Koblenz WD-16K El manual del propietario

Categoría
Suministros de aspiradora
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

19-0654-4 C
16 gallon and 12 gallon Wet/Dry Vacs
Aspiradoras Seco-Mojado
de 16 y 12 galones
For your safety read all instructions carefully. SAVE this manual for future reference
Para su seguridad lea éste manual cuidadosamente. GUARDE para futuras referencias.
MADE IN MEXICO
WD-16K 120 V~ 11 A 60 Hz
WD-16K US 120 V~ 11 A 60 Hz
WD-12K 120 V~ 10 A 60 Hz
WD-12K US 120 V~ 10 A 60 Hz
For models / Para modelos:
GARANTÍA
KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V.
y tratándose de productos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su manejo de
instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos a partir de la fecha en que
hubiera quedado operando normalmente después de su instalación en el domicilio que señale el
consumidor bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva la garantía, no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del
producto acompañado de la póliza correspondiente debidamente sellada y fechada por el
establecimiento que lo vendió o la factura, recibo o comprobante, en el que consten los
datos específicos del producto objeto de la compraventa.
Nota: Si el sello del establecimiento que lo vendió no especifica la fecha en la que el consumidor recibió el
producto, el consumidor deberá presentar la factura, recibo o comprobante objeto de la compraventa respectiva.
La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por el fabricante o
importador.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de recepción
del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva ésta garantía.
En cualquiera de los centros de servicio autorizados podrá adquirirse consumibles,
refacciones y partes.
Este producto es exclusivo para uso doméstico. No es para uso comercial o industrial.
2.
3.
4.
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas de las normales.
b) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado.
c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la empresa.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
NOTA: En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota o factura respectiva.
5.
garantiza este producto por término de dos años en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de
la fecha de entrega
Producto
Marca
Modelo
No. de Serie
Nombre del distribuidor
Calle y número
Colonia o poblado
Ciudad / código postal
Fecha de entrega
Sello y firma
Fabricado por:
Visite nuestro sitio de internet:
www.koblenz.com.mx
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia No. 28.
Fraccionamiento Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli Edo. de México
C.P. 54730 Tel. (55) 5864-0300
HECHO EN MÉXICO
CENTROS DE SERVICIO, REFACCIONES Y CONSUMIBLES
Para mayores informes sobre un centro de servicio autorizado cercano a su
domicilio visite nuestro sitio de internet: www.koblenz.com.mx o llame sin
costo al: 01 800 849 4711 o contactenos: [email protected]
SERVICIO Y REFACCIONES EN TODA LA REPÚBLICA
GUADALAJARA, JAL.
CINCINATI No. 125
SECTOR REFORMA
01 800 711 8046
01 800 711 8047
MONTERREY, N.L.
PLATÓN SÁNCHEZ No. 1860
NORTE, COL. 1 DE MAYO
01 800 711 8114
01 800 712 7714
EDO. DE MÉXICO
AV. CIENCIA No. 28
FRACCIONAMIENTO INDUSTRIAL
CUAMATLA, CUAUTITLÁN IZCALLI
01 800 840 4711
(55) 5864 0300
1. Retire el filtro
plisado de la jaula
3. Coloque la cabeza en su lugar.
La aspiradora está lista para usarse.
Polarized Outlet
Polarized plug
This appliance is for use on a 120 V~ circuit, and has a
polarized plug as shown infigure a. A temporary adapter
may be used to connect this plug to Non-polarizedoulet.
The temporary adapter should be used only until a properly
polarized outlet can beinstalled by a qualified electrician.
NOTE:
In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by
the CanadianElectrical Code.
Use polarized instructions for models WD-16 K and WD-12 K
Use grounded instructions for models WD-16 K-US and WD-12 K-US
Para usar la aspiradora con bolsa desechable:
Para usar la aspiradora con filtro plisado:
(Se vende por separado)
2. Coloque la bolsa sobre el
tubo de entrada de succión
pasando la tira de hule sobre
los postes de plástico hasta
tapar completamente con
el borde.
1. Coloque el filtro plisado en la jaula, empuje
el filtro hasta que el hule de abajo pase el
escalón inferior de la jaula.
2. Coloque la cabeza en su lugar.
La aspiradora está lista para usarse.
No tiene tapón de
desague
Coloque el tapón de desague en el tanque enroscando.
PRODUCT DESCRIPTION
Extension wands
Large Capacity
Hose with positive lock
Drain Valve
Rugged Casters
Floor tool with squeegee
Pick up tool
Crevice tool
Accessory
storage slots
Heavy Duty
line cord
Vacuum Port
Muffler
Pleated Filter
To assamble the casters on the unit:
1. Turn the dust drum upside down on the floor.
2. Insert the plastic caster foot into the bottom of drum.
3. Push until it is flush, with bottom of the dust drum.
4. Turn the drum upright.
Caster
Plastic
Caster
Foot
Hole
CASTER/CASTER FOOT ASSEMBLY
Not all accessories are included
with all models. Check panel on box
for more information.
PARA ASPIRAR LIQUIDOS
Almacenamiento
Nunca aspire líquidos con el filtro plisado puesto.
3. Coloque la cabeza
en su lugar.
1. Quite la cabeza.
2. Quite el filtro de papel plisado.
Antes de guardar la aspiradora, el depósito de polvo se debe
vaciar y limpiar. Los accesorios pueden ser almacenados
en la charola porta accesorios.
La vida útil de los accesorios
o cepillos depende de su uso, por lo que el desgaste natural
no se considera defecto de fábrica.
La aspiradora debe guardarse en lugares cerrados. Para
mantener la aspiradora con el mejor aspecto posible, limpie
el exterior con un paño húmedo y jabón suave.
Nota: Los accesorios pueden
variar dependiendo el modelo.
DEBRIS REMOVAL
2. To connect the hose press the tab on the hose while inserting.
Then release it should click in place.
3. To release the hose, press tab on hose and pull out.
4. Plug power cord.
5. To turn unit on use switch on motor head.
6. Familiarize yourself with the control and features of your vacuum cleaner.
. Snap the latches into place.
5
Cierre
Introduzca la manguera presionando el seguro, una vez que lo haya introducido
suelte el seguro.
Unlock the side latches.
Unplug power cord.
5.
LIMPIEZA DEL TANQUE
abra
Before storing your vac, the dust tank
should be emptied and cleaned.
Accessories may be stored on the tool
caddy. The vac should be stored
indoors.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Tubos
Tanque de
gran capacidad
Manguera extra larga
Vávula de desague
Ruedas reforzadas
Accesorio pisos con Jalador
Boquilla Multiusos
Accesorio Esquinero
Ranuras para
almacenamiento
Cable de línea
reforzado
Puerto de succión
Filtro plisado
1. Coloque el tanque boca abajo sobre una
superficie plana o el piso.
2. Inserte en el orificio los soportes de plástico.
3. Coloque el tanque boca arriba.
ENSAMBLE DE LAS RUEDAS
No todos los modelos incluyen todos
los accesorios. Vea el panel lateral en
la caja para mayor información
Remove muffer
4.
Mofle
Rueda
Soporte de
plástico
Tanque
TO VACUUM LIQUIDS
Never pick up liquids with pleated paper filter in place.
3. Assemble motor head
1. Remove motor head
2. Remove pleated paper
filter
1. Remove pleated
filter from cage.
To use vacuum with disposable HEPA bag:
To use vacuum cleaner with pleated paper filter:
3. Assemble, motor head and
the vacuum cleaner is ready
to use.
2. Move bag over suction inlet.
The bag has a plastic border
that must move over the small
plastic nubs, all the way to the
end.
1. Slide over cage until the filter
stops againt the lid.
2. Assemble, motor head and the
vacuum cleaner is ready to use.
(sold separately)
Un adaptador puede utilizarse temporalmente para conectar
la clavija a un contacto no polarizado.
El adaptadortemporal solo podrá utilizarse mientras un
electricista calificado instala un contactopolarizado como el
que se ilustra en la Figura A.
Utilice instrucciones para modelos con clavijas polarizadas
para los modelos WD-16 K and WD-12 K
Utilice instrucciones de aterrizados
para los modelos: WD-16 K US y WD-12 K US.
Advertencia
Una conexión inapropiada puede provocar riesgo de choque eléctrico, revise por
medio de un electricista capacitado que el contacto que se utilizará esté debidamente
polarizado. No modifique la clavija de la máquina, si la clavija no ajusta en el contac-
to, instale uno llamando a un electricista capacitado.
Modelo con conexión polarizada
FIGURA. A
FIGURA. A
FIGURA. B
Adaptador
Clavija
Aterrizada
Asegurese de
colocar el tornillo
de metal
Clavija
Polarizada
Puede utilizar un adaptador como se ve en la figura B, asegurese de que el
adaptador este fijo al contacto.
Esta máquina está diseñada para utilizarse en un
circuito nominal de 120 V~ y tiene una clavija
polarizada como se ilustra en la Figura A.
Cuide su máquina de altos y bajos voltajes
Missing drain cap Screw drain cap
in place
Fits 12 and 16 gallon units. This vacuum cleaner should be only used for collecting dry debris
and dirt. Do not use to vacuum toxic materials. Change frequently, Do not use vacuum with a
saturated or broken bag.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas:
No utilice su aspiradora cerca de o para recoger líquidos flamables o combustibles como la
gasolina.
No deje la aspiradora sola cuando esté conectada. Cuando no esté en uso y antes de darle
servicio apague y desconecte su aspiradora.
Cuando utilice su aspiradora cerca de los niños, favor de tener extremo cuidado.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Utilícela solo como se indica en el manual.
Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
No se use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debiera, si
se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o le ha caído agua, envíela a un centro de servicio
antes de usarse.
No cargue o jale el cordón sobre orillas o esquinas filosas y manténgalo alejado de superficies
calientes.
Nunca utilice la aspiradora para bombear.
Apague todos los controles antes de desconectar.
No guarde la aspiradora a la intemperie.
No maneje la aspiradora o clavija con las manos mojadas.
No ponga ningún objeto en ninguna de las aberturas, ni se utilice con alguna abertura
bloqueada. Mantenga la aspiradora libre de polvo, cabello, pelusa o cualquier cosa que pueda
reducir el paso del aire.
No recoja nada que esté encendido o humeando como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
Tenga especial cuidado al aspirar escaleras.
No desconecte su aspiradora jalándola por el cable. Para desconectarla jálela de la clavija.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personal calificado para evitar riesgo.
Cuide el producto de insectos, roedores o elementos extraños ya que éstos podrían causarle
daños al equipo.
Las variaciones en el voltaje suministrado pueden provocar daños en su equipo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Antes de operar esta aspiradora lea cuidadosamente las instrucciones de uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Koblenz WD-16K El manual del propietario

Categoría
Suministros de aspiradora
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para