Hubbell Wiring Device-Kellems PD1195 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated
Bridgeport, CT 06605
(203) 337-3100
Español
Français
English
PD1195 PRINTED IN U.S.A. 5/95
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in
accordance with national and local electrical codes and the
following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical
components.
3. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
4. Check that the device’s type and rating are suitable for the
application. Device must be mounted in FS or FD box
ONLY.
5. Terminal Capacity: #10 AWG to #6 AWG, solid or stranded
building wire.
6. Select conductors having 90ºC or higher rated insulation
having sufficient ampacity in accordance with the 60ºC
column of National Electrical Code® Table 310-16 or
Canadian Electrical Code Table 2.
7. Wiring Instructions
a) Strip conductors using strip gage on receptacle. DO
NOT TIN CONDUCTORS.
b) Loosen terminal screws and insert conductors fully into
proper terminals as identified in Table 1.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de l’électricité nationaux et
locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage. Ne
jamais câbler des composants électriques dans un circuit
sous tension.
3. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4. S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de
ce dispositif conviennent à l’application. Ce dispositif doit
être monté dans une boîte FS ou FD SEULEMENT.
5. Conducteurs admissibles : Nº 10 AWG à Nº 6 AWG,
conducteurs massifs ou toronnés.
6. Choisir des conducteurs dont l'isolant à une résistance
thermique de 90ºC ou plus et de capacité de courant
admissible suffisante selon le tableau 2 du Code canadien
de I’électricité.
7. Méthode de câblage
a) Dénuder les conducteurs selon le gabarit gravé sur la
prise. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
b) Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à
fond dans les bornes appropriées selon le Tableau 1.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y
siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la corriente antes de la instalación. No conectar
nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.
3. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
4. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del
dispositivo sean apropiados para la aplicación. Este dispositivo
debe ser fijado SOLAMENTE en una caja FS o FD.
5. Conductores admisibles: Nº 10 AWG a Nº 6 AWG,
conductores sólidos o trenzados.
6. Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante
de 90°C o más y de capacidad eléctrica suficiente según la
columna 60°C de la Tabla 310-16 de la Norma oficial
mexicána NOM-001-SEMP.
7.instrucciones de cableado
a) Pelar los conductores según la plantilla moldeada en el
tomacorriente. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
b) Aflojar los tornillos de los bornes. Insertar los conductores
a fondo en los bornes correspondientes como se indica en
la Tabla 1.
CONDUCTEUR
BORNE
Blanche, W
Conducteur de MALT1 de l'appareil,
(nu, vert ou vert et jaune)
Verte, Gnd, G
Conducteur d'alimentation mis à la terre,
conducteur neutre (blanc ou gris)
X, Y, Z ou autre
(NI blanche, NI verte) Conducteur d'alimentation non
mis à la terre, conducteur vivant
(NI blanc, NI vert)
Tableau 1
BORNE
Blanco, W
Verde, Gnd, G
X, Y, Z u otro
(NI blanco, NI verde)
Tabla 1
CONDUCTOR
Conductor de alimentación no
puesto a tierra, vivo (NI blanco,
NI verde)
Conductor de alimentación puesto a
tierra, conductor neutro (blanco o gris)
Conductor de puesta a tierra del equipo,
(desnudo, verde o verde y amarillo)
X, Y, Z or Blank (Other
Than White or Green) Ungrounded Circuit
Conductor, Line (NOT
White, NOT Green)
Grounded circuit conductor,
Neutral (White or Gray)
CONDUCTOR
TERMINAL
Table 1
Equipment grounding
conductor, (bare, green or
green/yellow)
Green, Gnd, G
White, W
c) TAKE EXTRA CAUTION THAT THERE ARE NO
LOOSE STRANDS
d) Tighten terminal screws to 20 lb•in (2.3 N•m).
8. Mount receptacle in box with screws provided and enclose
with cover/wall plate (not provided with receptacle).
c) S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN
INSÉRÉS
d) Serrer les vis de borne à un couple de 2,3 N•m.
8. Fixer la prise dans la boîte au moyen des vis fournies et
refermer avec un couvercle ou une plaque murale (non
fournis avec la prise).
c) ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS
SUELTOS
d) Ajustar los tornillos de los bornes con un par de 2,3 N•m.
8.Instalar el tomacorriente en la caja utilizando los tornillos
provistos y cerrar con una tapa o una placa de pared (no
provista con el tomacorriente).
30 AMP HUBBELLOCK® RECEPTACLES
INSTALLATION INSTRUCTIONS PRISES HUBBELLOCKMD DE 30 A
DIRECTIVES DE MONTAGE
TOMACORRIENTES HUBBELLOCKMR
DE 30 A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1MALT = Mise à la terre
Catalog Nos. 20403 and 20443, 3-Pole, 4-Wire Nos de référence 20403 et 20443, 3 pôles, 4 fils Nos de catálogo 20403 y 20443, 3 polos, 4 hilos
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems PD1195 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación