo de gas permitido por el protocolo de Kyoto. Su potencial de calentamiento global (GWP) es 1652.5 1 6 FUNCIONAMIENTO ESPECIAL NOMBRE DE LOS COMPONENTES 1. Dehumidificación automática Cuando hayamos seleccionado la humedad deseada, el equipo se parará o 1. Panel de control encenderá según sea necesario. 2. Rejilla ajustable 3. Cubierta superior 4. Panel lateral 5. Panel frontal superior 6. Panel frontal inferior 7. Filtro aspiración realizando este proceso, la luz DEFROST funcionara de forma intermitente. 8. Panel trasero Una vez acabe el proceso de descongelación, la luz se apagara y el equipo 9. Salida condensados 2. Control de humedad ajustable. La humedad puede ajustarse entre un 40% a un 80%. 3. Provisto de un cartucho para filtración: Es conveniente mantener el sistema de filtrado lo mas limpio posible. 4. Descongelación automática: Cuando el deshumidificador se utiliza a bajas temperaturas (menos de 16℃), el deshumidificador se congelará, poniendo en marcha el sistema de descongelado automático. Cuando el proceso de descongelación comienza, el compresor se para, pero el ventilador sigue funcionando a efectos de eliminar todo el hielo existente de la superficie del evaporador. Cuando este volverá a la función de deshumidificación automáticamente. Cuando la temperatura es inferior a 16℃ o la humedad es inferior al 45%, la 10. Tapón salida condensados 11. Ruedas traseras capacidad de deshumidificación se reduce drásticamente, incluso llegando 12. Vaciado a parar la unidad. Puede ocurrir que la unidad condense por los laterales. 13. Cable alimentación Este fenómeno es normal, cuando la temperatura suba, la unidad volverá a funcionar correctamente 5 2 DESCRIPCION PANEL DE CONTROL INSTALACION DEL TUBO DE DESAGÜE El tubo de desagüe puede colocarse …… o a través de un oficio en la por la apertura de una ventana o pared. puerta… INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la unidad 1. Primero, gire el regulador de humedad hasta la posición “OFF”. 2. Conecte el deshumidificador a la red eléctrica. 3. Gire el regulador de humedad (sentido horario) colocándolo en la posición de humedad deseada (60% de humedad seria la posición “6”). Apagar la unidad 1. Gire el regulador de humedad en sentido antihorario hasta la posición “OFF”. Esto hará que la unidad se pare. 2. Si no va a utilizar el equipo durante un largo periodo, por favor proceda a desconectarlo de la red eléctrica. … o a traves de una apertura Tenga cuidado de no instalar el realizada en el marco de una ventana desagüe a mas de 1.8 metros de o puerta. altura. PRECAUCIONES 1. El deshumidificador no funcionara si el grado de humedad deseado es superior al del ambiente. 2. Cuando la unidad se pare, espere como mínimo 3 minutos antes de volver a encenderla. Esto alargará la vida del compresor. 3. La humedad seleccionada se relaciona con la posición del humidostato. POSICIÓN 8 HUMEDAD APROXIMADA 80﹪ 6 4 2 60﹪ 40﹪ 20﹪ 3 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

mundoclima Series MH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario