Sony ECM-CS3 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario

El Sony ECM-CS3 es un micrófono electrostático compacto y fácil de transportar, con un clip giratorio de 360 grados para colocarlo en cualquier ángulo. Su cápsula de micrófono ECM de pequeño tamaño garantiza una grabación estéreo de alta calidad y reduce el ruido externo. Conecta el micrófono electrostático de electreto a un dispositivo de grabación con sistema de alimentación por enchufe y colócalo horizontalmente en la dirección correcta para grabar uniformemente los sonidos de izquierda y derecha.

El Sony ECM-CS3 es un micrófono electrostático compacto y fácil de transportar, con un clip giratorio de 360 grados para colocarlo en cualquier ángulo. Su cápsula de micrófono ECM de pequeño tamaño garantiza una grabación estéreo de alta calidad y reduce el ruido externo. Conecta el micrófono electrostático de electreto a un dispositivo de grabación con sistema de alimentación por enchufe y colócalo horizontalmente en la dirección correcta para grabar uniformemente los sonidos de izquierda y derecha.

Specifications
Type: Electret condenser
microphone
Plug: L-shaped gold-plated stereo
mini plug
Power supply:
Plug-in-power supply
system
Directivity:
Omni-directional
Front sensitivity (Open circuit
output voltage level):
–38.0 dB (1,000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Frequency response:
50 Hz - 15,000 Hz
Cord length:
Approx. 1.0 m (39 3/8 in)
Dimensions:
Approx. ø11 mm × 32 mm
(7/16 in × 1 5/16 in)
(diameter/length)
Mass: Approx. 12 g (0.42 oz) (Incl.
cord)
Operating temperature:
5 °C to 35 °C
(41 °F to 95 °F)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Precautions
This microphone is a precision
instrument. Never disassemble it.
Do not expose the microphone to a
mechanical shock such as by
dropping or striking it.
If the microphone is placed near
speakers/headphones, a high pitched
noise may be heard (howling effect).
This is caused by the microphone
catching sound from the speakers/
headphones repeatedly. In this case,
place the microphone as far as
possible from the speakers/
headphones.
Do not leave the microphone in a
humid, dusty or hot place, or under
direct sunlight. This may cause a
malfunction.
When using outdoors, never let the
microphone become wet with rain
or saltwater.
When the microphone and the plug
become dirty, wipe them with a dry
cloth. Do not blow on the
microphone when dusting it. A dirty
plug will cause deterioration of
sound quality and intermitted
sound.
Always hold the plug when
disconnecting. Pulling the cord may
cause it to snap.
Français
Microphone
Électrostatique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez
lire attentivement ce manuel et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En sassurant que
ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
La validité du
marquage CE est
limitée
uniquement aux
pays dans lesquels
il fait force de loi, cest-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE
(Espace Économique Européen).
Caractéristiques
Design compact, facile à transporter
Fourni avec une pince pivotant à
360° parfaite pour accrocher le
microphone à tous les angles
La capsule de microphone ECM de
petite taille garantit un
enregistrement stéréo haute qualité
tout en réduisant les bruits externes.
Procédure
d’utilisation (voir
fig.
)
Le microphone dispose d’enregistreurs
à gauche et à droite . Fixez le
microphone à l’horizontale et dans la
bonne direction de manière à ce que
les sons provenant de gauche et de
droite soient aussi bien enregistrés.
1 Branchez la fiche à la prise
microphone d’un appareil
d’enregistrement avec le
système d’alimentation par
enfichage.
2 Assurez-vous que et sont
correctement positionnés sur le
microphone, puis fixez le
microphone à votre cravate,
poche, etc.
Mettez le côté marq à droite
et le côté marqué à gauche.
À votre cravate, etc. (voir fig. -
)
À votre poche, etc. (voir fig. -)
Dépannage
Pas de son, ne peut pas enregistrer
Lenregistreur branché nest pas
alimenté grâce au système
d’alimentation par enfichage.
Branchez le microphone à un
appareil alimenté grâce au système
d’alimentation par enfichage.
Vérifiez les instructions
d’utilisation de l’appareil branché.
Pas de son, bruits de fond
La fiche nest pas branchée
correctement.
Essuyez la fiche à l’aide d’un
chiffon doux.
Insérez complètement la fiche
dans la prise microphone et
assurez-vous qu’elle est
parfaitement en place.
Spécifications
Type : Microphone électrostatique
Fiche :
Mini-fiche stéréo plaquée or
en forme de L
Alimentation :
Système dalimentation par
enfichage
Directivité :
Omnidirectionnelle
Sensibilité frontale (tension de
sortie du circuit ouvert) :
–38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Réponse en fréquence :
50 Hz - 15 000 Hz
Longueur du cordon :
Environ 1,0 m
Dimensions :
Environ ø11 mm × 32 mm
(diamètre/longueur)
Poids : Environ 12 g (cordon
compris)
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
La conception et les spécifications sont
sujettes à des changements sans
préavis.
Précautions
Ce microphone est un instrument de
précision. Ne jamais le démonter.
N’exposez pas le microphone à des
chocs mécaniques par exemple en le
faisant tomber ou en tapant dessus.
Si le microphone se trouve à
proximité de haut-parleurs/
écouteurs, un son aigu peut se faire
entendre (effet Larsen). Cela peut se
produire lorsqu’il capte le son
provenant des haut-parleurs/
écouteurs de manière répétée. Dans
ce cas, éloignez le microphone au
maximum des haut-parleurs/
écouteurs.
Ne laissez pas le microphone dans
un endroit humide, poussiéreux ou
chaud et ne lexposez pas à la lumière
directe du soleil. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez le microphone
à l’extérieur, ne l’exposez jamais à la
pluie ou à leau de mer.
Si le microphone et la fiche sont
sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
Ne soufflez pas sur le microphone
lorsque vous le dépoussiérez. Une
fiche sale peut entraîner une
détérioration de la qualité du son et
une émission de son par
intermittence.
Débranchez toujours le microphone
en tirant sur la fiche. Si vous tirez
sur le cordon, vous risquez de le
rompre.
Español
Micrófono Electrostático
de Electreto
Antes de utilizar esta unidad, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Aviso para los clientes: la siguiente
información sólo se aplica al equipo que
se comercializa en países que aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
La validez de la
marca CE se limita
únicamente a
aquellos países en
los que la
legislación la impone, especialmente
los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Características
Diseño compacto y transportable
Incluye un clip con giro de 360
grados para prender el micrófono en
cualquier ángulo
La pequeña cápsula del micrófono
ECM garantiza la captura de sonido
estéreo de alta calidad con un menor
ruido externo.
Utilización (consulte
la figura
)
El micrófono cuenta con puntos de
captura de sonido a la izquierda y a
la derecha . Prenda el micrófono
horizontalmente en la dirección
correcta para que los sonidos de los
lados izquierdo y derecho se graben
uniformemente.
1 Conecte la clavija a la toma de
micrófono de un dispositivo de
grabación con sistema de
alimentación mediante clavija.
2 Confirme la ubicación correcta
de
y en el micrófono y
prenda el micrófono en la
corbata, bolsillo, etc.
Coloque el lado con la marca a
la derecha y el lado con la marca
a la izquierda.
En la corbata, etc. (consulte la
figura -)
En el bolsillo, etc. (consulte la figura
-)
Solución de
problemas
No hay sonido, no se puede grabar
La grabadora conectada no es un
dispositivo con sistema de
alimentación mediante clavija.
Conecte el micrófono a un
dispositivo con sistema de
alimentación mediante clavija.
Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo
conectado.
No hay sonido, sonido con ruido
La clavija no está bien insertada.
Limpie la clavija con un paño
suave.
Inserte la clavija hasta el fondo en
la toma de micrófono y asegúrese
de que queda bien fijada.
Especificaciones
Tipo: Micrófono electrostático de
electreto
Clavija: Miniclavija estéreo dorada
en forma de L
Fuente de alimentación:
Sistema de alimentación
mediante clavija
Directividad:
Omnidireccional
Sensibilidad frontal (nivel de
tensión de salida en circuito
abierto):
–38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Respuesta de frecuencia:
50 Hz - 15 000 Hz
Longitud del cable:
Aprox. 1,0 m
Dimensiones:
Aprox. ø11 mm × 32 mm
(diámetro/longitud)
Masa: Aprox. 12 g (cable incluido)
Temperaturas de funcionamiento:
5 °C a 35 °C
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Precauciones
Este micrófono es un instrumento
de precisión. No lo desmonte nunca.
No exponga el micrófono a impactos
mecánicos como, por ejemplo,
caídas o golpes.
Si coloca el micrófono cerca de
altavoces/auriculares, es posible que
se oiga un ruido agudo (efecto de
zumbido). Esto es debido a que el
micrófono capta sonido de los
altavoces/auriculares de forma
repetida. Si eso ocurre, aleje el
micrófono de los altavoces/
auriculares tanto como sea posible.
No deje el micrófono en lugares
húmedos, cálidos o llenos de polvo,
ni bajo la luz solar directa. Podría
averiarse.
Cuando lo utilice en el exterior, no
deje nunca que el micrófono se moje
con agua de lluvia o salada.
Cuando el micrófono y la clavija se
ensucien, límpielos con un paño
seco. No sople en el micrófono para
quitarle el polvo. Una clavija sucia
puede deteriorar la calidad del
sonido y producir sonido
intermitente.
Para desconectar el micrófono tire
siempre de la clavija. Si tirase del
cable, podría romperlo.
Electret Condenser
Microphone
ECM-CS3
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-273-323-21(1)
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso
MIC
(PLUG IN POWER)
1
2
English
Electret Condenser
Microphone
Before operating the unit, please read
this manual thoroughly and retain it
for future reference.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying EU
directives
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or
on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic
Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the
product.
The validity of the
CE marking is
restricted to only
those countries
where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
Features
Compact, easy-to-carry design
Comes with a 360-degree rotating
clip suitable for clipping the
microphone at any angle
The small-size ECM microphone
capsule ensures high quality stereo
pickup while reducing external
noise.
How to use
(see fig.
)
The microphone has left and right
pick-ups. Clip the microphone
horizontally in the correct direction, so
that the left and right sounds are
recorded evenly.
1 Connect the plug to the
microphone jack of a plug-in-
power system recording device.
2 Confirm the proper placement
of
and on the
microphone, and clip the
microphone to your tie, pocket,
etc.
Place the -marked side to the
right, the -marked side to the
left.
To your tie, etc. (see fig. -)
To your pocket, etc. (see fig. -)
Troubleshooting
No sound, unable to record
The connected recorder is not a
plug-in-power supply system device.
Connect the microphone to a
plug-in-power supply system
device.
Check with the operating
instructions of the connected
device.
No sound, noisy sound
The plug does not fit properly.
Wipe the plug with a soft cloth.
Insert the plug all the way into the
microphone jack, and make sure it
is secure.

Transcripción de documentos

Specifications Type: 4-273-323-21(1) Electret Condenser Microphone Operating Instructions/Mode d’emploi/ Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso ©2011 Sony Corporation Printed in China ECM-CS3 English Electret Condenser Microphone  Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. 2   1    MIC (PLUG IN POWER) Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). Features  Compact, easy-to-carry design  Comes with a 360-degree rotating clip suitable for clipping the microphone at any angle  The small-size ECM microphone capsule ensures high quality stereo pickup while reducing external noise. How to use (see fig. ) The microphone has left  and right  pick-ups. Clip the microphone horizontally in the correct direction, so that the left and right sounds are recorded evenly. 1 Connect the plug to the microphone jack of a plug-inpower system recording device. 2 Confirm the proper placement of  and  on the microphone, and clip the microphone to your tie, pocket, etc. Place the -marked side to the right, the -marked side to the left. To your tie, etc. (see fig. -) To your pocket, etc. (see fig. -) Troubleshooting No sound, unable to record  The connected recorder is not a plug-in-power supply system device.  Connect the microphone to a plug-in-power supply system device.  Check with the operating instructions of the connected device. No sound, noisy sound  The plug does not fit properly.  Wipe the plug with a soft cloth.  Insert the plug all the way into the microphone jack, and make sure it is secure. Electret condenser microphone Plug: L-shaped gold-plated stereo mini plug Power supply: Plug-in-power supply system Directivity: Omni-directional Front sensitivity (Open circuit output voltage level): –38.0 dB (1,000 Hz, 0 dB = 1 V/Pa) Frequency response: 50 Hz - 15,000 Hz Cord length: Approx. 1.0 m (39 3/8 in) Dimensions: Approx. ø11 mm × 32 mm (7/16 in × 1 5/16 in) (diameter/length) Mass: Approx. 12 g (0.42 oz) (Incl. cord) Operating temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Design and specifications are subject to change without notice. Precautions  This microphone is a precision instrument. Never disassemble it.  Do not expose the microphone to a mechanical shock such as by dropping or striking it.  If the microphone is placed near speakers/headphones, a high pitched noise may be heard (howling effect). This is caused by the microphone catching sound from the speakers/ headphones repeatedly. In this case, place the microphone as far as possible from the speakers/ headphones.  Do not leave the microphone in a humid, dusty or hot place, or under direct sunlight. This may cause a malfunction.  When using outdoors, never let the microphone become wet with rain or saltwater.  When the microphone and the plug become dirty, wipe them with a dry cloth. Do not blow on the microphone when dusting it. A dirty plug will cause deterioration of sound quality and intermitted sound.  Always hold the plug when disconnecting. Pulling the cord may cause it to snap. Français Microphone Électrostatique Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avis à l’intention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen). Caractéristiques  Design compact, facile à transporter  Fourni avec une pince pivotant à 360° parfaite pour accrocher le microphone à tous les angles  La capsule de microphone ECM de petite taille garantit un enregistrement stéréo haute qualité tout en réduisant les bruits externes. Procédure d’utilisation (voir fig. ) Le microphone dispose d’enregistreurs à gauche  et à droite . Fixez le microphone à l’horizontale et dans la bonne direction de manière à ce que les sons provenant de gauche et de droite soient aussi bien enregistrés. 1 Branchez la fiche à la prise microphone d’un appareil d’enregistrement avec le système d’alimentation par enfichage. 2 Assurez-vous que  et  sont correctement positionnés sur le microphone, puis fixez le microphone à votre cravate, poche, etc. Mettez le côté marqué  à droite et le côté marqué  à gauche. À votre cravate, etc. (voir fig. ) À votre poche, etc. (voir fig. -) Dépannage Pas de son, ne peut pas enregistrer  L’enregistreur branché n’est pas alimenté grâce au système d’alimentation par enfichage.  Branchez le microphone à un appareil alimenté grâce au système d’alimentation par enfichage.  Vérifiez les instructions d’utilisation de l’appareil branché. Pas de son, bruits de fond  La fiche n’est pas branchée correctement.  Essuyez la fiche à l’aide d’un chiffon doux.  Insérez complètement la fiche dans la prise microphone et assurez-vous qu’elle est parfaitement en place. Spécifications Type : Fiche : Microphone électrostatique Mini-fiche stéréo plaquée or en forme de L Alimentation : Système d’alimentation par enfichage Directivité : Omnidirectionnelle Sensibilité frontale (tension de sortie du circuit ouvert) : –38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB = 1 V/Pa) Réponse en fréquence : 50 Hz - 15 000 Hz Longueur du cordon : Environ 1,0 m Dimensions : Environ ø11 mm × 32 mm (diamètre/longueur) Poids : Environ 12 g (cordon compris) Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C La conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis. Précautions  Ce microphone est un instrument de précision. Ne jamais le démonter.  N’exposez pas le microphone à des chocs mécaniques par exemple en le faisant tomber ou en tapant dessus.  Si le microphone se trouve à proximité de haut-parleurs/ écouteurs, un son aigu peut se faire entendre (effet Larsen). Cela peut se produire lorsqu’il capte le son provenant des haut-parleurs/ écouteurs de manière répétée. Dans ce cas, éloignez le microphone au maximum des haut-parleurs/ écouteurs.  Ne laissez pas le microphone dans un endroit humide, poussiéreux ou chaud et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil. Cela peut causer un dysfonctionnement.  Lorsque vous utilisez le microphone à l’extérieur, ne l’exposez jamais à la pluie ou à l’eau de mer.  Si le microphone et la fiche sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec. Ne soufflez pas sur le microphone lorsque vous le dépoussiérez. Une fiche sale peut entraîner une détérioration de la qualité du son et une émission de son par intermittence.  Débranchez toujours le microphone en tirant sur la fiche. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de le rompre. Español Micrófono Electrostático de Electreto Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo). Características  Diseño compacto y transportable  Incluye un clip con giro de 360 grados para prender el micrófono en cualquier ángulo  La pequeña cápsula del micrófono ECM garantiza la captura de sonido estéreo de alta calidad con un menor ruido externo. Utilización (consulte la figura ) El micrófono cuenta con puntos de captura de sonido a la izquierda  y a la derecha . Prenda el micrófono horizontalmente en la dirección correcta para que los sonidos de los lados izquierdo y derecho se graben uniformemente. 1 Conecte la clavija a la toma de micrófono de un dispositivo de grabación con sistema de alimentación mediante clavija. 2 Confirme la ubicación correcta de  y  en el micrófono y prenda el micrófono en la corbata, bolsillo, etc. Coloque el lado con la marca  a la derecha y el lado con la marca  a la izquierda. En la corbata, etc. (consulte la figura -) En el bolsillo, etc. (consulte la figura -) Solución de problemas No hay sonido, no se puede grabar  La grabadora conectada no es un dispositivo con sistema de alimentación mediante clavija.  Conecte el micrófono a un dispositivo con sistema de alimentación mediante clavija.  Consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado. No hay sonido, sonido con ruido  La clavija no está bien insertada.  Limpie la clavija con un paño suave.  Inserte la clavija hasta el fondo en la toma de micrófono y asegúrese de que queda bien fijada. Especificaciones Tipo: Micrófono electrostático de electreto Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de L Fuente de alimentación: Sistema de alimentación mediante clavija Directividad: Omnidireccional Sensibilidad frontal (nivel de tensión de salida en circuito abierto): –38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB = 1 V/Pa) Respuesta de frecuencia: 50 Hz - 15 000 Hz Longitud del cable: Aprox. 1,0 m Dimensiones: Aprox. ø11 mm × 32 mm (diámetro/longitud) Masa: Aprox. 12 g (cable incluido) Temperaturas de funcionamiento: 5 °C a 35 °C El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Precauciones  Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desmonte nunca.  No exponga el micrófono a impactos mecánicos como, por ejemplo, caídas o golpes.  Si coloca el micrófono cerca de altavoces/auriculares, es posible que se oiga un ruido agudo (efecto de zumbido). Esto es debido a que el micrófono capta sonido de los altavoces/auriculares de forma repetida. Si eso ocurre, aleje el micrófono de los altavoces/ auriculares tanto como sea posible.  No deje el micrófono en lugares húmedos, cálidos o llenos de polvo, ni bajo la luz solar directa. Podría averiarse.  Cuando lo utilice en el exterior, no deje nunca que el micrófono se moje con agua de lluvia o salada.  Cuando el micrófono y la clavija se ensucien, límpielos con un paño seco. No sople en el micrófono para quitarle el polvo. Una clavija sucia puede deteriorar la calidad del sonido y producir sonido intermitente.  Para desconectar el micrófono tire siempre de la clavija. Si tirase del cable, podría romperlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ECM-CS3 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario

El Sony ECM-CS3 es un micrófono electrostático compacto y fácil de transportar, con un clip giratorio de 360 grados para colocarlo en cualquier ángulo. Su cápsula de micrófono ECM de pequeño tamaño garantiza una grabación estéreo de alta calidad y reduce el ruido externo. Conecta el micrófono electrostático de electreto a un dispositivo de grabación con sistema de alimentación por enchufe y colócalo horizontalmente en la dirección correcta para grabar uniformemente los sonidos de izquierda y derecha.