Bosch MUZ8CC2(00), MUZ8CC2 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch MUZ8CC2(00) Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
he תירבע . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MUZ8CC.book Seite 2 Freitag, 1. August 2014 2:17 14
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
Observaciones para su seguridad
El presente accesorio está destinado al robot de cocina MUMX.../
MUM8... . Ténganse presentes las instrucciones de uso del robot
de cocina.
El presente accesorio es adecuado para cortar alimentos en forma
de dados. Los alimentos que se deseen procesar no deberán tener
huesos, corazones ni ningún otro componente sólido. Los alimentos
que se deseen procesar no deberán estar congelados. En caso
de emplear los accesorios específicos homologados por el fabricante,
el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales.
, Advertencias de seguridad para este aparato
¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento
giratorio!
¡No introducir nunca los dedos en la cortadora montada en la base
motriz! No introducir las manos en la boca de llenado.
La cortadora sólo trabaja con la tapa fijamente enroscada.
Desmontar o montar la cortadora de dados en la base motriz sólo
con el accionamiento parado. Al armar o desarmar la cortadora
de dados, sujetar la cuchilla solo por el asidero de plástico en el centro
de la misma. ¡No introducir nunca los dedos en las cuchillas
de la rejilla cortadora! ¡Sujetar la rejilla cortadora solo en el borde!
¡Importante!
Usar el accesorio solo en la posición de trabajo indicada.
Usar los accesorios solo estando completamente armados.
Descripción del aparato
Despliegue, por favor, las páginas
con las ilustraciones.
Fig.
1
Accesorio interior del empujador
2
Empujador
3
Tapa con boca de llenado
4
Cortadora de dados
4a Cuchilla
4b Rejilla cortadora, grande (13 mm)
4c Rejilla cortadora, pequeña (9 mm)
4d Soporte básico
4e Cierres
4f Limpiador de la rejilla cortadora
(cabeza giratoria para los diferentes
tipos de rejilla)
5
Eje de accionamiento
6
Cuerpo del aparato
Fig.
Posición de trabajo
Protección contra sobrecarga
Fig.
Con objeto de proteger el aparato contra
posibles daños por sobrecarga, el eje
de accionamiento incorpora una pieza que
sirve de punto de rotura prescrito.
En caso sobrecarga solo se rompe esta
pieza y no el eje de accionamiento.
El equipo de serie del aparato incluye una
pieza de repuesto para casos de rotura.
La pieza rota se puede así sustituir con
facilidad por una nueva.
En caso necesario, esta pieza también
se puede adquirir en el Servicio de Asisten-
cia Técnica Oficial de la marca (código
nº 623944).
es
MUZ8CC.book Seite 41 Freitag, 1. August 2014 2:17 14
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Advertencia para sustituir la pieza que sirve
de punto de rotura prescrita.
Fig.
Retirar la pieza rota con ayuda de un destor-
nillador (1.). Antes de encajar la nueva pieza,
cerciorarse de que las cuatro espigas rotas
de la pieza defectuosa no están encajadas
en el eje de accionamiento.
Para fijar la nueva pieza del punto de rotura
prescrito:
Montar la pieza de tal modo que las
espigas penetren en los taladros existen-
tes en el eje de accionamiento (2.).
Girar la pieza hasta que las dos lengüe-
tas penetren en las escotaduras (3.).
Encajarlas en la carcasa.
Usar el aparato
Advertencias importantes:
La fruta y verdura no deberá estar excesi-
vamente madura, de lo contrario podrán
producirse fugas de jugo.
Los alimentos cocidos deberán dejarse
enfriar antes de procesarlos, dado que
así son más resistentes y se pueden
cortar mejor.
Empujando con más o menos fuerza
con el embutidor se puede influir
en la longitud de los dados.
Dos posiciones de trabajo ajustables
Seleccionar la velocidad de trabajo en fun-
ción del tipo y naturaleza del alimento que
se desea cortar.
Posición 3 (2): patatas y zanahorias cocidas,
huevos, pepinos, plátanos, fresas , sandias ,
melones.
Posición de trabajo 5 (3): patatas y zanahorias
crudas, salchicha blanda ( mortadela), queso
cortable, queso curado, pimientos, tomates,
cebollas, manzanas, kiwis.
es
Advertencia importante
Los valores de referencia respecto
a la velocidad de trabajo que se facilitan
en las presentes instrucciones de uso
se refieren a aparatos con mando giratorio
de siete posiciones.
Para los aparatos con mando giratorio
de 4 posiciones, los valores orientativos
se pueden tomar de la siguiente tabla:
7 escalones: 1...2...3...4...5...6...7
4 escalones: 1........2........3........4
¡Atención!
Advertencias para usar la cortadora
La cortadora de dados ha sido diseñada
exclusivamente para cortar patatas (crudas
o cocidas), zanahorias, pepinos, pimientos,
cebollas, plátanos, manzanas, peras,
fresas, melones y sandías, kiwis, huevos,
salchichas blandas (por ejemplo mortadela),
carne de ave cocida o asada sin huesos.
Los quesos muy blandos (por ejemplo
mozzarella, queso de oveja) no deberán
procesarse con la cortadora de dados.
En el caso de los quesos cortables (por
ejemplo gouda) y curados (por ejemplo
emmental), la cantidad procesada en
un ciclo de trabajo no deberá sobrepasar
los 3 kgs.
Para elaborar frutas con corazón o hueso
(manzanas, melocotones) deberán elimi-
narse previamente los corazones o huesos
de la fruta. Antes de proceder a la elabora-
ción de carne cocida o asada, deberán
retirarse los huesos de ésta.
Los alimentos que se deseen procesar
no deberán estar congelados.
El incumplimiento de estas advertencias
puede causar importantes da daños
en la cortadora de dados, incluida
la rejilla cortadora y la cuchilla giratoria.
En caso de hacer un uso inadecuado
o incorrecto de la cortadora de dados,
o modificarla, la casa Robert Bosch
Hausgeräte GmbH no incurre en respon-
sabilidad alguna por los posibles daños
que ello pudiera ocasionar.
Igualmente está excluida la responsabilidad
por posibles daños (por ejemplo cuchillas
romas o deformadas) en caso de usar la
máquina para la elaboración de alimentos
no adecuados y no autorizados.
¡Atención!
Advertencias para usar la cortadora
MUZ8CC.book Seite 42 Freitag, 1. August 2014 2:17 14
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
Armar la cortadora de dados
Fig.
Colocar la rejilla cortadora en el soporte
básico. ¡Téngase presentes las entalla-
duras!
Colocar el disco cortador en el soporte
básico.
Empujar los tres cierres hacia arriba,
hasta que enclaven.
Trabajar con la cortadora Fig.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posición 1.
Cubrir los accionamientos no utiliza-
dos con las tapas protectoras corres-
pondientes.
Colocar el recipiente:
inclinar el recipiente hacia adelante;
colocarlo sobre en la base motriz
y asentarlo en la misma,
girarlo hacia la izquierda (sentido
de marcha contrario al de las agujas
del reloj), hasta hacerlo encajar.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colo-
car el brazo giratorio en la posi-
ción
3
.
Retirar la tapa protectora del acciona-
miento del cortador-rallador (Fig. -4a).
Montar la carcasa sobre la base motriz
y girarla hacia la izquierda (sentido
de marcha de las agujas del reloj),
hasta el tope.
Montar el eje de accionamiento.
¡Atención!
Prestar atención a que la abertura del eje de
accionamiento (Fig.
-6) no esté obstruida
por restos de alimentos o de suciedad.
Montar la cortadora de dados en la base
motriz. ¡Las flechas en la cortadora
de dados y en la carcasa tienen que
coincidir!
Montar la tapa, prestando atención
a la marca orientativa.
Girarla hacia la derecha (sentido
de marcha de las agujas del reloj,
Fig. -8), hasta el tope.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo recomendada.
Introducir los alimentos en la boca
de llenado. En caso necesario, presionar
los alimentos ligeramente con el empuja-
dor. En casos necesario, cortar los
alimentos primero.
¡Atención!
Vaciar lel recipiente a tiempo:
tras elaborar una cantidad máxima
de 1500 gramos de ingredientes,
antes de que los dados alcancen
el borde inferior de la cortadora.
Advertencias:
Para retirar o vaciar el recipiente
de mezcla no es necesario retirar
la cortadora de dados de la base motriz.
Pulsar solo la tecla de desbloqueo
y colocar el brazo giratorio en la
posición 1.
Durante el procesamiento de diferentes
alimentos pertenecientes a la misma
receta, no hay que limpiar la cortadora
tras cortar cada ingrediente de la receta.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
0/off.
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente.
Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas de reloj); retirarla.
Retirar la cortadora de dados de la car-
casa.
Retirar el eje de accionamiento.
Girar la carcasa del vaso de la batidora
hacia la derecha (sentido de marcha
de las agujas de reloj), hasta el tope.
Retirarla.
Retirar los restos de alimentos de la rejilla
de corte con ayuda del limpiador de
rejilla. Girar la cabeza de limpiador hasta
ajustarlo al tamaño adecuado de la rejilla
cortadora.
Desarmar la cortadora de dados
Fig.
Soltar los tres cierres empujándolos
hacia fuera y retirar la cuchilla.
Retirar la rejilla cortadora de el soporte
básico.
es
MUZ8CC.book Seite 43 Freitag, 1. August 2014 2:17 14
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cuidados y limpieza
¡Atención!
No usar agentes frotadores para su limpieza.
Las superficies pueden resultar dañadas.
¡No lavar los componentes de la cortadora
de dados en el lavavajillas.
¡Las cuchillas pueden perder su afilado
y embotarse!
Desarmar la cortadora de dados para
limpiarla.
Lavar todas las piezas bajo el chorro
de agua del grifo. Limpia los elementos
con un cepillo.
Limpiar el eje de accionamiento sola con
un paño húmedo.
Las restantes piezas (carcasa, tapa, empuja-
dor) se pueden lavar en el lavavajillas.
Al colocar las piezas de plástico en el lava-
vajillas, prestar atención a no aprisionarlas,
de lo contrario podrían sufrir deformaciones.
Consejo práctico: Para eliminar la capa rojiza
procedente de la elaboración de, por
ejemplo, zanahorias, deberá ponerse
un poco de aceite comestible en un paño
y frotar las piezas de plástico.
Aclarar a continuación con agua.
Recetas
Ensaladas
Ensaladilla Olivier (o rusa)
(para aprox. 4 personas)
4 patatas cocidas, frías
2 zanahorias cocidas
4 huevos duros
200 gramos de pechuga de pollo cocida
1–2 pepinillos en vinagre
1–2 pepinos
300 gramos de guisantes, pequeños
(una lata pequeña)
Sal y pimienta
250 gramos de mayonesa
Cortar las patatas cocidas, frías, las
zanahorias y los huevos en dados traba-
jando en la posición 3 (2).
Cortar los pepinos y la carne en dados
trabajando en la posición 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera y mezclarlos con los
guisantes.
Sazonar a discreción.
Mezclarlos a continuación con la mayo-
nesa y aderezar.
Ensalada de vinagreta
(para aprox. 4 personas)
4 patatas cocidas, frías
500 gramos de remolacha hortelana
(colorada) cocida
2 zanahorias cocidas
2 pepinillos
100 gramos de guisantes pequeños
½ manojo de puerros (aprox. 50 gramos)
Sal y pimienta
100 ml de aceite (de oliva, girasol, etc.)
Cortar las patatas cocidas, frías, las
zanahorias, la remolacha y el puerro
en dados trabajando en la posición 3 (2).
Cortar en dados los pepinillos trabajando
en la posición 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera y mezclarlos con los
guisantes.
Sazonar a discreción.
Aderezar con aceite.
Ensalada Stolichny (o moscovita)
(para 2 personas)
150 gramos de jamón
3 patatas cocidas, frías
2 pepinillos en vinagre
1 zanahoria cocida
Media lata de guisantes
Sal y pimienta
Aderezo:
¼ tarro de nata líquida
¼ tarro de mayonesa
Cortar en dados las patatas cocidas frías
y la zanahoria en la posición de trabajo
3 (2). Cortar en dados el jamón y los
pepinos en la posición de trabajo 5 (3).
Poner los ingredientes cortados en dados
en una ensaladera y mezclarlos con los
guisantes.
Sazonar a discreción.
Mezclar todos los ingredientes.
Aderezar con la nata y la mayonesa.
es
Advertencia importante
Prestar atención a que la abertura del
eje de accionamiento (Fig. -6) no esté
obstruida por restos de alimentos
o de suciedad. Eliminar a fondo los restos
de alimentos con un cepillo.
MUZ8CC.book Seite 44 Freitag, 1. August 2014 2:17 14
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
Ensalada de gambas
(para aprox. 4 personas)
300 gramos de carne cocida
300 gramos de patatas cocidas, frías
200 gramos de pepinillos
1 lechuga
50 gramos de gambas peladas y cocidas
3 huevos duros
150 gramos de mayonesa
Cortar las patatas cocidas, frías, los
huevos, los pepinos y las gamas
en dados trabajando en la posición 3 (2).
Cortar la carne cocida en dados traba-
jando en la posición 5 (3).
Picar la lechuga.
Sazonar a discreción.
Aderezar con mayonesa.
Macedonia de frutas
½ piña
½ melón
2 plátanos
2 melocotones
2 kiwis
50 ml de amaretto
Cortar la fruta en dados en la posición
de trabajo 5 (3).
Poner los ingredientes cortados
en dados en una ensaladera;
mezclarlos con el licor.
Ensalada Okroshka
(para 4–6 personas)
2 litros de Kvas
300 gramos de pechuga de pollo
3–4 patatas cocidas, frías
3–4 huevos duros
1 manojo de rabanitos (8–10 unidades)
3 pepinos
½ manojo de puerros (aprox. 50 gramos)
Perejil y eneldo
3 cucharadas soperas de nata líquida
mostaza, azúcar
Cortar en dados las patatas cocidas frías
y la zanahoria en la posición de trabajo
3 (2). Cortar los pepinos, los rabanitos
y la pechuga de pollo en dados,
trabajando en la posición 5 (3).
Mezclar bien la nata, el puerro picado
y los huevos con la mostaza y el azúcar,
diluir con Kvas.
Agregar los ingredientes en dados,
así como el perejil picado y el eneldo.
Sazonar a discreción.
es
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.
MUZ8CC.book Seite 45 Freitag, 1. August 2014 2:17 14
1/88