Transcripción de documentos
CoolFun CX26, CXT26, CX30
DE
5
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
NO
97
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
EN
17
Thermoelectric cooler
Instruction Manual
FI
108
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet
FR
29
Glacière thermoélectrique
Notice d’emploi
PT
119
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
ES
41
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
RU
130
IT
52
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL
143
NL
64
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS
154
DA
75
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK
165
SV
86
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu
HU
176
Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás
DE
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
EN
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
FR
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
ES
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
IT
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DA
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
SV
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
NO
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FI
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
PT
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
RU
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
PL
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
CS
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
SK
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
HU
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
CoolFun CX26, CXT26, CX30
1
CX30
CX26, CXT26
2
1
2
OFF
MAX
COLD OFF HOT
3
CoolFun CX26, CXT26, CX30
3
1
4
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Explicación de los símbolos
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del
aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En
caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato.
Índice
1
Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1
Explicación de los símbolos
D
!
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.
ES
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
41
Indicaciones de seguridad
!
A
I
CoolFun CX26, CXT26, CX30
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
D
¡PELIGRO!
!
¡ADVERTENCIA!
En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la
red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté
protegido con un interruptor diferencial.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
42
ES
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Indicaciones de seguridad
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad
física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas
personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes
solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido
instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles
peligros que pueden emanar de él.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
– después de cada uso.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
– conecte el cable de alimentación CC a una caja de
enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del
vehículo)
– o bien conecte el cable de alimentación de 230 V a la red de
corriente alterna de 230 V
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
ES
43
Indicaciones de seguridad
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
!
A
¡ATENCIÓN!
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
¡AVISO!
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
44
ES
CoolFun CX26, CXT26, CX30
3
Uso adecuado
Uso adecuado
La nevera es apta para enfriar (CX26, CXT26, CX30) y calentar (solo CX 30)
alimentos. Con un interruptor se puede cambiar entre el modo de calentamiento y el de enfriamiento (solo CX 30).
El aparato puede conectarse del siguiente modo:
CX26: a 12 Vg
CXT26: a 12 Vg o a 24 Vg
CX30: a 12 Vg o a 230 Vw
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales,
oficinas u otros recintos de trabajo
en el trabajo en el campo
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
en pensiones con desayuno
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
El aparato también es adecuado para su uso en campings, pero no debe
quedar expuesto a la lluvia.
!
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
4
Volumen de entrega
Pos. en
fig. 1, página 3
Cantidad
1
1
Nevera
–
1
Instrucciones de uso
ES
Denominación
45
Descripción técnica
5
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos
productos hasta un máx. de 18 °C por debajo de la temperatura ambiente
(CX26, CXT26, CX30), o calentarlos a un máx. de 65 °C (CX30).
La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste y con evacuación
de calor por medio de un ventilador.
5.1
Elementos de mando
Pos. en
Denominación
fig. 2, página 3
1
Regulador de la potencia de refrigeración
2
Interruptor enfriar/calentar
Solo CX30:
Con el interruptor enfriar/calentar (fig. 2 2, página 3), seleccione el modo
que desee.
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece
dos modos de funcionamiento diferentes:
Modo ECO: la nevera consume menos energía
Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración
La potencia deseada se ajusta con el regulador de potencia de refrigeración
(fig. 2 1, página 3):
➤ Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj.
Para la alcanzar la potencia máxima, gire el regulador hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj (posición “Máx”).
➤ Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el tope en el sentido contrario
a las agujas del reloj (posición “Mín”).
Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración
no se puede regular.
46
ES
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Manejo
6
Manejo
!
A
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales
o en recipientes adecuados.
I
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y
por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento”
en la página 49).
Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de
tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua cuando la temperatura de la nevera
desciende. Esto no significa que la nevera esté averiada. En
caso necesario, seque las gotas con un paño seco.
I
NOTA
Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la
nevera, la tapa está cerrada. Sólo puede abrir la tapa cuando el
asa está abatida hacia delante.
ES
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura
seleccionada.r.
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de
cristal.
Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada para así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no
se garantiza un funcionamiento correcto. En especial no deben obstruirse las aberturas de ventilación.
47
Manejo
6.1
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Consejos para ahorrar energía
Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una
potencia de refrigeración limitada de la nevera.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2
Utilizar la nevera en funcionamiento con corriente
continua (CX26, CXT26, CX30)
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Conecte el cable de conexión CC al mechero del vehículo o a la caja de
enchufe CC del vehículo.
✓ La nevera empezará a refrigerar o a calentar el interior.
➤ Para apagar la nevera, desenchufe el cable de conexión.
6.3
Utilizar la nevera en funcionamiento con corriente
alterna (solo CX 30)
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Conecte el cable de conexión de 230 V a la corriente alterna.
➤ Gire el regulador de potencia de refrigeración (fig. 2 1, página 3) a la posición que desee.
➤ Deslice el interruptor enfriar/calentar (fig. 2 3, página 3) a la posición
“Cold” (enfriar) o “Hot” (calentar) para encender la nevera.
✓ La nevera empezará a refrigerar o a calentar el interior.
48
ES
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Limpieza y mantenimiento
6.4
Conectar al mechero del vehículo
I
NOTA
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en
cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido
del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
7
Limpieza y mantenimiento
!
A
¡ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la
limpieza o el mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato
están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
8
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
ES
49
Solución de averías
9
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Solución de averías
Avería
Posible causa
Propuesta de solución
El aparato no funciona
(está enchufado).
No hay tensión en la
caja de enchufe de
12 V/24 V (mechero) del
vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que el mechero reciba
tensión.
La caja de enchufe de
tensión alterna no conduce tensión.
Inténtelo en otra toma.
El ventilador interno o el
elemento refrigerador
están averiados.
Sólo un servicio de atención al cliente
autorizado puede realizar la reparación.
El casquillo de la caja de
enchufe de 12 V/24 V
está sucio y, en consecuencia, el contacto
El encendido está conec- eléctrico es defectuoso.
tado pero la nevera no
funciona.
Se ha fundido el fusible
de la clavija de 12 V/
24 V.
Funcionamiento con
conexión al enchufe de
12 V/24 V (mechero del
vehículo):
Se ha fundido el fusible
del vehículo.
10
Si la clavija de la nevera en el casquillo
de la caja de enchufe de 12 V/24 V se
calienta demasiado, puede ser que
dicho casquillo esté sucio, en cuyo
caso se deberá limpiar, o que no se
haya montado la clavija correctamente.
Cambie el fusible de la clavija de 12 V/
24 V por uno de las mismas características (fig. 3 1, página 4).
Cambie el fusible de la caja de enchufe
de 12 V/24 V del vehículo (normalmente 15 A) (consulte para ello las instrucciones de su automóvil).
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
50
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
CoolFun CX26, CXT26, CX30
11
Datos técnicos
Datos técnicos
Tensión de conexión:
Consumo de
potencia:
Potencia de
refrigeración:
CoolFun CX26
CoolFun CXT26
CoolFun CX30
12 Vg
12/24 Vg
12 Vg
220 – 240 Vw,
50/60 Hz
47 W
47 W (12 Vg )
55 W (24 Vg )
47 W (12 Vg
modo enfriar)
39 W (12 Vg
modo calentar)
máx. 55 W
(230 Vw modo
enfriar)
39 W (230 Vw
modo calentar)
7,5 W (230 Vw,
modo ECO)
máx. 18 °C por debajo de la temperatura ambiente
Capacidad de
calentamiento:
65 °C
Categoría:
otro compartimento
Clase de eficiencia
energética:
A++
Consumo de energía:
66 kWh/año
Volumen bruto:
25 l
26 l
30 l
Capacidad útil:
24 l
25 l
29 l
Clase climática:
N
N
ST
Temperatura
ambiente:
de 16 a 38 °C
Emisiones de ruido:
Dimensiones
(B x H x T) en mm:
Peso:
Homologación/
Certificados:
ES
39 dB
396 x 296 x 395
396 x 296 x 395
396 x 296 x 445
aprox. 3,7 kg
aprox. 4,0 kg
aprox. 4,3 kg
E4
51
CoolFun CX26, CXT26, CX30
Specifiche tecniche
CoolFun CX26 CoolFun CXT26
Classe climatica:
N
N
Temperatura
ambiente:
Peso:
Certificati di
controllo:
IT
ST
da 16 a 38 °C
Emissioni
acustiche:
Dimensioni
(L x H x P) in mm:
CoolFun CX30
39 dB
396 x 296 x 395
396 x 296 x 395
396 x 296 x 445
ca. 3,7 kg
ca. 4,0 kg
ca. 4,3 kg
E4
63
Технические данные
Вес:
Испытания/сертификат:
142
CoolFun CX26, CXT26, CX30
CoolFun CX26
CoolFun
CXT26
CoolFun CX30
ок. 3,7 кг
ок. 4,0 кг
ок. 4,3 кг
E4
RU