Silvercrest 287450 El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
IAN 287450
Coffee Maker
Cafetera SkML 1000 a2
Coffee Maker
Operating instructions
Cafetera
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 25
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
SKML 1000 A2 US-EN 1
Table of Contents
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Safety instructions ..................................3
Important cord information .....................................
5
Intended use .......................................7
Items supplied .....................................7
Unpacking ........................................8
Disposal of the packaging .....................................8
Technical specifications ..............................9
FCC Compliance Statement ...........................9
Appliance description ..............................10
Setup and connection ...............................11
Before first use ....................................12
Brewing coffee using the grinding function .............13
Adding coffee beans to the appliance .......................... 13
Filling the appliance with water ............................... 14
Starting the brewing process .................................. 15
Brewing coffee using ground coffee ..................16
Adding ground coffee to the appliance ......................... 16
Filling the appliance with water ............................... 16
Starting the brewing process .................................. 17
Cleaning and maintenance ..........................18
Cleaning ................................................. 18
Descaling the appliance ..................................... 19
Storage ..........................................20
Troubleshooting ...................................20
Disposal .........................................21
3 year limited warranty ............................21
Distributor ........................................23
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 1 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
2 US-EN
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favor of a quality product. The oper-
ating instructions are part of this product. They contain important
information about safety, usage, and disposal. Before using the
product, please familiarize yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the specified
range of applications. In addition, please pass these documents
on, together with the product, to any future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation that, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that is considered important, but
not hazardous (e. g. messages related to property damage).
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 2 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the ap-
pliance. This appliance complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs
or the appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
4. Children must not play with the appliance.
5. Unplug the appliance from the outlet when not in use, before
attaching or removing parts, and before cleaning.
Allow the appliance to cool and unplug it before attaching or
removing parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Return the appliance to the nearest
authorized service provider for examination, repair or electri-
cal/mechanical adjustment.
Improper repairs may put the user at considerable risk.
Furthermore, this invalidates the warranty.
7. Before changing accessories or additional parts that are in
motion during operation, the appliance must be turned off
and disconnected from the power supply.
8. The use of attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock, or injury to
persons.
9. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
3. geändert, 4. gelöscht
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 3 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
4 US-EN
10. Do not allow for the cord to come into contact with a hot
surface, including the stove.
11.
Make sure that the power cord never gets wet or damp
during operation. Position the cord so that it cannot be
pinched or otherwise damaged.
12.
Do not place the appliance on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
13. The container is designed for use with this appliance. It must
never be used on a range top.
14. Do not set a hot container on a wet or cold surface.
15. Do not use a cracked container or a container with a loose
or weakened handle.
16.
Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or
other abrasive material.
17. To disconnect the appliance, pull the plug out of the wall outlet.
18. There is a risk of injury if the appliance is used improperly.
19.
Do not use the appliance for anything other than its intended
use. Improper use of the appliance can put the user at risk
of injury.
20.
Do not leave the appliance unattended while it is in use.
21. Do not use the appliance outdoors.
22. This appliance is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NEVER IMMERSE IN WATER
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 4 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 5
Important cord information
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, there is only one way this plug is intend-
ed to fit into a polarized outlet. If the plug does not completely fit into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provid-
ed to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
b)
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or table top where it can be pulled on by children
or tripped over.
RISK OF INJURY!
Check the appliance for visible, external damage before use. Do not op-
erate appliances that have been damaged or dropped. Do not expose
the appliance to humidity or use it outdoors.
Never touch the appliance with wet or damp hands.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Risk of electrocution!
If any liquid gets into the housing, unplug the appliance immediately and
have it repaired by a qualified technician.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 5 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
6 US-EN
Disconnect the appliance from the power supply, ...
when the appliance is unsupervised,
when you clean the appliance,
when you are assembling it or taking it apart,
when you change accessories.
Arrange for defective power plugs and/or power cords to be replaced
as soon as possible by a qualified technician or by our customer service
department to avoid the risk of injury.
Risk of fire or electric shock. Do not remove the cover from the bottom of
the appliance. No user serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized personnel only.
Risk of burns! Some parts of the appliance get very hot during use!
The appliance emits hot steam during operation. Be careful not to scald
yourself! Keep a sufficient distance from the steam.
The surface of the heating unit retains residual heat after use.
Be careful when handling the sharp cutting blades of the grinder, while
emptying the coffee bean container, and during cleaning.
Be careful while handling the grinder of the appliance. Never attempt to
insert fingers or objects into the grinder! If you experience any problems,
please contact customer service.
MATERIAL DAMAGE!
Defective components must always be replaced with original replacement
parts. Only using original replacement parts can ensure that they meet the
safety requirements.
Protect the appliance from moisture, impact, dust, chemicals, major fluctua-
tions in temperature, and heat sources that are
too close to the appliance (ovens, heaters).
Disconnect the power plug from the socket whenever you are
not using the appliance, but never pull the power cord itself.
Do not use an external timer or separate remote control system to operate
the appliance.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 6 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 7
Intended use
This appliance is intended exclusively for preparing coffee at
home. It is intended for use in private households only. Do not use
it for commercial purposes.
Any use other than the intended use is considered to be improper.
RISK FROM UNINTENDED USE!
Risks may arise if the appliance is used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from improper use,
incompetent repairs, unauthorized modifications, or the use of
non-approved spare parts will not be accepted. The operator
alone bears liability.
Items supplied
The items supplied are:
Coffee maker
Coffee pot
Permanent filter
Filter basket with attachment
Measuring spoon
Operating instructions
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 7 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
8 US-EN
Unpacking
RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials are not children’s toys. There is a risk of
suffocation!
1) Remove all parts of the appliance and these operating instruc-
tions from the box.
2) Remove all packaging material.
3) Before you use the appliance, make sure it is not damaged.
Also check the power cord, power plug, and all accessories
and appliance parts.
4) Clean all parts of the appliance as described in the "Cleaning"
section.
Check the package for completeness and signs of visible dam-
age. If the delivery is incomplete or damage has occurred as
a result of defective packaging or during transport, contact the
customer service hotline (see 3 year limited warranty section).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport.
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of generated waste.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
If possible, keep the appliance’s original packaging during the
warranty period so that the appliance can be packed properly
for return shipment in the event of a warranty claim.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 8 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 9
Technical specifications
Voltage 120 V ~ (AC), 60 Hz
Nominal Power Rating 1000 W
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 9 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
10 US-EN
Appliance description
1 Rotary dial for setting the grind size
2 Lid of the coffee bean container
3 Steam outlet
4 Coffee bean container
5 Lid of the water tank
6 Water tank
7 Fill level indicator
8 Button
9 Button
0 Button
q Power cord storage compartment
w Hot plate
e Measuring spoon
r Coffee pot
t Filter basket holder
z LED
u Rotary knob
i Filter basket
o Permanent filter
pFilter basket attachment
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 10 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 11
Setup and connection
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Once you have cleaned all the parts as described under
"Cleaning", set up the appliance in such a way that ...
the power plug is quickly accessible to unplug it from the
power outlet in case of danger.
the power cord does not stick out into your workspace so it
cannot accidentally be pulled on and cause the appliance
to tip over.
Never place the appliance near water. Only use the appliance
on a dry surface. Proximity to water constitutes a risk even when
the appliance is turned off. Pull the power plug after each use.
MATERIAL DAMAGE!
Never place the appliance near sources of heat.
Only use the appliance on level, heat-resistant surfaces to avoid
damage to the appliance and the surface.
1) Place the appliance on a level, heat-resistant surface.
2) Insert the coffee pot r into the appliance.
3) Insert the power plug into the power socket. You will hear a
beep, the buttons 8, 9 and the LED zwill briefly
light up blue and the button 0will permanently light up
blue.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 11 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
12 US-EN
Before first use
MATERIAL DAMAGE!
Never fill more than 10 cups of water into the water tank 6
(MAX marker). When running the appliance with water only,
e.g. before first use or to clean it, do not exceed the 8-cups
mark on the fill level indicator 7!
Never pour less than 2 cups of water into the water tank 6.
Pay attention to the fill level indicator 7 on the water tank 6.
1) Thoroughly rinse the coffee pot r with water and insert it into
the appliance.
2) Open the filter basket holder t by pulling the handle on the
right side of the appliance forward. Remove the attachment
p, thepermanent filter oand the filter basket i from the
appliance.
3) Rinse the filter basket i, thepermanent filter oand the
attachment p with clear water. Insert all parts back into the
appliance and close the filter basket holder t by pushing it
back until it clicks into place.
4) Remove the water tank 6. To do so, first open the lid of the
water tank 5and pull the water tank 6upward. Rinse it with
clear water.
5) Fill the water tank 6with 8 cups of water and insert it back
into the appliance.
6) Connect the power plug to a power socket.
7) Press the button 9 to turn off the grinder. The button 9
lights up.
8) Press the button 0. The LED zlights up and the button 0
starts flashing. Wait until the brewing process has completed.
You will hear a beep and the button 0will stop flashing.
Press the button 0again to stop the "keep-warm" function.
9) Empty the coffee pot r and rinse it with clear water once
again.
10) Wait until the appliance has cooled down, then rinse the filter
basket i with clear water again.
The appliance is now ready for operation, and the button 0
lights up permanently.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 12 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 13
Brewing coffee using the grinding function
Adding coffee beans to the appliance
1) Open the lid of the coffee bean container 2and add coffee
beans. Do not fill it past the MAX marking on the coffee bean
container 2.
2) Close the lid of the coffee bean container 2again.
3) Select a grind size for the coffee beans: Turn the rotary dial
1
counter-clockwise for coarse grinding or clockwise for fine
grinding (Fig. 1). The finer you grind the coffee beans, the
stronger the coffee will be.
Fig. 1
4) Open the filter basket holder t and remove the attachment p
from the filter basket i.
5) If necessary, insert the permanent filter ointo the filter basket
i. Make sure that the permanent filter o is positioned cor-
rectly in the filter basket i.
6) Return the attachment pto the filter basket i and close the
filter basket holder t.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 13 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
14 US-EN
Filling the appliance with water
RISK OF INJURY!
Always use drinking water to prepare your coffee!
1) Open the lid of the water tank 5and fill the water tank 6
with water. You can use the coffee pot r to fill in the water
or fill the water tank 6directly by detaching it as described
under "Before first use". Use an appropriate volume of water
for the amount of filter coffee you wish to prepare. The fill level
indicator 7 on the water tank 6 is a useful guide. Close the
lid of the water tank 5again.
2) Return the coffee pot r to the appliance.
MATERIAL DAMAGE!
Never add more than 10 cups of water to the water tank 6
(MAX marker). When running the appliance with water only,
e.g. before first use or to clean it, do not exceed the 8-cups
mark on the fill level indicator 7!
Never fill less than 2 cups of water into the water tank 6.
The fill level indicator 7 on the water tank 6 is a useful guide.
The amount of water available for coffee always decreases
during the brewing process: some of it evaporates, some of it
remains in the coffee grounds. This is why the amount of coffee in
the coffee pot r is always less than the amount of water
you have poured into the water tank 6.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 14 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 15
Starting the brewing process
RISK OF SCALDING!
The steam outlet 3 of the water tank 6 emits hot steam! There
is a risk of scalding!
Never open the filter basket holder t during the brewing pro-
cess! Hot steam may escape or hot water may splash. There is
a risk of scalding!
RISK OF BURNS!
Once the brewing process is finished, the hot plate w underneath
the coffee pot r heats up to a high temperature to keep your
coffee hot. There is a risk of burns!
1) Use therotary knob u to specify how many cups of coffee
you would like to make. Make sure that there is enough water
in the water tank 6.
Pressing the button 8will cause more coffee to be ground
and result in stronger coffee. The button 8lights up when
activated.
2) Press the button 0. The appliance initiates the grinding and
brewing process, the LED zlights up, and the button 0
flashes.
3) You will hear a beep when the coffee is finished brewing.
The button 0stops flashing.
You can interrupt the brewing process at any time by pressing the
button 0.
4) The hot plate wunderneath the coffee pot rkeeps your
coffee hot until you press the button 0again.
After 35 minutes, the appliance automatically switches to standby
mode. Press the button 0 to reactivate the appliance.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 15 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
16 US-EN
Brewing coffee using ground coffee
Adding ground coffee to the appliance
1) Open the filter basket holder t and remove the attachment p
from the filter basket i.
2) If necessary, insert the permanent filter ointo the filter basket
i. Make sure that the permanent filter o is positioned cor-
rectly in the filter basket i.
3) Use the measuring spoon eto add the ground coffee.
4) Close the filter basket holder t.
For each cup of filter coffee you wish to make, add approxi-
mately one level measuring spoon e of ground coffee. If you
prefer weaker coffee, reduce the amount of ground coffee per
cup.
The attachment p is not required for the brewing process with
ground coffee.
Filling the appliance with water
RISK OF SCALDING!
Always use drinking water to prepare your coffee!
1) Open the lid of the water tank 5and fill the water tank 6
with water. You can use the coffee pot r to fill in the water
or fill the water tank 6directly by detaching it as described
under "Before first use". Use an appropriate volume of water
for the amount of filter coffee you wish to prepare. The fill level
indicator 7 on the water tank 6 is a useful guide. Close the
lid of the water tank 5again.
2) Return the coffee pot r to the appliance.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 16 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 17
MATERIAL DAMAGE!
Never add more than 10 cups of water to the water tank 6
(MAX marker). When running the appliance with water only,
e.g. before first use or to clean it, do not exceed the 8-cups
mark on the fill level indicator 7!
Never pour less than 2 cups of water into the water tank 6.
The amount of water available for coffee always decreases
during the brewing process: some of it evaporates, some of it
remains in the coffee grounds. This is why the amount of coffee
in the coffee pot r is always less than the amount of water you
have poured into the water tank 6.
Starting the brewing process
RISK OF SCALDING!
The steam outlet 3 of the water tank 6 emits hot steam!
There is a risk of scalding!
Never open the filter basket holder t during the brewing pro-
cess! Hot steam may escape or hot water may splash. There is a
risk of scalding!
RISK OF BURNS!
Once the brewing process finishes, the hot plate w underneath
the coffee pot r heats up to a high temperature to keep your
coffee hot. There is a risk of burns!
1) Press the button 9 to turn off the grinder. The button 9
lights up.
2) Press the button 0. The appliance initiates the brewing
process, the LED zlights up, and the button 0flashes.
3) You will hear a beep when the coffee is finished brewing.
The button 0stops flashing.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 17 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2
18 US-EN
You can interrupt the brewing process at any time by pressing the
button 0.The hot plate wunderneath the coffee pot rkeeps
your coffee hot until you press the button 0again.
After 35 minutes, the appliance automatically switches to standby
mode. Press the button 0 to reactivate the appliance.
Cleaning and maintenance
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Risk of electrocution!
RISK OF INJURY!
Always disconnect the power plug from the power socket before
cleaning the appliance. Risk of electrocution!
Always allow the appliance to cool down before you clean it.
Risk of burns!
MATERIAL DAMAGE!
Never use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents
to clean the appliance. They will damage the surfaces of the
appliance.
1) Disconnect the power plug from the power socket and allow
the appliance to cool down.
2) Open the filter basket holder t and remove the attachment p,
the permanent filter oand the filter basket i.
3) Wash the filter basket i, the permanent filter o, the attach-
ment p, the coffee pot r and measuring spoon ein mild
dishwater. Afterwards, thoroughly rinse the parts with clear
water.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 18 15.09.17 10:59
SKML 1000 A2 US-EN 19
The filter basket i, attachment p and measuring spoon e can
be cleaned in the dishwasher. But be careful not to wedge the
parts.
4) Wipe the hinged filter basket holder t with a damp cloth.
5) Wipe the appliance with a damp cloth. If necessary, add a
mild detergent to the cloth. Ensure that no residual detergent
remains on the appliance and dry the appliance fully before
using it again.
Descaling the appliance
Descale your coffee maker regularly.
Depending on the hardness of your water, you may have to
descale the appliance more or less frequently. If the water is very
hard, you will need to descale the appliance after approximately
30 uses; with soft water, after approximately 60 uses. Contact
your local water supplier to ask about the hardness of your
water.
Always use a descaling agent that is suitable for coffee makers
and follow the instructions.
How to descale:
1) Pour the descaling agent into the water tank 6.
2) Add the amount of water specified in the operating instructions
of the descaling agent, but do not exceed the eight-cups mark
on the fill level indicator 7!
3) Press the button 9 to turn off the grinder. The button 9
lights up.
4) Press the button 0 to start the brewing process. The LED z
lights up and the button 0starts flashing.
5) Wait until enough water for approximately 2 cups has run
through the appliance, then stop the brewing process by
pressing the button 0 again.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 19 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
20 US-EN
6) Allow the descaling agent to take effect for approximately
15 minutes.
7) Repeat steps 3 to 5 twice.
8) Now, start the brewing process again and wait until the water
has run through the appliance completely.
9) Run three brewing cycles with a full tank of clear water. This
will remove the residual descaling agent so that you can use
the coffee maker again.
Storage
If you are not using the appliance for extended periods of
time, make sure to remove all residual coffee grounds.
Clean the appliance as described in the chapter on "Cleaning
and maintenance".
Insert the cord into the power cord storage compartment q.
Store the device in a clean, dust-free place.
Troubleshooting
This section contains important instructions for troubleshooting the appliance.
The following table helps identify and solve minor problems.
Defect Cause Solution
The appliance is
not working.
The power plug is
not connected to the
power supply.
Insert the plug into a power
socket.
The power socket is
defective.
Use a different power socket
or check your fuses.
The appliance is
defective.
Contact the customer service
department.
If the malfunction cannot be corrected with the suggestions above, or if you
have determined that the malfunction may have other causes, please contact
our customer service department.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 20 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-EN 21
Disposal
Electrical appliances may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical appliance,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in
your state. This will ensure that old electrical devices are recycled
and environmental pollution is kept to a minimum. Additional
information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under
this warranty. However, some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 21 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
22 US-EN
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. All implied warranties
are limited by the duration and terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 22 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
US-EN 23
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 23 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
24 US-EN
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 24 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 25
Contenido
Introducción ......................................26
Tipos de advertencias ..............................26
Instrucciones de seguridad ..........................27
Información importante sobre el cable .......................... 29
Uso previsto ......................................31
Componentes incluidos .............................32
Desempaque .....................................32
Eliminación del empaque .................................... 33
Especificaciones técnicas ............................34
Declaración de conformidad de la FCC .................34
Descripción del electrodoméstico .....................35
Instalación y conexión ..............................36
Antes del primer uso ...............................37
Preparación de café con la función de molido ...........38
Adición de granos de café al electrodoméstico ................... 38
Llenado del electrodoméstico con agua ......................... 39
Inicio del proceso de preparación ............................. 40
Preparación con café molido ........................41
Adición de café molido al electrodoméstico ...................... 41
Llenado del electrodoméstico con agua ......................... 41
Inicio del proceso de preparación ............................. 42
Limpieza y mantenimiento ..........................43
Limpieza ................................................. 43
Eliminación de sarro del electrodoméstico ....................... 44
Almacenamiento ..................................45
Solución de problemas .............................46
Eliminación .......................................46
Garantía limitada de 3 años .........................47
Importador .......................................49
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 25 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
26 US-ES
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo electrodoméstico.
Evidentemente ha optado por adquirir un producto de calidad. El
instructivo de uso es parte de este producto. Contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar
el producto, familiarícese con todas las instrucciones de uso y
seguridad. Use el producto solamente como se describe y para la
variedad de aplicaciones especificada. Asimismo, conserve estos
documentos y entréguelos, junto con el producto, a todo futuro
propietario.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedez-
ca todos los mensajes de seguridad a continuación de
este símbolo para prevenir posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provo-
cará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no
está relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relaciona-
dos con daños materiales).
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 26 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 27
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes
para el uso del electrodoméstico. Este electrodoméstico cumple
con las normas de seguridad legales. El uso inadecuado puede
provocar lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de
seguridad como las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
ELECTRODOMÉSTICO.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
4. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
5. Desenchufe el electrodoméstico de la toma eléctrica cuando
no lo use, antes de colocar o retirar partes y antes de limpiarlo.
Deje que el electrodoméstico se enfríe y desconéctelo antes
de colocar o retirar partes, y antes de limpiarlo.
6. No opere ningún electrodoméstico con el cable o la clavija
dañados o después de que el mismo haya fallado, se haya
caído o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el
electrodoméstico al proveedor de servicios autorizado más
cercano para que lo revise, repare o ajuste eléctrica o mecá-
nicamente. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en
grave riesgo al usuario. Además, invalidan la garantía.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 27 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
28 US-ES
7. Antes de cambiar cualquier accesorio u otras partes que se
mueven durante el funcionamiento, el dispositivo debe estar
apagado y desconectado de la fuente de alimentación.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar fuego, descargas eléctricas
o lesiones.
9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una
mesa o barra.
10.
No permita que el cable entre en contacto con alguna
superficie caliente, incluyendo la estufa.
11.
Asegúrese de que el cable de alimentación nunca se moje
o humedezca durante el uso. Coloque el cable de tal ma-
nera que no quede atrapado o resulte dañado de alguna
manera.
12.
No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un que-
mador de gas o eléctrico, o en un horno caliente.
13.
El recipiente está diseñado para usarse con este dispositivo.
Nunca debe usarse en una estufa.
14.
No coloque un recipiente que esté caliente sobre una super-
ficie húmeda o fría.
15. No use un recipiente que esté agrietado o que tenga un
asa floja.
16. No lave el recipiente con limpiadores, fibras de lana de
acero u otro material abrasivo.
17. Para desconectar el electrodoméstico, desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
18. Existe riesgo de lesiones si el dispositivo se usa en forma
incorrecta.
19. No use el electrodoméstico para ningún otro fin que no sea
el previsto. El uso incorrecto del electrodoméstico puede
ocasionar lesiones.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 28 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 29
20. No deje el electrodoméstico desatendido mientras esté
funcionando.
21. No use el electrodoméstico en exteriores.
22. Este electrodoméstico es exclusivo para uso doméstico.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO
NUNCA LO SUMERJA EN AGUA
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, solo hay una manera en que esta clavija puede introdu-
cirse en un contacto polarizado. Si el enchufe no se introduce por completo
en el contacto, inviértalo. Si aun así no se introduce, póngase en contacto con
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ningún modo.
a) Deberá usarse un cable de alimentación corto (o un cable de corriente
desprendible) para reducir el riesgo que resulta de enredarse o trope-
zarse con un cable largo.
b) Pueden usarse cables de alimentación largos desprendibles o extensio-
nes si se usan con cuidado.
c) Si se usa un cable de alimentación más largo desprendible o una exten-
sión:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de cable o exten-
sión deberán ser por lo menos similares a las del electrodoméstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue sobre la
barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o con el que pueda
tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico tiene un enchufe de tipo aterrizado, el juego
de cable o extensión también deberá ser un cable de 3 hilos de tipo
aterrizado.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 29 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
30 US-ES
¡RIESGO DE LESIONES!
Verifique si el electrodoméstico muestra daño externo visible antes de
usarlo. No use electrodomésticos que estén dañados o que se hayan
dejado caer. No exponga el electrodoméstico a la humedad ni lo use en
el exterior.
Nunca toque el electrodoméstico con las manos húmedas o mojadas.
Nunca sumerja el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
¡Riesgo de electrocución!
Si algún líquido penetra en la carcasa, desenchufe de inmediato el elec-
trodoméstico y pida a un técnico calificado que lo repare.
Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación...
cuando no lo esté supervisando,
cuando lo vaya a limpiar,
cuando lo ensamble o desensamble,
cuando cambie accesorios.
Solicite que un técnico calificado o el departamento de Servicio al Cliente
sustituya las clavijas y/o cables de alimentación dados tan pronto como
sea posible para evitar el riesgo de lesiones.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica. No retire la tapa inferior del
electrodoméstico. El producto no contiene partes interiores a las que el
usuario pueda darles servicio. Solo personal autorizado debe reparar el
electrodoméstico.
¡Riesgo de quemaduras! ¡Algunas partes del electrodoméstico pueden
calentarse considerablemente durante el uso!
El electrodoméstico emite vapor caliente durante el uso.
¡Tenga cuidado de no escaldarse! Mantenga distancia
suficiente del vapor.
La superficie de la unidad de calentamiento retiene calor residual des-
pués de usarse.
Tenga cuidado cuando maneje las cuchillas de corte filosas del moledor,
cuando vacíe el café del recipiente de granos y durante la limpieza.
Tenga cuidado al manejar el moledor del electrodoméstico. ¡Nunca
intente introducir los dedos ni objetos en el moledor! Si tiene problemas
con el electrodoméstico, contacte con Servicio al Cliente.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 30 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 31
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES!
Los componentes defectuosos siempre deben reemplazarse
por refacciones originales. Solamente el uso de refacciones originales de
reemplazo puede garantizar el cumplimiento
de los requisitos de seguridad.
Proteja el electrodoméstico contra humedad, impactos, polvo, químicos,
cambios drásticos de temperatura y fuentes de calor que estén demasiado
cerca del electrodoméstico (hornos y calentadores).
Desconecte la clavija de la toma de corriente siempre que no esté usando
el electrodoméstico, pero nunca jale el cable.
No use un temporizador externo o un sistema de control remoto indepen-
diente para operar el electrodoméstico.
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para preparar
café en casa. Está diseñado para uso exclusivo en hogares priva-
dos. No lo use para fines comerciales.
Cualquier otro uso que no sea el previsto se considera inadecuado.
¡RIESGOS DEBIDO AL USO NO
PREVISTO!
Pueden surgir riesgos si el electrodoméstico se utiliza para fines
no previstos u otros tipos de uso.
Use el electrodoméstico exclusivamente para sus fines previstos.
Siga los procedimientos descritos en este instructivo de uso.
No se aceptará ningún tipo de reclamación por el uso inade-
cuado, reparaciones incompetentes, modificaciones no autori-
zadas o el uso de refacciones no autorizadas. El operador
será la única persona responsable.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 31 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
32 US-ES
Componentes incluidos
Los componentes incluidos son:
Cafetera
Filtro permanente
Recipiente para filtro con tapa
Cuchara medidora
Instructivo de uso
Desempaque
¡RIESGO DE ASFIXIA!
Los materiales de empaque no son juguetes para niños. ¡Existe el
riesgo de asfixia!
1) Retire todas las partes del electrodoméstico y este instructivo
de uso de la caja.
2) Retire todo el material de empaque.
3) Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de que no esté
dañado. También revise el cable de alimentación, la clavija y
todos los accesorios y partes del electrodoméstico.
4) Limpie todas las partes del electrodoméstico como se describe
en la sección "Limpieza".
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos
visibles de daño. Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido
daño debido al empaque defectuoso o durante el transporte,
póngase en contacto con la línea directa de servicio al cliente
(vea la sección Garantía limitada de 3 años).
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 32 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 33
Eliminación del empaque
El empaque protege al electrodoméstico contra daños durante el
transporte. Los materiales de empaque han sido seleccionados por
su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por lo
tanto, son reciclables.
El reciclaje del empaque en el ciclo de materiales conserva las
materias primas y reduce la cantidad de desechos que se gene-
ran. Elimine los materiales de empaque que ya no necesite de
conformidad con las normas locales aplicables.
Si es posible, conserve el empaque original del electrodomésti-
co durante el periodo de garantía para empaquetar la unidad
adecuadamente para su devolución en caso de una reclamación
de garantía.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 33 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
34 US-ES
Especificaciones técnicas
Voltaje 120V ~ (CA), 60Hz
Potencia nominal 1000W
Declaración de conformidad de la FCC
Este electrodoméstico cumple con la parte 15 del Reglamento de
la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina
y (2) este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación
no deseable.
Los cambios o modificaciones no apro-
bados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de operar este
equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple
con los límites de los electrodoméstico digitales Clase B, de confor-
midad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferen-
cia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente
a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
televisión para solicitar ayuda.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 34 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 35
Descripción del electrodoméstico
1 Indicador de carátula giratorio para establecer el nivel del molido
2 Tapa del contenedor de granos de café
3 Salida de vapor
4 Contenedor de granos de café
5 Tapa del depósito de agua
6 Depósito de agua
7 Indicador de nivel de llenado
8 Botón
9 Botón
0 Botón
q Compartimento para guardar el cable de alimentación
w Placa térmica
e Cuchara medidora
r Cafetera
t Soporte del recipiente para filtro
z Indicador LED
u Perilla
i Recipiente para filtro
oFiltro permanente
pTapa del recipiente para filtro
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 35 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
36 US-ES
Instalación y conexión
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Después de limpiar todas las partes como se describe en la
sección "Limpieza", instale el electrodoméstico de tal manera
que…
el enchufe esté en un lugar de fácil acceso a fin de poder
desconectarlo en caso de peligro;
el cable de alimentación no quede suelto sobre el área de
trabajo; con esto se evitan jalones que pueden volcar el
electrodoméstico.
Nunca coloque el electrodoméstico cerca de fuentes de agua.
Solamente use el electrodoméstico sobre una superficie seca.
La proximidad al agua constituye un riesgo, aun cuando el
electrodoméstico está apagado. Desconecte el enchufe des-
pués de cada uso.
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES!
Nunca coloque el electrodoméstico cerca de fuentes de calor.
Use el electrodoméstico únicamente sobre superficies resistentes
al calor para evitar daño al electrodoméstico y a la superficie.
1) Coloque el electrodoméstico sobre una superficie nivelada y
resistente al calor.
2) Instale la cafeterar en el electrodoméstico.
3) Inserte la clavija de alimentación en la toma de corriente.
Escuchará un tono, los botones 8, 9 y el indicador
LEDz se iluminarán brevemente en color azul, y el botón
0se iluminará de color azul permanentemente.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 36 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 37
Antes del primer uso
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES!
Nunca vierta más de 10 tazas de agua en el depósito de
agua6 (no pase de la marca "MAX"). Cuando utilice el elec-
trodoméstico únicamente con agua, p. ej. antes del primer uso o
durante la limpieza, ¡no supere la marca de 8 tazas ubicada en
el indicador de nivel de llenado7!
Nunca vierta menos de 2 tazas en el depósito de agua6.
Revise el indicador de nivel de llenado7 en el depósito de
agua6.
1) Use agua natural para enjugar concienzudamente la cafeterar
e instálela en el electrodoméstico.
2) Abra el soporte del recipiente para filtrot jalando hacia el
frente la manija del lado derecho del electrodoméstico. Retire
la tapap, el filtro permanente o y el recipiente para filtroi
del electrodoméstico.
3) Enjuague la tapa p, el filtro permanente o y el recipiente
para filtroi con agua natural. Vuelva a colocar ambas
partes en el electro doméstico y cierre el soporte del recipiente
para filtrot
empujándolo hasta atrás hasta que escuche un clic que
indique la sujeción en su lugar.
4) Retire el depósito de agua6. Para realizar este proceso,
primero abra la tapa del depósito de agua5y jale el depó-
sito de agua6hacia arriba. Enjuague con agua natural.
5) Llene el depósito de agua6 con 8 tazas de agua y vuelva
a colocarlo en el electrodoméstico.
6) Conecte el enchufe en una toma de corriente.
7) Presione el botón 9 para apagar el moledor. El botón
9se ilumina.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 37 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
38 US-ES
8) Presione el botón 0. El indicador LEDz se ilumina y el
botón 0empieza a iluminarse intermitentemente. Espere
hasta que se complete el proceso de preparación. Escuchará
un tono y el botón 0dejará de iluminarse intermitentemente.
Presione el botón 0 nuevamente para detener la función
que mantiene el café caliente.
9) Vacíe la cafeterar y enjuáguela con agua natural otra vez.
10) Espere hasta que el electrodoméstico se haya enfriado, luego
enjuague otra vez el recipiente para filtroi con agua natural.
Ahora el electrodoméstico está listo para usarse, y el botón 0
se ilumina permanentemente.
Preparación de café con la función de molido
Adición de granos de café al electrodoméstico
1) Abra la tapa del contenedor de granos de café2y agregue
los granos de café. No pase de la marca "MAX" ubicada en
el contenedor de granos de café2.
2) Cierre la tapa del contenedor de granos de café2nueva-
mente.
3) Seleccionar el nivel de molido de los granos de café: Gire el
indicador de carátula giratorio1 hacia la izquierda para un
molido más áspero, o gírelo a la derecha para un molido más
fino (Fig.1). Mientras más fino sea el molido, más fuerte será
el café.
Fig.1
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 38 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 39
4) Abra el soporte del recipiente para filtrot y retire la tapap
del recipiente para filtroi.
5) Si es necesario, inserte el filtro permanente oen el recipiente
para filtro i. Asegúrese de que el filtro permanente oesté
colocado en el recipiente para filtro i.
6) Vuelva a colocar la tapapen el recipiente para filtroi y
cierre el soporte del recipiente para filtrot.
Llenado del electrodoméstico con agua
¡RIESGO DE LESIONES!
¡Utilice siempre agua potable para preparar su café!
1) Abra la tapa del depósito de agua5y llene el depósito de
agua6 con agua. Puede usar la cafeterar para llenar de
agua, o puede llenar el depósito de agua6 directamente si
lo retira de su posición tal y como se describe en la sección
"Antes del primer uso". Use un volumen de agua adecuado
para la cantidad de café filtrado que desea preparar. El
indicador de nivel de llenado7 en el depósito de agua6 es
una guía útil. Cierre la tapa del depósito de agua5 otra vez.
2) Vuelva a instalar la cafeterar en el electrodoméstico.
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES!
Nunca agregue más de 10 tazas de agua en el depósito de
agua6 (no pase de la marca "MAX"). Cuando utilice el electro-
doméstico únicamente con agua, p. ej. antes del primer uso
o durante la limpieza, ¡no supere la marca de 8 tazas ubicada
en el indicador de nivel de llenado7!
Nunca vierta menos de 2 tazas de agua en el depósito de
agua6. El indicador de nivel de llenado7 en el depósito
de agua6 es una guía útil.
La cantidad de agua disponible para hacer café se reduce
durante el proceso de preparación; cierta cantidad se evapora,
y cierta cantidad permanece en los granos de café molidos.
Por esta razón, la cantidad de café en la cafeterar siempre
es inferior a la cantidad de agua que vertió en el depósito de
agua6.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 39 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
40 US-ES
Inicio del proceso de preparación
¡RIESGO DE ESCALDADURAS!
¡La salida de vapor3 del depósito de agua6 emite vapor
caliente! ¡Existe el riesgo de escaldaduras!
¡Nunca abra el soporte del recipiente para filtrot durante
el proceso de preparación! Puede salir vapor o salpicar agua
caliente. ¡Existe el riesgo de escaldaduras!
¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Una vez que termine el proceso de preparación, la placa térmi-
caw debajo de la cafeterar se calienta a temperatura alta
para mantener su café caliente. ¡Existe el riesgo de quemaduras!
1) Use laperillau para especificar cuántas tazas de café le
gustaría hacer. Asegúrese de que haya suficiente agua en el
depósito de agua6.
Si presiona el botón 8 hará que se muela más café y
que se produzca café más fuerte. El botón 8 se ilumina
cuando lo activa.
2) Presione el botón 0. El electrodoméstico inicia el molido y
el proceso de preparación, el indicador LEDzse ilumina, y
el botón 0se ilumina de manera intermitente.
3) Escuchará un tono cuando haya terminado el proceso de
preparación.
El botón 0dejará de iluminarse intermitentemente.
Puede interrumpir el proceso de preparación en cualquier mo-
mento al presionar el botón 0.
4) La placa térmicaw debajo de la cafeterar mantiene su
café caliente hasta que vuelve a presionar el botón 0.
Después de 35 minutos, el electrodoméstico activa el modo de
espera automáticamente. Presione el botón 0 para volver a
activar el electrodoméstico.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 40 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 41
Preparación con café molido
Adición de café molido al electrodoméstico
1) Abra el soporte del recipiente para filtrot y retire la tapap
del recipiente para filtroi.
2) Si es necesario, inserte el filtro permanente oen el recipiente
para filtro i. Asegúrese de que el filtro permanente oesté
colocado en el recipiente para filtro i.
3) Use la cuchara medidorae para agregar el café molido.
4) Cierre el soporte del recipiente para filtrot.
Por cada taza de café filtrado que desea hacer, agregue
aproximadamente un nivel de la cuchara medidorae de café
molido. Si prefiere un café más suave, reduzca la cantidad de
café molido por taza.
No necesita la tapap para preparar su café con café molido.
Llenado del electrodoméstico con agua
¡RIESGO DE ESCALDADURAS!
¡Utilice siempre agua potable para preparar su café!
1) Abra la tapa del depósito de agua5y llene el depósito de
agua6 con agua. Puede usar la cafeterar para llenar de
agua, o puede llenar el depósito de agua6 directamente si
lo retira de su posición tal y como se describe en la sección
"Antes del primer uso". Use un volumen de agua adecuado
para la cantidad de café filtrado que desea preparar. El
indicador de nivel de llenado7 en el depósito de agua6 es
una guía útil. Cierre la tapa del depósito de agua5 otra vez.
2) Vuelva a instalar la cafeterar en el electrodoméstico.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 41 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
42 US-ES
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES!
Nunca agregue más de 10 tazas de agua en el depósito de
agua6 (no pase de la marca "MAX"). Cuando utilice el elec-
trodoméstico únicamente con agua, p. ej. antes del primer uso o
durante la limpieza, ¡no supere la marca de 8 tazas ubicada en
el indicador de nivel de llenado7!
Nunca vierta menos de 2 tazas en el depósito de agua6.
La cantidad de agua disponible para hacer café se reduce
durante el proceso de preparación; cierta cantidad se evapora,
y cierta cantidad permanece en los granos de café molidos. Por
esta razón, la cantidad de café en la cafeterar siempre es infe-
rior a la cantidad de agua que vertió en el depósito de agua6.
Inicio del proceso de preparación
¡RIESGO DE ESCALDADURAS!
¡La salida de vapor3 del depósito de agua6 emite vapor
caliente! ¡Existe el riesgo de escaldaduras!
¡Nunca abra el soporte del recipiente para filtrot durante el
proceso de preparación! Puede salir vapor o salpicar agua ca-
liente. ¡Existe el riesgo de escaldaduras!
¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Una vez que complete el proceso de preparación, la placa tér-
micaw debajo de la cafeterar se calienta a temperatura alta
para mantener su café caliente. ¡Existe el riesgo de quemaduras!
1) Presione el botón 9 para apagar el moledor. El botón
9se ilumina.
Presione el botón 8 para prolongar el tiempo de prepa-
ración y hacer un café más intenso. El botón 8 se ilumina
cuando lo activa.
2) Presione el botón 0. El electrodoméstico inicia los procesos
de molido y preparación, el indicador LEDzse ilumina, y el
botón 0se ilumina de manera intermitente.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 42 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 43
3) Escuchará un tono cuando haya terminado el proceso de
preparación. El botón 0dejará de iluminarse intermitente-
mente.
Puede interrumpir el proceso de preparación en cualquier
momento al presionar el botón 0. La placa térmicaw debajo
de la cafeterar mantiene su café caliente hasta que vuelve a
presionar el botón 0.
Después de 35 minutos, el electrodoméstico activa el modo de
espera automáticamente. Presione el botón 0 para volver a
activar el electrodoméstico.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Nunca sumerja el electrodoméstico en agua u otros líqui-
dos. ¡Riesgo de electrocución!
¡RIESGO DE LESIONES!
Siempre desconecte la clavija de la toma de corriente antes
de limpiar el electrodoméstico. ¡Riesgo de electrocución!
Siempre permita que el electrodoméstico se enfríe antes de
limpiarlo. ¡Riesgo de quemaduras!
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES!
No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos
para limpiar el electrodoméstico. Estos dañarán las superficies del
electrodoméstico.
1) Desconecte la clavija de la toma de corriente y permita que el
electrodoméstico se enfríe.
2) Abra el soporte del recipiente para filtrot y retire la tapa p,
el filtro permanente o y el recipiente para filtroi.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 43 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
44 US-ES
3) Lave la tapa p, el filtro permanente o y el recipiente para
filtroi, la cafeterar y la cuchara medidorae con deter-
gente suave. Después, enjuague concienzudamente las partes
con agua limpia.
El recipiente para filtroi, la tapap y la cuchara medidorae
se pueden lavar en una máquina lavaplatos. Tenga cuidado de
no dañar las partes.
4) Limpie los bordes del soporte del recipiente para filtrot con
una tela humedecida.
5) Limpie el electrodoméstico con una tela humedecida. Si es
necesario, agregue un detergente suave a la tela. Asegúrese
de que no haya residuos de detergente en el electrodoméstico
y séquelo completamente antes de volver a usarlo.
Eliminación de sarro del electrodoméstico
Elimine regularmente el sarro de su cafetera.
Los intervalos de eliminación de sarro dependen de la dureza
de su agua. Si el agua es muy dura, tendrá que eliminar el sarro
del electrodoméstico cada 30 usos aproximadamente; si usa
agua blanda, cada 60 usos aproximadamente. Consulte con su
proveedor de agua local para averiguar la dureza del agua.
Siempre use productos para la remoción de sarro adecuados
para máquinas para café y siga las instrucciones.
Cómo eliminar el sarro:
1) Vierta el producto quitasarro en el depósito de agua6.
2) Agregue la cantidad de agua que se indica en las instruccio-
nes de uso del producto quitasarro, ¡pero no supere la marca
de ocho tazas ubicada en el indicador de nivel de llenado7
del electrodoméstico!
3) Presione el botón 9 para apagar el moledor. El botón
9se ilumina.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 44 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 45
4) Presione el botón 0 para iniciar el proceso de prepara-
ción. El indicador LEDz se ilumina y el botón 0empieza
a iluminarse intermitentemente.
5) Espere hasta que hayan pasado aproximadamente 2 tazas
de agua por el electrodoméstico, y luego detenga el proceso
de preparación al presionar el botón 0 otra vez.
6) Permita que el producto quitasarro haga efecto durante
15 minutos.
7) Repita los pasos 3 a 5 dos veces.
8) Ahora repita el proceso de preparación y espere a que toda
el agua pase por el electrodoméstico.
9) Repita tres veces el ciclo de preparación con el depósito de
agua lleno de agua natural. De esta manera se eliminarán
los residuos del producto quitasarro y podrá volver a usar su
cafetera.
Almacenamiento
Si no va a usar el electrodoméstico durante periodos prolon-
gados, asegúrese de retirar todos los residuos de café molido.
Limpie el electrodoméstico como se describe en la sección
"Limpieza y mantenimiento".
Inserte el cable en el compartimento de almacenamiento del
cable de alimentaciónq.
Guarde el electrodoméstico en un lugar limpio y sin polvo.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 45 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
46 US-ES
Solución de problemas
Esta sección contiene instrucciones importantes para solucionar problemas
del electrodoméstico. La tabla siguiente ayuda a identificar y resolver pro-
blemas menores.
Falla Causa Solución
El electrodomésti-
co no funciona.
La clavija de alimen-
tación no está co-
nectada en la toma
de alimentación.
Inserte la clavija en una toma
de corriente.
La toma de corrien-
te está defectuosa.
Use otra toma de corriente
o revise los fusibles.
El electrodoméstico
está defectuoso.
Póngase en contacto con el
departamento de servicio al
cliente.
Si el mal funcionamiento no puede corregirse con una de las sugerencias
anteriores, o si determina que la causa de la falla es otra distinta, comuní-
quese con nuestro departamento de Servicio al Cliente.
Eliminación
Los electrodomésticos no deben desecharse como parte de la ba-
sura doméstica normal. Si ya no puede usar su electrodoméstico,
elimínelo de conformidad con las disposiciones legales aplicables
en su estado. Esto asegura que los electrodomésticos usados sean
reciclados y la contaminación ambiental se mantenga a un nivel
mínimo. Puede encontrar más información acerca de la elimina-
ción de desechos en Internet en www.epa.gov.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 46 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2 US-ES 47
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del
uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes.
Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o
limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 47 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
48 US-ES
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con
lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados
no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la
garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no
aplicarse en su caso.
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 48 15.09.17 11:00
SKML 1000 A2
US-ES 49
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_287450_SKML1000A2_LB9.indb 49 15.09.17 11:00
IAN 287450
LidL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
09 / 2017 · Ident.-No.: SKML1000A2-092017-1
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Silvercrest 287450 El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas