Bartscher A150513 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Bartscher A150513 es una olla de presión sofisticada que combina una apariencia elegante con una funcionalidad extraordinaria. Con su capacidad de 6 litros, ofrece un amplio espacio para preparar una amplia gama de alimentos, haciéndolo ideal para hogares y establecimientos de restauración. Su diseño de acero inoxidable de alta calidad garantiza durabilidad y resistencia, asegurando un rendimiento duradero.

El Bartscher A150513 es una olla de presión sofisticada que combina una apariencia elegante con una funcionalidad extraordinaria. Con su capacidad de 6 litros, ofrece un amplio espacio para preparar una amplia gama de alimentos, haciéndolo ideal para hogares y establecimientos de restauración. Su diseño de acero inoxidable de alta calidad garantiza durabilidad y resistencia, asegurando un rendimiento duradero.

8L
A150513
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Alemania
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Diseño: 9.0
Fecha de elaboración: 2023-08-24
ES
2
A150513 1 / 18
Manual de instrucciones original
1 La seguridad .................................................................................................. 2
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...................... 2
1.2 Indicaciones de seguridad ....................................................................... 3
1.3 Uso conforme a su destino ...................................................................... 6
1.4 Uso no conforme a su destino ................................................................. 6
2 Información general ....................................................................................... 7
2.1 Responsabilidad y garantía ..................................................................... 7
2.2 Protección de los derechos de autor........................................................ 7
2.3 Declaración de conformidad .................................................................... 7
3 Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 8
3.1 Control de entregas ................................................................................. 8
3.2 Embalaje .................................................................................................. 8
3.3 Almacenamiento ...................................................................................... 8
4 Especificaciones ............................................................................................ 9
4.1 Datos técnicos ......................................................................................... 9
4.2 Vista general de los subgrupos .............................................................. 10
4.3 Funciones del aparato ........................................................................... 10
5 Instalación y servicio ................................................................................... 11
5.1 Instalación .............................................................................................. 11
5.2 Manejo ................................................................................................... 12
6 Limpieza ...................................................................................................... 16
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza ........................................... 16
6.2 Limpieza ................................................................................................ 16
7 Recuperación .............................................................................................. 18
La seguridad
2 / 18 A150513
ES
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
La seguridad
A150513 3 / 18
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
, die
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
1.2 Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
La seguridad
4 / 18 A150513
ES
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Materiales inflamables
Nunca exponga el aparato a temperaturas altas, como p.ej. una estufa, horno,
llamas abiertas, equipos para mantener el calor, etc.
El aparato debe limpiarse con frecuencia para evitar el riesgo de incendio.
No cubra el aparato con p.ej. el papel de aluminio o un paño de cocina.
Para el uso correcto del aparato debe emplear solamente materiales adecuados
y con una temperatura adecuada. Los materiales, productos alimenticios y
restos de alimentos dentro del aparato pueden incendiarse.
Nunca haga funcionar el aparato cerca de materiales inflamables, de
combustión fácil tales como p.ej. gasolina, alcohol etílico, alcohol. La alta
temperatura provoca la evaporación de estos materiales y, en consecuencia del
contacto con las fuentes de ignición, puede ocurrir una explosión.
En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua
cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez
apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
Superficies calientes
La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de
quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión.
No toque ninguna superficie caliente del aparato. Utilice los elementos de
manipulación y agarraderos disponibles.
Transporte y limpie el aparato solo cuando se haya enfriado por completo.
Nunca rocíe la superficie caliente con agua fría ni con líquidos inflamables.
¡Peligro de quemaduras por vapor caliente!
El vapor caliente sale de la válvula de escape de vapor durante el
funcionamiento, evite el contacto con esta parte de la cubierta durante el
funcionamiento.
La seguridad
A150513 5 / 18
ES
Al abrir la cubierta tenga mucho cuidado: el vapor caliente sale de la Olla
interior y puede quemar las manos, los brazos o la cara.
Uso solamente bajo supervisión
Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
Personal operativo
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso indebido
El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
La seguridad
6 / 18 A150513
ES
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
cocinar y mantener caliente el arroz,
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
preparar otros alimentos que no sean arroz,
verter y calentar líquidos o materiales inflamables, nocivos para la salud,
volátiles, etc.
Información general
A150513 7 / 18
ES
2 Información general
2.1 Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
incumplimiento de las indicaciones,
uso no conforme a su destino,
introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
Transporte, embalaje y almacenamiento
8 / 18 A150513
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1 Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
en espacios cerrados
en ambientes secos y libres de polvo
lejos do los medios agresivos
en lugares protegidos de la luz del sol
en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
Especificaciones
A150513 9 / 18
ES
4 Especificaciones
4.1 Datos técnicos
Denominación:
Cocedor de arroz 8L
Número de artículo:
A150513
Material:
acero inoxidable
Versión de la cubeta interior:
revestimiento antiadherent, resistente al
calor
Capacidad en l:
8
Cantidad de producto, raciones de
arroz:
25 - 40
Potencia nominal:
1,95 kW | 230 V | 50/60 Hz
Medidas (anch. x prof. x alt.) en mm:
385 x 480 x 345
Peso en kg:
10,0
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
Funciones:
cocinar
mantener caliente
Interruptor de encendido/apagado
Luz indicadora: cocción
Asas extra grandes
Tapete de silicona para evitar que el arroz se queme
Incluye:
1 vaso medidor
1 cuchara para arroz
1 cuchara para agitar
<Endergebnis>
Especificaciones
10 / 18 A150513
ES
4.2 Vista general de los subgrupos
1. Cubeta exterior
2. Recipiente interior
3. Válvula de descarga del vapor
4. Cubierta interior
5. Cierre de la cubierta
6. Cubierta exterior
7. Tapete de silicona / protección
para evitar que el arroz se queme
8. Panel de control
9. Luz indicadora de función de
cocción (roja)
10. Luz indicadora de la función de
mantenimiento del calor (verde)
11. Interruptor de encendido/apagado
12. Vaso medidor
13. Cuchara para arroz
14. Cuchara para agitar
4.3 Funciones del aparato
Este aparato está diseñado para cocinar y mantener caliente el arroz.
Instalación y servicio
A150513 11 / 18
ES
5 Instalación y servicio
5.1 Instalación
Desembalaje / colocación
Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
El aparato debe colocarse sobre una superficie con siguientes características:
plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
de fácil acceso
con una buena ventilación.
Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y otros objetos
inflamables.
Instalación y servicio
12 / 18 A150513
ES
Conexión a la electricidad
Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
No utilice el aparato con un temporizador externo o mando a distancia.
5.2 Manejo
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
El vapor caliente que se libera al levantar la tapa puede causar
quemaduras en las manos, los brazos y la cara.
¡Nunca abra la cubierta del aparato durante la cocción!
Si es necesario, despliegue la cubierta sólo con la mano derecha.
Utilice guantes de protección.
¡ATENCIÓN!
En caso de no respetar las instrucciones el aparato puede dañarse
Nunca se debe sumergir la cubeta exterior en agua u otros líquidos.
Nunca vierta el agua en la cubeta exterior.
El recipiente interior debe mantenerse seco y limpio por fuera.
Antes del primer uso
1. Limpie el aparato y los accesorios antes del primer uso de acuerdo con las
instrucciones del punto 6 "Limpieza".
2. Następnie dokładnie osuszyć urządzenie i elementy wyposażenia.
Instalación y servicio
A150513 13 / 18
ES
3. Antes de echar arroz, coloque el tapete de
silicona en el fondo del recipiente interior
(protección para evitar que el producto se
queme)
4. Asegúrate de que el tapete de silicona
permanezca en el fondo al verter el agua.
Hervir arroz
1. Prepare la cantidad necesaria de arroz.
2. Utilice la taza medidora incluida para medir la cantidad de arroz.
¡IINDICACIÓN!
La cantidad máxima de arroz es de 6 tazas medidoras.
3. Lave el arroz en un recipiente independiente.
4. Vierta el arroz lavado en la olla interior de la arrocera.
5. Ahora, vierta suficiente agua. Tenga en cuenta los datos de la tabla que viene a
continuación y las marcas en el recipiente interior.
¡ATENCIÓN!
¡No exceda el indicador más alto para el agua!
Arroz (no cocido)
Cantidad en tazas medidoras
Indicador de agua
Recipiente interior
2
Indicador 10
3
Indicador 15
4
Indicador 20
5
Indicador 25
6
Indicador 30
Las cantidades indicadas se aplican al vaso medidor suministrado como un
accesorio.
Instalación y servicio
14 / 18 A150513
ES
6. Coloque el recipiente interior en la cubeta exterior y gírelo ligeramente a la
izquierda y a la derecha para asegurarse de su posición correcta en la placa de
cocción, lo que garantiza una buena transferencia de calor.
7. Baje la tapa hasta que el pestillo de seguridad encaje haciendo "clic" para
cerrar la tapa.
8. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
9. Pulse el botón de enc./apag. hacia abajo para encender el aparato.
Se enciende la luz indicadora de función de cocción de color rojo. Se inicia el
proceso de cocción.
Cuando el arroz está listo, el interruptor de encendido/apagado se apaga
automáticamente, la luz indicadora de función de cocción de color rojo se apaga, y
la se enciende la luz indicadora de función de conservación de calor de color verde.
10. Deje la cubierta cerrada por 10 a 15 minutos más para que el arroz se vuelva
más esponjoso.
11. Al pulsar el botón de bloqueo y elevar la cubierta abra la tapa de la olla arrocera
con cuidado y sirva el arroz preparado.
¡ATENCIÓN!
Las cucharas de metal y los cucharones de metal pueden dañar el
revestimiento antiadherente del recipiente interior.
Utilice la cuchara mezcladora incluida para remover el arroz y la cuchara
arrocera incluida para servir el arroz.
12. Una vez retirada la cantidad necesaria de arroz, cierre la cubierta para que el
arroz restante no se enfríe.
La arrocera mantiene el arroz caliente automáticamente.
Cuando la temperatura en el recipiente interior baja, la luz indicadora de función de
cocción de color rojo vuelve a encenderse, lo que indica que el proceso de
conservación de calor continua.
13. Saque el enchufe de la toma después de cada uso, de lo contrario la función de
conservación de calor sigue activada.
¡IINDICACIÓN!
Antes de iniciar el siguiente proceso de cocción, el aparato (incluido el
recipiente interior) siempre debe enfriarse totalmente, de lo contrario el
tiempo de cocción del siguiente ciclo de cocción se reducirá
significativamente, y el arroz no se cocinará del todo.
Instalación y servicio
A150513 15 / 18
ES
Termostato de seguridad
La olla arrocera está equipada con un termostato de seguridad que hace que el
aparato pase automáticamente al modo de mantenimiento de calor en los
siguientes casos:
la olla interior no se encuentra dentro del aparato,
la olla interior no se encuentra bien colocada,
el agua de la olla interior se haya evaporado por completo.
Recipiente colector para el agua condensada
Al abrir la cubierta, el condensado de agua fluye a través del canalón de la cubierta
exterior hacia el recipiente de condensado.
1. Retire el recipiente de condensado después de cada uso.
2. Sujete firmemente el recipiente de condensado
por ambos lados y tire de él hacia fuera.
3. Vacíe el recipiente de condensado.
4. Vuelva a colocar el recipiente de condensado
introduciendo su borde superior en el canal de
guía y presionando hacia abajo.
Limpieza
16 / 18 A150513
ES
6 Limpieza
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza
Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
6.2 Limpieza
1. Al finalizar el uso del aparato, límpielo y sus accesorios.
2. Retire el recipiente interior de la cubeta exterior.
3. Retire el tapete de silicona del recipiente interior.
¡ATENCIÓN!
Nunca lave el recipiente interior en el lavavajillas.
4. Lave la olla interior y los accesorios ( taza medidora, cuchara arrocera, cuchara
mezcladora y tapete de silicona) con agua tibia, un paño suave o una esponja y
un detergente suave.
5. Para finalizar, todas las piezas deben aclararse con agua limpia.
6. Seque bien todas las piezas que se han limpiado con un paño suave.
7. Lave la válvula de liberación de vapor a fondo con agua caliente después de
cada uso.
8. Limpie bien la cubierta interior, sobre todo, detrás de la junta con un paño suave
y húmedo.
Limpieza
A150513 17 / 18
ES
¡ATENCIÓN!
Los granos de arroz u otros cuerpos extraños pueden adherirse a la placa
de cocción e interrumpir una transferencia de calor correcta entre la placa
y el recipiente interior.
Retire los granos de arroz u objetos extraños de la placa de cocción con un
rascador de madera. A continuación, seque y pula la superficie de la placa de
cocción para garantizar una buena transferencia de calor entre la placa de
cocción y el fondo del recipiente interior.
9. Limpie el recipiente exterior por dentro y por fuera, así como la tapa exterior,
con un paño suave humedecido.
10. Seque bien las superficies que se han limpiado.
Consejo de limpieza
1. Si el arroz cocido se adhiere contra el fondo del recipiente interior, antes de
proceder a la limpieza, vierta una taza de agua con detergente lavavajillas en el
recipiente interior.
2. Coloque la olla interior en el recipiente exterior.
3. Presione el interruptor de encendido/apagado hacia abajo.
Se enciende la luz indicadora de función de cocción de color rojo.
4. Espere hasta que el agua hierva.
5. A continuación, desconecte el aparato de la toma de corriente (¡desconecte el
enchufe!).
6. Espere hasta que el recipiente interior se haya enfriado.
7. Gracias a ello, la limpieza del recipiente interior es más fácil.
Recuperación
18 / 18 A150513
ES
7 Recuperación
Electrodomésticos
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bartscher A150513 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Bartscher A150513 es una olla de presión sofisticada que combina una apariencia elegante con una funcionalidad extraordinaria. Con su capacidad de 6 litros, ofrece un amplio espacio para preparar una amplia gama de alimentos, haciéndolo ideal para hogares y establecimientos de restauración. Su diseño de acero inoxidable de alta calidad garantiza durabilidad y resistencia, asegurando un rendimiento duradero.