Princess 142329 Croque Monsieur Cool White El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MAART 08 V1
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
11
CONSEJOS DE USO
Se tuesta como sigue: enchufe la clavija en la toma de corriente y active el tostador con el botón pulsador
lateral. Observación: en el primer uso se producirá algo de humo. Esto es normal y este fenómeno dejará
de producirse automáticamente al cabo de pocos minutos.
Hay tres indicadores luminosos en el lateral del utensilio:
Botón para recalentar con indicador luminoso; se enciende el indicador cuando se pulsa el botón. Se
utiliza esta función recalentadora para calentar la tostada si se ha enfriado.
Botón descongelar con indicador luminoso; se enciende el indicador cuando se pulsa el botón. El botón
descongelar sirve para tostar pan procedente directamente del congelador. Al presionar el botón se
prolonga el tiempo de tostado.
Botón cancelar con indicador luminoso; este indicador se enciende automáticamente cuando se conecta
la tostadora. El botón cancelar permite detener en cualquier momento el tostado.
Introduzca el pan en la pinza de sándwich. La pinza se abre cuando aprieta el mango. Coloque la pinza en
la ranura del tostador. No deje sin vigilar el tostador, sino quédese cerca para prevenir que se queme el pan,
puesto que el tostador sí se desactiva por el temporizador, pero la tostada o el sándwich tostado no salen
automáticamente del mismo. En cuanto el temporizador desactive el tostador, sonará un aviso acústico.
La rejilla para panecillos suministrada es ideal para tostar pan de barra, bollos u otras variedades de pan.
Utilice siempre la pinza para sándwich, tanto para tostar rebanadas de pan como para elaborar sándwiches
tostados.
Experimente un poco para determinar el tiempo óptimo de tostado. Este tiempo depende en gran medida
del estado en que se encuentra el pan (pan recién horneado o pan viejo) y por los demás ingredientes,
como queso o fiambres. Le aconsejamos que intercambie ambas pinzas de sándwich transcurrida
aproximadamente la mitad del tiempo de tostado, de este modo se distribuye mejor el grado de tueste.
No utilice cuchillos, otra cubertería ni objeto alguno para sacar el pan del tostador o para limpiarlo. Si el
pan se queda estancado dentro del tostador, primero desenchufe la clavija de la toma de corriente, antes
de sacar el pan.
La parte superior se calentará mucho porque el metal es un buen conductor del calor. Por consiguiente, no
toque las partes metálicas durante el uso y asegure que el aparato quede fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA
PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE
Limpie el tostador después de cada uso, evitando que se peguen los restos alimenticios.
Después de usarlo, deje enfriar el PRINCESS CROQUE MONSIEUR COOL WHITE. Elimine los restos
de pan, de queso, etc. Retire la bandeja recogemigas situada en la parte inferior izquierda - ¡desenchufe
primero la clavija de la toma de corriente! - y elimine las migas y restos de pan. Limpie el exterior con
un paño húmedo. No use productos abrasivos o agresivos. No sumerja nunca el tostador en agua u otro
líquido. Las pinzas de sándwich y la bandeja recogemigas se pueden limpiar en agua jabonosa.
¡No intente nunca limpiar el interior del tostador!
CONSEJOS PRINCESS:
- Utilice este tostador exclusivamente para fines domésticos.
- Asegure de dejar el cable o eventual alargador de forma que nadie pueda tropezar con él sin que los
cables toquen las partes calientes.
- En caso de daños en el tostador o el cable, le recomendamos que deje de usar el aparato,
sino que lo devuelva al comercio para su reparación. Un cable averiado únicamente
puede ser reemplazado por el servicio técnico.
- No utilice este tostador en el exterior.
- Vigile bien el tostador cuando está al alcance de los niños.
- Conecte el tostador únicamente a un enchufe con toma a tierra.
- Deje enfriar bien el tostador antes de recoger el aparato.
- No coloque el tostador en una superficie húmeda o caliente.
- No sitúe el tostador encima o cerca de objetos inflamables como cortinas, un rollo de
papel de cocina, etc.

Transcripción de documentos

NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .................................. 4 F Mode d’emploi D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DK Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 N Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SF Käyttöohje P Instruções de utilização GR ARAB ....................................... ........................................... 7 18 ............................ 19 ....................................................... 21 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MAART 08 V1 CONSEJOS DE USO Se tuesta como sigue: enchufe la clavija en la toma de corriente y active el tostador con el botón pulsador lateral. Observación: en el primer uso se producirá algo de humo. Esto es normal y este fenómeno dejará de producirse automáticamente al cabo de pocos minutos. Hay tres indicadores luminosos en el lateral del utensilio: • Botón para recalentar con indicador luminoso; se enciende el indicador cuando se pulsa el botón. Se utiliza esta función recalentadora para calentar la tostada si se ha enfriado. • Botón descongelar con indicador luminoso; se enciende el indicador cuando se pulsa el botón. El botón descongelar sirve para tostar pan procedente directamente del congelador. Al presionar el botón se prolonga el tiempo de tostado. • Botón cancelar con indicador luminoso; este indicador se enciende automáticamente cuando se conecta la tostadora. El botón cancelar permite detener en cualquier momento el tostado. Introduzca el pan en la pinza de sándwich. La pinza se abre cuando aprieta el mango. Coloque la pinza en la ranura del tostador. No deje sin vigilar el tostador, sino quédese cerca para prevenir que se queme el pan, puesto que el tostador sí se desactiva por el temporizador, pero la tostada o el sándwich tostado no salen automáticamente del mismo. En cuanto el temporizador desactive el tostador, sonará un aviso acústico. La rejilla para panecillos suministrada es ideal para tostar pan de barra, bollos u otras variedades de pan. Utilice siempre la pinza para sándwich, tanto para tostar rebanadas de pan como para elaborar sándwiches tostados. Experimente un poco para determinar el tiempo óptimo de tostado. Este tiempo depende en gran medida del estado en que se encuentra el pan (pan recién horneado o pan viejo) y por los demás ingredientes, como queso o fiambres. Le aconsejamos que intercambie ambas pinzas de sándwich transcurrida aproximadamente la mitad del tiempo de tostado, de este modo se distribuye mejor el grado de tueste. No utilice cuchillos, otra cubertería ni objeto alguno para sacar el pan del tostador o para limpiarlo. Si el pan se queda estancado dentro del tostador, primero desenchufe la clavija de la toma de corriente, antes de sacar el pan. La parte superior se calentará mucho porque el metal es un buen conductor del calor. Por consiguiente, no toque las partes metálicas durante el uso y asegure que el aparato quede fuera del alcance de los niños. LIMPIEZA PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Limpie el tostador después de cada uso, evitando que se peguen los restos alimenticios. Después de usarlo, deje enfriar el PRINCESS CROQUE MONSIEUR COOL WHITE. Elimine los restos de pan, de queso, etc. Retire la bandeja recogemigas situada en la parte inferior izquierda - ¡desenchufe primero la clavija de la toma de corriente! - y elimine las migas y restos de pan. Limpie el exterior con un paño húmedo. No use productos abrasivos o agresivos. No sumerja nunca el tostador en agua u otro líquido. Las pinzas de sándwich y la bandeja recogemigas se pueden limpiar en agua jabonosa. ¡No intente nunca limpiar el interior del tostador! CONSEJOS PRINCESS: - Utilice este tostador exclusivamente para fines domésticos. - Asegure de dejar el cable o eventual alargador de forma que nadie pueda tropezar con él sin que los cables toquen las partes calientes. - En caso de daños en el tostador o el cable, le recomendamos que deje de usar el aparato, sino que lo devuelva al comercio para su reparación. Un cable averiado únicamente puede ser reemplazado por el servicio técnico. - No utilice este tostador en el exterior. - Vigile bien el tostador cuando está al alcance de los niños. - Conecte el tostador únicamente a un enchufe con toma a tierra. - Deje enfriar bien el tostador antes de recoger el aparato. - No coloque el tostador en una superficie húmeda o caliente. - No sitúe el tostador encima o cerca de objetos inflamables como cortinas, un rollo de papel de cocina, etc. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Princess 142329 Croque Monsieur Cool White El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para