CAME C1 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Documentazione
Tecnica
62
rev. 2.1
10/2001
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119C62
SERIE C |
C SERIES
|
SÉRIE C |
BAUREIHE C
|
SERIE C
C1 - C2F
CANCELLI AUTOMATICI
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHOR
ACCESORIOS
Dopo aver fissato e sbloccato il motore, inserire nell'albero di trasmissione (da 1") il pignone a 15 denti, allinearlo col
pignone motore e fissarlo con saldatura. Collegare la catena da 1/2" tra i due pignoni in modo tale che questa non sia in
tensione.
After mounting and mechanically releasing the motor, fit the 15-tooth pinion to the drive shaft (the 1"), in alignment the with the
motor pinion, and weld into position. Fit the 1/2" chain to the two pinions. The chain should be slightly taut.
Après avoir installé et débloqué le moteur, introduire sur l'arbre de transmission (de 1") le pignon à 15 dents, en le
positionnant en alignement avec le pignon du moteur, et le fixer par soudure. Relier la chaîne 1/2" aux deux pignons de
façon à ce qu'elle soit légèrement tendue.
Den Motor befestigen und entsperren und dann den Ritzel mit 15 Zähnen achsengleich mit dem Motorantriebsritzel auf die
Antriebswelle (die 1") montieren und anschweißen. Die 1/2"-Kette über die beiden Ritzel legen und leicht spannen.
Después de fijar y desbloquear el motor, introducir en el árbol de transmisión (de 1"), el piñón a 15 dientes, alineandolo
con el piñón motor y fijarlo con soldándolo. Colocar la cadena de 1/2" entre los dos piñones de manera que no esté
sometida a tensión.
Pignone (15 denti)
Pinion (15 tooth)
Pignon (15 dents)
Ritzel (Z 15)
Piñón (15 dientes)
Catena da 1/2" (78 passi)
1/2" chain (78 links)
Chaîne 1/2" (78 pas)
1/2"-Kette (78-Leitungen)
Cadena de 1/2" (78 pasos)
Albero di trasmissione
Drive shaft
Arbre de transmission
Antriebswelle
Arbol de transmisión
Cremagliera
Rack
Crémaillère
Zahnstange
Cremallera
Catena
Chain
Chaîne
Kette
Cadena
Pignone (15 denti)
Pinion (15 tooth)
Pignon (15 dents)
Ritzel (Z 15)
Piñón (15 dientes)
Pignone motore
Motor pinion
Pignon de moteur
Motorantriebsritzel
Piñón motor
Staffa di fissaggio
Bracket
Etrier de fixation
Befestigungsbügel
Estribo de fijación
Per installazione su finestre a wasistas ed a sporgere con C 100
For installation on wasistas-type windows and protruding windows, with C 100
Pour installation sur vasistas et fenêtres abattantes avec C 100
Für Installationsvorgang bei Kippfenster und ausschwingende Fenster mit C 100
Para instalación en ventanas abatibles y salientes con C 100

Transcripción de documentos

SERIE C | C SERIES | SÉRIE C | BAUREIHE C | SERIE C Documentazione Tecnica 62 ACCESSORI rev. 2.1 ACCESSORIES 10/2001 ACCESSOIRES C1 - C2F ZUBEHOR CANCELLI AUTOMATICI ACCESORIOS © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119C62 Per installazione su finestre a wasistas ed a sporgere con C 100 For installation on wasistas-type windows and protruding windows, with C 100 Pour installation sur vasistas et fenêtres abattantes avec C 100 Für Installationsvorgang bei Kippfenster und ausschwingende Fenster mit C 100 Para instalación en ventanas abatibles y salientes con C 100 Pignone (15 denti) Pinion (15 tooth) Pignon (15 dents) Ritzel (Z 15) Piñón (15 dientes) Catena da 1/2" (78 passi) 1/2" chain (78 links) Chaîne 1/2" (78 pas) 1/2"-Kette (78-Leitungen) Cadena de 1/2" (78 pasos) Staffa di fissaggio Bracket Etrier de fixation Befestigungsbügel Estribo de fijación Albero di trasmissione Drive shaft Arbre de transmission Antriebswelle Arbol de transmisión Cremagliera Rack Crémaillère Zahnstange Cremallera Catena Chain Chaîne Kette Cadena Pignone motore Motor pinion Pignon de moteur Motorantriebsritzel Piñón motor Pignone (15 denti) Pinion (15 tooth) Pignon (15 dents) Ritzel (Z 15) Piñón (15 dientes) Dopo aver fissato e sbloccato il motore, inserire nell'albero di trasmissione (da 1") il pignone a 15 denti, allinearlo col pignone motore e fissarlo con saldatura. Collegare la catena da 1/2" tra i due pignoni in modo tale che questa non sia in tensione. After mounting and mechanically releasing the motor, fit the 15-tooth pinion to the drive shaft (the 1"), in alignment the with the motor pinion, and weld into position. Fit the 1/2" chain to the two pinions. The chain should be slightly taut. Après avoir installé et débloqué le moteur, introduire sur l'arbre de transmission (de 1") le pignon à 15 dents, en le positionnant en alignement avec le pignon du moteur, et le fixer par soudure. Relier la chaîne 1/2" aux deux pignons de façon à ce qu'elle soit légèrement tendue. Den Motor befestigen und entsperren und dann den Ritzel mit 15 Zähnen achsengleich mit dem Motorantriebsritzel auf die Antriebswelle (die 1") montieren und anschweißen. Die 1/2"-Kette über die beiden Ritzel legen und leicht spannen. Después de fijar y desbloquear el motor, introducir en el árbol de transmisión (de 1"), el piñón a 15 dientes, alineandolo con el piñón motor y fijarlo con soldándolo. Colocar la cadena de 1/2" entre los dos piñones de manera que no esté sometida a tensión.
  • Page 1 1

CAME C1 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario