Total TCKLI2009 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
TCKLI2009
KIT TALADRO + AMOLADORA
2
Instrucciones de seguridad
Precaución
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios
y / o lesiones graves.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta
eléctrica operada por la red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería
(inalámbrica).
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
1) Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada para evitar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inflamables que puedan provocar
incendios.
c. Mantenga alejados a niños y otras personas no autorizadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que
pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. El uso
de un enchufe adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
d. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor o del aceite.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores.
f. Si es inevitable utilizar la herramienta en un lugar húmedo, use un
suministro protegido por dispositivo de corriente residual (RCD) para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a. Manténgase siempre alerta, observe lo que está haciendo y use el
sentido común al utilizar la herramienta.
b. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia
de medicamentos u otras sustancias.
c. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los
ojos. El equipo de protección, como mascarilla antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección auditiva que se utilice en las
condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Tampoco utilice
ropa holgada ni joyas.
TALADRO
3
d. Evite que la herramienta se encienda de manera involuntaria. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo
a la fuente de alimentación y de moverla.
e. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave colocada en una parte
giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones graves.
f. Si se utilizan dispositivos para la extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que estén conectados correctamente. Utilice
adecuadamente estos dispositivos y reducirás peligros relacionados con
el polvo.
4) Uso y cuidado de la herramienta a batería
a. Recargue la batería solo con el cargador especificado por el fabricante.
Un cargador no adecuado puede crear un riesgo de incendio.
b. Utilice herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente
designadas. El uso de otras baterías puede crear un riesgo de lesiones
o incendio.
c. Cuando las baterías no estén en uso, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un
terminal a otro. Hacer un cortocircuito entre los terminales de la batería
puede causar quemaduras o incendio.
d. Las condiciones abusivas pueden ocasionar expulsión de líquido de la
batería; evitar el contacto. Si entrara en contacto de manera
accidentalmente, enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada.
Pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en fuego,
explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga una batería o herramienta al fuego ni a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego o una temperatura superior a 130°C
puede provocar una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga. No cargue la batería o la
herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las
instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería o aumentar el riesgo de incendio.
5) Servicio
a. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona
cualificada y utilice recambios recomendados por el fabricante. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
4
Reglas de seguridad para el correcto uso
Doble aislamiento para protección adicional
Lea el manual de instrucciones antes de usar.
Conformidad CE.
Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y mascarilla antipolvo.
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la
basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones
correspondientes. Consulte con su autoridad local o minorista para
obtener consejos de reciclaje.
Alerta de seguridad. Utilice únicamente los accesorios admitidos por el
fabricante.
Cargar la batería solo por debajo de 40ºc
Recicle siempre las baterías
No exponga la batería al fuego o altas temperaturas
No exponga la batería al agua
Advertencias de seguridad adicionales
Advertencias de seguridad para el taladro
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables
ocultos.
El accesorio de corte que entra en contacto con un cable "vivo" puede hacer que
las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "energizadas"
y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
5
Otros riesgos
Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza según lo prescrito, no es posible
eliminar todos los factores de riesgo residuales:
a. Defectos de salud resultantes de la emisión de vibraciones si la herramienta
eléctrica se utiliza durante un período de tiempo más prolongado o si no se
gestiona y mantiene adecuadamente.
b. Lesiones y daños a la propiedad debido a accesorios rotos que se rompen
repentinamente.
Precaución
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético
durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas
circunstancias, interferir con los implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten a su médico antes de
utilizar esta herramienta eléctrica.
Si el cable está dañado o cortado durante el trabajo, no toque el cable, desconecte
inmediatamente la herramienta. Nunca use la máquina con un cable dañado.
La máquina no debe estar húmeda y no debe utilizarse en un ambiente húmedo.
Atención
Trabajar de forma segura con esta máquina sólo es posible cuando se lee
completamente la información de funcionamiento o seguridad, y se siguen
estrictamente las instrucciones contenidas en ella.
Datos técnicos
Ficha técnica
Voltaje
20V
Voltaje/Frecuencia de carga
220-240V~50/60Hz
Tiempo carga
2 horas
Velocidades
2
Velocidad sin carga
0-400/0-1500 /min
Ajustes par
15+1
Máximo torque
45Nm
Capacidad portabrocas sin llave
10mm
Nota: Debido al programa continuo de I+D+I, el presente documento está sujeto a cambios sin
notificación.
6
Otras advertencias
Guarde estas instrucciones
Atención
No permita que la comodidad o la familiaridad con el producto (obtenida por el uso
repetido) reemplace el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad para el producto
en cuestión. El uso incorrecto o el incumplimiento de las reglas de seguridad indicadas
en este manual de instrucciones puede causar lesiones personales graves.
Símbolos
A continuación, se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.
Símbolos
Voltios
Corriente continua
Velocidad sin carga
Revoluciones por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
1. Antes de usar la batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en:
a. El cargador de batería
b. Batería
c. Producto.
2. No desmonte el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de funcionamiento se ha acortado excesivamente, deje de utilizarla
inmediatamente. Puede resultar en un sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosión.
4. Si le entra electrolito en los ojos, enjuáguelos con agua limpia y busque atención
médica de inmediato. Puede resultar en la pérdida de la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
a. No toque los terminales con ningún material conductor
b. Evite almacenar el cartucho de batería en un recipiente con otros objetos
metálicos como clavos, monedas, etc.
c. No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Nota: Un cortocircuito en la batería puede provocar un gran flujo de corriente,
sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar o superar los 50°C (122°F).
7. No incinere el cartucho de batería incluso si está muy dañado o está
completamente gastado. El cartucho de batería puede explotar en caso de
incendio.
8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería.
9. No utilice una batería dañada.
10. Siga las normativas locales relacionadas con la eliminación de la batería.
7
Consejos para mantener la máxima duración de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue por completo. Detenga
siempre el funcionamiento de la herramienta y cargue el cartucho de batería
cuando note menos potencia en la herramienta.
2. Nunca recargue una batería completamente cargada. La sobrecarga acorta la
vida útil de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ° C a 40 ° C (50 °
F a 104 ° F). Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de cargarlo.
4. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un período prolongado (aprox.
más de seis meses).
Descripción del producto
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de ajustar o verificar la función en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
Atención
Siempre apague la herramienta antes de instalar o quitar el cartucho de batería.
Sostenga la herramienta y el cartucho de batería firmemente al instalar o quitar el
cartucho de batería. No sujetar la herramienta y el cartucho de batería puede hacer que
se salgan de sus manos y provocar daños en la herramienta, en el cartucho de batería
o incluso lesiones personales.
1. Botón batería 2. Cartucho de batería
Para quitar el cartucho de batería, deslícelo fuera de la herramienta mientras
desliza el botón en la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería
con la ranura de la carcasa y deslícelo en su lugar. Insértelo completamente
hasta que encaje en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo
en la parte superior del botón, no está bloqueado por completo.
8
Atención
Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no se pueda ver el
indicador rojo. De lo contrario, podría caerse accidentalmente de la herramienta y
causarle lesiones a usted o alguien a su alrededor.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza con facilidad,
no se está insertando correctamente.
Indicación de la capacidad restante de la batería
1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación
Presione el botón de verificación en el cartucho de batería para indicar la capacidad
restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
Capacidad restante
Encendido
Apagado
>80%
30% a 80%
<30%
Nota: Según las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación puede diferir
ligeramente de la capacidad real.
Accionamiento del interruptor
1. Interruptor / gatillo
9
Para iniciar la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la
herramienta aumenta aumentando la presión sobre el gatillo del interruptor. Suelte el
gatillo del interruptor para detener.
Atención
Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, siempre verifique que el
gatillo del interruptor se accione correctamente y vuelva a la posición "APAGADO"
cuando se suelta.
Freno eléctrico
Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta no se detiene
rápidamente después de soltar el gatillo interruptor, haga que la herramienta sea
reparada en un centro de servicio TOTAL.
Iluminando la luz delantera
1. Luz
Apriete el gatillo interruptor para encender la luz.
o Esta luz sigue encendida mientras se aprieta el gatillo del interruptor.
o Se apaga de 10 a 15 segundos después de soltar el gatillo.
Nota: Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la lente de la luz. Tenga cuidado
de no rayarla, ya que podría disminuir la iluminación.
Atención
No mire a la luz directamente.
Acción del interruptor de inversión
1. Inversión de la palanca del interruptor
10
Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de rotación.
Presione la palanca del interruptor de inversión desde el lado A para girar en el
sentido de las agujas del reloj
Presione desde el lado B para girar en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Cuando la palanca del interruptor de cambio de sentido está en la posición
neutral, no se puede apretar el gatillo del interruptor.
Atención
Compruebe siempre la dirección de rotación antes de la operación.
Utilice el interruptor de inversión sólo después de que la herramienta se haya detenido
por completo. Cambiar la dirección de rotación antes de que la herramienta se detenga
puede dañar la herramienta.
Cuando no esté operando la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de
inversión en la posición neutral.
Cambio rápido
1. Palanca de cambio de velocidad
Posición de palanca de
cambio de velocidad
Velocidad
Esfuerzo de
torsión
Operación
1 Bajo Alto
Operación de
carga pesada
2 Alto Bajo
Operación de
carga ligera
Para cambiar la velocidad, apague la herramienta.
Seleccione el lado "2" para velocidad alta
Seleccione "1" para velocidad baja pero torque alto.
Nota: Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidad esté en la posición correcta antes de
la operación.
Si la velocidad de la herramienta está bajando extremadamente durante la operación
con "2", deslice la palanca hacia el "1" y reinicie la operación.
11
Atención
Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición
correcta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad colocada a
medio camino entre el lado "1" y el lado "2", la herramienta puede resultar dañada.
No use la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté funcionando. La
herramienta puede dañarse.
Ajuste del par de fijación
El par de apriete se puede ajustar en 16 posiciones girando el anillo de ajuste. Alinee
las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la herramienta. Puede obtener el par de
apriete mínimo en 1 y el par máximo en la marca .
El embrague se deslizará a varios niveles de torque cuando se establece en el número
1 a 15. El embrague no funciona en la marca .
Antes de la operación real, inserte un tornillo de prueba en su material o una pieza de
material duplicado para determinar qué nivel de torque se requiere para una aplicación
en particular.
1. Anillo de ajuste 2. Graduación 3. Flecha
Montaje
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
12
Instalación o extracción de la broca
1. Manga 2. Cerrar 3. Abrir
Gire la manga en sentido antihorario para abrir las mordazas del portabrocas.
Coloque la broca en el portabrocas hasta el tope.
Gire la manga en el sentido de las agujas del reloj para apretar el mandril.
Para quitar la broca, gire el manguito en sentido antihorario.
Puesta en marcha
Atención
Inserte siempre el cartucho de batería por completo hasta que encaje en su lugar. Si
puede ver la parte roja en la parte superior del botón, no está bloqueado por completo.
Insértelo completamente hasta que no se vea la parte roja. De lo contrario, podría caerse
accidentalmente de la herramienta y causarle lesiones a usted o a alguien a su
alrededor.
Tenga una mano en la empuñadura y la otra mano en la parte inferior del cartucho de
batería para controlar la acción de torsión.
13
Función de atornillado
Coloque la punta de la broca de destornillador en la cabeza del tornillo y aplique
presión a la herramienta.
Encienda la herramienta lentamente y luego aumente la velocidad gradualmente.
Suelte el gatillo del interruptor tan pronto como se active el embrague.
Nota: Al colocar un tornillo para madera, taladre previamente un orificio piloto de 2/3 del
diámetro del tornillo. Facilita la conducción y evita que la pieza de trabajo se parta.
Precaución
Ajuste el anillo de ajuste al nivel de par adecuado para su trabajo.
Asegúrese de que la punta del destornillador se inserta directamente en la cabeza del
tornillo, o el bit de tornillo y/o la broca podrían dañarse.
Operación de taladro
En primer lugar, gire el anillo de ajuste de modo que el puntero apunta a la . Luego
proceda de la siguiente manera.
Perforación en madera
Al taladrar en madera, los mejores resultados se obtienen con brocas para madera
equipadas con un tornillo guía. El tornillo guía facilita la perforación al tirar de la broca
en la pieza de trabajo.
Taladrar en metal
Para evitar que la broca resbale al empezar un agujero, haga una mella con un centro
de punzón y martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la escotadura
y comenzar a perforar. Use un lubricante de corte al taladrar metales. Las excepciones
son el hierro y latón que deberán ser taladrados en seco.
Atención
Presionar excesivamente la herramienta no acelerará la perforación. De hecho,
esta presión excesiva solo servirá para dañar la punta de su broca, disminuir el
rendimiento de la herramienta y acortar la vida útil de la herramienta.
Sostenga la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience
a romper la pieza de trabajo. Se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta
/ broca en el momento de la rotura del orificio.
Una broca atascada se puede quitar simplemente colocando el interruptor de
inversión en rotación inversa para retroceder. Sin embargo, la herramienta puede
retroceder abruptamente si no la sujeta con firmeza.
Asegure siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o un
dispositivo de sujeción similar.
Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de batería se
haya descargado, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes
de continuar con una batería nueva.
14
Medio ambiente
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use
instalaciones de recolección separadas.
Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.
Recicle las materias primas en lugar de desecharlas como desperdicio.
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje
respetuoso con el medio ambiente.
Despiece
2
Instrucciones de seguridad
Precaución
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento
de todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y / o lesiones graves.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta
eléctrica operada por la red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería
(inalámbrica).
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
1) Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada para evitar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inflamables que puedan provocar
incendios.
c. Mantenga alejados a niños y otras personas no autorizadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que
pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. El uso
de un enchufe adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo
de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumenta
el riesgo de descarga eléctrica.
d. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor o del aceite.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores.
f. Si es inevitable utilizar la herramienta en un lugar húmedo, use un
suministro protegido por dispositivo de corriente residual (RCD) para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a. Manténgase siempre alerta, observe lo que está haciendo y use el
sentido común al utilizar la herramienta.
b. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia
de medicamentos u otras sustancias.
c. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para
los ojos. El equipo de protección, como mascarilla antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección auditiva que se utilice en
las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Tampoco
utilice ropa holgada ni joyas.
AMOLADORA
3
d. Evite que la herramienta se encienda de manera involuntaria.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectarlo a la fuente de alimentación y de moverla.
e. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave colocada en una
parte giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones
graves.
f. Si se utilizan dispositivos para la extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que estén conectados correctamente. Utilice
adecuadamente estos dispositivos y reducirás peligros relacionados con
el polvo.
4) Uso y cuidado de herramientas
a. Recargue la batería solo con el cargador especificado por el fabricante.
Un cargador no adecuado puede crear un riesgo de incendio.
b. Utilice herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente
designadas. El uso de otras baterías puede crear un riesgo de lesiones
o incendio.
c. Cuando las baterías no estén en uso, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un
terminal a otro. Hacer un cortocircuito entre los terminales de la batería
puede causar quemaduras o incendio.
d. Las condiciones abusivas pueden ocasionar expulsión de líquido de la
batería; evitar el contacto. Si entrara en contacto de manera
accidentalmente, enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada.
Pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en fuego,
explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga una batería o herramienta al fuego ni a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego o una temperatura superior a 130°C
puede provocar una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga. No cargue la batería o la
herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las
instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería o aumentar el riesgo de incendio.
h. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un
cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías puede
crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
i. Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías designados
específicamente. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede
crear un riesgo de lesiones e incendio.
j. Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de
otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una
conexión de un terminal a otro. Hacer un cortocircuito entre los
terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
k. Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería;
evitar el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, enjuague con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda
4
Reglas de seguridad para el correcto uso
médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o
quemaduras.
5) Servicio
a. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona
cualificada y utilice recambios recomendados por el fabricante. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b. No utilice ni repare baterías dañadas. Este mantenimiento debe
realizarse por parte del fabricante o distribuidores autorizados.
Doble aislamiento para protección adicional
Lea el manual de instrucciones antes de usar.
Conformidad CE.
Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y mascarilla
antipolvo.
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la
basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones
correspondientes. Consulte con su autoridad local o minorista para
obtener consejos de reciclaje.
Alerta de seguridad.
Utilice únicamente los accesorios admitidos
por el fabricante.
Cargar la batería solo por debajo de 40ºc
Recicle siempre las baterías
No exponga la batería al fuego o altas temperaturas
No exponga la batería al agua
5
Precaución
Utilice únicamente baterías TOTAL originales. El uso de baterías no originales, o
baterías que han sido alteradas, puede resultar en la explosión de la batería y
provocar incendios, lesiones personales y daños. También anulará la garantía TOTAL
de la herramienta y el cargador TOTAL.
Consejos para mantener la máxima duración de la batería:
Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue por completo.
Detenga siempre el funcionamiento de la herramienta y cargue el cartucho de
batería cuando note menos potencia en la herramienta.
Nunca recargue un cartucho de batería completamente cargado. La sobrecarga
acorta la vida útil de la batería.
Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ° C -40 ° C (50 ° F
- 104 ° F). Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de cargarlo.
Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un período prolongado (más
de seis meses).
Advertencias de seguridad adicionales
Operaciones de rectificado, lijado, cepillado con alambre, pulido o corte
abrasivo
Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una amoladora, lijadora,
cepilladora cepillo de alambre, pulidora o herramienta de corte.
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de
todas las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendio y / o lesiones
graves.
No utilizar esta herramienta en operaciones para las cuales no fue diseñada.
De lo contrario, puede crear un riesgo y causar lesiones personales.
No utilice accesorios y útiles o herramientas que no estén específicamente
diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. El hecho de
que el accesorio se pueda conectar a la herramienta eléctrica no garantiza una
operación segura.
La velocidad nominal del disco debe ser como máximo a la velocidad máxima
marcada en la herramienta eléctrica. Una herramienta que posee una
velocidad mayor a la del útil puede soltarse de su sujeción.
El diámetro exterior y el grosor del disco deben estar dentro de la capacidad
nominal de sus guardas. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden ser
adecuadamente guardados o controlados.
El montaje de útiles roscados debe coincidir con el hilo del husillo de la
amoladora. Para los accesorios montados por bridas, el orificio del accesorio
debe ajustarse al diámetro de colocación de la brida.
No utilice la herramienta de corte dañada. Antes de cada uso, revise los discos
de corte, cerciórese que no tengan grietas, rasgaduras o desgaste excesivo;
revise el cepillo de alambre en busca de cables sueltos o agrietados. Las
brocas sin filo hacen que la herramienta se fuerce demasiado. Si la
herramienta eléctrica se cae, inspeccione si hay daños y reemplace si es
necesario.
6
Después de inspeccionar e instalar un útil, sitúese en una zona segura y
verifique que no hay personas en la zona de trabajo cuando haga funcionar la
herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Los
accesorios dañados normalmente se romperán durante este tiempo de prueba.
Use equipo de protección personal. Utilice protector facial, gafas de seguridad.
De ser necesario, máscaras contra el polvo, protectores para los oídos,
guantes y delantal de taller capaces de detener pequeños fragmentos
abrasivos o de viruta. La protección ocular debe ser capaz de detener los
desechos y partículas voladoras generados por diversas operaciones. La
máscara de polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas
generadas por su operación. La exposición prolongada a ruidos de alta
intensidad puede causar pérdida de audición.
Mantenga a las personas fuera del área de trabajo. Cualquier persona que
entre en el área de trabajo debe usar equipo de protección personal. Los
fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden soltarse y
causar lesiones más allá del área de operación inmediata.
Sujete la herramienta eléctrica únicamente por superficies de agarre aisladas,
cuando realice una operación en la que el útil o herramienta de corte pueda
entrar en contacto con cables y/o tuberías (incluso con su propio cable). Puede
causar un accidente o descargas eléctricas al operario.
Coloque el cable de la herramienta alejado del útil giratorio. Si pierde el control,
el cable puede ser cortado o enganchado causando graves accidentes.
Nunca suelte la herramienta eléctrica hasta que el útil de corte se haya
detenido por completo.
No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado. El
contacto accidental con el disco podría enganchar su ropa, acercándola hacia
su cuerpo.
Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta. El
ventilador del motor extraerá el polvo hacia dentro de la carcasa y la
acumulación excesiva de metal en polvo puede causar peligros eléctricos.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas
podrían encender estos materiales.
No utilice útiles o herramientas de corte que requieran líquido refrigerante. El
uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede resultar en electrocución o
choque eléctrico.
Retrocesos y advertencias relacionadas
El retroceso es una reacción repentina cuando se traba o engancha un disco, cojín de
respaldo, cepillo o cualquier otra herramienta de corte. El trabado o el enganche
provoca un rápido bloqueo del disco que, a su vez, hace que la herramienta eléctrica
no controlada sea forzada en la dirección opuesta a la rotación del útil.
El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta eléctrica y / o
de procedimientos o condiciones incorrectos. Esto puede evitarse tomando las
precauciones adecuadas:
Mantenga un agarre firme sobre la herramienta eléctrica para permitirle resistir
las fuerzas de contragolpe. Utilice siempre el mango auxiliar, si se proporciona,
para un control máximo sobre el retroceso o la reacción de par durante la
puesta en marcha. El operador puede controlar las reacciones de par o las
fuerzas de retroceso, si se toman las precauciones adecuadas.
Nunca coloque la mano cerca de la herramienta de corte en marcha. La
herramienta de corte puede rebatir sobre su mano.
7
No coloque su cuerpo en el área donde se moverá la herramienta eléctrica si
se produce un retroceso. El retroceso impulsará la herramienta en la dirección
opuesta al movimiento de la rueda en el punto de contacto.
Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite
hacer rebotar y enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o los
rebotes tienden a enganchar el accesorio giratorio y causar pérdida de control
o retroceso.
No coloque discos dentados para tallar madera. Tales accesorios crean
contragolpes frecuentes y pérdida de control.
Operaciones de esmerilado y corte abrasivo
Utilice sólo los tipos de discos que se recomiendan para su herramienta
eléctrica y el protector específico diseñado para la rueda seleccionada. Las
ruedas para las cuales la herramienta eléctrica no fue diseñada no pueden ser
cubiertas adecuadamente y son inseguras.
La superficie de corte de los discos abrasivos con centro deprimido debe
montarse debajo del plano del filo de la guarda. Una rueda montada
incorrectamente que sobresale del plano del filo de la guarda no puede ser
protegida adecuadamente.
El protector debe estar firmemente sujeto a la herramienta eléctrica.
Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas.
Siempre utilice las bridas adecuadas para el tamaño y diseño correcto de los
discos. Las bridas para los discos de corte pueden ser diferentes de las bridas
de las muelas abrasivas.
No use discos desgastados de herramientas eléctricas de mayor tamo. El
disco destinado a una herramienta eléctrica de mayor tamaño no es adecuado
para la mayor velocidad de una herramienta más pequeña.
Operaciones de corte abrasivo
No "atasque" el disco ni aplique presión excesiva. La sobrecarga en el disco
aumenta la susceptibilidad al atascamiento y la posibilidad de retroceso o
rotura.
No coloque el cuerpo cerca de la zona de corte del disco. Cuando el disco se
traba en el punto de contacto y ante una eventualidad zapatee, ese retroceso
direccionará la herramienta hacia su cuerpo.
Cuando el disco se atasque por cualquier motivo, apague la herramienta y
manténgala inmóvil hasta que se detenga completamente. Nunca intente quitar
el disco de corte encendiendo la herramienta nuevamente, de lo contrario
podría ocurrir un retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para
eliminar la causa de atascamiento.
No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco
alcance la velocidad máxima y vuelva a realizar el corte con precaución. El
disco puede atascarse, subir o retroceder si la herramienta eléctrica se reinicia
en la pieza de trabajo.
Cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de
pinzamiento y retroceso del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a
ceder por su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo de la pieza de
trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en
ambos lados del disco.
Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de bolsillo” en las paredes existentes
u otras áreas ciegas. Se puede cortar tubos de gas o de agua, cableado
eléctrico u objetos que pueden provocar retroceso.
8
Operaciones de lijado
No utilice discos sobredimensionados. Siga las recomendaciones del
fabricante, al seleccionar el papel de lijado. El papel de lija que se extiende
más allá de la almohadilla de lijado presenta un peligro y puede provocar
atascamiento y retroceso.
Operaciones de pulido
No permita que los residuos de cualquier mota de pulido giren libremente.
Quítelos o recórtelos porque, de lo contrario, pueden dañar el trabajo o su
propio cuerpo.
Operaciones de cepillado de alambre
Tenga en cuenta que el cepillo arroja cerdas de alambre incluso durante el
funcionamiento normal. No sobrecargue los cables aplicando una carga
excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa
ligera y / o la piel.
Se recomienda el uso de un protector para cepillar con alambre. El disco de
alambre o el cepillo pueden expandirse en diámetro debido a la carga de
trabajo y las fuerzas centrífugas. No permita que el disco de alambre o cepillo
interfieran con la protección.
Otros riesgos
Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza según lo prescrito, no es posible
eliminar todos los factores de riesgo residuales:
a. Defectos de salud resultantes de la emisión de vibraciones si la herramienta
eléctrica se utiliza durante un período de tiempo más prolongado o si no se
gestiona y mantiene adecuadamente.
b. Lesiones y daños a la propiedad debido a accesorios rotos que se rompen
repentinamente.
Precaución
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético
durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas
circunstancias, interferir con los implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten a su médico antes de
utilizar esta herramienta eléctrica.
Si el cable está dañado o cortado durante el trabajo, no toque el cable, desconecte
inmediatamente la herramienta. Nunca use la máquina con un cable dañado.
La máquina no debe estar húmeda y no debe utilizarse en un ambiente húmedo.
Atención
Trabajar de forma segura con esta máquina sólo es posible cuando se
lee completamente la información de funcionamiento o seguridad, y se
siguen estrictamente las instrucciones contenidas en ella.
9
Datos técnicos
Ficha técnica
Voltaje
20V
Diámetro disco
115mm
Rosca del husillo
M14
Velocidad sin carga
8500/min
Nota: Debido a nuestro programa continuo I+D+I, las especificaciones de este documento
están sujetas a cambios sin previo aviso.
No permita que la comodidad o la familiaridad con el producto (obtenidas por el uso
repetido) reemplace el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad para el
producto en cuestión. El mal uso o el incumplimiento de las reglas de seguridad
indicadas en este manual de instrucciones puede causar lesiones personales graves.
A continuación, se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.
Voltios
· Corriente continua
Velocidad nominal
· Sin velocidad de carga
Revoluciones o reciprocidad por minuto
Puesta en funcionamiento
Funcionamiento
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de ajustar o verificar la función en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
1. Botón 2. Cartucho batería
10
Atención
Siempre apague la herramienta antes de instalar o quitar el cartucho de
batería.
Sostenga la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o
retire el cartucho de batería. No sujetar firmemente la herramienta y el cartucho
de batería puede hacer que se le salgan de las manos y provocar daños en la
herramienta y el cartucho de batería y lesiones personales.
Para quitar el cartucho de batería, deslícelo fuera de la herramienta mientras desliza el
botón en la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la
ranura de la carcasa y deslícelo en su lugar. Insértelo completamente hasta que
encaje en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo en la parte
superior del botón, no está bloqueado por completo.
Atención
Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no se pueda
ver el indicador rojo. De lo contrario, podría caerse accidentalmente de la
herramienta y causarle lesiones a usted o alguien a su alrededor.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza con
facilidad, no se está insertando correctamente.
Atención
Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta, siempre verifique
que el interruptor deslizante se accione correctamente y vuelva a la posición
"OFF" cuando se presiona la parte trasera del interruptor deslizante.
El interruptor se puede bloquear en la posición "ON" para facilitar la comodidad
del operario durante un uso prolongado. Tenga cuidado al bloquear la
herramienta en la posición "ON" y sujete firmemente la herramienta.
1. Interruptor deslizante
Para poner en marcha la herramienta, deslice el interruptor deslizante hacia la posición
"I(ENCENDIDO/ON) presionando la parte trasera del interruptor deslizante. Para un
funcionamiento continuo, presione la parte delantera del interruptor deslizante para
bloquearlo.
Para detener la herramienta, presione la parte trasera del interruptor deslizante y luego
deslícelo hacia la posición "O” (OFF).
Función preventiva de reinicio accidental
Incluso si el cartucho de batería está instalado en la herramienta con el interruptor
deslizante en la posición "I (ON), la herramienta no arranca. Para iniciar la
11
herramienta, primero deslice el interruptor deslizante hacia la posición "O (OFF) y
luego deslícelo hacia la posición "I” (ON).
Bloqueo del eje
Nunca accione el bloqueo del eje cuando el eje está en movimiento. La herramienta
puede estar dañada.
1. Bloqueo del eje
Presione el bloqueo del eje para evitar la rotación del eje al instalar o quitar
accesorios.
Montaje
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación del mango auxiliar
Atención
Asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada de forma segura antes
de la operación.
Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posición de la herramienta como se
muestra en la figura.
NOTA: Este mango debe utilizarse en todo momento para mantener el control total de la
herramienta.
Instalación o extracción del protector de disco (para disco de centro hundido,
disco de corte abrasivo / multidisco, disco de diamante)
Atención
Cuando se utiliza una muela abrasiva de centro deprimido / multidisco, un
cepillo de rueda de alambre, una muela de corte o una muela de diamante, la
protección de la muela debe instalarse en la herramienta de manera que el
lado cerrado de la protección siempre apunte hacia el operario.
12
Cuando utilice un disco de corte / diamante abrasivo, asegúrese de utilizar solo
el protector de disco especial diseñado para usarse con discos de corte.
Para herramienta con protector de rueda tipo palanca de sujeción
Afloje la palanca del protector del disco después de aflojar el tornillo.
Monte el protector del disco con el saliente en la banda del protector del disco
alineado con la muesca en la caja de cojinetes.
Luego, gire la protección del disco a un ángulo tal que pueda proteger al
operador según el trabajo.
Apriete la palanca para sujetar la protección del disco.
Si la palanca está demasiado apretada o demasiado floja para sujetar el
protector, afloje o apriete el tornillo para ajustar el apriete de la banda del
protector del disco.
Para quitar la protección del disco, siga el procedimiento de instalación a la
inversa
Para herramienta con protector de rueda tipo tornillo de bloqueo
Monte el protector del disco da con las protuberancias de la banda del protector
del disco alineadas con las muescas de la caja de cojinetes.
Luego, gire el protector de la rueda alrededor de 180° en sentido antihorario.
Asegúrese de apretar firmemente el tornillo.
Para quitar la protección del disco, siga el procedimiento de instalación a la
inversa.
1. Protector de disco
2. Caja de cojinetes
3. Tornillo
1. Tornillo
2. Protector disco
1. Protector del disco
2. Caja de cojinetes
3. Tornillo
13
Montaje de los discos (accesorio opcional)
Atención
Cuando se utiliza un disco de centro hundido o un disco múltiple, el protector del disco
debe instalarse en la herramienta de modo que el lado cerrado del protector siempre
apunte hacia el operario.
Accione el bloqueo del eje solo cuando el eje no se esté moviendo.
Monte la brida interior en el eje.
Coloque la rueda / disco en la brida interior y atornille la contratuerca en el eje.
Para apretar la contratuerca, presione firmemente el bloqueo del eje para que
el eje no pueda girar, luego use la llave para contratuercas y apriete
firmemente en el sentido de las agujas del reloj.
Para quitar la rueda, siga el procedimiento de instalación a la inversa.
Instalación o extracción de disco abrasivo (accesorio opcional)
Monte la almohadilla de goma en el eje.
Coloque el disco en la almohadilla de goma y atornille la contratuerca en el eje.
Para apretar la contratuerca, presione firmemente el bloqueo del eje para que
el eje no pueda girar
Luego use la llave para contratuercas y apriete firmemente en el sentido de las
agujas del reloj.
Para quitar el disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa.
1. Tuerca de bloqueo
2. Rueda de centro deprimido
3. Brida interior
1. Llave contratuercas
2. Bloqueo del eje
1. Lijado de la contratuerca
2. Disco abrasivo
3. Almohadilla de goma
14
Nota: Utilice los accesorios de lijadora especificados en este manual. Deben comprarse por
separado.
Para usar la lijadora
Nunca debería ser necesario forzar la herramienta. El peso de la herramienta
aplica una presión adecuada. La fuerza y la presión excesiva pueden provocar
la rotura peligrosa del disco.
Siempre reemplace el disco si la herramienta se cae durante el rectificado.
Nunca golpee el disco o la muela abrasiva contra el trabajo.
Evite que el disco rebote y se enganche, especialmente al trabajar en
esquinas, bordes afilados, etc. Esto puede provocar la pérdida de control y el
contragolpe.
Nunca use herramientas con accesorios para cortar madera u otras hojas de
sierra. Tales cuchillas, cuando se usan en una amoladora, frecuentemente
patean y causan la pérdida de control y provocan lesiones personales.
Atención
Nunca encienda la herramienta cuando esté en contacto con la pieza de
trabajo, puede causar lesiones al operario.
Utilice siempre gafas de seguridad o un protector facial durante la operación.
Después de la operación, siempre apague la herramienta y espere hasta que el
disco se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta.
Operación de pulido y lijado
Siempre sujete la herramienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra
en el mango lateral. Encienda la herramienta y luego aplique la rueda o el disco
a la pieza de trabajo.
En general, mantenga el borde del disco o el disco en un ángulo de
aproximadamente 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo.
Durante el período de rodaje con una rueda nueva, no trabaje la amoladora en
la dirección B o cortará la pieza de trabajo.
Una vez que el borde de la rueda se ha redondeado con el uso, la rueda se
puede trabajar tanto en la dirección A como en la dirección B.
Atención
Cuando utilice un disco de corte / diamante abrasivo, asegúrese de utilizar solo
el protector de disco especial diseñado para usarse con discos de corte.
Nunca use un disco de corte para esmerilado lateral.
No "atasque" el disco ni aplique una presión excesiva. No intente hacer una
profundidad de corte excesiva. Sobrecargar el disco aumenta la carga y la
susceptibilidad a torcerlo o atascarlo en el corte y puede ocurrir la posibilidad
de contragolpe, rotura del disco y sobrecalentamiento del motor.
No inicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance
la velocidad máxima y entre con cuidado en el corte moviendo la herramienta
15
hacia adelante sobre la superficie de la pieza de trabajo. El disco se puede
atascar, subir o retroceder si la herramienta eléctrica se pone en marcha en la
pieza de trabajo.
Durante las operaciones de corte, nunca cambie el ángulo del disco. Ejercer
presión lateral sobre el disco de corte (como en el esmerilado) hará que el
disco se agriete y se rompa, provocando lesiones personales graves.
Se debe usar un disco de diamante perpendicular al material que se es
cortando.
Funcionamiento con tronzado abrasivo / disco de diamante (accesorio opcional)
Retire el cartucho de la batería de la herramienta y colóquelo boca abajo para
permitir un fácil acceso al husillo.
Monte la brida interior y el disco abrasivo de corte/diamante en el husillo.
Apriete la contratuerca firmemente con la llave suministrada.
La dirección para montar la contratuerca y la brida interior varía según el grosor
del disco.
Funcionamiento con cepillo de copa de alambre (accesorio opcional)
Atención
Verifique el funcionamiento del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin
carga, asegurándose de que no haya nadie delante o en línea con el cepillo.
No utilice un cepillo dañado o desequilibrado. El uso de una escobilla dañada
podría aumentar la posibilidad de lesiones por contacto con los alambres de la
escobilla rota.
Retire el cartucho de la batería de la herramienta y colóquelo boca abajo para
permitir un fácil acceso al husillo.
Retire todos los accesorios del husillo.
Enrosque el cepillo de copa de alambre en el husillo y apriételo con la llave
suministrada.
Cuando use un cepillo, evite aplicar demasiada presión, lo que hace que los
cables se doblen demasiado y se rompan prematuramente.
1. Contratuerca
2. Disco de corte
abrasivo/disco de diamante
3. Brida interior
4. Protector de disco para
disco de corte abrasivo/disco
de diamante
1. Cepillo de copa de alambre
16
Funcionamiento con cepillo circular de alambre (accesorio opcional)
Atención
Verifique el funcionamiento del cepillo circular de alambre haciendo funcionar la
herramienta sin carga, asegurándose de que no haya nadie delante o en línea
con el cepillo circular de alambre.
No utilice un cepillo circular de alambre dañado o desequilibrado. El uso de un
cepillo circular de alambre dañado podría aumentar la posibilidad de lesiones
por contacto con cables rotos.
Siempre use la protección con cepillos de rueda de alambre, asegurándose de
que el diámetro de la rueda encaje dentro de la protección. El cepillo circular
puede romperse durante el uso y el protector ayuda a reducir las posibilidades
de lesiones personales.
Retire el cartucho de la batería de la herramienta y colóquelo boca abajo para
permitir un fácil acceso al husillo.
Retire todos los accesorios del husillo.
Enrosque el cepillo circular de alambre en el husillo y apriete con las llaves.
Cuando utilice un cepillo circular de alambre, evite aplicar demasiada presión,
lo que hace que los alambres se doblen demasiado y se rompan
prematuramente.
Consejos de trabajo
Su herramienta es útil tanto para cortar metales; por ejemplo, para quitar
cabezas de tornillos, como también para limpiar/preparar superficies; por
ejemplo, antes y después de operaciones de soldadura.
Diferentes tipos de discos permitirán que la lijadora satisfaga varias
necesidades. Normalmente, los discos de esmerilado/discos de corte están
disponibles para acero dulce, acero inoxidable, piedra y ladrillo. Los discos
impregnados con diamante están disponibles para materiales más duros.
Si la amoladora se utiliza en metales suaves, como el aluminio, puede que el
disco se atasque y tendrá que cambiarse.
En todo momento, deje que la lijadora haga el trabajo, no la fuerce ni aplique
presión excesiva a los discos.
Si se corta una ranura, asegúrese de que el cortador se mantiene alineado con
la ranura, si tuerce el cortador, el disco puede romperse. Si se corta una lámina
delgada, solo permita que el cortador sobresalga del material, la penetración
excesiva puede aumentar la posibilidad de causar daños.
En caso de cortar piedra o ladrillo, se recomienda utilizar un extractor de polvo.
El control electrónico permite una preselección continua de la velocidad de
acuerdo con el material a trabajar. El control electrónico constante mantiene la
1. Cepillo circular de alambre
17
tasa de impacto preseleccionada casi constante entre condiciones de carga y
sin carga.
Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento
Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la corriente antes de realizar
cualquier tipo de mantenimiento.
Mantenga las ranuras de ventilación limpias y libres de obstrucciones. Si es
posible, sople aire comprimido en las rejillas de ventilación para eliminar el
polvo interno (se deben usar lentes de seguridad al realizar este proceso).
Mantenga la carcasa exterior de la herramienta limpia y libre de grasa. No lave
con agua ni use solventes ni abrasivos. Utilice solo jabón suave y un paño
húmedo para limpiar la herramienta. Nunca deje que entre líquido en el interior
de la herramienta. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un
líquido.
Su amoladora no requiere lubricación adicional.
Almacene siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco y seguro.
Si ve algunas pequeñas chispas que destellan en las ranuras de ventilación,
esto es normal y no dañará su herramienta eléctrica.
Solución de problemas
Aunque su amoladora es realmente muy simple de utilizar, si tiene problemas,
verifique lo siguiente:
Si no está funcionando, verifique el suministro de energía en el enchufe de
conexión a la red eléctrica.
Si el disco se tambalea o vibra, verifique que la brida exterior está bien
apretada; verifique que el disco está correctamente colocado en la placa de la
brida.
Si hay indicios de que el disco está dañado, no lo utilice ya que el disco dañado
puede desintegrarse, retírelo y sustitúyalo por uno nuevo. Deseche los discos
viejos de manera correcta y responsable.
Si se trabaja con aluminio o similar, el disco pronto se atascará y no lijará
eficazmente.
Nota: Si no consigue encontrar el fallo, póngase en contacto con su distribuidor oficial Total.
Medio ambiente
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar,
use instalaciones de recolección separadas.
Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.
Recicle las materias primas en lugar de desecharlas como desperdicio.
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje
respetuoso con el medio ambiente.
18
Despiece
KIT TALADRO + AMOLADORA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Total TCKLI2009 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario