Sioux Chief 696-12A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

lvula de admisión de aire
TurboVent
Vanne d’admission d’air
TurboVent
3 32 21 1
Atención
La válvula TurboVent debe instalarse en un lugar
que cuente con una circulación de aire adecuada.
La válvula TurboVent debe instalarse en la posi-
ción vertical, sin exceder 15° con respecto al hilo
de plomada.
La válvula TurboVent debe instalarse en un lugar
de fácil acceso para las inspecciones y labores de
mantenimiento, como debajo de un fregadero, en
espacios de áticos, en una caja de acceso o en un
cielorraso colgante.
La lvula TurboVent no debe estar expuesta a
temperaturas exteriores ni a la intemperie. El res-
piradero instalado debe quedar a una temperatura
comprendida entre -40 °F y 150 °F (-40 y 66 °C).
La válvula TurboVent debe instalarse por lo menos
4 pulg. (100 mm) por encima del derramadero del
sifón.
La válvula TurboVent debe ubicarse a 6 pulg. (152
mm) por encima del material aislante al instalarse
en un área de ático.
No se debe usar una válvula de admisión de aire
(AAV) como salida de alivio en sistemas de desechos
químicos o dentro de cámaras de aire.
Notas
1
Sioux Chief Manufacturing ha desarrollado la gama
TurboVent de válvulas de admisión de aire (AAV)
conforme a los digos de plomería, que requieren
al menos una salida de evacuación primaria que se
extiende al aire libre para lograr un alivio de presión
positivo.
2 Asegúrese de cumplir con todos los códigos de plome-
ría locales al instalar una AAV TurboVent. Verifi que que
la instalación cumpla con todas las instrucciones, res-
tricciones y notas mencionados del fabricante.
3
Todas las AAV Sioux Chief son piezas de recambio opta-
tivas para la evacuación secundaria dentro del sistema
de plomería. En sistemas de drenaje, desagüe y eva-
cuación (DWV), las válvulas TurboVent actúan como
terminales de evacuación y evitan tener que extender
las tuberías hasta el exterior.
4 Las AAV están diseñadas y clasifi cadas para soportar
cierta carga de aparatos sanitarios en aplicaciones de
conductos verticales o de ramales individuales, que
está indicada encima de cada unidad. Veri que que
todas las aplicaciones respeten las normas mínimas
de instalaciones de tuberías y salida de desagüe del
dispositivo/aparato sanitario para la evacuación del
que se instale.
Attention
La vanne TurboVent doit être posée à un endroit
comportant une circulation d’air adéquate.
La vanne TurboVent doit être posée en position
verticale, sans dépasser pas 15° par rapport au fi l
de plomb.
La vanne TurboVent doit être posée à un endroit
accessible aux ns d’inspection et d’entretien,
notamment sous un évier ou un lavabo, dans un
grenier, une boîte d’accès ou un faux-plafond.
La vanne TurboVent ne doit pas être soumise aux
températures extérieures ni aux intempéries. La
vanne posée doit demeurer dans une fourchette de
températures allant de -40 à 66 °C.
La vanne TurboVent doit être posée à au moins 100
mm (4 po) au-dessus du déversoir de siphon.
La vanne TurboVent doit être située à 152 mm (6 po)
au-dessus du matériel d’isolation dans les greniers.
Une vanne d’admission d’air (AAV) ne doit pas être
utilisée comme évent de décharge dans des systè-
mes de déchets chimiques ou à l’intérieur de plé-
nums.
Remarques
1
Sioux Chief Manufacturing a mis au point la gamme
TurboVent de vannes d’admission d’air (AAV) en confor-
mité avec les codes de plomberie qui exigent au moins
un évent d’évacuation primaire se prolongeant vers l’ex-
térieur pour une décharge de pression positive.
2 Veiller à observer l’ensemble des codes de plomberie
lors de la pose d’une AAV TurboVent. Véri er que l’ins-
tallation est conforme à toutes les instructions, restric-
tions et notes mentionnées du fabricant.
3 Toutes les AAV Sioux Chief constituent des remplace-
ments facultatifs d'évacuation secondaire dans le sys-
tème de plomberie. La vanne TurboVent fait fonction de
terminal d'évent dans un système d'évacuation, d’eaux
usées et d'évent (DWV) plutôt que de devoir prolonger
la tuyauterie vers l'extérieur.
4 Les vannes d’admission d’air sont conçues et approu-
es de manière à gérer une certaine charge d’ap-
pareils, en applications de branche individuelle ou
colonne, qui est représentée sur le dessus de chaque
unité. Véri er que toute application respecte les nor-
mes minimales relatives aux installations de tuyaute-
rie et à la sortie de vidange du dispositif/de l’appareil
sanitaire pour l'évacuation duquel elle est installée.
Pegue el adaptador al tubo
usando un cemento a solvente
apropiado.
Coller l’adaptateur au tuyau
à l’aide d'une colle à solvant
appropriée.
Aplique cinta de PTFE a
las roscas de la válvula
TurboVent. Enrosque en el
adaptador. No utilice herra-
mientas ni sellador de
tuberías.
Appliquer du ruban PTFE
sur les fi lets de la vanne
TurboVent. Visser dans l’adap-
tateur. N'utiliser aucun outil
ou pâte d'étanchéité.
Retire la cubierta protectora
después de instalar los paneles
de yeso, cuando corresponda.
Déposer le couvercle protec-
teur une fois les plaques de
plâtre posées, le cas échéant.
Instruciones de instalación Consignes de pose

Transcripción de documentos

Válvula de admisión de aire TurboVent Vanne d’admission d’air TurboVent ™ Instruciones de instalación 1 2 Pegue el adaptador al tubo usando un cemento a solvente apropiado. Consignes de pose 3 Aplique cinta de PTFE a las roscas de la válvula TurboVent. Enrosque en el adaptador. No utilice herramientas ni sellador de tuberías. ™ Retire la cubierta protectora después de instalar los paneles de yeso, cuando corresponda. 1 2 Coller l’adaptateur au tuyau à l’aide d'une colle à solvant appropriée. 3 Appliquer du ruban PTFE sur les fi lets de la vanne TurboVent. Visser dans l’adaptateur. N'utiliser aucun outil ou pâte d'étanchéité. Déposer le couvercle protecteur une fois les plaques de plâtre posées, le cas échéant. Atención Notas Attention Remarques – La válvula TurboVent debe instalarse en un lugar que cuente con una circulación de aire adecuada. – La válvula TurboVent debe instalarse en la posición vertical, sin exceder 15° con respecto al hilo de plomada. – La válvula TurboVent debe instalarse en un lugar de fácil acceso para las inspecciones y labores de mantenimiento, como debajo de un fregadero, en espacios de áticos, en una caja de acceso o en un cielorraso colgante. – La válvula TurboVent no debe estar expuesta a temperaturas exteriores ni a la intemperie. El respiradero instalado debe quedar a una temperatura comprendida entre -40 °F y 150 °F (-40 y 66 °C). – La válvula TurboVent debe instalarse por lo menos 4 pulg. (100 mm) por encima del derramadero del sifón. – La válvula TurboVent debe ubicarse a 6 pulg. (152 mm) por encima del material aislante al instalarse en un área de ático. – No se debe usar una válvula de admisión de aire (AAV) como salida de alivio en sistemas de desechos químicos o dentro de cámaras de aire. 1 Sioux Chief Manufacturing ha desarrollado la gama TurboVent de válvulas de admisión de aire (AAV) conforme a los códigos de plomería, que requieren al menos una salida de evacuación primaria que se extiende al aire libre para lograr un alivio de presión positivo. – La vanne TurboVent doit être posée à un endroit comportant une circulation d’air adéquate. – La vanne TurboVent doit être posée en position verticale, sans dépasser pas 15° par rapport au fi l de plomb. – La vanne TurboVent doit être posée à un endroit accessible aux fi ns d’inspection et d’entretien, notamment sous un évier ou un lavabo, dans un grenier, une boîte d’accès ou un faux-plafond. – La vanne TurboVent ne doit pas être soumise aux températures extérieures ni aux intempéries. La vanne posée doit demeurer dans une fourchette de températures allant de -40 à 66 °C. – La vanne TurboVent doit être posée à au moins 100 mm (4 po) au-dessus du déversoir de siphon. – La vanne TurboVent doit être située à 152 mm (6 po) au-dessus du matériel d’isolation dans les greniers. – Une vanne d’admission d’air (AAV) ne doit pas être utilisée comme évent de décharge dans des systèmes de déchets chimiques ou à l’intérieur de plénums. 1 Sioux Chief Manufacturing a mis au point la gamme TurboVent de vannes d’admission d’air (AAV) en conformité avec les codes de plomberie qui exigent au moins un évent d’évacuation primaire se prolongeant vers l’extérieur pour une décharge de pression positive. 2 Asegúrese de cumplir con todos los códigos de plomería locales al instalar una AAV TurboVent. Verifique que la instalación cumpla con todas las instrucciones, restricciones y notas mencionados del fabricante. 3 Todas las AAV Sioux Chief son piezas de recambio optativas para la evacuación secundaria dentro del sistema de plomería. En sistemas de drenaje, desagüe y evacuación (DWV), las válvulas TurboVent actúan como terminales de evacuación y evitan tener que extender las tuberías hasta el exterior. 4 Las AAV están diseñadas y clasificadas para soportar cierta carga de aparatos sanitarios en aplicaciones de conductos verticales o de ramales individuales, que está indicada encima de cada unidad. Verifique que todas las aplicaciones respeten las normas mínimas de instalaciones de tuberías y salida de desagüe del dispositivo/aparato sanitario para la evacuación del que se instale. 2 Veiller à observer l’ensemble des codes de plomberie lors de la pose d’une AAV TurboVent. Vérifier que l’installation est conforme à toutes les instructions, restrictions et notes mentionnées du fabricant. 3 Toutes les AAV Sioux Chief constituent des remplacements facultatifs d'évacuation secondaire dans le système de plomberie. La vanne TurboVent fait fonction de terminal d'évent dans un système d'évacuation, d’eaux usées et d'évent (DWV) plutôt que de devoir prolonger la tuyauterie vers l'extérieur. 4 Les vannes d’admission d’air sont conçues et approuvées de manière à gérer une certaine charge d’appareils, en applications de branche individuelle ou colonne, qui est représentée sur le dessus de chaque unité. Vérifier que toute application respecte les normes minimales relatives aux installations de tuyauterie et à la sortie de vidange du dispositif/de l’appareil sanitaire pour l'évacuation duquel elle est installée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sioux Chief 696-12A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para