Basic XL BXL-WS11 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
BXL-WS11
MANUAL (p. 2 )
Weather station
ANLEITUNG (S. 3 )
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 5 )
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6 )
Weerstation
MANUALE (p. 8 )
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 9 )
Estación Meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11. )
Időjárás állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 12 )
Sääasema
BRUKSANVISNING (s. 14 )
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15 )
Meteorologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17 )
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18 )
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (p. 20 )
Vejrstation
VEILEDNING (p. 21 )
Værstasjon
9
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock
elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico
autorizzato quando è necessario
ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse
esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o
abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a
cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non
corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati
dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica
che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme
ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAÑOL
Estación Meteorológica
A. Cambio de modo
Presione [MODO] para cambiar entre los modos Tiempo, Alarma y
Calendario.
B. Modo Tiempo
1). Comenzando desde la visualización normal del tiempo, presione
[CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para seleccionar 12/24 horas,
Hora y Minuto. Presione [AJUSTAR] para incrementar los valores de uno
en uno. Presione [MODO] para salir de la configuración.
2). En la visualización normal del tiempo, presione la tecla [AJUSTAR] para
comprobar las temperaturas MÁX Y MÍN y el hidrómetro.
3). En la visualización de temperatura MÁX o MIN, presione [AJUSTAR]
durante 2 segundos para limpiar la memoria de valores MÁX y MIN de
temperatura y sustituirlos por el valor actual.
4). En la pantalla normal del tiempo, presione la tecla [C/F] para cambiar la
visualización de grados Cº y Fº.
10
C. Modo Alarma
1). Comenzando desde la visualización normal del tiempo, presione una vez
la tecla [MODO] para entrar en la configuración de la alarma y a
continuación presione [CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para
configurar la hora de la alarma, vuelva a presionar [CONFIGURACIÓN]
para configurar los minutos de la alarma. Presione [AJUSTAR] para
incrementar los valores de uno en uno. Presione [MODO] para salir de la
configuración de la alarma.
2). In En la visualización normal de la hora, presione [MODO] para entrar en
el estado de Alarma y después presione [AJUSTAR] para encender la
alarma y el sonido para cada hora, presione [MODO] para salir.
D. Modo Calendario
1). Desde la pantalla normal, presione dos veces [MODO] para entrar en el
estado de espera de configuración del Calendario, presione la tecla
[CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para configurar el Año, presione
[AJUSTAR] para aumentar el valor de uno en uno. Presione las teclas
[CONFIGURACIÓN] y [AJUSTAR] para ajustar el mes y la fecha.
2). Presione dos veces [MODO] para salir del Modo Calendario y volver al
estado de visualización del tiempo.
E. Modo repetición alarma
1) Cuando suene la alarma, presione [SNZ] o no presione ninguna tecla, la
función de repetición se activará y la alarma sonará de nuevo cada cinco
minutos. Se puede repetir un máximo de cuatro veces.
2) Presione cualquier tecla excepto [SNZ] para salir.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga
eléctrica, este producto SÓLO lo
debería abrir un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni
productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier
cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un
uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo
aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes
o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes,
reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.

Transcripción de documentos

BXL-WS11 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (S. 3 ) Weather station Wetterstation MODE D’EMPLOI (p. 5 ) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6 ) Station météorologique Weerstation MANUALE (p. 8 ) MANUAL DE USO (p. 9 ) Stazione meteorologica Estación Meteorológica HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11. ) KÄYTTÖOHJE (s. 12 ) Időjárás állomás Sääasema BRUKSANVISNING (s. 14 ) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15 ) Väderstation Meteorologická stanice MANUAL DE UTILIZARE (p. 17 ) ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18 ) Staţie meteo Μετεωρολογικός σταθμός BRUGERVEJLEDNING (p. 20 ) VEILEDNING (p. 21 ) Vejrstation Værstasjon Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL Estación Meteorológica A. Cambio de modo Presione [MODO] para cambiar entre los modos Tiempo, Alarma y Calendario. B. Modo Tiempo 1). Comenzando desde la visualización normal del tiempo, presione [CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para seleccionar 12/24 horas, Hora y Minuto. Presione [AJUSTAR] para incrementar los valores de uno en uno. Presione [MODO] para salir de la configuración. 2). En la visualización normal del tiempo, presione la tecla [AJUSTAR] para comprobar las temperaturas MÁX Y MÍN y el hidrómetro. 3). En la visualización de temperatura MÁX o MIN, presione [AJUSTAR] durante 2 segundos para limpiar la memoria de valores MÁX y MIN de temperatura y sustituirlos por el valor actual. 4). En la pantalla normal del tiempo, presione la tecla [C/F] para cambiar la visualización de grados Cº y Fº. 9 C. Modo Alarma 1). Comenzando desde la visualización normal del tiempo, presione una vez la tecla [MODO] para entrar en la configuración de la alarma y a continuación presione [CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para configurar la hora de la alarma, vuelva a presionar [CONFIGURACIÓN] para configurar los minutos de la alarma. Presione [AJUSTAR] para incrementar los valores de uno en uno. Presione [MODO] para salir de la configuración de la alarma. 2). In En la visualización normal de la hora, presione [MODO] para entrar en el estado de Alarma y después presione [AJUSTAR] para encender la alarma y el sonido para cada hora, presione [MODO] para salir. D. Modo Calendario 1). Desde la pantalla normal, presione dos veces [MODO] para entrar en el estado de espera de configuración del Calendario, presione la tecla [CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para configurar el Año, presione [AJUSTAR] para aumentar el valor de uno en uno. Presione las teclas [CONFIGURACIÓN] y [AJUSTAR] para ajustar el mes y la fecha. 2). Presione dos veces [MODO] para salir del Modo Calendario y volver al estado de visualización del tiempo. E. Modo repetición alarma 1) Cuando suene la alarma, presione [SNZ] o no presione ninguna tecla, la función de repetición se activará y la alarma sonará de nuevo cada cinco minutos. Se puede repetir un máximo de cuatro veces. 2) Presione cualquier tecla excepto [SNZ] para salir. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Basic XL BXL-WS11 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario