Avid Pinnacle Studio 17.0 El manual del propietario

Categoría
Manuales de software
Tipo
El manual del propietario
Pinnacle Studio
Versión 17
Incluye Pinnacle Studio Plus
y pinnacle Studio Ultimate
Su vida en películas
2
Pinnacle Studio
Copyright © 2013 Corel Corporation. Todos los derechos reservados .
Por favor respeta los derechos de los artistas y creadores . Contenido como música,
fotos, vídeos e imágenes de celebridades están protegidos por las leyes de muchos
países. Usted no puede usar el contenido de otras personas, a menos que usted es
dueño de los derechos o tenga el permiso del propietario.
Este producto o partes del mismo están protegidos en los Estados Unidos por una o
más de las siguientes patentes de Estados Unidos : 5.495.291 ; 6.469.711 ; 6.532.043
; 6.901.211 ; 7.124.366 ; 7.165.219 ; 7.286.132 ; 7.301.092 y 7.500.176 , y en Europa
por uno o más de los siguientes Las patentes europeas: 0695094 y 0916136 . Otras
patentes están pendientes.
producto se han creado utilizando LEADTOOLS © 1991-2006 , LEAD
Media Technologies © 1999-2005 Microsoft
JPEG Group.
Ninguna parte de este manual puede ser copiada o distribuida , transmitida, transcrita
, almacenada en un sistema de recuperación, o traducida a cualquier idioma o
lenguaje informático , de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico , magnético , manual o cualquier otro, sin el y expresa autorización por
escrito de Corel Corporation.
Corel Corporation
4400 Bohannon Drive
Menlo Park, CA 94025, EE.UU.
Contenido
3
Contenido
ANTES DE EMPEZAR VIII
Abreviaturas y convenciones viii
Ayuda y ayuda en línea x
CAPÍTULO 1: USO DE PINNACLE STUDIO 1
La Biblioteca 4
El Editor de películas y el Editor de discos 6
Los editores de medios 8
El Reproductor 9
Proyectos de Pinnacle Studio 10
CAPÍTULO 2: LA BIBLIOTECA 11
Concepto de la Biblioteca 14
Pestañas de ubicación 16
El Árbol de recursos 17
Colecciones 20
Administrar recursos de la Biblioteca 21
El Navegador 25
Miniaturas y detalles 26
Indicadores y controles opcionales 30
La vista previa de la Biblioteca 33
Uso de la Biblioteca 37
Elegir qué mostrar 38
Etiquetas 41
Corrección de medios 44
Detección de escenas de deo 45
SmartSlide y SmartMovie 47
SmartSlide 48
SmartMovie 51
4
Pinnacle Studio
CAPÍTULO 3: EL EDITOR DE PELÍCULAS 55
La línea de tiempo del proyecto 59
Principios básicos de la nea de tiempo 59
La barra de herramientas de la nea de tiempo 65
La cabecera de pista de lanea de tiempo 73
Funciones de audio de la línea de tiempo 75
Edición de películas 75
Añadir clips a la línea de tiempo 78
Editor de títulos, Scorefitter, voz en off 82
Eliminacn de clips 83
Operaciones con clips 83
Uso del Portapapeles 96
Velocidad 97
Películas en películas 99
Transiciones 100
Efectos de clips 107
Menús contextuales de clip 108
CAPÍTULO 4: EDICIÓN DE MEDIOS: CORRECCIONES 110
Resumen de edicn de medios 113
Corrección de fotos 118
Herramientas de edicn de fotos 119
Correcciones de fotos 120
Corrección de vídeo 126
Herramientas de vídeo 127
Correcciones de vídeo 130
Correcciones de audio 133
CAPÍTULO 5: EDICIÓN DE MEDIOS: EFECTOS 134
Efectos en los editores de medios 137
Efectos en lanea de tiempo 140
El panel Configuración 143
Uso de fotogramas clave 145
Efectos de foto y vídeo 148
Uso de transiciones 152
Toma panorámica y zoom 154
Contenido
5
CAPÍTULO 6: MONTAJE 159
Sección de Montaje de la Biblioteca 161
Uso de plantillas de Montaje 162
Clips de montaje en la nea de tiempo 164
Anatomía de una plantilla 166
Edición de montaje 169
Utilización del Editor de montaje 169
CAPÍTULO 7: EL EDITOR DE TÍTULOS 172
Iniciar (y cerrar) el Editor de tulos 174
La Biblioteca 176
El Selector de preajustes 177
Preajustes de aspecto 178
Preajustes de animación 179
Creación y edición de títulos 182
Ajustes de fondo 184
Ajustes de bloqueo (aspecto) 185
La Ventana de edición 189
Texto y ajustes de texto 192
Títulos y 3D estereoscópico 197
La Lista de Capas 198
Trabajar con la Lista de capas 199
Trabajar con grupos de capas 203
CAPÍTULO 8: SONIDO Y SICA 207
El Editor de audio 209
Correcciones de audio 214
Efectos de audio 218
Audio en la línea de tiempo 220
Funciones de audio de la línea de tiempo 221
Herramientas de creación de audio 229
ScoreFitter 231
La herramienta Voz en off 232
6
Pinnacle Studio
CAPÍTULO 9: PROYECTOS DE DISCO 235
Menús de disco 236
Añadir menús de disco 240
Previsualizar menús de disco 242
Edición de menús en la línea de tiempo 244
Marcadores de me de la línea de tiempo 244
Herramientas de autoría 245
El Asistente de capítulos 248
El Editor de menús 251
Botones de me 252
El Simulador de Disco 254
CAPÍTULO 10: EL IMPORTADOR 256
Uso del Importador 257
Paneles del importador 259
El panel Importar de 259
El panel Importar a 262
El panel Modo 266
La ventana Opciones de compresión 268
La ventana Opciones de detección de escenas 269
El panel Metadatos 271
El panel Nombre de archivo 271
Seleccionar recursos para la importación 273
Importar desde archivos 273
Seleccionar archivos a importar 274
Importar desde la nube 280
Buscar contenidos 281
Importar de cámara DV o HDV 282
Importar de fuentes analógicas 286
Importar desde disco DVD o Blu-ray 288
Importar desde cámaras digitales 289
Detener animación 289
Instantánea 292
CAPÍTULO 11: EL EXPORTADOR 295
Salida a disco o tarjeta de memoria 298
Salida a archivo 302
Salida a Nube 312
Salida a dispositivo 316
Contenido
7
CAPÍTULO 12: CONFIGURACIÓN 319
APÉNDICE A: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 328
Ponerse en contacto con la asistencia 329
Principales problemas de asistencia 330
Compatibilidad con el contenido anterior 331
Compatibilidad del hardware de captura 333
Información del número de serie 335
Errores o fallos durante la instalación 336
Bloqueos o fallos durante el inicio 337
Solución de problemas de fallo de software 339
Problemas de exportacn 344
Problemas de reproduccn del disco 344
Recursos, tutoriales y formación 347
APÉNDICE B: CONSEJOS DE VIDEOGRAFÍA 349
Creación de un plan de filmación 349
Edición 350
Reglas básicas para la edición de vídeo 353
Producción de la banda sonora 355
tulo 356
APÉNDICE C: GLOSARIO 358
APÉNDICE D: ATAJOS DE TECLADO 373
APÉNDICE E: EL ADMINISTRADOR DE INSTALACIÓN 378
Pantalla de bienvenida 380
Complementos y contenido extra 382
Requisitos del sistema 383
ÍNDICE 385
viii
Pinnacle Studio
Antes de empezar
Gracias por adquirir Pinnacle Studio. Esperamos que disfrute
utilizando este software.
Si es la primera vez que utiliza Pinnacle Studio, le recomendamos
que tenga el manual a mano para consultarlo, aunque no lo lea
entero.
Para obtener una experiencia positiva con Studio, lea los temas
siguientes antes de proseguir con el Capítulo 1: Uso de Pinnacle
Studio. También recomendamos que se tengan en cuenta los
requisitos del sistema, que figuran en la página 383 del Apéndice E:
El Administrador de instalación.
Abreviaturas y convenciones
Para ayudar a organizar el contenido, esta guía utiliza las
convenciones siguientes.
Terminología
AVCHD: Un formato de datos de vídeo utilizado por algunas
videocámaras de alta definición y para crear discos DVD que pueden
leerse en reproductores Blu-ray. Una correcta edición de los archivos
AVCHD requiere más potencia de computación que el resto de los
formatos soportados por Pinnacle Studio.
DV: Este término se refiere a videocámaras DV y Digital8, VCR y
cintas.
HDV: Formato de vídeo de alta definición que permite grabar
vídeos con un tamaño de fotogramas de 1280 x 720 o 1440 x 1.080
en formato MPEG-2 en soportes DV.
1394: El término “1394” se refiere a interfaces, puertos y cables
IEEE 1394 FireWire, DV o i.LINK compatibles con OHCI.
Antes de empezar
9
Analógico: El rmino “analógico” se refiere a las videocámaras,
VCR y cintas 8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C o SVHS-C, y a los
cables y conectores Composite/RCA y S-Video.
Botones, menús, cuadros de diálogo y ventanas
Los nombres de botones, menús y objetos relacionados están escritos
en cursiva para que se distingan del resto del texto. Los nombres de
ventanas y cuadros de diálogo están escritos con mayúscula inicial.
Por ejemplo:
Haga clic en el botón Editar menú para abrir el menú en el Editor
de menús.
Selección de comandos de menú
El símbolo de flecha derecha () indica la ruta de elementos
jerárquicos de un menú. Por ejemplo:
Seleccione Archivo Grabar imagen de disco.
Menús contextuales
Un "menú contextual" es una lista emergente de comandos que
aparece al hacer clic con el botón derecho del ran en determinadas
áreas de la interfaz de la aplicación. En función del lugar donde haga
clic, un me contextual puede pertenecer a un objeto editable
(como un clip en una línea de tiempo de edición), una ventana o una
zona como un panel de control. Una vez abiertos, los menús
contextuales tienen el mismo comportamiento que los de la barra de
menús principal.
Existen menús contextuales en la mayoría de las partes de la interfaz
de Pinnacle Studio. Nuestra documentación suele dar por sentado
que conoce el modo de abrirlos y utilizarlos.
Clic de ratón
Cuando tenga que hacer un clic con el ratón, el botón
predeterminado se el izquierdo, a menos que se especifique lo
contrario o que el clic abra un menú contextual:
Haga clic con el botón derecho y seleccione Editor de títulos. (O
bien, podría decir, "Seleccione el Editor de títulos del menú
contextual").
x
Pinnacle Studio
Convenciones de teclado
Los nombres de teclas están subrayados y se escriben con mayúscula
inicial. Las combinaciones de teclas se indican mediante un signo de
suma. Por ejemplo:
Pulse Ctrl+A para seleccionar todos los clips en la nea de
tiempo.
Consulte en el Apéndice D: Atajos de teclado la tabla con todos los
atajos de teclado disponibles.
Ayuda y ayuda en línea
Ayuda inmediata está disponible mientras se trabaja en Pinnacle
Studio, a través del Manual de usuario y la información de
herramientas.
Manual del usuario:
Haga clic en Ayuda -> Manual del usuario
La información sobre herramientas: Para saber lo que es un botón
u otro control de Studio, poner el puntero del ratón sobre él. A
'tooltip' aparece para explicar.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
CAPÍTULO 1:
Uso de Pinnacle Studio
Para obtener una idea general del proceso de creación de películas,
solo tiene que echar un vistazo al grupo de pestañas centrales de la
ventana principal de Pinnacle Studio. Se aplican los mismos pasos a
cualquier tipo de producción, desde un sencillo pase de diapositivas
con encadenados entre marco y marco hasta una fantasía 3D con
centenares de clips y efectos cuidadosamente organizados.
La barra de control principal de Pinnacle Studio
resume el proceso de creación de películas.
El Importador
Importar, a la izquierda, es un paso preparatorio. Conlleva
procedimientos como la captura de vídeo desde su cámara DV o
analógica, introducción de fotos desde una cámara digital y copia de
archivos de medios a su disco duro local desde una ubicación de red.
El Importador de Pinnacle Studio ofrece herramientas para todas
estas tareas, junto con la función Instantánea, que permite grabar
fotogramas de archivos de vídeo, y la herramienta Detener
animación, para generar un vídeo fotograma a fotograma. Consulte
el Capítulo 10: El Importador para obtener detalles.
Comandos de importación del menú Archivo: Elegir la opción
Importar del meArchivo o hacer clic en la pestaña Importar es la
2
Pinnacle Studio
misma acción: abrir Importador. Asimismo, este meproporciona
otras tres opciones relacionadas con la importación. Cada una de
ellas abre un diálogo de archivos de Windows para importar
archivos desde un disco duro u otro almacenamiento local.
Importar proyectos de Pinnacle Studio anteriores permite cargar
proyectos de películas creados con versiones más antiguas de
Studio.
Importar Studio para proyectos de la aplicación para el iPad
permite incorporar proyectos exportados de aplicaciones de
Studio para iPad.
Importación rápida permite seleccionar directamente archivos de
medios normales (fotos, vídeos, audio y proyecto) para importar.
Controles principales de la herramienta Instantánea de Importador.
El Exportador
En el otro extremo del proceso de creación de películas se encuentra
Exportación. Cuando llegue a esta fase, habdejado atrás el grueso
del trabajo. La energía creativa que utili para crear su película ha
dado como resultado una producción a la que solo le falta un
ingrediente: el público.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
Exportador de Pinnacle Studio le ayuda durante este último esfuerzo
con herramientas para llevar su película hasta los espectadores, sean
quienes sean y donde quiera que estén. Cree un archivo de película
digital en el formato de su elección, grabe un DVD o incluso
cárguelo directamente en destinos de la nube como YouTube y
Vimeo, o bien en su área personal de almacenamiento basado en la
nube en Box.
Al igual que el Importador, el Exportador se abre en una ventana
independiente, y vuelve a la ventana principal una vez que ha
realizado su función. Vaya al Capítulo 11: El Exportador para
obtener más información.
Preparación para crear un archivo de vídeo en el Exportador.
Las pestañas centrales
Las tres pestañas centrales, Biblioteca, Película y Disco se
encuentran donde tiene lugar la mayoría de su trabajo en Pinnacle
Studio. La primera de ellas abre la vista principal de la Biblioteca
donde puede "curar" sus colecciones de medios.
Las otras pestañas abren los dos editores de proyectos, uno para
películas digitales y el otro para proyectos de disco, que son
películas digitales mejoradas con interactividad en forma de menús
de DVD.
4
Pinnacle Studio
La Biblioteca
La Biblioteca es una herramienta de gestión y catalogación de todos
los recursos basados en archivos (o recursos) que puede utilizar
mientras crea su pecula. Casi todos los materiales necesarios para
su pecula (metraje de vídeo, archivos de música y audio y muchos
recursos especializados como transiciones y efectos) se originan
como recursos en la Biblioteca. Muchos de los recursos en la
Biblioteca se suministran con Pinnacle Studio y están disponibles
para su uso libres de derechos de autor. Entre otros, consisten en
títulos de diseño profesional, menús de DVD y montajes en 2D y 3D
estereoscópico.
La Biblioteca utiliza carpetas de seguimiento para actualizarse
automáticamente con los archivos de medios de su sistema. En la
página Carpetas de seguimiento de la configuración de Pinnacle
Studio, introduzca los nombres de sus directorios de medios, en
especial los que se actualizan con frecuencia. A partir de entonces, la
Biblioteca escaneará los directorios de manera regular en busca de
cambios y se actualizasegún se necesite. Consulte los detalles en
“Carpetas de seguimiento” en lagina 320.
La vista principal de la Biblioteca se compone de los controles de
navegación para explorar la estructura de catálogos (izquierda),
y un explorador para examinar y seleccionar los recursos
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
(derecha).
6
Pinnacle Studio
Vista principal: Al hacer clic en la pestaña Biblioteca, esta ocupa la
ventana principal. Esta "vista principal" pone a su disposición un
amplio espacio para acceder a numerosas herramientas de búsqueda
y catalogación, como herramientas para catalogar los recursos
mediante clasificaciones y etiquetas, o herramientas para crear
colecciones de recursos definidos por el usuario.
Vista compacta: La "vista compacta" de la Biblioteca ajusta
virtualmente toda la funcionalidad de la vista principal en un panel
incrustado en otras ventanas determinadas, como el Editor de
películas y el Editor de disco. La finalidad principal de la vista
compacta es permitir la introducción de los recursos en un proyecto
de película o disco desde la Biblioteca arrastrando y soltando.
Reproductor: Entre las herramientas disponibles en la Biblioteca se
encuentra el Reproductor, un visor que funciona con todos los tipos
de medios gestionados en la aplicación. Cuando se utiliza desde la
vista principal de la Biblioteca, el Reproductor se abre en una
ventana independiente. Cuando se utiliza la Biblioteca compacta,
una versión integrada del Reproductor se muestra en la misma
ventana. Consulte "el Reproductor" en la página 9 para más
información.
Vista previa de un recurso de vídeo de la Biblioteca en la ventana
del Reproductor redimensionable, con controles de transporte
completos que incluyen un control de tiempo. Puede trabajar en
la ventana principal mientras el Reproductor emergente es
abierto.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
Si desea una cobertura más extensa de la Biblioteca y sus usos,
consulte el Capítulo 2: La Biblioteca.
El siguiente paso
El siguiente paso, una vez que se ha familiarizado con la Biblioteca
y ha realizado los cambios necesarios en la configuración
predeterminada, es comenzar a crear una película. Existen dos
modos de hacerlo.
El modo habitual: El modo habitual: Si desea un control total y
minucioso sobre el modo en que los recursos de medios se utilizan
en la producción, comenzará normalmente a crear su película o
proyecto de disco desde cero en uno de los dos editores de proyecto.
Estos se describen más adelante.
El modo más sencillo: Si lo que desea son resultados súper rápidos,
la Biblioteca ofrece otro todo. Al hacer clic en las herramientas
SmartSlide o SmartMovie en la parte inferior de la vista principal de
la Biblioteca, se abre una bandeja de controles adicional. Con
cualquiera de ellos puede seleccionar algunos recursos de medios
visuales que sirvan como base del proyecto, seleccionar música de
una pista, y hacer un montón de otras personalizaciones. Después el
software toma el mando y genera automáticamente un proyecto de
Pinnacle Studio a gran escala que contiene las opciones y los medios
solicitados. Puede exportar este proyecto, o seguir editándolo a
mano, según considere oportuno. Si desea más detalles, consulte
“SmartSlideen la página 48 y “SmartMovie” en la página 51.
El Editor de películas y el Editor de discos
Una vez que ha reunido todo el material y lo ha organizado a su
gusto en la Biblioteca, ha llegado el momento de ponerse a trabajar
en su vídeo o presentación. Si trabaja específicamente en la
producción de un disco, puede comenzar a trabajar en el Editor de
discos, que es exactamente igual al Editor de películas pero con
algunas herramientas adicionales para crear y definir menús de
8
Pinnacle Studio
DVD. El Editor de discos se describe en el Capítulo 9: Proyectos de
disco.
Si no tiene previsto crear un disco, o no está seguro, o si el disco es
solo uno de los medios que desea utilizar para el resultado de su
producción, el Editor de películas es el lugar idóneo para comenzar.
Cuando haya completado la película, puede exportarla al Editor de
discos y añadir los menús.
Ambos editores conviven de la mano, pero son independientes de la
función de exportacn que hemos mencionado, no interactúan. Si lo
desea, puede tener un proyecto de película normal y un proyecto de
disco cargados simultáneamente y cambiar entre ellos a su gusto.
Tanto en el Editor de películas como en el Editor de discos se
muestra una nea de tiempo de varias pistas en la parte inferior
de la pantalla. La mayoría de los "clips" de la línea de tiempo
provienen de la Biblioteca; otros pocos, como la música de fondo
automática, se generan con herramientas especiales.
Ambos editores de proyectos incluyen versiones integradas de la
Biblioteca y el Reproductor además de la pantalla de la línea de
tiempo. Para crear un proyecto, arrastre sus recursos de Compactar
Biblioteca a las pistas de la nea de tiempo o el área Secuencia de
viñetas, donde reciben el nombre de "clips". El Editor de películas y
el Editor de discos pueden utilizarse con 3D estereoscópico y
material 2D.
El control de tipo de previsualización sobre el Reproductor permite
cambiar entre la vista del elemento actual de la Biblioteca ("origen")
y el clip en la línea de tiempo. En el Editor de discos, un tipo de
vista previa adicional (menú) permite utilizar el Reproductor como
editor para enlazar los menús de discos con puntos en la línea de
tiempo.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
La edición de la línea de tiempo, una actividad clave en la creación
de proyectos, se cubre detenidamente en el Capítulo 3: El Editor de
películas.
Los editores de medios
Con frecuencia se necesitan ventanas adicionales para poder trabajar
con determinados tipos de medios. En general, puede abrir la
ventana de un editor adecuada a cada recurso o clip haciendo doble
clic sobre el elemento.
Correcciones desde la Biblioteca: Los editores de los tipos de
medios estándar para vídeo, foto y audio son especialmente
importantes. Cuando se abren desde la Biblioteca (haciendo doble
clic en un recurso), cada editor ofrece un conjunto de herramientas
de corrección adecuadas al medio. Estas herramientas pueden
aplicarse directamente sobre recurso de la Biblioteca para eliminar el
movimiento de mara en un vídeo, recortar material innecesario en
una foto, o suprimir ruidos en el audio, por poner algún ejemplo.
Cuando se aplica una corrección a un recurso de la Biblioteca no se
modifica el archivo del medio. En su lugar, los parámetros de la
corrección se guardan en la base de datos de la Biblioteca. Pueden
modificarse o eliminarse en cualquier momento, según dicte la
necesidad. Las correcciones realizadas en la Biblioteca se introducen
con el recurso cuando se añade a la línea de tiempo como un clip.
Correcciones desde la línea de tiempo: Cuando abre uno de los
editores de medios estándar haciendo doble clic en un clip de la línea
de tiempo, de nuevo están disponibles las herramientas de
corrección, aunque en este contexto solo se aplican al clip del
proyecto, no a el recurso de la Biblioteca subyacente.
Transiciones y efectos: Cuando se llaman desde una línea de
tiempo, los editores de medios también ofrecen un amplio rango de
mejoras en los tres tipos de medios en los grupos de transición de
entrada, transición de salida y efectos.
10
Pinnacle Studio
Las transiciones permiten marcar el paso de un clip al siguiente de
un encadenado apenas perceptible a un destello que llama la
atención de la audiencia.
Los efectos cubren un amplio rango de posibilidades: de prácticos
(brillo y contraste) a teatrales (fuego fractal). Los efectos pueden
animarse con parámetros de fotogramas clave con el grado de
complejidad que desee; de este modo, se consiguen muchas maneras
de añadir interés creativo a la producciones. Algunos efectos se han
ideado expresamente para material en 3D. Incluso es posible conferir
un aspecto de 3D a material 2D (con el control de profundidad S3D).
Panorámica y zoom: El Editor de fotos tiene otra herramienta más
de su propiedad: panorámica y zoom. Al igual que los otros efectos
que hemos visto, la panorámica y el zoom pueden animarse con
fotogramas clave para crear cualquier combinación de su interés de
movimientos simulados de cámara dentro de los márgenes de una
sola foto.
La herramientas de corrección y los editores de medios se tratan en
el Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones. Los efectos y la
herramienta panorámica y zoom se describen en el Capítulo 5:
Edición de medios: Efectos.
El Reproductor
El Reproductor es una ventana de previsualización donde puede
examinar sus medios de la Biblioteca, reproducir su proyecto de
película, trabajar en los menús del disco y mucho más. Según la
ventana o el contexto donde se utilice, el Reproductor presenta unos
controles algo diferentes.
Para una introducción al Reproductor y sus controles básicos,
consulte "La vista previa de la Biblioteca" en la página 33. Los
diferentes modos de visualización de 3D estereoscópico se tratan en
la página 36. Para el uso del Reproductor en modo recortar sobre la
línea de tiempo, consulte "Operaciones con clips" en la página 83.
Para información sobre el uso del Reproductor con Montaje,
consulte "El Editor de montaje" en la gina 169. Para el uso del
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
Reproductor en la edición de menús de disco, consulte
"Previsualización de menús de disco" en la página 242.
Proyectos de Pinnacle Studio
Las películas y los discos que crea en Pinnacle Studio se extraen los
proyectos que genera en la línea de tiempo del Editor de películas o
el Editor de discos.
Para administrar los proyectos, Studio debe realizar el seguimiento
de todo lo que tiene lugar en la línea de tiempo, así como de todas
las decisiones de edición que se efectúan respecto a la adición de
efectos, los recortes y un largo etcétera. La mayoría de esta
información se guarda en el archivo de proyecto, que tiene el
formato axp (película de Studio).
Con el fin de disponer de espacio en el disco duro al utilizar archivos
que pueden tener un tamaño muy grande, el archivo de proyecto no
incluye elementos de medios en la película. En la Biblioteca
solamente se guarda su ubicación.
El archivo de proyecto axp es el formato de archivo predeterminado
para los comandos de meArchivoAbrir, Archivo Guardar y
Archivo Guardar como. Posiblemente sea el único que necesite.
Ahora bien, en ocasiones es preciso disponer de todos los recursos
de un proyecto en una sola unidad para poder realizar cargas,
transferencias o archivados sin problemas. Esta es la finalidad del
formato de archivo axx (paquete de proyecto de Studio), que en un
solo archivo contiene todo el material que se utiliza en el proyecto,
incluidos los elementos de medios. Los archivos de este formato son,
inevitablemente, mucho más grandes que los archivos de proyecto
estándar.
Si bien no es posible editar un proyecto directamente en el formato
de paquete, Pinnacle Studio permite abrir un paquete de proyecto
con Archivo Abrir y seleccionando axx en el cuadro de
extensiones de archivo. Studio desempaqueta el proyecto sin
problemas, crea una nueva entrada de Biblioteca para la versión
desempaquetada y la abre para editar.
Capítulo 2: La Biblioteca
11
CAPÍTULO 2:
La Biblioteca
La biblioteca de Pinnacle Studio o simplemente “la Biblioteca” es
una herramienta para gestionar y catalogar todos los recursos de
archivos a los que puede recurrir al crear medios. Tiene como
finalidad permitirle elegir y utilizar de la forma más fácil, rápida e
intuitiva posible los segmentos de vídeo, fotos, fragmentos de
sonido, efectos de transición, títulos y otros “recursos” (como se les
suele llamar comúnmente) para sus películas.
La Biblioteca de medios de Pinnacle Studio
abierta en una carpeta de imágenes gráficas.
El sistema de clasificación de la Biblioteca se parece a lo que vería
en un visor de sistema de archivos. El visor agrupa archivos en
12
Pinnacle Studio
lugares de almacenamiento físico como discos duros; la Biblioteca
agrupa los recursos según el tipo (vídeo, foto, etc.). En otros
aspectos, el concepto de vista en árbol para acceder a los subgrupos
de recursos es virtualmente idéntico ycil para familiarizarse.
Además de archivos de audio, foto y vídeo en formatos estándares,
la Biblioteca cuenta con medios auxiliares especializados como
títulos y menús de disco. Estos medios, junto con las transiciones,
los filtros y otros efectos, podrá encontrarlos en la categoría
principal llamada "Elementos Creativos".
La Biblioteca puede administrar fácilmente grandes particiones de
medios, que en la actualidad pueden encontrarse a menudo en un
sistema doméstico. Las docenas de tipos de archivos utilizados en
Pinnacle Studio se pueden explorar, organizar y previsualizar dentro
de la interfaz integrada.
Los recursos se muestran como iconos o como registros de texto en
carpetas plegables que se apilan en el navegador de la Biblioteca.
Las carpetas pueden corresponder a directorios reales del sistema de
archivos de su ordenador o a agrupaciones virtuales basadas en
clasificaciones, tipo de archivo, fecha de creación o afiliación a una
colección definida por el usuario.
Añadir recursos a un proyecto
Hay dos vistas de la Biblioteca en Pinnacle Studio. La vista principal
abarca la ventana de la aplicación al hacer clic en la pestaña
Biblioteca. Utiliza todo el espacio disponible para proporcionar la
máxima información posible.
Para abrir la vista de la biblioteca principal, haga clic en la pestaña
Biblioteca en la parte superior de la ventana de Studio.
Capítulo 2: La Biblioteca
13
La vista compacta de la Biblioteca es un panel que puede estar
acoplado (como en los editores de película y de proyectos de discos)
o flotando (como es el caso del Editor de títulos). La vista compacta
conserva todas las funcionalidades de la Biblioteca. Su finalidad
principal es que pueda volcar recursos de la Biblioteca en una
película o en un proyecto de disco. Basta con arrastrar y soltar el
recurso.
La serie actual de pestañas de la Biblioteca y los contenidos del
navegador son los mismos para todas las vistas de la biblioteca. Por
ejemplo, si explora una carpeta concreta de menús de disco en la
vista principal, la misma carpeta se abrirá en la vista compacta si
cambia al Editor de películas.
Corregir archivos de medios
Respecto a la calidad técnica, no todos los archivos de medios se
crean igual. Alguna que otra vez puede encontrarse con la foto, el
clip o el efecto de sonido perfectos. Sin embargo, lo más habitual es
que la foto necesite recortarse, el vídeo esté movido o el sonido
empiece con un silbido molesto. Las herramientas de corrección de
medios de Pinnacle Studio permiten solucionar estos y otros
problemas similares aplicando filtros de corrección a un clip
problemático después de colocarlo en la línea de tiempo de su
proyecto.
No obstante, a menudo es aún mejor realizar la corrección
directamente en el elemento de la Biblioteca, antes de añadirlo a un
proyecto. De esta manera, cualquier producción que utilice el
elemento empezará con la versión correcta y no con la original
inadecuada. Estas correcciones pueden realizarse rápidamente
abriendo los editores de medios de la Biblioteca. El archivo
subyacente al elemento corregido no se modifica: en su lugar, los
parámetros de corrección se almacenan en la base de datos de la
Biblioteca y se vuelven a aplicar cuando el elemento se muestra o se
utiliza de nuevo.
Gratificación instantánea SmartSlide y SmartMovie
Además de las funciones principales mencionadas hasta ahora, la
Biblioteca ofrece un par de herramientas complementarias para
14
Pinnacle Studio
construir automáticamente un proyecto completo mediante los
recursos de medios que usted especifique. Basta con seleccionar
algunas fotos o secuencias de vídeos, introducir algunos ajustes y
empezar. Puede producir el proyecto que Studio genera sin
modificación alguna o refinarlo manualmente editándolo a su antojo.
CONCEPTO DE LA BIBLIOTECA
La Biblioteca de Studio permite administrar y utilizar de forma
eficiente todo el conjunto de medios y otros recursos disponibles
para sus producciones.
¿Qué contiene exactamente la Biblioteca?
La gama completa a la que puede recurrir para sus proyectos se
resume en cuatro ramas principales del Árbol de recursos. Cada
rama se divide a su vez en subsecciones más especializadas.
El conjunto de todos los medios contiene los archivos de medios
estándar del sistema en subsecciones llamadas Fotos, Vídeos y
Audio. Es compatible con muchos tipos de archivos estándar. La
finalidad de la cuarta subsección, Medios que faltan, se describe más
abajo.
La rama Proyectos del Árbol de recursos
contiene sus proyectos de discos y
películas de Pinnacle Studio. Puede abrir
un proyecto directamente de la Biblioteca
y empezar a editarlo, o puede añadirlo a la
línea de tiempo de otro proyecto para
utilizarlo como un clip habitual.
Las colecciones son agrupaciones
personalizadas de medios de la Biblioteca. Probablemente, cuanto
más tiempo invierta en administrar los medios, más utilizará las
colecciones. Mientras trabaja pueden utilizarse como particiones
Capítulo 2: La Biblioteca
15
temporales o para clasificar y ajustar los medios que se utilizarán
más adelante. Las colecciones pueden generarse automáticamente
pero la mayoría se utilizan de forma definida. Las colecciones
organizadas jerárquicamente también son compatibles. Las
colecciones en el nivel superior de la jerarquía se utilizan como las
subsecciones de la rama de colecciones.
La rama Elementos creativos puede verse ilustrada a la derecha, con
sus subsecciones. Cada una de ellas es o bien un tipo de efecto
especial (Efectos y Transiciones) o un tipo de medio especial. De los
siete tipos de colecciones, las colecciones listas para utilizarse y sin
derechos de autor están incluidas en Pinnacle Studio.
Almacenamiento de recursos de la Biblioteca
Cada recurso de la Biblioteca, es decir, cada clip, sonido, transición,
etc., corresponde a un archivo del almacenamiento local del sistema
de su ordenador. La Biblioteca no es "propietaria” de estos archivos
y nunca los modifica a menos que, específicamente, así se solicite.
Más bien, guarda sus nombres, ubicaciones y propiedades en una
base de datos interna. La información que se almacena también
incluye las etiquetas y las clasificaciones que le haya otorgado a
recursos concretos, a como los parámetros de cualquier filtro de
correcciones que haya aplicado.
La base de datos
Los archivos que componen la base de datos de la Biblioteca se
almacenan en una carpeta con un único usuario y no comparten
derechos de acceso con Microsoft Windows. Si varios usuarios con
inicios de sesión individuales utilizan Pinnacle Studio en su
ordenador, se creará una Biblioteca por separado para cada uno de
los usuarios.
Medios que faltan
Acciones como añadir, eliminar o renombrar un elemento de la
biblioteca son acciones de la base de datos que no afectan al archivo
de medios propiamente. Al eliminar un elemento de la Biblioteca,
16
Pinnacle Studio
aparece una opción en el cuadro de diálogo de confirmación para
borrar también el archivo real. Esta opción esta desactivada por
defecto, a que debe solicitarla específicamente si así lo desea.
Del mismo modo, cuando suprime o mueve un
archivo de recursos en el Explorador de Windows
o cualquier otra aplicación fuera de Pinnacle
Studio, el registro del archivo de la base de datos
continúa existiendo. Sin embargo, como la
Biblioteca no puede acceder al archivo, un error gráfico se añade a la
lista de archivos. Si el archivo todavía existe pero simplemente se ha
movido a otra carpeta o dispositivo, es fácil volver a vincularlo a la
Biblioteca. Haga doble clic en el elemento para que aparezca un
cuadro de diálogo de abrir archivos donde podrá indicar la nueva
ubicación del archivo.
Si desea comprobar si existen medios desaparecidos en algún lugar
de la Biblioteca, mire en la subsección especial de Todos los medios
Medios que faltan del Árbol de recursos. El árbol de recursos se
describe más abajo (página 17).
Pestañas de ubicación
Editar un proyecto de vídeo supone coordinar a su disposición los
diferentes medios y otros recursos. Según proceda, es probable que
se encuentre explorando repetidamente por varias partes de la
Biblioteca relevantes para el proyecto. Sin duda también modificará
de vez en cuando la vista y las opciones de filtro según el material
que esté revisando.
Como un navegador web, que utiliza varias filas de pestañas para
que pueda moverse sin esfuerzo de un sitio web a otro, la Biblioteca
le permite crear y configurar pestas de ubicación mientras trabaja.
Las pestañas le proporcionan acceso directo a cada una de las
múltiples ubicaciones en las que está trabajando.
Para ajustar la ubicación de la pestaña actual, haga clic en un nombre
del Árbol de recursos. Cuando la pestaña está activa se mantienen
los cambios que realice para visualizar y utilizar opciones de filtro
entre acceso y acceso.
Capítulo 2: La Biblioteca
17
Aquí vemos cómo tres pestañas dan acceso a medios solicitados
por diferentes partes de un proyecto de disco. El cursor del ratón
está listo para crear una nueva pestaña. Para cerrar una pestaña,
haga clic en la x, a la derecha del título de la pestaña.
El Árbol de recursos
Toda la gama de recursos de la Biblioteca se organiza en un árbol de
carpetas, cuya estructura y uso general debería serle familiar ya que
se parece a las herramientas de sistemas de archivos del Explorador
de Windows.
En la Biblioteca principal que mostramos aquí, el árbol de
recursos corresponde a la ventana izquierda del área de trabajo.
En la vista compacta de la Biblioteca que se utiliza con por el
proyecto de Studio y con las herramientas de edición de medios,
el árbol de recursos aparece como lista desplegable desde la
18
Pinnacle Studio
pestaña activa.
Capítulo 2: La Biblioteca
19
Al seleccionar una ubicación en el árbol de recursos, el nombre de la
carpeta aparece en el título de la pestaña de ubicación activa y sus
contenidos se muestran en el navegador de al lado.
Las cuatro “ramas principales” del árbol de recursos se presentaron
anteriormente (página 14).
El menú Agrupar por
La línea de cabecera de la rama de
Todos los medios cuenta con un
pequeño me de opciones
desplegable que sirve para controlar
cuántas agrupaciones se crean dentro
de cada subsección de la rama.
Si agrupa Por carpeta (es la opción predeterminada), la estructura de
la carpeta corresponde a directorios reales de su disco duro, disco
flash u otro dispositivo de sistemas de archivos. Algunas carpetas
estándar están incluidas de forma predeterminada. Puede añadir las
que quiera utilizando el sistema de carpetas de seguimiento. Arriba
se ilustra una agrupación por carpetas de la Biblioteca principal.
Como sucede con la agrupación por carpetas, si utiliza una
agrupación diferente: por clasificación, por fecha o por tipo de
archivo, se listan exactamente los mismos archivos de recursos de
cada subsección. Sin embargo, en lugar de clasificarlos por las
carpetas del sistema de archivos en el que están almacenados, el
árbol de recursos las agrupa en carpetas virtuales” conforme a la
propiedad seleccionada.
La agrupación por clasificación, por ejemplo, divide cada
subsección en seis carpetas virtuales. Cinco de ellas muestran
archivos de medios que ha clasificado con estrellas; la sexta es para
los que están sin clasificar. Para obtener más información sobre las
clasificaciones de archivos y sus usos, consulte "El Navegador”
(página 25).
La subsección Fotos de la rama Todos los medios se muestra arriba
agrupada por tipo de archivo. Las carpetas virtuales tienen nombres
como bmp, gif y jpg. Existe una carpeta virtual por cada extensión de
archivo reconocida en los archivos de medios de la subsección.
20
Pinnacle Studio
La Biblioteca principal agrupada por fechas y seleccionada desde
la rama de todos los medios del árbol de recursos. Las carpetas
de nivel inferior del árbol de recursos aparecen en el navegador
(a la derecha). Cada una de estas carpetas "virtuales" constituye
todas las fotos cuya fecha del archivo pertenezca a un mes en
concreto.
En el grupo por fecha, las carpetas constituyen el año de creación del
archivo; dentro de cada o, las carpetas de clasifican por meses.
Agrupar en otras subsecciones
Las ramas Proyectos y Elementos creativos del Árbol de recursos
también proporcionan un menú ordenar por, de modo que es posible
que las ramas estén en diferentes modos de agrupación. Los
comandos del meson los mismos que los que se describen arriba
para la rama de Todos los medios, excepto que la opción de por tipo
de archivo no es necesaria y, por lo tanto, no aparece.
El botón de añadir coleccn
La rama Colecciones no
muestra un menú ordenar
por. Este botón de la cabecera
de la rama permite crear una
colección nueva, tal como se
explica a continuación en
“Acciones para la colección".
Capítulo 2: La Biblioteca
21
Colecciones
Desde el punto de vista de la Biblioteca, una colección es una mera
agrupación arbitraria de recursos; un conjunto de recursos de la
biblioteca sin un principio organizativo. Es muy probable que tenga
buenos motivos para agrupar sus archivos en una colección en
concreto, sin embargo, la Biblioteca no tiene por qué saber cuál es.
En una colección cualquier elemento puede codearse con otro.
Existe una colección especial, denominada Última importación, que
se actualiza automáticamente para mostrar los medios añadidos tras
importar algún elemento. Justo después de importar puede dirigirse a
la colección y empezar a trabajar con el material nuevo.
Otra colección que se crea automáticamente es la de Última creación
Smart, que almacena los medios que ha seleccionado para su
producción de SmartSlide o SmartMovie más reciente.
Acciones para la colección
Para crear una nueva colección, haga clic en el icono de la línea
cabecera de la rama Colecciones e introduzca un nombre en el
campo de texto provisto. Finalice el proceso pulsando Intro. Como
alternativa, elija Añadir a la colección Crear nueva colección
desde el menú contextual de cualquier recurso.
Gestionar colecciones: El menú contextual de cualquier colección
proporciona comandos para renombrar y suprimir la colección.
También hay un comando para crear una subcolección de la
colección actual y su "carpeta" padre.
Arrastrar y soltar: Las colecciones pueden organizarse con el ran
en el Árbol de recursos. Si se arrastra una colección y se suelta sobre
otra, se convierte en una subcolección.
Mostrar los recursos recopilados
Si hace clic en el nombre de una colección, esta aparece en el
Navegador.
22
Pinnacle Studio
Existe una diferencia importante entre la vista del navegador de
colecciones y las del resto de categorías: los recursos de medios de
cualquier subcolección se ven fusionados con los recursos de la
colección seleccionada, pero no se ven subagrupados.
Sin embargo, hay una característica especial del navegador que
facilita el control de los recursos mientras se ven colecciones,
incluso si no es usted una personal muy sistemática: mientras el
cursor del ratón pasa por encima de un elemento de la lista, las
colecciones a las que pertenece el elemento se iluminan” en el
Árbol de recursos.
Acciones para recursos recopilados
Estas acciones pueden realizarse desde el menú contextual de
cualquier elemento de la colección. Para actuar sobre un grupo de
recursos, seleccione primero con el ratón (utilizando Ctrl y Mayús
para seleccionar más de uno según lo necesite) o dibuje un marco
alrededor de los recursos que desee. A continuación, coloque el
cursor del ratón dentro de la selección y pulse el botón derecho para
acceder al menú contextual.
Añadir a la colección: seleccione una colección del submenú
Añadir a la colección para añadir el recurso o recursos
seleccionados. También puede arrastrar la selección directamente a
la colección fijada.
Borrar de la colección: el comando Eliminar borra el recurso (o
recursos) de la colección. Como es habitual con la Biblioteca, los
medios subyacentes involucrados no se ven afectados, así que si
borra un vídeo u otro elemento de una colección de la Biblioteca, no
lo borrará de otras ubicaciones de la Biblioteca.
Administrar recursos de la Biblioteca
Los medios y otros recursos se sitúan de diferentes maneras en la
Biblioteca. Por ejemplo, los contenidos originales de la rama
Elementos creativos de la Biblioteca se instalan con Pinnacle Studio.
Capítulo 2: La Biblioteca
23
La Biblioteca escanea con regularidad las ubicaciones de medios
estándares de Windows y detecta automáticamente algunos recursos
en el sistema. Estos recursos se configuran en la instalación de
Pinnacle Studio como carpetas de seguimiento. Los archivos de
medios de estas ubicaciones se volcarán automáticamente en la
Biblioteca. Puede añadir sus propias carpetas de seguimiento
(consulte a continuación); también se actualizarán de forma
automática.
Finalmente, puede importar medios manualmente utilizando
diferentes medios (consulte a continuación "Importar").
Carpetas de seguimiento
Las “carpetas de seguimiento” son directorios del ordenador que
Pinnacle Studio controla. Si añade archivos de medios como clips de
vídeo a una carpeta de seguimiento o a una de sus subcarpetas, pasan
automáticamente a formar parte de la Biblioteca. La actualización se
produce cada vez que se abre la aplicación y cuando está
funcionando.
Las carpetas de seguimiento se configuran en la página Carpetas de
seguimiento del panel de control Configuración. Para cada carpeta
que añada puede especificar que se “controle un tipo concreto de
medios compatible o todos ellos. Consulte el Capítulo 12:
Configuración, para más información.
Importar
Si necesita importar una gran cantidad de medios, o necesita
importar desde medios analógicos como cintas VHS, haga clic en el
botón Importar, situado cerca de la parte superior de la ventana de la
aplicación, para abrir el Importador. Consulte el Capítulo 10: el
Importador, para obtener información detallada.
Importación rápida
El botón Importación rápida, situado en la parte
superior izquierda de la Biblioteca, abre un
diálogo de archivos de Windows para la
importación rápida de archivos desde un disco
24
Pinnacle Studio
duro u otro almacenamiento local.
Las nuevas carpetas en sus correspondientes categorías de medios
(vídeo, audio y proyectos) se crean para los archivos especificados.
Además, los recursos importados se incluyen en la Colección Última
importación. (Las colecciones se han descrito previamente en este
capítulo, en la página 20.)
Importación directa con arrastrar y soltar
Para seleccionar e importar recursos con un solo paso, utilice la
opción de arrastrar y soltar desde el Explorador de Windows o desde
el escritorio al navegador. Los nuevos recursos se muestran de
inmediato en la colección Última importación”, que se crea para la
ocasión si así procede.
Exportación directa desde la Biblioteca
Cualquier fotograa, archivo de vídeo, de audio o de proyecto de la
Biblioteca principal se puede exportar directamente “tal cual”,
mediante los comandos de me contextual que se describen a
continuación, a un servicio de almacenamiento basado en la nube o
bien a un disco. En el caso de otras opciones de exportación, utilice
el Exportador; para ello, seleccione el recurso y haga clic en la
pestaña Exportación que hay en la parte superior de la ventana.
Consulte el Capítulo 11: el Exportador, para más información.
Para almacenar un recurso de la Biblioteca en un disco, en el menú
contextual seleccione Grabar disco. Puede grabar únicamente un
archivo o bien una imagen de disco si ha creado una. Si selecciona
varios recursos y después elige Grabar disco, en el diálogo Grabar
archivos en disco aparecerán todos los recursos. Se pueden añadir
más recursos haciendo clic en el icono Archivo y explorando. Antes
de grabar también es posible suprimir archivos de la lista.
Para utilizar un proveedor de almacenamiento en Internet con el fin
de almacenar uno o varios recursos de Biblioteca, abra el menú
contextual, elija Transferir a y haga clic en Box. Se abrirá una
ventana de diálogo para crear una cuenta o iniciar sesión. La
operacn de carga no modifica los archivos, sino que sencillamente
Capítulo 2: La Biblioteca
25
los copia en Box, es decir, en el área personal de almacenamiento de
Box.com.
Se han seleccionado varias fotos para almacenarse en la nube en
Internet mediante el servicio Box.com.
Suprimir elementos de la Biblioteca
Para suprimir un elemento de la Biblioteca o una selección con
varios recursos, elija Suprimir selección de su menú contextual y
pulse la tecla Suprimir. Un diálogo de confirmación permite aprobar
la lista de los archivos de medios que desea suprimir de la base de
datos de la Biblioteca. Por defecto, los archivos de propiamente
dichos no quedan afectados; sin embargo, la opción Eliminar de la
Biblioteca y borrar también permite suprimir los archivos si alo
desea. Tenga cuidado, ya que este comando funciona para todos los
tipos de recursos de la Biblioteca, incluidos los proyectos de
Pinnacle Studio, en el supuesto de que estuviesen seleccionados.
Cuando se eliminan todos los archivos de una carpeta, la Biblioteca
también oculta la carpeta.
26
Pinnacle Studio
Al eliminar una carpeta de la lista de carpetas de seguimiento,
también puede eliminar de la Biblioteca una carpeta y todos los
recursos que contiene. Sin embargo, este proceso no es automático y
se le solicitará si desea guardar en la Biblioteca los actuales recursos
listados y dejar de controlar la ubicación.
El Navegador
Esta es la zona donde la Biblioteca muestra sus recursos de medios,
es decir, los vídeos, las fotos, el audio, los proyectos, las colecciones
y los "elementos creativos” disponibles para utilizarlos en sus
proyectos de películas y discos. Los elementos se muestran como
una lista o como una parrilla de iconos. Los elementos de tipo visual
utilizan iconos con imágenes en miniatura; otros tipos de elementos
utilizan símbolos gráficos.
La Biblioteca no sería demasiado útil si el navegador mostrara todos
los elementos de una vez. Por ello, cuenta con varios controles que
ayudan a descartar elementos irrelevantes para su proyecto. Para
obtener más detalles, consulte más adelante sección “Seleccionar
qué se muestra”.
Control de la pantalla del Navegador
En la barra inferior de la Biblioteca hay una serie de controles que
proporcionan funciones generales para administrar el modo en que
los recursos se muestran en el Navegador.
El botón de información, disponible únicamente en la
Biblioteca principal, alterna la visualización de un panel en
la parte inferior del Navegador en el que se muestran datos
del recurso activo, por ejemplo el título, el nombre del archivo, la
clasificación, así como las tarjetas y los comentarios que pudiera
tener asociados. Esa información se puede editar y, en el caso de
algunos recursos, también es posible abrir las herramientas de
corrección haciendo clic en el icono de rueda dentada que hay en la
esquina superior izquierda del panel.
Capítulo 2: La Biblioteca
27
El botón de vista de escena solo afecta a los recursos de
vídeo. Si este botón está activo, los elementos del
Navegador representan las escenas individuales de un
determinado vídeo, no de todo el recurso, como es lo habitual. Para
obtener más información, consulte La vista previa de la Biblioteca”
en la página 33.
En la Biblioteca principal, este botón y los dos siguientes se agrupan
a la derecha entre el botón de información y la barra de
desplazamiento del zoom. En la Biblioteca compacta, los tres
botones se ubican a la izquierda.
El botón de vista de miniaturas cambia para poder ver
los recursos como miniaturas en lugar de líneas de texto.
Una lista de comprobación emergente asociada con el
botón permite seleccionar las lecturas y los controles que aparecerán
junto a las miniaturas en el Navegador.
El botón vista detallada cambia al modo de vista
alternativo en el que cada recurso se muestra como una
lista de texto. La lista de comprobación emergente con
este botón selecciona los campos de texto que se mostrarán en
pantalla.
La barra de desplazamiento del zoom
permite ampliar el tamaño de visualización
de las miniaturas o bien disminuirlo para obtener una vista más
amplia. Esta barra de desplazamiento se ubica siempre en el extremo
derecho de la barra inferior.
Miniaturas y detalles
Cada recursos e muestra en el Navegador de Biblioteca en uno o dos
formatos, según la vista que se seleccione.
Dado que los iconos de vista en miniatura y los registros de texto de
vista detallada corresponden a los mismos recursos, tienen en
común ciertas características. Por ejemplo, el menú contextual para
28
Pinnacle Studio
los recursos es el mismo independientemente de la representación
que se utilice.
Del mismo modo, al hacer doble clic en cualquiera de las vistas, los
recursos de medios estándar (vídeo, foto y audio) junto con los
Efectos de sonido de la rama Elementos creativos, abren un editor de
corrección de medios adecuado. Las herramientas de corrección
también están disponibles desde la línea de tiempo, pero si se aplican
a un elemento de la Biblioteca, se aplicarán también a cualquier
proyecto futuro que incluya dicho elemento. Para obtener más
información, consulte “Corrección de medios” en la página 44.
Detalles
La vista detallada muestra cada recurso en línea en una lista de
registros de texto. La vista de miniaturas muestra una imagen en
miniatura o un icono gfico (para medios de tipo visual).
La vista detallada muestra cada elemento como una línea de
registros de texto. Una lista de comprobación emergente junto al
botón de vista detallada permite seleccionar las columnas que
desea ver en pantalla. En la ilustración, ‘animals’ y ‘scenery’ son
los nombres de carpetas de la Biblioteca de la rama Todos los
medios.
Para cambiar el navegador a vista detallada, haga clic en
el icono del botón de vista detallada, situado en la parte
inferior de la Biblioteca. La flecha junto al botón abre un
panel donde puede elegir las columnas que desea incluir en los
registros de texto (la columna Título siempre está presente). Marque
Capítulo 2: La Biblioteca
29
las casillas junto a cualquiera de las opciones siguientes que desee
ver en pantalla: Tamaño de archivo, Tipo de archivo, Fecha,
Etiquetas, Clasificación y Duración.
Miniaturas
El botón a la izquierda del botón de vista detallada
seleccionar la vista de miniaturas, donde los recursos se
representan en el Navegador con iconos en lugar de texto.
La flecha junto al botón abre una lista de comprobación emergente
donde puede elegir los datos adicionales que desea que aparezcan
con cada icono. Las opciones son Clasificación, Estereoscópico,
Información, Corrección, Colección, Etiqueta, Medios usados,
Título y Atajo. Se explican más adelante, en Indicadores y controles
opcionales”.
En la parte inferior central de la mayoría de
iconos de recursos aparece un botón de vista
previa, un icono de reproducción triangular
estándar dentro de un cuadrado, cuando el cursor
del ran se pasa por encima del recurso. En la
versión compacta de la Biblioteca (como se ha visto en el editor de
proyectos y algunos editores de medios), la vista previa aparece en la
pestaña Fuente del reproductor alojado. En la Biblioteca principal, el
Reproductor ocupa una ventana flotante cuyo tamaño se puede
cambiar. Para obtener más información, consulte “La vista previa de
la Biblioteca” en la página 33.
Sea cual sea la versión que utilice de la Biblioteca
si pulsa Alt y hace clic en el botón de vista
previa, podrá ver una mini vista previa en el
icono del recurso. Con medios de vídeo y audio,
la mini vista previa puede controlarse
manualmente con un cursor que aparece debajo de la miniatura al
colocar el ratón sobre el icono.
Si el recurso es una fotografía, un botón de vista previa emergente
sustituye el símbolo de reproducción estándar. Al hacer clic en él, la
foto se mostrará en el Reproductor emergente.
Si el navegador está en vista de miniaturas, una barra de
desplazamiento permite controlar el tamaño de los iconos. La barra
30
Pinnacle Studio
de desplazamiento se encuentra en la esquina inferior derecha de la
Biblioteca. El tamaño de los iconos también puede cambiarse con la
rueda del ratón si se pulsa la tecla Ctrl y el cursor del cursor se sitúa
en el panel del Navegador.
Indicador de contenido bloqueado: Algunos de los montajes,
títulos, menús de disco y otros elementos creativos de la Biblioteca
están bloqueados para indicar que se no dispone de una licencia que
autoriza a distribuirlos sin restricciones. El indicador de bloqueo
muestra este estado.
Sin embargo, aunque el contenido esté bloqueado, puede utilizarse
de la forma habitual. Lo puede editar en la Biblioteca y añadirlo a
una nea de tiempo. Los proyectos que tienen contenido bloqueado
se pueden guardar, colocar en un disco y exportar. El contenido
bloqueado presentará un logotipo de marca de agua translúcida:
La marca de agua de contenido bloqueado.
Si desea adquirir y desbloquear el contenido, recurra a una de las
opciones siguientes:
En la Biblioteca, haga clic en el icono de símbolo de bloqueo.
Si se exporta un proyecto con contenido bloqueado, aparece un
diálogo que indica al usuario que haga clic en el símbolo de
bloqueo.
Capítulo 2: La Biblioteca
31
Si se modifican efectos en uno de los editores de efectos, haga
clic en el mbolo de bloqueo en el panel de configuración.
(consulte el panel de configuración en la página 143.)
Indicadores y controles opcionales
Los indicadores y botones opcionales de un icono de recurso del
Navegador de la Biblioteca permiten acceder y, en determinados
casos modificar, información del recurso sin tener que indagar
demasiado. Utilice la lista de comprobación emergente del botón de
vista de miniaturas para determinar los indicadores y botones que se
muestran en pantalla.
Título: el título debajo del icono es el nombre
que recibe el elemento en la Biblioteca. Puede
modificar el nombre de cualquier recurso con el
mecontextual Editar título. No tiene por qué
ser el nombre del archivo de recursos subyacente
que aparece en la información de herramientas.
Atajo: este indicador aparece en la esquina superior izquierda de
una miniatura. Muestra que el recurso es un atajo, no un archivo de
medios independiente. Los atajos, compuestos de una referencia a un
elemento de medios y un paquete con la configuración del Editor de
medios, pueden crearse en el menú Archivo del editor de medios
para cualquier recurso de la Biblioteca. A partir de ese momento, se
comportan como recursos normales y puede utilizarlos en sus
producciones.
32
Pinnacle Studio
Indicador de etiqueta: se muestra el símbolo que
aparece más abajo de los tres que hay en la parte
derecha de la miniatura si el elemento tiene alguna
etiqueta asignada. Mantenga el cursor del ratón
sobre el indicador para que aparezca un mecon
las etiquetas del recurso. Si pasa el cursor sobre el nombre de una
etiqueta del menú, aparece un botón de eliminar. Haga clic para
quitar la etiqueta. Para eliminar todas las etiquetas del recurso, haga
clic en eliminar todo, en la parte inferior del menú. La creación y
aplicación de etiquetas se trata más adelante, en la sección
"Etiquetas” en la página 41.
Indicador de colección: justo encima del
indicador de etiquetas, la presencia de este
icono indica que ha incluido el elemento en
una o más colecciones. Para ver en qué
colecciones, mantenga el ratón sobre el
símbolo. Como ocurre con el menú de indicador de etiquetas, si
coloca el ran sobre el nombre de una colección, aparece un botón
de eliminar. El comando eliminar todo suprime el recurso de todas
las colecciones a las que pertenece.
Indicador de correcciones: la Biblioteca permite aplicar filtros de
corrección de imagen y audio no destructivos” a los recursos de
medios, lo que significa que el archivo original permanece intacto.
En la base de datos de la Biblioteca se almacenan los tipos de
correcciones que se aplican a un elemento, así como los parámetros
utilizados para controlarlos. Si se han aplicado correcciones a un
recurso, el indicador de correcciones se muestra justo encima del
indicador de colección. Haga clic en el indicador para abrir el editor
de medios correspondiente y actualizar la configuración de las
correcciones. Consulte la página 44 para obtener información sobre
cómo aplicar correcciones a los recursos de la Biblioteca.
Clasificación: la fila de estrellas sobre la parte superior izquierda
del icono permite asignar una clasificación al recurso. Si no hay
estrellas iluminadas, significa que el elemento está sin clasificar.
Para asignar la clasificación a un recurso o una selección de recursos
haga clic en la estrella correspondiente del indicador (haga doble clic
sobre la estrella para volver a quitar la clasificación si así lo desea) o
Capítulo 2: La Biblioteca
33
seleccione la configuración en el submenú contextual Aplicar
clasificación.
El control de clasificaciones aparece a la izquierda, encima de la
miniatura del recurso. En el extremo derecho encontramos el
botón de información. El indicador de correcciones también se
encuentra en la parte superior derecha, justo encima del
indicador de colección.
Indicador 3D: los recursos cuyo contenido se ha
diseñado para la vista 3D estereoscópica
presentan un indicador 3D. El indicador aparece
si los recursos de vídeo o foto se detectan
automáticamente como estereoscópicos al
importarlos a la Biblioteca, o bien si un recurso
se ha definido manualmente como estereoscópico en correcciones.
Indicador de medios usados: a la derecha del
indicador de clasificación se muestra una marca
si el recurso representado por la miniatura se
encuentra actualmente en una línea de tiempo
abierta en el proyecto. La marca es de color
verde si el recurso se utiliza en el proyecto
actualmente visible; si no, es de color gris. El indicador de medios
usados se aplica solamente a recursos de foto, vídeo y audio, no a
elementos como las transiciones y los títulos provenientes de la rama
Elementos creativos.
Indicador de información: al hacer clic en el
indicador de información se abre el panel de
información del Reproductor emergente, en el
que se pueden editar la clasificación, el tulo y
las etiquetas del recurso, además de ver todas sus
propiedades. Al igual que casi todos los demás
indicadores, el indicador de información se puede activar y
desactivar con la vista de miniaturas.
34
Pinnacle Studio
La vista previa de la Biblioteca
La mayoría de los tipos de recursos de la Biblioteca pueden
previsualizarse en el Navegador. La posibilidad se indica con un
botón de vista previa en el icono del elemento y un comando de
Mostrar vista previa en el menú contextual. Recuerde que la
mayoría de los tipos de recursos también pueden previsualizarse
desde el mismo icono pulsando el botón de reproducción con Alt-
clic.
El reproductor de la Biblioteca
Si hace clic en el botón de vista previa, en el centro del icono del
recurso, se carga el elemento en el reproductor de la Biblioteca para
que pueda verlo.
Previsualización de un clip de vídeo en la ventana del
reproductor de la Biblioteca. Los controles de transporte están en
la parte inferior. Empezando por la izquierda vemos un botón de
Reproducción continua y una Rueda de desplazamiento. El tercer
icono del grupo de cinco botones de flechas inicia la
reproducción. Los botones a ambos lados del botón de
reproducción sirven para navegar de elemento en elemento en la
carpeta de la Biblioteca.
Sobre el reproductor podemos ver la posición actual de la
visualización. En la parte inferior vemos una barra de herramientas
con controles de transporte y botones de funciones.
Capítulo 2: La Biblioteca
35
Controles de transporte
El primero de los controles de transporte es el botón de bucle, que
permite reproducir continuamente el medio desde el inicio. A
continuación encontramos la rueda de desplazamiento, con la que
puede controlar sensiblemente la velocidad de la reproducción. Basta
con arrastrarla hacia delante o hacia atrás.
El botón central de reproducción en el grupo de cinco controles de
flechas se encarga de iniciar la previsualización del recurso de vídeo
o audio. Los botones a ambos lados del botón de reproducción sirven
para navegar del elemento que se está viendo a otros recursos de la
carpeta. Al previsualizar una foto no aparece el botón de
reproducción, sino solamente los botones de navegación.
Para conmutar el audio asociado al clip, haga clic en el botón de
silencio, a la derecha de los controles de transporte. Al pasar con el
ratón, aparece un cursor de volumen junto al botón de silencio.
Botones de funciones
En la parte inferior del reproductor, algunos
botones del grupo final aparecen únicamente con
algunos tipos de recursos. Un archivo de vídeo utiliza los cuatro
tipos en el orden que aquí se muestra y se describe.
Vista de escenas: este botón activa un modo en que el navegador
muestra en el archivo del vídeo un icono separado o un registro de
texto para cada escena. (Tal como se explica en la sección Detección
de escenas de vídeo, se entiende por escena cualquier porción de un
archivo de vídeo).
Si la Vista de escenas está activa, el botón Abrir en el Editor de
correcciones que está al lado se elimina y en su lugar se coloca el
botón Dividir escena. De este modo, puede definir sus propias
escenas o recurrir a la función de detección automática de escenas.
Para obtener más información sobre las escenas de vídeo en la
Biblioteca, consulte Detección de escenas de vídeo en la página
45.
36
Pinnacle Studio
Abrir en el editor de medios: el archivo de medios se abre para
editar en el correspondiente editor de medios con el fin de poder
ajustar la configuración de las correcciones.
Pantalla completa: la vista previa se muestra en una ventana especial
a pantalla completa, con su propio conjunto sico de controles de
transporte. Para cerrar la visualización a pantalla completa, haga clic
en el botón de cerrar en la esquina superior derecha de la ventana o
pulse la tecla Esc.
Información: Este botón conmuta las vistas de información y
reproducción del reproductor. La vista de información puede abrirse
directamente haciendo clic en el botón de información de un icono
de recurso de medios en el Navegador. Los recursos de audio
carecen de vista de reproducción independiente, sino que todos los
controles de búsqueda se muestran en la vista de información.
En la vista de información, Clasificación, Titulo, Etiquetas y
Comentario son las propiedades que pueden editarse.
Aquí se muestran datos relativos a un recurso de la Biblioteca, un
vídeo, en la vista información del reproductor. Vuelva a hacer
clic en el botón de Info resaltado para volver a la vista de
reproducción del recurso.
Capítulo 2: La Biblioteca
37
Modo de visualización 3D predeterminado
Si se muestra contenido estereoscópico 3D, aparece el interruptor
del modo de visualización 3D. Cuando se abre el reproductor, el
modo predeterminado de los ajustes de vista previa del panel de
control se utiliza para fotografías, deos y proyectos. El icono del
modo actual se muestra junto a una flecha desplegable que se utiliza
para alternar entre los diferentes modos. Estos son los modos
disponibles:
Ojo izquierdo, Ojo derecho: la vista previa del
contenido estereoscópico puede ajustarse para que
únicamente muestre la vista izquierda o la derecha. Con esta opción,
los elementos se mantienen simples cuando no se necesita una vista
previa estereoscópica. La edición en estas vistas se efectúa del
mismo modo que en las peculas en 2D.
Lado a lado: este modo muestra los fotogramas para los dos
ojos de manera horizontal, uno junto a otro, con el ojo
izquierdo centrado en la izquierda y el derecho, en la derecha. Al
editar no se necesita equipamiento estereoscópico.
Diferencial: este modo es adecuado para detectar más
fácilmente la profundidad de una imagen, sobre todo a la
hora de revelar las áreas de profundidad cero. El modo diferencial
muestra un gris al 50% en las áreas donde se presenta información
idéntica para ambos ojos. Si las áreas no son idénticas, se muestra
una diferencia de color. Si en modo diferencial se añade material 2D
a una línea de tiempo 3D estereoscópica, debido a que se muestra el
mismo contenido a los dos ojos, la imagen será de color gris
uniforme.
Tablero de ajedrez: el modo de tablero de ajedrez
descompone la imagen en un patrón de tablero de ajedrez 16
x 9. Los cuadrados blancos del tablero de ajedrez contienen la vista
de un ojo y los negros, los relativos al otro. El modo de tablero de
ajedrez proporciona una manera rápida de comprobar las diferencias
entre los fotogramas izquierdo y derecho en toda la imagen.
TV 3D (Lado a lado): este modo se utiliza para obtener una
vista previa del contenido estereoscópico en un televisor 3D
38
Pinnacle Studio
o en un proyector 3D conectándolo como segundo monitor. De esta
manera no hace falta disponer de una tarjeta gráfica especial ni de
hardware adicional. Configure la segunda pantalla de manera que
funcione en su resolución nativa y para que amplíe su escritorio y
que no se limite a ser una copia. Compruebe que el formato de
entrada sea lado a lado.
En los ajustes de Vista previa del panel de control, elija Segundo
monitor en el menú desplegable Mostrar vista previa externa en”.
Configure Studio con una línea de tiempo estereoscópica de 16x9.
Por último, en el reproductor, pulse el botón Pantalla completa.
Consulte los ajustes de Vista previa” en la página 323 y “Ajustes de
línea de tiempo en la página 66 para obtener ayuda relativa a estas
configuraciones.
Anaglifo: la vista previa estereoscópica en modo de
anaglifo es adecuada para ver con gafas estereoscópicas de
rojo y azul, sin necesidad de utilizar hardware adicional. La
visualización en anaglifo de Pinnacle Studio es adecuada con
imágenes con gran cantidad de rojo, gracias a un todo muy
similar al de la técnica de ‘anaglifos optimizados’ que se explica en:
3dtv.at/Knowhow/AnaglyphComparison_en.aspx
3D Vision: numerosas tarjetas gráficas NVidia ofrecen este
modo después de haber habilitado la característica 3D
Vision en la utilidad de configuración de NVidia. La clase de
visualización 3D que se proporciona depende del hardware
disponible. En el nivel de detección básico, la pantalla de 3D Vision
es de anaglifo.
USO DE LA BIBLIOTECA
La Biblioteca es mucho más que un almacén pasivo de material para
las producciones de Pinnacle Studio.
Capítulo 2: La Biblioteca
39
Elegir qué mostrar
El Navegador de la Biblioteca tiene varias funciones para despejar la
vista ocultando recursos que no sean relevantes. No importa la
cantidad de archivos de medios, la potencia combinada de estas
cnicas puede acelerar enormemente la exploración.
Pestañas de ubicación
Lo más importante es que cada pestaña de ubicación corresponde a
una selección diferente en el Árbol de recursos. Al igual que las
pestañas de los navegadores web, las pestañas de ubicacn pueden
definirse fácilmente (haga clic en el icono +” en el extremo derecho
de la lista de pestañas) para hacer un seguimiento simultáneo de
varias cosas.
Haciendo clic en el Árbol de recursos se define la ubicación para la
pestaña actual; a la inversa, haciendo clic en otra pestaña se pasa a la
ubicación guardada en el árbol. En el Navegador solo aparecen los
recursos de la ubicación elegida. Sin embargo, si la ubicación tiene
subcarpetas también se incluye su contenido. Para mantener las
cosas simples, elija una ubicación lo más cerca posible del fondo de
la jerarquía de carpeta.
Los otros controles permiten restringir más la visualización filtrando
algunas de los recursos en la ubicación elegida. Cada pestaña de
ubicación conserva su propio conjunto de filtros, así que cualquier
cambio en los ajustes de filtrado solo afecta a la pestaña actual.
Filtrar por clasificación
El control Filtrar por clasificación en la parte superior de la
Biblioteca oculta todos los recursos que no tengan como mínimo la
clasificación especificada, de una a cinco estrellas (cero estrellas
significa “sin clasificación”). Para usar el filtro, simplemente haga
clic en la estrella que represente la clasificación nima que desee
40
Pinnacle Studio
ver. El ajuste del filtro predeterminado es mostrar todos los recursos
independientemente de la clasificación.
Consulte “Filtrado involuntario (página 40) para obtener
instrucciones sobre cómo desactivar todos los filtros a la vez. Para
desactivar solo los filtros de clasificación, haga clic en la última
estrella seleccionada o haga doble clic en cualquier estrella.
En este primer plano, se han marcado tres estrellas, lo que
significa que solo aparecerán recursos con una clasificación
igual o superior a tres estrellas. En este caso, el ratón está
situado para hacer clic en la quinta estrella, lo que ocultaría
todos los recursos menos las que tengan cinco estrellas.
Filtrar por 3D estereoscópico
Para ver solamente contenido en 3D estereoscópico, haga clic en 3D
en la parte superior de la Biblioteca. Si desea volver a ver los
recursos en 2D, haga clic de nuevo en 3D.
Filtrar por etiquetas
Otra forma de limitar el campo de recursos mostrados es filtrar por
etiquetas. Las etiquetas son palabras clave que pueden asignarse a
los recursos a medida que se trabaja. Una vez que se han definido las
etiquetas, pueden usarse de varias maneras para controlar qué
recursos aparecen en el Navegador. Consulte Etiquetas” en la
página 41 para más información.
Búsqueda
En la parte superior derecha de la Biblioteca hay un campo de
búsqueda que proporciona otra manera de filtrar los resultados. A
medida que se escribe el término de búsqueda, el Navegador
Capítulo 2: La Biblioteca
41
actualiza constantemente la vista para incluir únicamente los
recursos que coincidan con elrmino de búsqueda.
Aunque se utilicen múltiples términos separados por espacios, en
cada término se permiten palabras incompletas o completas. Una
lista desplegable permite elegir si la búsqueda muestra resultados
aunque solo coincida con un término del texto del recurso o si deben
coincidir todos los términos para poderse aceptar el recurso.
Filtrado involuntario
Los distintos todos de filtrado pueden combinarse según las
necesidades de cada usuario. Si alguno de los tipos de filtros queda
activado cuando no es necesario, es probable que algunos recursos
queden ocultos cuando deberían mostrarse. Si un elemento no
aparece en el Navegador de forma inesperada, compruebe que los
filtros están desactivados.
El Navegador vigila ante la posibilidad del filtrado involuntario
mostrando una “alerta de filtro” que permanece visible mientras
haya filtros en uso.
En la parte superior del Navegador aparece una alerta de filtro
como la mostrada siempre que haya un filtro activo. Haga clic en
el icono x en el extremo derecho para borrar todo el filtrado a la
vez.
42
Pinnacle Studio
Etiquetas
La Bibliotecaes capaz de gestionar una gran cantidad de archivos de
recursos, a veces muchos más en una única carpeta de los que
pueden verse de forma adecuada. Por eso, el Navegador proporciona
una serie de todos para ocultar de la pantalla los recursos
irrelevantes.
Un método para racionalizar la visualización de recursos en el
Navegador es filtrando por etiquetas. Una etiqueta es simplemente
una palabra o frase corta que usted cree que podría ser útil como
rmino de búsqueda. Puede decidir si asignar etiquetas a sus
medios, pero si lo hace, son una potente forma de seleccionar los
recursos que se van a mostrar.
Gestión y filtrado de etiquetas
La gestión de etiquetas y el filtrado por etiquetas se efectúa en un
panel que aparece al hacer clic en el botón Etiquetas en la parte
superior de la Biblioteca. También puede accederse al panel
seleccionando Aplicar etiqueta Crear etiqueta nueva desde el
menú contextual de cualquier recurso.
El panel de etiquetas, con las etiquetas existentes
ordenadas de forma alfabética.
Capítulo 2: La Biblioteca
43
En la parte superior del panel de etiquetas hay un cuadro de texto en
el que se pueden introducir nombres de etiqueta nuevos. En este
panel figuran también todas las etiquetas definidas hasta el
momento, y permite eliminarlas o renombrarlas, además de poder
elegir los recursos que desea visualizar en la Biblioteca.
Crear, cambiar el nombre y eliminar etiquetas
Para crear una etiqueta, haga clic en el cuadro de texto en la parte
superior del panel de etiquetas y escriba la etiqueta. Seleccione el
medio que va a etiquetar; compruebe que esté marcada la casilla
Aplicar la etiqueta a los medios seleccionados y haga clic en el
botón Crear etiqueta nueva que hay junto al cuadro de texto. No
existe límite para la cantidad de etiquetas que se pueden crear. Ahora
bien, si intenta aplicar un nombre que ya existe, se le indicará que
dicho nombre ya se utiliza y que no se añadirá al medio
seleccionado.
Para aplicar una etiqueta ya creada a todos los recursos actualmente
seleccionados en el Navegador, haga clic en el nombre de la
etiqueta. Seleccionar múltiples recursos para etiquetar hace que el
proceso sea mucho más eficiente que si se etiqueta solo un elemento
cada vez.
Pasando el puntero del ratón sobre una etiqueta aparecen los
botones Renombrar y Suprimir. Haciendo clic en la propia
etiqueta se aplica la etiqueta a los recursos actualmente
seleccionados.
Pasando el puntero del ratón sobre una etiqueta aparecen los
controles para cambiar el nombre o eliminar la etiqueta. Para
cambiar el nombre, haga clic en el icono Renombrar, escriba el
nombre nuevo y pulse Intro. Haga clic en el icono de la papelera
para eliminar la etiqueta. Para suprimir todas las etiquetas a la vez,
haga clic en el botón Eliminar todas las etiquetas, situado en la parte
inferior del panel. Si va a eliminar una etiqueta que se utiliza, se le
dará una oportunidad para cancelar la operación.
44
Pinnacle Studio
Ordenar etiquetas
En la parte central del panel de etiquetas existe la lista desplegable
Ordenar por con dos opciones: “Abc”, donde las etiquetas se
ordenan alfabéticamente, o “Relevancia”, donde se ordenan en orden
descendente según su popularidad en el conjunto de recursos que
aparecen en pantalla. Con la segunda opción, las etiquetas se
reordenan cada vez que se activa o desactiva una.
Filtrar con etiquetas
Al lado de cada nombre de etiqueta que aparece en el panel se
muestra el icono de filtro para restringir el conjunto de elementos
que se muestran en el Navegador. A medida que se activan y
desactivan las etiquetas, la vista se actualiza automáticamente.
El efecto exacto de la selección depende de otro control, la lista
desplegable Coincidencia, justo encima de las etiquetas. La lista
proporciona tres opciones.
Ninguno muestra solo los recursos que no tienen ninguna de las
etiquetas activadas. En un conjunto etiquetado de fotos de animales,
al activar las etiquetas “perros” y “gatos” y luego “Ninguno”, la
mayoría de las fotos de estos animales deberían desaparecer.
Parcial selecciona recursos con cualquiera de las etiquetas, es decir,
todas aquellas que habían desaparecido con "ninguna coincidencia".
Si se deja “perro y “gato activado pero el selector en “Parcial”,
aparecerán todos los perros y gatos, incluyendo el puñado de fotos
donde aparecen ambos animales. Las fotos sin ninguna etiqueta
están ocultas.
Completo selecciona solo los recursos que tienen todas las
etiquetas. Ahora con las mismas casillas activadas solo deberían
aparecer las fotos donde aparece como nimo un perro y un gato.
Tenga en cuenta que con “Parcial” vemás recursos a medida que
se activen más etiquetas, pero con “Total” cada vez serán menos.
Desactivar los filtros de etiquetas
Si las etiquetas se han definido para filtrar el contenido de la
Biblioteca, en la parte superior del Navegador aparece una barra de
color naranja donde figuran las etiquetas que se están utilizando.
Capítulo 2: La Biblioteca
45
Para desactivar el filtro de una etiqueta determinada, active el panel
de etiquetas y desmarque el icono de filtro de la etiqueta. Para
desactivar simultáneamente todos los filtros, haga clic en el botón x
situado en el extremo derecho de la barra naranja.
El arte de etiquetar
No existe una manera prescrita de usar las etiquetas. Si se usan, la
mejor manera es la que mejor le funcione a usted. Sin embargo, la
consistencia es importante. Cuanto más detallado y sistemático sea
usted con la asignación de etiquetas a los medios, más útil será el
sistema.
Puesto que la idea es localizar un recurso de forma rápida cuando se
necesite, las etiquetas deberían elegirse para que funcionen bien
como términos de búsqueda. Con fotos de familia, las etiquetas
podrían incluir los nombres de la gente que sale en cada foto. Para
escenas en vídeo de vacaciones, lo más útil serían etiquetas con los
nombres de los lugares visitados.
Los términos videogficos (“dos tomas”, silueta”, "exterior”)
también pueden servir como buenas etiquetas para que sea más fácil
encontrar recursos que cumplen un requisito creativo o estructural
concreto.
Corrección de medios
Puede aplicar herramientas de corrección de medios en los editores
de vídeo, foto y audio directamente a los recursos de la Biblioteca.
Este tipo de edición no modifica los archivos subyacentes. En su
lugar, los parámetros de edición se almacenan en la base de datos de
la Biblioteca y se aplican cada vez que se utiliza el recurso. Consulte
el Capítulo 4: Edición de medios: correcciones para obtener más
detalles.
Una finalidad importante de las herramientas de corrección de
medios consiste en permitir realizar ajustes en el material que no se
identifica correctamente de forma automática. En las secuencias de
46
Pinnacle Studio
vídeo, por ejemplo, el grupo de herramientas Ajustes permite anular
la relación de aspecto asignada a la Biblioteca, el modo entrelazar y
el formato 3D estereoscópico.
Detección de escenas de vídeo
Mediante la función de detección de escenas automática de la
Biblioteca, las secuencias de vídeo pueden dividirse en múltiples
escenas, ya sea de forma automática o manual. Dividir los archivos
brutos en porciones de la longitud de la escena puede simplificar
mucho las tareas de edición.
El tiempo necesario para la detección de escenas cambia en función
de la longitud del clip y el todo de detección de seleccionado.
Una barra de progreso muestra el estado.
Para iniciar la detección de escenas, seleccione uno de los todos
del comando de menú contextual Detectar escenas para los recursos
de vídeo.
Por fecha y hora: esta opción a menudo resulta en límites de escena
lógicos que reflejan su intención al grabar. En muchos formatos de
grabación digitales, como DV y HDV, se produce una
discontinuidad en los datos de código de tiempo grabados cada vez
que la cámara se inicia después de pararse. Estas interrupciones de
grabación se consideran interrupciones de escena en la opción.
Por contenido: con esta opción, la herramienta de detección de
escenas analiza el contenido de la imagen del material fotograma a
fotograma y establece una nueva escena cuando hay un cambio
brusco en el contenido. Sin embargo, una toma panorámica rápida o
un movimiento rápido a través del encuadre pueden producir
interrupciones innecesarias.
Por intervalo de tiempo: en esta
variante, usted define la longitud de las
escenas que se van a crear. Una pequeña
ventana de edición se abre para introducir el valor deseado en horas,
minutos, segundos y milisegundos. La duracn de las escenas es de
un segundo como mínimo. Pulse Intro para confirmar la entrada.
Capítulo 2: La Biblioteca
47
Mostrar las escenas
Para mostrar el catálogo de escenas para un archivo de vídeo
concreto, seleccione Mostrar escenas en el menú contextual; o
seleccione el clip, luego haga clic en el botón Vista de escenas que
aparece en la parte inferior derecha de la Biblioteca.
La vista de escena es un modo de visualización temporal. La barra
naranja en la parte superior del Navegador alerta de que la vista de
escena está activa. En el extremo derecho de la barra hay un botón x
para salir de este modo. Hacer clic de nuevo en el botón Vista de
escenas tiene el mismo efecto.
Un mismo archivo de vídeo puede contener muchas escenas. Esto
hace que las secuencias sean más fáciles de manipular durante la
edición que si se trataran como un único segmento.
Durante la edición, los clips de escena se comportan de la misma
manera que otros clips de vídeo.
Crear escenas manualmente
Si desea dividir manualmente un archivo de vídeo en escenas
individuales, seleccione Mostrar escenas desde el menú contextual
de recursos o bien haga clic en el botón Vista de escenas. Si no se ha
dividido el archivo anteriormente, aparecerá en el Navegador como
una escena única.
48
Pinnacle Studio
En el reproductor de la Biblioteca, navegue por el clip a cada
fotograma donde desee una interrupción de escena, luego haga clic
en el botón Dividir escena. Consulte Botones de función” en la
página 34 para más detalles.
Eliminar escenas
Para vaciar toda la lista de escenas para un archivo de vídeo,
seleccione Detección de escenas Eliminar escenas en el me
contextual del recurso.
Para eliminar escenas individuales, seleccione una o más escenas y
pulse Suprimir.
SMARTSLIDE Y SMARTMOVIE
SmartSlide y SmartMovie son generadores de proyectos integrados
que permiten crear un pase de diapositivas o película de forma
automática y según los medios suministrados. La producción creada
incluye transiciones animadas, una banda sonora completa y
atractivos efectos de imagen.
En la parte inferior de la ventana Biblioteca, haga clic en
SmartSlide para obtener un rápido pase de diapositivas o en
SmartMovie para películas.
Para empezar, seleccione de la Biblioteca una serie de fotos (u otras
imágenes) o archivos de vídeo. La música puede provenir de los
recursos de audio digital ya incluidos en la Biblioteca o puede
crearse una banda sonora con la herramienta Scorefitter.
Capítulo 2: La Biblioteca
49
Esto es todo lo necesario, aunque el proyecto puede editarse con una
edición manual, si se desea. Cuando tenga un producto final que le
guste, con unos pocos clics puede grabarlo en un disco o guardarlo
como archivo para otros fines, como subirlo a la web.
SmartSlide
Para abrir la herramienta SmartSlide, haga clic en el botón
SmartSlide en la parte inferior de la ventana Biblioteca.
Los controles de SmartSlide se encuentran en un panel que se mueve
hacia la ventana desde abajo. Contiene tres subpaneles. El subpanel
de la izquierda presenta información sobre SmartSlide, y consejos
sobre cuantos archivos incluir. El subpanel central es un área de
almacenamiento con cubos para fotos y otras imágenes (arriba) y
audio. El subpanel derecho contiene controles para personalizar el
pase.
Añadir medios
Para añadir imágenes al pase de diapositivas, arrástrelas desde el
Navegador al cubo superior en el área de almacenamiento. Arrastre
las miniaturas en el área de almacenamiento para conseguir el orden
deseado. Continúe adiendo más imágenes hasta que esté
satisfecho.
Para añadir música, arrastre uno o más archivos de sonido
al cubo inferior en el área de almacenamiento.
Opcionalmente puede hacer clic en el botón de clave de sol
en la esquina inferior izquierda del cubo de audio para crear una
banda sonora en ScoreFitter.
Vista previa, editar y exportar
Cuando los medios estén en orden, haga clic en el botón Vista previa
en la barra inferior debajo de la herramienta. Se crea el proyecto y se
presenta en la ventana de vista previa. En caso necesario, puede
50
Pinnacle Studio
volver a la herramienta SmartSlide para modificar la selección de
medios.
Cuando haga clic en el botón Vista previa, los medios elegidos se
guardan automáticamente en una Colección denominada Última
creación Smart. Si tiene pensado seguir utilizando este grupo de
recursos, cambie el nombre de la Colección para evitar que se
sobrescriba la próxima vez que se genere una vista previa de
SmartSlide o SmartMovie.
El botón Editar traslada el pase de diapositivas a la línea de tiempo
del Editor de películas para una edición detallada. Es una buena idea
comprobar que los ajustes de vídeo de la línea de tiempo
corresponden a los requisitos del pase. El botón de ajustes de vídeo
en el panel de ajustes (abajo) proporciona estos ajustes. Consulte
también “La línea de tiempo del proyecto” en la página 59.
Si la presentación es tal como usted quiere, haga clic en Exportar
para grabar un disco o crear un archivo para cargar en la web.
El área de almacenamiento
Las fotos en el cubo superior aparecen como iconos, mientras que la
música y los archivos de sonido en el cubo inferior aparecen como
líneas de texto con el nombre de archivo y la duración de cada
recurso. Ambos cubos permiten la selección múltiple, el cambio de
orden mediante arrastrar y soltar y un menú contextual con solo dos
comandos:
Suprimir selección: los medios seleccionados se eliminan de la
producción SmartSlide. Permanecen disponibles en la Biblioteca
para otros usos. (Atajo: Suprimir).
Abrir editor: este comando abre la herramienta Correcciones del
Editor de fotos o el Editor de audio. Cualquier modificación en los
medios solo afecta dentro de esta producción SmartSlide. (Atajo:
doble clic).
Capítulo 2: La Biblioteca
51
Ajustes de SmartSlide
Los ajustes de este subpanel sirven para personalizar la producción
SmartSlide.
El cursor del ratón selecciona el orden cronológico en la lista
Orden de medios en el panel de ajustes de SmartSlide. En la parte
inferior del panel hay botones para ajustar la configuración de
vídeo del proyecto generado y para empezar de cero.
Aqel puntero del ratón selecciona un orden cronológico en la lista
de Orden de medios del panel de configuracn de SmartSlide. El
botón de ajustes de vídeo permite definir las opciones de la línea de
tiempo que se aplicarán si la producción se lleva al Editor de
peculas. El botón Borrar elimina todos los medios del proyecto y
vuelve a los ajustes predeterminados.
Título: escriba el nombre que se utilizará como título principal en el
pase de diapositivas.
Ajustar longitud a música: si se marca esta opcn, SmartSlide
intenta ajustar sus parámetros de tiempo con el fin de que el pase de
diapositivas generado dure exactamente lo mismo que la banda
sonora musical que se haya especificado. El subpanel de
información proporciona indicaciones sobre la cantidad de imágenes
que deben emplearse cuando se activa esta opción.
Panorámica y Zoom: si se activa esta opción, se anima la
presentación con movimientos de cámara simulados.
52
Pinnacle Studio
Ajustar imagen: marque esta opción para aumentar el tamaño de
imágenes que sean demasiado pequas para el formato que se ha
seleccionado. De cara a un planteamiento más flexible, también
puede corregir el recurso con la herramienta de correcciones
Recortar.
Orden de medios: seleccione una opción para el orden de las
diapositivas, desde “Definido (usted define la secuencia),
“Cronológico” (según la fecha del archivo) y “Aleatorio”.
SmartMovie
Para abrir la herramienta SmartMovie, haga clic en el botón
SmartMovie en la parte inferior de la ventana Biblioteca.
Al igual que SmartSlide, los controles de SmartMovie se encuentran
en un panel que se mueve hacia la Biblioteca desde abajo. De nuevo
hay tres subpaneles. El subpanel de la izquierda presenta
información y consejos sobre la SmartMovie. El subpanel central es
un área de almacenamiento con cubos para deo y fotos (arriba) y
audio. El subpanel derecho contiene controles para personalizar el
pase.
Añadir medios
Los recursos visuales en el SmartMovie pueden incluir fotos y otras
imágenes fijas junto con el vídeo. Arrastre los recursos que desee
usar desde el Navegador al cubo superior en el área de
almacenamiento. También puede arrastrar las miniaturas en el área
de almacenamiento para conseguir el orden deseado. Continúe
añadiendo más material hasta que esté satisfecho.
Para añadir música, arrastre uno o más archivos de sonido
al cubo inferior en el área de almacenamiento.
Opcionalmente puede hacer clic en el botón de clave de sol
en la esquina inferior izquierda del cubo de audio para crear una
banda sonora en ScoreFitter.
Capítulo 2: La Biblioteca
53
A medida que seaden medios, el tiempo de duración total del
material fuente aparece en la esquina superior izquierda del cubo.
Esto no es necesariamente la longitud de la película resultante.
Vista previa, editar y exportar
Después de colocar los medios, haga clic en Vista previa en la barra
inferior debajo de la herramienta. Se crea el proyecto y se abre en la
ventana de vista previa. En caso necesario, puede volver a la
herramienta SmartMovie para modificar la selección de medios.
La fase de análisis de generación de una SmartMovie puede
tardar un tiempo la primera vez que se analiza el material. La
renderización completa del proyecto, con un progreso indicado
por una sobra en la regla de tiempo en el Reproductor, puede
provocar un retraso adicional antes de disponer de una vista
previa bien detallada.
Cuando haga clic en Vista previa, los medios elegidos se guardan
automáticamente en una Colección denominada Última creación
Smart. Si tiene pensado seguir utilizando este grupo de recursos,
cambie el nombre de la Colección para evitar que se sobrescriba la
próxima vez que se genere una vista previa de SmartSlide o
SmartMovie.
El botón Editar traslada la producción a la línea de tiempo del Editor
de películas para una edición detallada. Como siempre, es una buena
idea comprobar que los ajustes de vídeo de la nea de tiempo
corresponden a los requisitos del pase. El bon de ajustes de vídeo
en el panel de ajustes (abajo) proporciona estos ajustes. Consulte
también “La línea de tiempo del proyecto” en la página 59.
Si la presentación es tal como usted quiere, haga clic en Exportar
para grabar un disco o crear un archivo para cargar en la web.
54
Pinnacle Studio
El área de almacenamiento
Los recursos visuales en el cubo superior aparecen como iconos,
mientras que la música y los archivos de sonido en el cubo inferior
aparecen como neas de texto con el nombre de archivo y la
duración de cada recurso. Ambos cubos permiten la selección
múltiple, el cambio de orden mediante arrastrar y soltar y un breve
menú contextual:
Suprimir selección: los medios seleccionados se eliminan de la
producción SmartMovie. Permanecen disponibles en la Biblioteca
para otros usos. (Atajo: Suprimir).
Abrir editor: este comando abre la herramienta Correcciones del
Editor de vídeos, el Editor de fotos o el Editor de audio. Cualquier
modificación en los medios solo afecta dentro de esta producción
SmartMovie. (Atajo: doble clic).
Ajustes de SmartMovie
Los ajustes de este subpanel sirven para personalizar la producción
SmartMovie.
Selección de la longitud de clip medio en el panel de ajustes de
SmartMovie. En la parte inferior hay botones para ajustar la
configuración de vídeo del proyecto generado y para empezar de
cero.
Los ajustes introducidos se utilizarán la próxima vez que se genere la
pecula. El botón de ajustes de vídeo permite definir las opciones de
la línea de tiempo que se aplicarán si la producción se lleva al Editor
de películas. El botón Borrar elimina todos los medios del proyecto
y vuelve a los ajustes predeterminados.
Capítulo 2: La Biblioteca
55
Título: escriba un título para usar como título principal de la
película.
Longitudes de clip: el ritmo visual de la película aumenta a medida
que la longitud de clip disminuye. Para usar la longitud original del
recurso, seleccione Máximo.
Panorámica y Zoom: si se activa esta opción, se anima la
presentación con movimientos de cámara simulados.
Ajustar imagen: seleccione esta opción para ampliar el material que
sea demasiado pequeño para el formato del fotograma del proyecto.
Volumen de vídeo: ajuste el volumen del audio original en los
segmentos de vídeo usados. En en caso de una pista de sonido que
sea solo música de fondo, ajústelo en cero.
Orden de medios: ajuste el orden de las diapositivas en Definido
(usted define la secuencia), Cronológico (por fecha de archivo) y
Aleatorio.
Capítulo 3: El Editor de películas
55
CAPÍTULO 3:
El Editor de películas
El Editor de películas es la pantalla principal de Pinnacle Studio para
la creación de películas digitales. El editor reúne tres componentes
principales:
La Biblioteca, en su modo compacto, ofrece todos los elementos
disponibles para su proyecto.
La línea de tiempo permite organizar los elementos como clips con
una representación esquemática de su producción.
El reproductor permite obtener una vista preliminar de recursos de
la Biblioteca antes de añadirlos al proyecto. También permite ver,
fotograma a fotograma si lo desea, mo verá la audiencia parte de
la producción si la exporta, si la guarda como archivo, la graba en un
disco, la transfiere a un dispositivo o la sube a Internet.
Junto con la Biblioteca, la línea de tiempo del proyecto y el
reproductor, la ventana Editor de películas proporciona una gran
variedad de herramientas y paneles con los que crear y editar tulos,
añadir efectos y otras acciones.
La Biblioteca compacta
La vista compacta de la Biblioteca, que ocupa la parte superior
izquierda de la pantalla del Editor de películas, es una función
central del entorno de edición. Si va adelante y ats entre la
Biblioteca y el Editor de películas, verá que se selecciona la misma
pestaña de ubicación en ambas vistas y que se muestran los mismos
recursos de la Biblioteca.
Para facilitar la navegación en la vista compacta de la Biblioteca, las
pestañas de ubicación en la parte superior presentan iconos que
56
Pinnacle Studio
indican el tipo de contenido que aparecerá en el Navegador al hacer
clic en la pestaña. Para visualizar otra parte de la Biblioteca, haga
clic en el triángulo de expandir-contraer que hay al lado del icono.
Esta acción abre el árbol de carpetas desde el cual se accede a
cualquier recurso de la Biblioteca.
Búsqueda de recursos de la Biblioteca mediante el árbol
de carpetas expandible en la Biblioteca compacta.
Con la Biblioteca compacta y la nea de tiempo en la misma
ventana, incluir elementos en su película es de lo más sencillo: solo
arrastre los elementos que desea del Navegador de la Biblioteca a la
línea de tiempo.
Capítulo 3: El Editor de películas
57
Vista previa en los editores de proyecto
El reproductor se puede utilizar en modo de vista previa doble
o simple. Haga clic en el botón Modo de vista previa, situado
en el extremo superior derecho del reproductor para alternar entre
ambos modos.
El reproductor en modo simple. Puede elegir ver
material fuente (Biblioteca) o de la línea de tiempo.
El modo simple ocupa toda la pantalla proporcionando una sola vista
previa del reproductor. Las pestañas Fuente y Línea de tiempo que
hay encima del reproductor indican si se visualiza material de la
Biblioteca o de la línea de tiempo, y permiten cambiar de uno a otro.
El reproductor en modo doble. La vista previa lado a lado
permite navegar por la Biblioteca y seguir viendo el fotograma
actual de la película.
58
Pinnacle Studio
En modo doble, el material Fuente (Biblioteca) aparece en la vista
previa de la izquierda y el de la línea de tiempo lo hace en la vista
previa de la derecha, cada cual con sus conjuntos de controles de
transporte. La vista previa doble permite encontrar más fácilmente
los recursos de la Biblioteca que son más adecuados para la pecula
al permitir ver simultáneamente el material existente y que puede
llegar a añadirse.
Parte de la pantalla del Editor de películas, con la vista compacta
de la Biblioteca en la parte superior izquierda, el reproductor en
la parte superior derecha (parcialmente visible) y, en la parte
inferior, la línea de tiempo con el panel del Navegador abierto en
su región superior.
Edición del disco
Si tiene previsto crear su pecula final en DVD con menús
interactivos, necesitará las funciones especiales del Editor de disco.
Capítulo 3: El Editor de películas
59
Contiene exactamente las mismas funciones de edición de la línea de
tiempo que el Editor de peculas, pero le permite también crear y
trabajar con los menús del disco con los que los usuarios navegarán
por su producción.
Pinnacle Studio permite cambiar de modo sencillo la película a un
proyecto de disco en cualquier momento de su creación, por lo que
puede comenzar en el Editor de películas aunque tenga pensado
crear finalmente un DVD en vez de, o además de, cualquier otra
opción. Vaya al Capítulo 9: Proyectos de disco para obtener
información sobre las funciones especiales que se ofrecen para la
autoría de discos. El resto de aspectos de la edición de la línea de
tiempo se cubren en este y posteriores capítulos.
Producción de presentaciones
Además de todos los tipos de producciones de vídeo (las "películas")
el Editor de películas (y el Editor de discos) puede utilizarse para la
creación de presentaciones complejas y a partir de imágenes fijas. En
ambos casos se aplican las mismas cnicas de edición.
LA LÍNEA DE TIEMPO DEL PROYECTO
Lanea de tiempo es el lugar donde crea la película añadiendo
vídeo, fotografías y audio desde la Biblioteca, editando y recortando
estos medios y dotándolos de animación con transiciones, efectos y
otras mejoras.
Principios básicos de la línea de tiempo
La nea de tiempo se compone de varias pistas (tantas como
necesite) colocadas verticalmente. Las pistas superiores se presentan
60
Pinnacle Studio
hacia el frente, sombreando con sus partes opacas las pistas
inferiores.
La accn sica en la creación de películas es arrastrar un recurso
de la Biblioteca a una pista de la línea de tiempo, donde recibe el
nombre de clip. Con un poco de práctica, podrá hacer una edición
básica de una película rápidamente simplemente añadiendo sus
medios principales en sus posiciones de la línea de tiempo
aproximadas.
En el extremo izquierdo de la nea de tiempo se encuentran las
cabeceras de las pistas con varios controles en cada una: un
botón de bloqueo, el nombre de la pista y botones de control para
el vídeo y el audio de la pista. En la imagen, la pista
predeterminada actual es "Principal".
La cabecera de pista: a la izquierda de cada pista se encuentra un
área de cabecera con acceso a funciones como la desactivación del
control de audio o vídeo para la pista.
La Pista predeterminada: una de las pistas se destaca con un color
de fondo más claro; también se marca con una barra naranja a la
izquierda de la cabecera de la pista. Se trata de la pista
predeterminada. Tiene una función especial en
determinados procedimientos de edición; por
ejemplo, es la pista destino en las operaciones de
pegado. Para convertir otra pista en
predeterminada, haga clic en su cabecera.
Su posición actual en la línea de tiempo se
corresponde con el fotograma de vídeo que se
Capítulo 3: El Editor de películas
61
muestra en el Reproductor mientras está en el modo Línea de
tiempo. La posición actual aparece indicada por una línea roja
vertical sobre la cual hay un punto de depuracn que puede
arrastrar. Otra línea vertical marca la misma posición en el
Navegador (ver más abajo).
La barra de herramientas
Sobre las pistas, la barra de herramientas de la línea de tiempo ofrece
varios grupos de herramientas relacionadas con la edición. En el
Editor de discos, la barra de herramientas también incluye
herramientas específicas para la creación de discos.
El navegador
El Navegador consiste en un panel de
navegación auxiliar que puede mostrarse u
ocultarse haciendo clic en su icono en el
selector de la herramienta de navegación, casi
en el extremo izquierdo de la barra de herramientas de la línea de
tiempo.
Debajo mismo de la barra de herramientas aparece la banda a achura
completa. Muestra a vista de pájaro todo su proyecto a escala
reducida. En el Navegador, las barras que representan los clips
tienen los mismos colores que en la línea de tiempo, excepto que la
barra que representa el clip seleccionado se dibuja en naranja.
Mediante un clic en el Navegador puede acceder rápidamente a
cualquier ubicación en la línea de tiempo.
Parte de la ventana de vista del Navegador en la que se muestra
la posición actual (línea vertical a la izquierda) y la ventana de
vista translúcida que puede arrastrarse.
El rectángulo gris que encierra una parte del Navegador (la ventana
de vista) indica la sección de la película visible en ese momento en
las pistas de la línea de tiempo.
62
Pinnacle Studio
Para cambiar la parte de la película en la vista, haga clic y arrastre
horizontalmente dentro de la ventana de vista. La línea de tiempo se
desplaza paralelamente mientras arrastra. Puesto que su posición en
la línea de tiempo no varía, el depurador puede quedar fuera de la
vista.
Zoom
Para cambiar el nivel de zoom de la nea de tiempo, haga clic y
arrastre horizontalmente en la regla de tiempo a lo largo de la parte
superior de la nea de tiempo, o bien arrastre los lados de la ventana
de vista. El primer método tiene la ventaja de que siempre deja la
posición de la pantalla del cabezal inalterada, lo que ayuda a
orientarse de nuevo tras el zoom.
Para cambia el zoom del Navegador, utilice los botones de más y
menos justo a su derecha.
Mediante un doble clic en la ventana de vista se ajusta el zoom del
Navegador y de la línea de tiempo de modo que toda la película cabe
dentro de la ventana del Editor de películas.
La secuencia de viñetas
El montaje de una película puede
requerir que se maneje una gran
cantidad de fotografías y clips de vídeo,
así como decidir dónde se colocarán los
títulos, los montajes, etcétera. En la
secuencia de viñetas, los clips de una
pista de la película aparecen como una
secuencia de iconos, de modo que de
manera muy rápida puede verse el
contenido y su ubicación. Para elegir
las pistas que se verán en la secuencia de viñetas, utilice el botón de
enlace de secuencia de viñetas que hay en la cabecera de pista.
Puede añadir a la película cualquier foto, vídeo, audio, proyecto,
montaje o título de la Biblioteca arrastrando y soltando dichos
elementos en la secuencia de viñetas. Una vez colocados allí, se
pueden reorganizar o incluso eliminar si cambia de idea.
Capítulo 3: El Editor de películas
63
En la secuencia de viñetas, los diferentes tipos de clips se
representan con colores distintos. Por ejemplo, las fotos y los vídeos
tienen un marco azul y los proyectos, un marco de color gris. Al
igual que en la línea de tiempo, los clips a los que se han aplicado
efectos muestran una línea magenta en la parte superior; los clips
con correcciones presentan una línea verde. Una banda coloreada
conecta el icono de la secuencia de maquetas con la posición de su
clip en la línea de tiempo; si en la línea de tiempo hay un hueco, en
la secuencia de viñetas también se refleja como tal. Cuando se haya
familiarizado con la secuencia de colores, podrá visualizar
rápidamente la estructura de la película.
La secuencia de viñetas muestra una secuencia de iconos que
representan el contenido de una pista. Los efectos (magenta) y las
correcciones (verde) se indican en el extremo superior del icono;
la longitud del clip se refleja en la parte inferior.
El Navegador (y el Editor de disco en la Lista de menús) también
utilizan el espacio justo debajo de la barra de herramientas, donde
aparece la secuencia de viñetas. El selector de la herramienta de
navegación, casi en el extremo izquierdo de la barra de herramientas
de la nea de tiempo, controla qué herramientas están visibles, si las
hay.
Navegación por la secuencia de viñetas
Para desplazarse a una parte de la secuencia de viñetas que no
aparece en la vista, desplace el ratón por encima de la secuencia de
viñetas hasta que aparezca un cursor en forma de mano. A
continuación, haga clic y arrastre la secuencia de viñetas. Si arrastra
el ratón deprisa y libera el botón, la secuencia de viñetas segui
desplazándose un poco más.
64
Pinnacle Studio
También puede desplazar el ratón por encima de la secuencia de
viñetas y desplazarse con la rueda del ratón, o bien utilizar las
flechas que hay a cada extremo de la secuencia de viñetas.
Edición con la secuencia de viñetas
Si bien la mayor parte de la edición se realiza en las pistas de lanea
de tiempo, la secuencia de viñetas permite efectuar algunas
funciones de ediciones. Por ejemplo, puede añadir efectos
directamente en un clip que es en la secuencia de viñetas
arrastrando y soltando el efecto en el clip. El menú contextual del
clip presenta los mismos comandos aquí que en la línea de tiempo.
Las ediciones que se llevan a cabo en la secuencia de viñetas se
reflejan de inmediato en la línea de tiempo y viceversa.
Añadir clips: cualquier fotografía, deo, clip
de audio, proyecto, montaje o título se puede
añadir al proyecto con solo arrastrarlo de la
Biblioteca a la secuencia de viñetas. Aparece
una línea de inserción para indicar el lugar donde se colocará el
nuevo clip. Puede seleccionar varios clips y añadirlos
simultáneamente.
Insertar o sustituir clips: si inserta material entre clips que ya están
en la secuencia de viñetas, arrastre el nuevo clip para solapar el lado
derecho del clip que lo precederá. Cuando aparezca la línea de
inserción y se abra un espacio, arrastre el nuevo clip al hueco.
Para sustituir un clip, arrastre el nuevo sobre el que va a reemplazar.
Aparecerá la línea de inserción y el clip antiguo se resaltará para
indicar el punto correcto de colocación. El clip nuevo debe ser del
mismo tipo que el antiguo. Por ejemplo, una fotograa o un clip de
audio no pueden sustituir un clip de vídeo.
Seleccionar clips: para seleccionar un clip, haga clic en su icono; si
el clip tiene un marco de color naranja, indica selección. El cursor de
la nea de tiempo se colocará al principio del clip seleccionado; una
banda de conexión en color enlazará el clip de la selección de
viñetas con su homólogo en la línea de tiempo. Si la posición de la
Capítulo 3: El Editor de películas
65
línea de tiempo del clip seleccionado queda fuera de la pantalla, se
colocará en la vista.
Puede seleccionar varios con las teclas Mayús y Ctrl según el uso
habitual de Windows.
Reordenar clips: para designar un clip y desplazarlo, haga clic en él
hasta que quede seleccionado; a continuación, arrástrelo a su nueva
posición. Si es preciso, la secuencia de viñetas se desplazahasta
llegar a la posición adecuada.
Cambio de tamaño
La altura de la línea de tiempo, junto con las proporciones relativas
de la Biblioteca y el reproductor, pueden ajustarse con el asa de
tamaño con forma de T invertida en mitad de la pantalla.
Para ajustar la altura de cada una de las pistas en la línea de tiempo,
agarre y ajuste las líneas de separación entre las cabeceras de la
pistas a la izquierda. Si el tamaño vertical de todas las pistas supera
el área de visión disponible, tiene a la derecha una barra de
desplazamiento con la que seleccionar las pistas que se muestran.
Establezca la altura de la secuencia de viñetas (cuando está visible,
consulte “Selector de la herramienta de navegaciónen la página 67)
arrastrando verticalmente el separador horizontal a lo largo del borde
superior de la secuencia de viñetas.
La barra de herramientas
de la línea de tiempo
La barra de herramientas que se encuentra sobre la línea de tiempo
posee diferentes ajustes, herramientas y funciones que se aplican a la
línea de tiempo y su edición. Se describen por orden de izquierda a
derecha.
Personalizar la barra de herramientas
La barra de herramientas de la línea de tiempo puede
contener muchos botones para facilitar más las tareas de
edición. Un conjunto de botones está disponible en el
66
Pinnacle Studio
Editor de películas y uno algo mayor se ha definido para el Editor de
discos. El botón Personalizar barra de herramientas que hay en el
extremo izquierdo de la barra de herramientas permite elegir el
subconjunto de botones disponibles que desea ver en pantalla.
El panel Personalizar barra de herramientas, con todos los
botones disponibles seleccionados para mostrarse en pantalla.
Si se hace clic en el botón, se muestra un panel en el que todos los
otros botones de la barra de herramientas pueden mostrarse u
ocultarse individualmente. Las marcas grises junto al botón Ajustes
de línea de tiempo y algunos otros indican que dichos botones no
son opcionales, es decir, siempre se muestran en pantalla. Marque o
desmarque las casillas hasta haber configurado la barra de
herramientas como necesite o bien marque Seleccionar todo para
que aparezcan todos los botones.
Algunos de los comandos invocados por botones disponen también
de atajos de teclado. Funcionan según si el botón se muestra o no.
(Consulte el Apéndice D: Atajos de teclado para obtener más
información).
Ajustes de la línea de tiempo
Los ajustes de la nea de tiempo se copian de forma
predeterminada del primer clip de vídeo que se añade a la
línea de tiempo. Si con ello consigue el resultado deseado,
ya no necesitará hacer nada más.
Si debe cambiar estas propiedades básicas de imagen del proyecto,
haga clic en el botón Engranaje para abrir el panel de ajustes de la
línea de tiempo y configurar los cuatro ajustes proporcionados.
Aspecto: seleccione entre una pantalla de 4 x 3 o de 16 x 9.
Capítulo 3: El Editor de películas
67
Imagen: elija entre Regular (2D) y Estereoscópico (3D).
Tamaño: seleccione entre las resoluciones de píxeles HD y SD
disponibles para la relación de aspecto dada.
Tasa de imágenes: elija entre una selección de tasa de imágenes
coherentes con los otros ajustes.
Estos ajustes pueden cambiarse en cualquier momento durante la
producción de su película, pero debe ser consciente de que un
cambio en los ajustes de un fotograma puede resultar en un leve
desplazamiento de los clips en la línea de tiempo, ya que se ajustan a
los nuevos límites del marco.
Ajustes de la línea de tiempo
El material de vídeo que no sea compatible con los ajustes de
proyecto escogidos se convertirá automáticamente cuando se añada a
la línea de tiempo. Si está realizando una película estereoscópica, se
puede utilizar material 2D pero seguirá pareciendo bidimensional,
puesto que las vista del ojo izquierdo y del derecho serán las
mismas. El material 3D puede utilizarse en una línea de tiempo 2D;
sin embargo, solo se mostrará el canal del ojo izquierdo.
Si quiere seleccionar un estándar específico de vídeo para sus
proyectos, en vez de aceptar el formato heredado del primer clip que
se añade, abra la página Configuración de proyecto de la
configuración de la aplicación. Consulte “Configuración del
proyecto” en la página 326.
Selector de la herramienta de navegación
El espacio que hay justo debajo de la barra de
herramientas puede ocuparlo el Navegador o la
secuencia de viñetas, o bien ninguno de los dos. En el
68
Pinnacle Studio
Editor de disco hay una tercera posibilidad: la Lista de menús. El
selector de la herramienta de navegación contiene una lista
desplegable en la que puede seleccionar la herramienta que se
mostrará en esa área. Al hacer clic en el icono del selector, se alterna
la visibilidad del área propiamente dicha.
Consulte “El Navegador” en la página 61 y “La secuencia de
viñetas” en la página 62 para obtener más información sobre estas
herramientas de navegación.
Mezclador de audio
Este botón abre el área de control de audio mejorada con
herramientas de ajuste de volumen y acceso al
panoramizador, un control panomico del entorno.
Consulte Funciones de audio de la línea de tiempo” en la página 75
para obtener más información.
ScoreFitter
ScoreFitter es el generador de música integrado de
Pinnacle Studio que ofrece música compuesta de forma
personalizada y libre de impuestos por derechos de autor
que se ajusta exactamente a la duración requerida para su película.
Consulte “Scorefitter” en la página 231.
Título
El botón Titulo abre el Editor de títulos. Si ninguno de los
numerosos títulos que se incluyen responde a sus
necesidades, siempre puede crearlos usted mismo.
Consulte “El Editor de títulos” en la página 172.
Voz en off
La herramienta de voz en off permite grabar comentarios o
cualquier otro contenido de audio en directo mientras ve su
película. Consulte “La herramienta de voz en off” en la
página 232.
Cuchilla
Para dividir uno o varios clips en la posición del cabezal,
utilice el botón de la cuchilla. El material no se borra con
esta operación, sino que cada clip afectado se convierte en
Capítulo 3: El Editor de películas
69
dos clips que pueden gestionarse independientemente en lo que
respecta a recorte, movimiento, introducción de efectos, etc.
Si existen clips seleccionados en el cabezal de reproducción de
cualquier pista, solo se dividirán esos clips. Ambas partes de estos
clips quedan seleccionadas tras la división.
Si no hay clips seleccionados en la línea de cabezal, todos los clips
que interseccionen con ella se dividirán y las partes derechas
quedarán seleccionadas para facilitar su eliminación en caso
necesario.
Las pistas bloqueadas no se incluyen en la operación de división.
Papelera
Haga clic en el botón de papelera para borrar todos los
elementos seleccionados en la línea de tiempo. Consulte
“Eliminación de clips” en la página 83 para conocer cómo
afecta a otros clips en la línea de tiempo esta eliminación.
Instantánea
Si durante la vista previa de un vídeo observa un fotograma
que desea capturar como imagen fija, haga clic en el botón
de instantánea. Esta acción crea una fotografía de la
imagen que se visualiza en la vista previa y la coloca en la carpeta
Instantánea debajo de Fotos en la Biblioteca.
Usar el botón de instantánea en la línea de tiempo es un modo
rápido de capturar un fotograma; para obtener un mayor control,
utilice la herramienta Instantánea del Editor de vídeo. Para más
información sobre la herramienta Instantánea, consulte
“instantánea”, en la página 132.
Marcadores
Las funciones de marcador disponibles aqson idénticas a
las que aparecen en los editores de medios para deo y
audio. Consulte “Marcadores” en la página 129.
En lugar de asociarse a un clip específico, los marcadores de la línea
de tiempo se consideran sin embargo pertenecientes a la
70
Pinnacle Studio
composición del vídeo en el punto señalado. Solo en el caso de que
existe una selección de clips que abarque a todos las pistas en el
punto marcado, y solo si no existe ninguna pista bloqueado,
cambiarán las posiciones de los marcadores durante la edición de la
línea de tiempo.
Modo de recorte
Para abrir un punto de recorte, coloque el cursor de la línea
de tiempo cerca del corte que se va a recortar y haga clic en
el botón de modo de recorte. Haga clic de nuevo para
cerrar el modo de recorte. Para obtener más información, consulte
“Recorte” en la página 86.
Transiciones de duración dinámica (V)
En general, si una transición se añade a la línea de tiempo,
se le asigna la duración predeterminada que se haya
establecido en la configuracn. Haga clic en este botón
para duración predeterminada. Cuando el botón queda seleccionado,
las duraciones de transición pueden ajustarse arrastrando el ratón a la
izquierda o la derecha mientras la transición se coloca en un clip.
Consulte la gina 100para obtener más información sobre las
transiciones.
División mediante el imán
El modo de imán simplifica la inserción de clips durante el
arrastre. Con este modo activo, los clips se atraen
"magnéticamente" a otros elementos de la línea de tiempo
cuando se acercan a una cierta distancia. De este modo se evitan los
innecesarios (aunque a menudo imperceptibles) huecos entre
elementos que de otro modo pueden surgir durante la edición. Si de
todas formas desea crear deliberadamente estos huecos, solo tiene
que desactivar este modo para elegir la ubicación preferida.
Edición de fotogramas clave de volumen
El botón de edición de fotogramas clave de volumen
cambia la edición de clips de audio basados en fotogramas
Capítulo 3: El Editor de películas
71
clave. Con el botón activado, el contorno verde de volumen de cada
clip de la línea de tiempo será editable. En este modo puede añadir
puntos de control al contorno, arrastrar secciones del contorno y
otras operaciones. Con el botón desactivado, los fotogramas clave de
volumen están protegidos y no pueden modificarse.
Al abrir el mezclador de audio, el botón se activa automáticamente.
Depuración de audio
De forma predeterminada, la parte de audio de un proyecto
solo puede rse durante la reproducción en la vista previa.
El botón de depuración de audio de la barra de
herramientas de la línea de tiempo ofrece una vista previa del audio
incluso mientras se depura la película arrastrando el control de
depuración de la línea de tiempo.
También puede realizarse la depuración de audio mediante este
mismo botón en el Reproductor.
Modo de edición
El selector de modo de edición del
extremo derecho de la barra de la
línea de tiempo determina el
comportamiento de otro clips cuando
se realizan cambios de edición. El
material a la izquierda del punto de edición nunca se ve afectado por
la edición en la línea de tiempo, por lo que esto se aplica solo a clips
que se extienden hacia la derecha a partir del punto de edición.
Existen tres formas de edición: smart, insertar y sobrescribir. El
modo predeterminado es smart, por el cual Pinnacle Studio
selecciona entre insertar, sobrescribir y en ocasiones estrategias más
complejas en el contexto de cada operacn de edición.
El modo smart se ha diseñado para mantener la sincronización entre
las pistas de la línea de tiempo en la medida de lo posible. En
ediciones con múltiples pistas, los clips guardan relaciones verticales
y horizontales. Cuando, por ejemplo, ha colocado sus cortes
cuidadosamente para que coincidan con puntos de una pista musical,
no quiere que esto se descoloque al hacer otras ediciones.
72
Pinnacle Studio
El modo insertar es siempre no destructivo: saca otros clips de la
pista antes de insertar material nuevo. También cerrará
automáticamente los huecos creados eliminando material. Solo la
pista destino se ve afectada. Cualquier sincronización anterior en
otras pistas a la derecha del punto de edición se perderá.
El modo insertar es más útil al comienzo del proyecto, cuando está
recopilando y ordenando los clips en la línea de tiempo. Garantiza
que no se perde el material, y permite reordenar los clips y
secuencias muy fácilmente.
En las últimas fases, cuando la estructura del proyecto alcanza su
estado final y ya ha comenzado a sincronizar cuidadosamente el
material en diferentes pistas, el modo insertar ya no es de tanta
ayuda. Las mismas propiedades que favorecen su uso al comienzo
del proyecto (este comportamiento de onda expansiva) es una
desventaja cuando se acerca el final. Es el momento de utilizar el
modo sobrescribir.
Sobrescribir afecta directamente solo a los clips seleccionados. Si se
cambia la longitud o posición de un clip en modo sobrescribir, se
sobrescribirán los clips colindantes (si alarga) o deja huecos (si
acorta). Nunca afectará a la sincronización entre pistas.
Modo alternativo
El modo de edición smart funciona mediante la predicción de lo que
trata de hacer y determinando si lo mejor es insertar, sobrescribir o
incluso utilizar alguna estrategia más compleja. Descubrirá que
normalmente hace lo que usted quiere, pero seguro que en ocasiones
usted tendrá otra idea diferente.
Existen muchas acciones que admiten insertar y sobrescribir, pero
ninguna otra posibilidad. El modo smart utilizará uno u otro según la
ocasión pues, si el modo insertar no es lo que quiere, normalmente el
modo sobrescribir , y viceversa. Todo lo que necesita, por lo tanto,
es un modo de sustituir el comportamiento predeterminado del modo
smart.
Para cambiar el comportamiento de insertar a sobrescribir, o de
sobrescribir a insertar, mantenga pulsada la tecla Alt mientras realiza
su edición del modo habitual. Puede pulsar (o dejar de pulsar) Alta
Capítulo 3: El Editor de películas
73
su conveniencia mientras edita: lo que cuenta es el estado de la tecla
en el momento en que la operación se realiza finalmente, por
ejemplo cuando suelta los elementos arrastrados en la línea de
tiempo.
Este truco funciona con todos los modos de edición, así que lo tiene
a su disposición siempre que lo necesite. Si no queda satisfecho con
el comportamiento predeterminado, solo tiene que cancelar o
deshacer y volver a intentarlo con Alt.
En una operación de edición de la línea de tiempo, como sustituir un
clip por otro y mantener su duración, efectos y otras propiedades, la
tecla Mayús asume una función similar. Para obtener más
información, consulte “Sustitución de un clip” en la página 81.
La cabecera de pista de la línea de tiempo
En el área de la cabecera de la línea de tiempo existen numerosos
controles que afectan al orden y organización de las pistas en la línea
de tiempo. Estas se cubren en este apartado, mientras que las
funciones de audio controladas desde la cabecera de la línea de
tiempo, como el volumen de la pista, se describen a partir de la
página 220.
El área de todas las pistas sobre las cabeceras de pistas ofrece
controles similares a los que se encuentran en cada cabecera pero
con efectos globales, es decir, se aplican a todas las pistas
simultáneamente sustituyendo los ajustes individuales.
Pista predeterminada
La nea vertical naranja a la izquierda de la cabecera de pista, junto
con un sombreado de fondo más claro, identifica a la pista
predeterminada. Señala la pista de destino para determinadas
funciones como enviar a y pegar. Los nuevos títulos y canciones de
ScoreFitter también se añaden a esta pista. Si desea más
información, consulte "Envío a la línea de tiempo" (página 81), “Uso
74
Pinnacle Studio
del portapapeles” (página 96), El Editor de títulos” (página 172) y
“ScoreFitter” (página 231).
Para marcar otra pista como predeterminada solo tiene que hacer clic
en cualquier parte de la cabecera de la pista que no sea un botón ni
ningún otro control.
Bloqueo
Haga clic en los botones de candado para proteger una pista de
ediciones no deliberadas. Este mismo botón en el área de todas las
pistas confiere esta protección a todo el proyecto.
Enlace de secuencia de viñetas
La secuencia de viñetas es una representación alternativa de una
pista de la línea de tiempo. Debajo del botón de candado aparece un
pequeño botón de enlace de secuencia de viñetas en todas las
cabeceras de pista cuando está abierta la secuencia de viñetas. Haga
clic en el botón para seleccionar una determinada pista como la que
se enlaza con la visualización de la secuencia de viñetas.
Nombre de pista
Para editar el nombre de una pista, haga clic en el nombre una vez
para editar el editor in situ o seleccione Editar nombre de pista en el
me contextual de la cabecera. Confirme la edición con la tecla
Intro o cancele con Esc.
Control de vídeo y audio
Los botones vídeo y audio de la cabecera de pista controlan si la
pista aporta su deo y audio a la composición final del proyecto.
Admiten muchas posibles ediciones, en las cuales resulta provechoso
bloquear el resultado de una o varias pistas para simplificar la vista
previa. Estos mismos botones en el área de todas las pistas cambian
el control de audio y vídeo en todo el proyecto.
Capítulo 3: El Editor de películas
75
Funciones adicionales de la pista
Las siguientes funciones se encuentran disponibles en el menú
contextual de la cabecera de pista:
Nueva pista: puede insertar una nueva pista encima o debajo de la
pista existente.
Borrar pista: borra una pista y todos los clips incluidos en ella.
Mover pista: arrastra la cabecera de la pista arriba o abajo hasta una
nueva posición. A medida que arrastra, se muestra una nea
horizontal brillante en las posiciones válidas.
Copiar pista: si mantiene la tecla Control presionada mientras
mueve una pista, se copiará en vez de moverse.
Tamaño de pista: el mecontextual contiene cuatro tamaños de
pista fijos: Pequeña, Media, Grande y Muy grande. Si desea un
tamaño personalizado, arrastre la línea de separación entre las
cabeceras de la pista para ajustar de forma sencilla la altura.
Ver formas de ondas: cambie a la vista de forma de onda en los
clips de audio.
Funciones de audio de la línea de tiempo
Consulte “Audio en la nea de tiempo” en la página 220 para
obtener información sobre estas funciones.
EDICIÓN DE PELÍCULAS
El primer paso para comenzar con la edición de una película es traer
el proyecto al Editor de peculas para comenzar a trabajar.
Para iniciar una producción nueva: Seleccione Archivo Nuevo
Película en el menú principal. antes de añadir el primer clip,
76
Pinnacle Studio
asegúrese de que el formato de vídeo en la línea de tiempo es el
adecuado para el proyecto (ver más abajo).
Para editar una película: seleccione un proyecto reciente del me
Archivo Recientes, haga clic en Archivo Abrir y busque el
proyecto de película que desea abrir, o bien busque la película que
desea abrir en la carpeta Proyectos de la Biblioteca y haga doble clic
en la miniatura.
Si la pecula se ha almacenado como paquete de proyecto, antes de
editarla se debe descomprimir. Busque el proyecto en el grupo
Proyectos de Studio en la Biblioteca. A continuación, utilice el
comando Descomprimir paquete de proyecto del mecontextual de
la miniatura.
Miniatura de paquete de proyecto de la Biblioteca, con el menú
contextual abierto. Una vez descomprimida, la película aparece
en la línea de tiempo para poder editarla.
También puede hacer clic en Archivo Abrir y buscar el paquete de
proyecto en el Explorador seleccionando Paquete de proyecto de
Studio (axx) en el cuadro de extensiones de archivo.
Capítulo 3: El Editor de películas
77
Una vez descomprimido, el proyecto se añade a la Biblioteca y se
abre en la línea de tiempo del Editor de proyecto, donde puede
modificarse de la manera habitual.
Para abrir un proyecto de Studio: seleccione Archivo Importar
proyectos de Pinnacle Studio anteriores. Algunas características de
proyectos creados con una versión anterior de Studio podrían no ser
compatibles con la versión actual.
Para importar un proyecto de Studio para iPad: seleccione
Archivo Importar proyectos de la aplicación Studio para iPad.
Ajustes de la línea de tiempo
Para comenzar la edición de un proyecto nuevo, compruebe que los
ajustes de formato de vídeo de su proyecto (relación de aspecto, 2D
o 3D, tamaño de fotograma y velocidad de reproducción), estén
definidos a su gusto. Puede acceder a la pestaña Configuración de
proyecto de la aplicación para establecer los valores de estas
propiedades automáticamente para que coincidan con el primer clip
que se añada al proyecto. También puede establecerlos
manualmente. Consulte “Configuracn del proyecto” en la gina
326 para configurar la función automática, y “La barra de
herramientas de la línea de tiempo” en la página 65 para informarse
sobre cómo introducir los ajustes del proyecto manualmente.
En función de la configuracn de su línea de tiempo, los clips de
determinados formatos podrían no reproducirse instantáneamente.
Este contenido se renderizará automáticamente en un formato
adecuado.
Establecimiento de pistas
Salvo contadas excepciones, las pistas de la línea de tiempo en
Pinnacle Studio no tienen funciones especializadas. Todos los clips
pueden situarse en todas las pistas. Sin embargo, a medida que su
proyecto crece en complejidad, encontrará útil organizar sus pistas
de un modo significativo, y renombrarlas según su función en la
película. Si desea información sobre las propiedades de las pistas y
el modo de editarlas, consulte La cabecera de pista de la línea de
tiempo” en la gina 73.
78
Pinnacle Studio
adir clips a la línea de tiempo
La mayoría de los elementos de la Biblioteca pueden introducirse en
la línea de tiempo como clips independientes. Entre estos tipos están
los clips de vídeo y audio, fotos, gráficos, canciones de Scorefitter,
montaje y títulos. Puede incluso añadir sus otros proyectos de
películas como clips contenedores y funcionarán como clips de
vídeo en su proyecto. Los proyectos de disco, sin embargo, no
pueden añadirse como clips contenedores a una línea de tiempo, ya
que requieren de una habilidad (interactividad con el usuario) que no
tienen los clips de la línea de tiempo.
Arrastrar y soltar
Arrastrar y soltar es el todo más común y normalmente el más
conveniente de añadir material a un proyecto. Haga clic en un
elemento de la vista compacta de la Biblioteca en el Editor de
películas y arrástrelo donde quiera en la línea de tiempo.
Mientras cruza por la nea de tiempo durante el arrastre hacia la
pista destino, observe la aparición de una línea vertical bajo el
puntero del ratón. Esta línea indica el lugar donde se insertaría el
primer fotograma del clip si se soltara en ese momento. La nea se
de color verde si el lugar para soltar es válido, y rojo si no es posible
insertar un clip en este lugar (por estar protegida la pista, por
ejemplo).
Es posible insertar varios clips en la línea de tiempo al mismo
tiempo. Simplemente seleccione los recursos de la Biblioteca
deseados, luego arrastre cualquiera de ellos a la línea de tiempo. La
secuencia en que aparecen los clips en la pista corresponde a su
orden en la Biblioteca, no al orden en que se seleccionan.
Modo de imán: de forma predeterminada, el modo de imán está
activado. Esto hace más sencillo insertar clips y que sus extremos
coincidan exactamente. El clip nuevo se pega a determinadas
posiciones, como el final de los clips o las posiciones de los
marcadores, como si fueran atraídos por un imán una vez que el
puntero del ran se acerca al destino potencial.
Capítulo 3: El Editor de películas
79
Por otra parte, no se preocupe sobe si el primer clip está justo al
comienzo de la nea de tiempo. ¡No todas las películas comienzan
con un corte brusco en la primera escena!
Vista previa de la edición en directo
Para eliminar la confusión que se crea en las ediciones complejas,
Pinnacle Studio ofrece una vista previa completamente dinámica de
los resultados de las operaciones de edición mientras arrastra los
clips por la línea de tiempo. Si tiene la impresión de que todo salta a
su alrededor más de lo habitual mientras edita la línea de tiempo,
este es el motivo. No se preocupe: pronto se acostumbra y
aprenderá a sacarle todo el provecho a esta información extra.
Tómeselo con calma al principio. Observe los cambios en la línea de
tiempo mientras pasa el elemento arrastrado sobre varios lugares
posibles de aterrizaje y suéltelo cuando vea el resultado que desea.
Si resulta que la función de arrastrar y soltar no está dando los
resultados deseados, pulse Esc o mueva el puntero del ratón fuera
del área de la línea de tiempo y suelte el botón. Con cualquiera de
estos métodos abandona la operación de arrastrar y soltar. Para
deshacer una operación de arrastrar y soltar una vez terminada, pulse
Ctrl+Z o haga clic en el botón Deshacer.
No olvide que puede modificar muchas operaciones de edición de la
línea de tiempo con el modo alternativo: solo tiene que mantener
pulsada la tecla Alt mientras arrastra o recorta. En el caso de
sustituciones de clips uno por uno (consulte "Sustitución de un clip"
más adelante), la tecla Mayús también es relevante.
Arrastrar y soltar avanzado
Después de ensamblar un conjunto de clips en una pista de la línea
de tiempo, tan solo es cuestión de tiempo que quiera empezar a
cambiar cosas. Por ejemplo, puede que quiera:
Rellenar un hueco con clips.
Insertar algunos clips antes de un clip determinado.
Reemplazar un clip en lanea de tiempo por otro diferente.
El modo de edición smart ayuda a lograr estos objetivos fácilmente.
80
Pinnacle Studio
Rellenar un hueco
El modo smart hace sencillo rellenar un hueco determinado de la
línea de tiempo con material nuevo, por ejemplo. En vez que tener
que recortar laboriosamente con anterioridad el material nuevo para
el espacio disponible, solo tiene que arrastrar los elementos al hueco.
Los clips que no sean necesarios para rellenar el hueco se
descartan y el último clip utilizado se recortaautomáticamente
con la longitud adecuada. Ningún clip que ya se encuentre en la línea
de tiempo se ve afectado, por lo que no habrá ningún problema de
sincronización.
Insertar clips
Supongamos que pretende añadir material nuevo a la línea de tiempo
en un punto donde ya existe un clip. No quiere sustituir el clip que
ya existe, solo quiere que este (y todos los clips a su derecha) se
mueva hacia la derecha lo suficiente para dejar sitio al material
nuevo.
De nuevo, la edición smart tiene la respuesta. Solo tiene que
arrastrar el material nuevo al comienzo del clip que está en su
camino en vez de a un hueco. El clip se desplaza hacia el lado justo
lo necesario.
Insertar con división
Si suelta un elemento en medio de un clip, en vez de en un corte, el
clip se dividirá. El material nuevo se inserta en el punto especificado
y es seguido por la parte desplazada del clip original.
En el modo smart, la sincronización de la pista destino con el resto
de las pistas se mantiene insertando en cada una de ellas un hueco de
longitud igual al nuevo clip. Para evitar afectar a otras pistas, utilice
insertar en vez del modo smart. También puede pulsar Alt mientras
arrastra el nuevo material; de este modo, sobrescribiuna parte del
clip existente. Un tercer método es bloquear las pistas que no deban
modificarse, aunque esto afectará a la sincronización de los clips
entre las pistas bloqueadas y las no bloqueadas.
Capítulo 3: El Editor de películas
81
Sustitución de un clip
Para sustituir un clip, arrastre un recurso individual de la Biblioteca
sobre el clip que desee mientras mantiene pulsada la tecla Mayús. El
clip de sustitución heredará cualquier efecto y transición aplicados al
clip original. Pero las correcciones no se heredan, puesto que
normalmente están destinadas a corregir problemas de un elemento
de medios concreto.
En el modo smart, la operación de sustitución solo se produce si el
clip de la Biblioteca tiene suficiente longitud para cubrir toda la
longitud del clip sustituido. En otros modos, un clip de la Biblioteca
con una longitud insuficiente se extiende usando el recorte en
exceso. La dirección y la cantidad de la extensión se basan en la
posición del ratón cuando se arrastra. Para más información sobre el
recorte en exceso, véase la página 85.
Si el recurso de la Biblioteca es más largo de lo necesario, se reduce
a la misma longitud que el clip sustituido.
Envío a la línea de tiempo
Además de arrastrar un clip a la línea de tiempo, puede "enviarlo" a
la pista predeterminada en la posición del cabezal. Esta operacn es
equivalente a arrastrar y soltar, por lo que el modo smart se aplica en
consonancia para decidir el modo en que el resto de los clips se ven
afectados.
El comando Enviar a la línea de tiempo se encuentra en el me
contextual de un recurso individual o en la selección de varios dentro
de la vista compacta de la Biblioteca.
Enviar desde el reproductor
También hay un segundo todo para "enviar" que ofrece mayor
control.
Si hace clic en un elemento de la Biblioteca mientras trabaja en el
Editor de peculas, el reproductor cambia a modo Fuente para su
previsualización. En los medios que pueden recortarse (vídeo y
82
Pinnacle Studio
audio), el reproductor también muestra calibradores de recorte para
cortar una parte del inicio o final del elemento.
Clic en el botón Enviar a la línea de tiempo en el reproductor
tras recortar un recurso de vídeo de la Biblioteca.
Tras la vista previa del elemento y su recorte si es necesario, utilice
el botón Enviar a la línea de tiempo en la parte inferior izquierda del
reproductor. Como de costumbre, el elemento se añade al proyecto
en la pista predeterminada y en el cabezal. Una alternativa válida es
hacer clic en cualquier zona de la pantalla del reproductor y arrastrar
el recurso a la pista de la nea de tiempo que desee. El elemento se
añade así en el punto donde suelta, en vez de en el cabezal.
Editor de títulos, Scorefitter, voz en off
Estas tres funciones añaden clips nuevos a la
línea de tiempo del proyecto, clips que no
pertenecen a ningún recurso de la Biblioteca.
En su lugar, son clips que se crean a partir de ajustes y de otras
acciones que se realizan durante la edición.
Una vez que la edición se ha completado, tanto los clips de títulos
como los de ScoreFitter se enviarán a la pista predeterminada a la
línea de tiempo mediante la función Enviar a la línea de tiempo,
mientras que los clips de voz en off irán en su lugar a la pista
especial para voz en off. Para obtener más información, consulte el
Capítulo 7: El Editor de títulos (página 172), “ScoreFitter” (página
231) y “La herramienta de voz en off” (página 232).
Capítulo 3: El Editor de películas
83
Eliminación de clips
Para borrar uno o varios clips, primero selecciónelos y después pulse
Suprimir. También puede hacer clic en el icono de papelera en la
barra de herramientas de la línea de tiempo o seleccionar Borrar en
el menú contextual de la selección.
En el modo smart, si la eliminación produce un hueco que abarca a
todas las pistas, este se cierra desplazando material de la derecha del
hueco hacia la izquierda. De este modo evita crear accidentalmente
secciones vacías en su película, al tiempo que se asegura de que se
mantiene la sincronización entre las pistas.
Si se mantiene presionada la tecla Alt mientras se borra, los huecos
que se produzcan se dejarán sin cerrar.
En el modo insertar, los huecos en las pistas donde se han borrado
los clips también se cerrarán, pero el resto de las pistas no se ve
afectado. No se realiza ningún esfuerzo por preservar la
sincronización a la derecha del elemento borrado.
En lo referente a la sincronización, el modo de edición más seguro
para eliminar es sobrescribir, con el cual simplemente se eliminan
los clips y se deja todo lo demás inalterado.
Operaciones con clips
La línea de tiempo del proyecto ofrece un amplio apoyo para
seleccionar, ajustar, recortar, mover y copiar clips.
Selección
Seleccione clips como paso previo a la realización de operaciones de
edición en ellos. Un clip seleccionado obtiene un marco naranja en
la línea de tiempo y la secuencia de viñetas, y se muestra en naranja
sólido en el Navegador.
84
Pinnacle Studio
Para seleccionar un clip, haga clic en él con el ratón. Se eliminan las
selecciones anteriores. Para seleccionar varios elementos
rápidamente, haga clic en un área abierta de la línea de tiempo y
arrastre fuera un marco de selección que interseccione con los clips
en cuestión. Para seleccionar todos los clips con un comando, pulse
Ctrl+A.
Para eliminar la selección haga clic en cualquier área vacía de la
línea de tiempo.
Selección múltiple con teclado y ratón
Para crear selecciones múltiples más complejas, haga clic con el
botón izquierdo del ratón mientras pulsa Mayús, Ctrl o ambas a la
vez.
Para seleccionar una serie de clips: haga clic en el primero, pulse
Mayús y haga clic en el último. Los dos clips definen un rectángulo
encuadrado, o marco de selección, dentro del cual todos los clips se
han seleccionado.
Cambiar la selección de un clip: pulse Ctrl y haga clic para invertir
el estado de selección de un único clip sin afectar al resto.
Seleccionar el resto de la pista: pulse Ctrl+Mayús y haga clic para
seleccionar todos los clips que comienzan en o tras la posición
inicial del clip sobre el que hizo clic. Esta función es especialmente
útil si quiere "quitar de su camino" el resto de material en su línea de
tiempo para insertar material nuevo, o para expandir en ondas hacia
la izquierda y cerrar huecos en la línea de tiempo.
Ajustar
A medida que mueve el puntero del ratón lentamente sobre los clips
en la línea de tiempo, observará que cambia a un símbolo de flecha
mientras cruza los lados de cada clip. Esto indica que puede hacer
clic y arrastrar para ajustar los extremos del clip.
El ajuste cambia la longitud de un único clip en la línea de tiempo en
modo sobrescribir (puesto que el modo insertar causaría problemas
de sincronización). Si arrastra el comienzo de un clip hacia la
Capítulo 3: El Editor de películas
85
derecha, se abrirá un hueco en el lado izquierdo. Si hay un clip
inmediatamente a la izquierda del clip que está ajustando, al arrastrar
hacia la izquierda se sobrescribirá.
El puntero de ajuste también aparece cuando se pasa el ran sobre
los extremos de un hueco (un espacio vacío en una pista de la línea
de tiempo con al menos un clip a su derecha).
En esta ocasión, ajustar los huecos en modo sobrescribir como
hicimos con los clips no resulta de gran ayuda. Sin embargo, los
huecos vienen muy bien cuando edita en modo smart si desea
expandir una pista específica a la izquierda o derecha, ignorando
cualquier problema de sincronización resultante. El ajuste de los
huecos se realiza por lo tanto en el modo insertar.
Incluso si no hay huecos, puede obtener a propósito el mismo
resultado si pulsa Alt mientras ajusta los lados de un clip.
Recorte en exceso
El recorte en exceso ocurre cuando trata de extender la duración de
un clip más allá de los límites de su material de origen, una situación
que normalmente querrá evitar.
Observe que si ha recortado en exceso su clip las partes no válidas se
muestran en rosa.
Clip recortado en exceso: los fotogramas primero y último
se congelarán en las secciones recortadas en exceso.
El recorte en exceso no es una situación catastrófica. No es necesario
que entre en acción inmediatamente. Pinnacle Studio simplemente
extende el clip como ha especificado "congelando" los fotogramas
primero y último del clip en las áreas recortadas en exceso.
En función de la duración del recorte en exceso, y del contexto, este
sencillo enfoque puede ser todo lo que necesite. Un breve fotograma
congelado puede ser aún más efectivo visualmente a su propia
derecha.
86
Pinnacle Studio
El todo de congelar fotogramas no dará probablemente resultados
satisfactorios si tiene lugar durante una secuencia que envuelva
movimiento pido, sin embargo. En estos casos espeficos puede
considerar la opcn de introducir suplementos o sustituir el clip, o
prolongarlo con la función Velocidad. (Consulte “Velocidad” en la
página 97).
Recorte
Al cambio en la longitud de los clips o los huecos en la línea de
tiempo se le llama "recorte".
El recorte multipista es una herramienta de edición muy útil.
Mediante el recorte de pistas múltiples a la vez puede asegurarse de
que los clips posteriores de la línea de tiempo mantienen su
sincronización relativa.
El recorte de clips sin considerar su contenido posterior en la línea
de tiempo puede trastocar la sincronización del proyecto. Las pistas
de sonido que no coinciden con la acción y los títulos mal
coordinados en el tiempo son algunos de los problemas que pueden
resultar.
Recorte de múltiples pistas.
Regla para mantener la sincronización
Pinnacle Studio tiene potentes herramientas de recorte para
permitirle realizar recortes multipista sin riesgos. Afortunadamente,
Capítulo 3: El Editor de películas
87
existe una regla sencilla para salvaguardar la sincronización en una
línea de tiempo sencilla: abra exactamente un punto de recorte en
cada pista. Si el punto de recorte se enlaza con un clip o un hueco, y
en qué extremo, son decisiones suyas.
Abrir puntos de recorte
Para abrir un punto de recorte colocando el depurador de la
línea de tiempo junto al corte que desea recortar y haciendo
clic en el botón para pasar al modo de recorte en la barra
de herramientas de la línea de tiempo. Para abrir un punto de recorte
simultáneamente en cada pista que no esté vacía, mantenga
presionada la tecla Mayús y haga clic en el botón de modo de
recorte.
Una vez en modo de recorte, puede abrir puntos de recorte con el
puntero del ran al principio o final de un clip. Observe que el
puntero de recorte mira hacia la izquierda en el comienzo del clip y
hacia la derecha al final. Mientras se muestra el puntero de recorte,
haga clic una vez en el punto que quiera recortar. Después, continúe
abriendo puntos de recorte en otros clips según sea necesario.
Puede abrir dos puntos de recorte por pista pulsando la tecla Ctrl
para crear el segundo punto. Esta función es útil para las operaciones
Recortar ambos, Deslizamiento interior y Deslizamiento exterior,
que se describen más adelante.
Cuando se abre un punto de recorte ocurren varias cosas:
El borde derecho o izquierdo del clip se resalta con una barra
amarilla que indica que está seleccionado. Los puntos de recorte
no seleccionados se muestran con una barra naranja.
Se abre el Editor de recorte, con el reproductor en modo de vista
previa doble.
Los controles de transporte bajo el Reproductor se convierten en
herramientas de ajuste de recorte.
La vista previa con el punto de recorte activo está subrayada en
amarillo.
88
Pinnacle Studio
El Editor de recorte en modo doble. El rectángulo amarillo
muestra el punto de recorte seleccionado al comienzo de un clip;
a la izquierda se muestra el fotograma final del clip saliente.
El Editor de recorte
En modo de vista previa doble, el Editor de recorte muestra dos
fotogramas en la línea de tiempo. El punto de recorte seleccionado
siempre se muestra; además, está rodeado por un rectángulo
amarillo. Si el punto de recorte está al comienzo del clip, se muestra
el primer fotograma del clip; si está al final clip, se muestra el último
fotograma. Puede cambiar el punto de recorte seleccionado haciendo
clic en la otra ventana de vista previa o con la tecla de tabulación.
El Editor de recorte en una operación de deslizamiento interior.
La vista previa izquierda muestra el punto de recorte
seleccionado; la vista previa derecha muestra el segundo punto.
Capítulo 3: El Editor de películas
89
El fotograma que aparece en la segunda ventana de vista previa
depende del modo de recorte que se utilice. En deslizamiento o
deslizamiento interior, se muestra el segundo punto de recorte de la
operacn, delimitado por un rectángulo naranja. En otros casos, la
segunda ventana de vista previa muestra el fotograma en el otro lado
del corte en el punto de recorte seleccionado.
Encima de cada ventana de vista previa se muestra la cantidad de
fotogramas recortados. Si considera la posición de punto de recorte
original como cero, la cifra indica la cantidad de fotogramas que se
ha desplazado la nueva posición del punto de recorte.
El Editor de recorte, de modo predeterminado, está en
modo solo. El clip que tiene el punto de recorte se
muestra sin las pistas arriba y sin transiciones aplicadas.
Este modo de vista previa es el más adecuado para determinar el
fotograma exacto que debe recortarse. La visualización
predeterminada de los fotogramas adyacentes constituye una
composición completa de todas las pistas de la línea de tiempo. El
comportamiento de visualización puede cambiarse con el botón solo
que hay en la esquina inferior derecha del Editor de recorte. Si está
desactivado el modo solo, la vista previa muestra los puntos de
recorte en el contexto de la línea de tiempo.
El Editor de recorte en modo de vista previa simple.
90
Pinnacle Studio
Se abre el Editor de recorte en modo de vista previa doble.
Para cambiar a la vista previa simple, haga clic en el botón
Modo de vista previa, situado en el extremo superior derecho del
área de vista previa.
Cerrar el modo de recorte: El modo de recorte puede cerrarse
haciendo clic en el botón modo de recorte.
Modos de edición
El modo de edición actual (smart,
sobrescribir o insertar) determina la
forma en que el recorte afectará a
otros clips en la línea de tiempo.
Seleccione el modo de la lista
desplegable en el extremo derecho
de la barra de herramientas de la línea de tiempo.
Modo insertar: los clips a la derecha de un clip recortado y en la
misma pista se deslizarán a la izquierda o derecha para acomodar la
longitud nueva del clip. La sincronización con otras pistas puede
perderse, pero no se sobrescriben los clips.
Modo sobrescribir: con este modo solo se alteran los clips que está
recortando y los clips alrededor de estos que vayan a sobrescribirse.
No se afecta la sincronización entre las pistas.
Modo smart: durante el recorte, el modo smart equivale al modo
insertar.
Recorte en el comienzo del clip
Prepárese para recortar el comienzo de un clip (marca de inicio)
haciendo clic en el borde izquierdo del clip mientras el puntero de
recorte está visible. Con el punto de recorte establecido de este
modo, puede añadir o eliminar fotogramas desde el comienzo del
clip.
Para recortar en el clip, arrastre el punto de recorte hacia la
izquierda o la derecha.
Capítulo 3: El Editor de películas
91
Para recortar en el reproductor, utilice los botones de recorte para
recortar uno o diez fotogramas hacia delante o hacia atrás. Haga clic
en el botón Reproducción en bucle para realizar una vista previa en
bucle de la región de recorte.
La posición del cabezal respecto al punto de recorte ayuda a
distinguir el punto de entrada de un clip (izquierda) del punto de
salida del clip anterior (derecha).
Recorte en el final del clip
Para recortar el final del clip (o marca de fin), abra un punto de
recorte haciendo clic en el borde derecho del clip cuando el puntero
del ratón cambie a una flecha apuntando hacia la derecha. Ahora
puede añadir o eliminar fotogramas desde el final de su clip.
De nuevo, puede recortar directamente en el clip arrastrando el punto
de recorte, o bien en el reproductor mientras este permanezca en
modo recorte.
Recorte de huecos
La línea de tiempo del proyecto permite recortar no solo los clips
que hay en ella, sino tambn los huecos entre ellos. Puede que de
primeras no parezca muy útil el recorte de huecos, pero de hecho es
muy cómodo. Por ejemplo, el modo más sencillo de insertar o
eliminar espacio en una pista de la línea de tiempo es recortar el
borde derecho de un hueco. Todos los clips a la derecha del hueco se
desplazan en bloque cuando ocurre esto.
También, cuando necesita abrir un punto de recorte en cada pista
para mantener la sincronización durante el recorte, puede escoger
recortar la duración de un hueco en vez de la de un clip. Recuerde
92
Pinnacle Studio
esta regla: es necesario un punto de recorte en todas las pistas para
mantener la sincronización.
Recortar un hueco, ya sea al inicio o al final, se lleva a cabo
exactamente igual que como se describió para el clip.
Se han seleccionado dos huecos y un punto de salida de audio
para recortar. Como se ha creado un punto de recorte en cada
pista, cuando se realiza el recorte toda la producción queda
sincronizada.
Recortar ambos
En esta operación, dos clips adyacentes (o un clips y un hueco
adyacente) se recortan simultáneamente. Los fotogramas que se
añaden al elemento de la izquierda se retiran del de la derecha y
viceversa, siempre que haya material y espacio suficientes. Todo lo
que hay que mover es el punto de corte en el que se encuentran
ambos elementos. Una aplicación de esta técnica es el ajuste de los
cortes visuales al ritmo de una pista de música.
Para comenzar, haga clic en el final del clip de la izquierda para
abrir el primer punto de recorte, a continuación pulse la tecla Ctrl y
haga clic en el comienzo del clip a la derecha para abrir el segundo.
Una vez colocado sobre los puntos de recorte adyacentes que acaba
de abrir, el puntero del ratón debe ser una flecha con dos puntas.
Arrastre hacia la izquierda o derecha para mover los márgenes del
clip, o utilice el reproductor en modo recortar.
Capítulo 3: El Editor de películas
93
Recortar ambos: puntos de inicio y fin adyacentes seleccionados.
Arrastrar los puntos de recorte afecta al tiempo de la
transferencia del clip saliente al entrante, pero no afecta a la
línea de tiempo.
Deslizamiento interior
Para cambiar el fotograma de inicio de un clip dentro del material
fuente, pero no cambiar su duración, abra un punto de recorte al
inicio de un clip y otro al final del mismo clip o en un clip posterior
de su pistas en la línea de tiempo.
Arrastre cualquiera de los puntos de recorte horizontalmente o utilice
los controles de recorte del Reproductor para reposicionar el clip
dentro de su fuente.
Deslizamiento interior: Con los puntos de recorte de inicio y fin
de un clip seleccionados, al arrastrar el clip dichos puntos de
entrada y salida cambian respecto al material original; sin
embargo, no afecta al tiempo de inicio ni la duración en la línea
de tiempo.
94
Pinnacle Studio
Deslizamiento exterior
Un deslizamiento exterior es una versión extendida de la técnica
recortar ambos descrita anteriormente. En este caso se abren puntos
de recorte al final de un clip y al comienzo de otro posterior en la
línea de tiempo. En lugar de desplazar el borde de un solo clip por la
línea de tiempo, como ocurre en recortar ambos, se desplazan los
dos para que se muevan a la vez. Todos los clips que se encuentran
entre los dos puntos de recorte se recolocan antes o después en la
línea de tiempo.
Deslizamiento exterior: Deslizamiento exterior: se ha abierto un
punto de fin para recortar en el primer clip y uno de inicio en el
tercero. Al arrastrar cualquiera de los puntos, se desplaza el clip
central, o varios clips si los hay, a lo largo de la pista mientras
otros clips no cambian de posición.
Ambas técnicas (deslizamiento interior y exterior) resultan de
utilidad para sincronizar contenidos de clips con el material en otras
pistas.
Control de puntos de recorte
Cuando trabaja con varios puntos de recorte, es de gran utilidad
cambiar la vista previa entre las ubicaciones de recorte para
asegurarse de que todas se hayan definido correctamente. La
selección de un punto de recorte para su control lo convierte en la
fuente del audio y vídeo durante la vista previa.
Capítulo 3: El Editor de películas
95
El control se habilita para un punto de recorte cuando se crea. Si crea
varios puntos de recorte de manera sucesiva, puede ir personalizando
cada uno de ellos. Para seleccionar un punto de recorte ya creado
para supervisar, presione Ctrl y haga clic en él. Mientras el modo de
recorte está activo, la tecla de tabulación o Mayús+tabulación le
lleva por todos los puntos abiertos.
Después de haber usado Ctrl-clic para supervisar un punto de
recorte, el recorte puede controlarse con las teclas de flecha
izquierda y derecha. Recorte un fotograma sin el bloqueo de
mayúsculas; añada la tecla Mayús para recortar en pasos de 10
fotogramas.
Mover y copiar
Para mover una selección de uno o varios clips, coloque el puntero
del ratón en cualquiera de los clips seleccionados y espere a que
cambie al símbolo de una mano. Cuando lo haga, arrastre el clip a la
posición deseada.
El proceso de mover se realiza en dos pasos. Primero, se elimina la
selección de la línea de tiempo actual de acuerdo con las reglas del
modo de edición actual. Segundo, la selección se mueve a la
posición final deseada, donde se inserta de izquierda a derecha por
pista. Se mantiene la posición relativa de todos los clips
seleccionados en todas las pistas.
Mover una "selección parcial" (una selección en la que se
seleccionan algunos clips de una región mientras que otros no) es
posible, pero puede resultar confuso a menos que se realice en el
modo sobrescribir. Resulta más sencillo mover clips de forma
individual o una sección completa de la línea de tiempo, y a se
recomienda en la medida de lo posible.
Si mantiene presionada la tecla Alt mientras mueve los clips puede
cambiar entre los modos insertar y sobrescribir. La operación smart
estándar es igual a la de insertar, ya que el uso más frecuente de los
movimientos horizontales es reordenar la secuencia de reproducción.
Copiar clips: mantenga presionada la tecla Ctrl mientras mueve una
selección de clips, estos se copiarán en vez de moverse.
96
Pinnacle Studio
Uso del Portapapeles
Aunque las operaciones de arrastrar y soltar ofrecen grandes
posibilidades cuando se trabaja con clips, la línea de tiempo también
admite las operaciones estándar del Portapapeles de cortar, copiar y
pegar, con las teclas de acceso rápido habituales. El Portapapeles
también ofrece el único método para mover y copiar transiciones y
efectos entre los clips.
Desde la Biblioteca
Tras seleccionar uno o varios clips de la Biblioteca, seleccione
Copiar en el menú contextual de la selección o pulse Ctrl+C para
enviar la selección al Portapapeles de la aplicación. Cortar, el otro
comando habitual para añadir al Portapapeles, no está disponible en
la Biblioteca.
En la línea de tiempo del proyecto, coloque el cabezal en el punto
donde debe comenzar la operación de pegado y seleccione la pista
deseada haciendo clic en su cabezal.
A continuación, pulse Ctrl+V para insertar los clips del Portapapeles
en la pista señalada, comenzando en el cabezal.
Si selecciona Pegar desde el menú contextual de la línea de tiempo
en vez de pulsar Ctrl+V, los clips se pegarán en la posición del
puntero del ran en la pista predeterminada, y no en el cabezal.
Puede repetir la operación de pegado con el mismo grupo de clips
tantas veces como desee.
Desde la línea de tiempo
Seleccione uno o varios clips de la nea de tiempo, haga clic en
Copiar o Cortar en el mecontextual de la selección, o pulse
Ctrl+C (copiar) o Ctrl+X(cortar). Ambos comandos añaden los clips
al Portapapeles; Cortar elimina los clips originales del proyecto,
mientras que Copiar los deja en su lugar.
Capítulo 3: El Editor de películas
97
Pegue los contenidos del Portapapeles en la línea de tiempo como se
describió anteriormente. Los clips se pegan sobre las mismas pistas
que ocupaban originalmente y con el mismo espacio horizontal. A
diferencia de arrastrar y soltar, el Portapapeles no admite el
movimiento de clips entre pistas.
Efectos en el Portapapeles
Los clips a los que se les añaden efectos poseen una línea color
magenta en el borde superior. Haga clic con el botón derecho sobre
la línea para acceder al mecontextual Efecto, donde encontrará los
comandos Cortar todo y Copiar todo para transferir o compartir un
conjunto de efectos entre clips. Seleccione uno o varios clips de
destino y pulse Ctrl+V o haga clic Pegar en el menú contextual en la
línea de tiempo.
El conjunto de efectos se pegará en todos los clips seleccionados.
Los clips de destino mantienen los efectos que ya tuvieran. Los
efectos pegados se colocan sobre los ya existentes.
Transiciones en el Portapapeles
Haga clic con el botón derecho en el área de transición sobre la
esquina superior al comienzo o fin de un clip para acceder al me
contextual Transición. Seleccione Cortar o Copiar para enviar la
transición al Portapapeles.
Al igual que con los efectos, las transiciones pueden pegarse en uno
o varios clips de destino, pero las transiciones existentes en el inicio
o fin que se peguen se sobrescribirán. El pegado no se puede realizar
si la duración de la transición en el Portapapeles es mayor que la del
clip de destino.
Velocidad
La ventana Control de velocidad se abre desde Velocidad Agregar
o Velocidad Editar en el menú contextual de un clip de deo o
98
Pinnacle Studio
audio en la línea de tiempo. Puede ajustar la configuración para
obtener un movimiento lento o pido en el grado que desee dentro
de un amplio rango. Un clip al que se aplica Control de velocidad se
marca con una línea discontinua amarilla.
La ventana Control de velocidad.
La velocidad de reproducción real de su proyecto sigue siendo la
misma. Se establece solo una vez mediante la tasa de fotogramas por
segundo de la configuración de su proyecto. Para lograr un
movimiento ralentizado, se interpolan fotogramas nuevos entre los
originales; en el caso de movimiento acelerado, se suprimen algunos
fotogramas fuente.
Las opciones de este diálogo se dividen en varios grupos.
Constante
Seleccione la velocidad de reproducción del clip como un valor de
entre 10 y 500 por ciento en relación con el material original.
Cualquier valor por debajo de 100% es movimiento ralentizado.
Ancla: cuando se selecciona Constante, el clip se ancla a la línea de
tiempo en un fotograma especificado durante las operaciones de
Capítulo 3: El Editor de películas
99
recorte. Puede seleccionar el primer o último fotograma del clip, o el
fotograma indicado por la posición actual del cabezal para que actúe
como ancla. Resulta de utilidad para coordinar la acción entre el clip
con la velocidad afectada y el material como la música de fondo en
otras pistas.
Alargar
Con esta opción, los fotogramas primero y último del clip que se
recorte permanecen bloqueados cuando se recorte en la nea de
tiempo. Si se acorte el clip, en vez de recortar el material desde el
final, se acelera lo suficiente para que termine en el mismo
fotograma que antes. Si se alarga el clip recortando su extremo hacia
la derecha se ralentiza en vez de poner al descubierto el material
recortado.
Vídeo
Reverse cambia la dirección de reproducción sin que afecte a la
velocidad. El audio sincronizado, si existe, se elimina con esta
opción, ya que normalmente no se desea reproducir el audio a la
inversa.
Movimiento fluido: esta opción aplica una técnica de transición
especial para lograr la máxima fluidez de movimiento entre
fotogramas.
Audio
Mantener tono: esta opción mantiene el tono original del audio
grabado aunque se reproduzca de forma acelerada o ralentizada. La
función es menos efectiva cuanto más se cambia la velocidad. Por
encima de determinados límites, se desactiva por completo.
Películas en películas
Todos los proyectos de películas que crea en Pinnacle Studio
aparecen como elementos en la rama Proyectos de la Biblioteca.
100
Pinnacle Studio
Pero la finalidad de los elementos de la Biblioteca es actuar como
ingredientes de películas. Veamos lo que ocurre si tratamos de
arrastrar el proyecto de película A en la línea de tiempo del proyecto
de película B.
Es bastante sencillo: al igual que ocurre con la mayoría de
elementos, el proyecto A se convierte en un clip en la línea de
tiempo del proyecto B. Desde el punto de vista de la edición de la
línea de tiempo, se comporta como cualquier otro elemento de vídeo.
Puede recortarlo, moverlo, aplicarle efectos y transiciones, etc. No
ocurre lo mismo con los proyectos de disco. El motivo es que estos
no pueden utilizarse como clips en otros proyectos.
Sin embargo, una copia de la estructura interna del proyecto A
permanece intacta dentro de su clip contenedor junto con todos los
clips, efectos, títulos y otros componentes del proyecto. Aún más, si
hace doble clic en el clip contenedor o selecciona Editar película
desde su menú contextual, se abre un Editor de película adicional en
una nueva ventana para que pueda trabajar en la "subpelícula".
Cualquier modificación que haga afectará únicamente a la copia del
proyecto en el clip contenedor, pero no al original.
La longitud del clip contenedor en la línea de tiempo del proyecto
principal no está asociada a la longitud de la subpelícula en su propia
línea de tiempo. Aunque amplíe o acorte la subpelícula en el editor
anidado no se altera la longitud del clip de contenedor en la película
principal. Necesita recortar manualmente el clip contenedor si desea
que coincida con la duración de la subpelícula.
Transiciones
Una transición es un efecto animado especializado para facilitar (o
enfatizar) el paso de un clip a otro. Fundidos, barridos y disoluciones
son tipos comunes de transiciones. También existen otras más
exóticas, y en muchas se emplea sofisticada geometría 3D para
calcular las secuencias animadas.
Capítulo 3: El Editor de películas
101
Creación de una transición de fundido predeterminada
doblando la esquina superior izquierda de un clip.
Pueden asignarse dos transiciones a un clip, una en cada extremo.
Un clip nuevo en la línea de tiempo no tiene ninguna. Cuando
comienza un clip nuevo, lo hace con un corte brusco en el primer
fotograma. Cuando termina, cambia al siguiente clip (o a negro) con
la misma brusquedad.
Pinnacle Studio ofrece una amplia variedad de transiciones para
suavizar, revestir o dramatizar el cambio entre clips.
Creación de una transición
El todo más directo de crear una transición es hacer clic en la
esquina superior izquierda del clip en la línea de tiempo y "doblar"
la esquina. De este modo, se crea un encadenado a partir del clip
anterior, si lo hay, o un fundido de entrada si no lo hay. Cuanto
mayor sea el doblez, más larga será la transición. Doblar la esquina
superior derecha del clip produce un encadenado en el clip siguiente
o bien un fundido.
Se pueden añadir transiciones más elaboradas a la línea de tiempo
desde su sección en la Biblioteca (en Elementos creativos). Cuando
encuentre la que buscaba, arrástrela a un extremo o al otro del clip
de la línea de tiempo. La duración de la transición la determina el
valor por defecto que hay en el Panel de control de Pinnacle Studio
Configuracn de proyecto (un segundo es el valor predeterminado).
Si el clip ya tiene una transición en el extremo elegido, la nueva
transición la sustituye. Consulte los detalles en “Configuración del
proyecto” en la página 326.
Si intenta añadir la transición a un clip cuya duración es inferior a la
predeterminada, no se aplicará la transición. Para evitar este
problema, compruebe que el botón Transiciones de duración
102
Pinnacle Studio
dinámica (V) de la barra de herramientas de la línea de tiempo esté
activo. Mientras lo esté, pod controlar la duración de una
transición nueva arrastrando a la izquierda o la derecha según la
coloque en el clip. A medida que la coloca, la esquina del clip
aparecerá doblada. Si el zoom se ha alejado suficientemente de la
regla de tiempo, ve en pantalla la duración en cifras de la
transición. Si hace clic en ella, podrá editarla directamente.
Una transición arrastrada a una línea de tiempo del proyecto.
Otro modo de aplicar una transición mediante el comando del me
contextual Enviar a la línea de tiempo para elementos en la vista
compacta de la Biblioteca presente en el Editor de películas, o bien
mediante el botón Enviar a la línea de tiempo del reproductor
mientras se encuentra en modo Fuente. La transición se añade al clip
en la pista predeterminada en el corte más próximo al cabezal.
Las transiciones se pueden añadir
al principio o al final de cualquier clip.
El mecontextual de un clip en la línea de tiempo permite añadir
una transición si se selecciona En transición Agregar o Transición
saliente Agregar.
Por último, las transiciones también pueden crearse en el editor de
medios correspondiente, que se abre al hacer doble clic en el clip de
la línea de tiempo. El editor de medios proporciona controles de
edición parecidos a los de otros tipos de efecto especial. Consulte
Capítulo 3: El Editor de películas
103
“Trabajar con transiciones” en la página 152 para obtener más
información.
Se aplica una transición de desvanecimiento (fundido en
disminución) en el modo de expansión en onda (o insertar), lo que
crea un solapamiento al desplazar el clip de la derecha y todos sus
vecinos un poco a la izquierda. Este comportamiento evita que el
clip de la izquierda tenga que ampliarse hacia la derecha para crear
la transición, lo que produciría un recorte en exceso. Sin embargo, el
desplazamiento a la derecha de los clips causa una interrupción en la
sincronización con otras pistas en las que pueda estar trabajando.
Una transición de resaltado (fundido en aumento) se añade
mediante el modo sobrescribir. No se producen problemas de
sincronización, aunque pueden producirse ciertos recortes en exceso
en el clip de la izquierda.
Para invertir los comportamientos de resaltado y
desvanecimiento, mantenga pulsada la tecla Alt durante el arrastre y
el recorte.
Para aplicar una transición a varios clips seleccionados, pulse la
tecla Mayús mientras arrastra una transición de la Biblioteca a uno
de los clips seleccionados. La posición en la que suelta la transición
en el clip determina si se colocará al comienzo o al final del clip
seleccionado. La transición no se aplicará a clips que sean más
cortos que la transición.
Si está activado el botón Transiciones de duración dinámica (V), la
duración que arrastra fuera de la transición en el clip de destino se
utiliza para todas las transiciones creadas.
Para mantener las pistas sincronizadas cuando inserta transiciones en
la posición de disminución, utilice la función de aplicación múltiple
para añadir la misma transición una vez en cada pista. Puesto que
cada pista se verá afectada del mismo modo, seguirán sincronizadas.
Cuando un resaltado sigue a un desvanecimiento, el resultado se
denomina "fundido a negro". El clip de la izquierda realiza un
fundido en aumento, y entonces el clip de la derecha realiza el
fundido en disminución. No es necesario dejar un hueco de un
fotograma entre clips.
104
Pinnacle Studio
Transiciones de onda
El comando Transición de onda resulta tremendamente útil a la hora
de crear una presentación rápida a partir de un conjunto de imágenes
fijas o imágenes de vídeo a partir de un conjunto de clips cortos. Una
representación de esta clase resulta más interesante si conecta cada
par de clips con una transicn. Esto puede hacerse deprisa y con
facilidad mediante el comando Transición de onda.
Comience por un conjunto de clips en la línea de tiempo. Después,
añada una transición del tipo que quiera a uno de los clips.
Seleccione todos los clips del conjunto, abra el menú contextual del
clip con la transición y seleccione el comando Transiciones de onda.
Esta acción aplicará la transición original a todos los clips
seleccionados. Si en el clip original había una transición de
resaltado y una transición de desvanecimiento, puede elegir que se
ondule cualquiera de las dos.
No se alterará ninguno de los clips que ya tuviera colocada una
transición o que sea demasiado breve respecto a la duración de la
nueva transición.
Eliminar varias transiciones
Para suprimir transiciones de varios clips a la vez, seleccione los
clips y haga clic con el botón derecho en uno de ellos; en el menú
contextual, seleccione el comando Eliminar transiciones. Todas las
transiciones, ya sean de resaltado como las de desvanecimiento, se
eliminarán de los clips seleccionados.
Sustitución de una transición
Seleccione la transición que desea y simplemente arrástrela sobre
una transición existente. Esta acción sustituye la animación de la
transición mientras mantiene el tipo original (aumento o
disminución) y la duración.
También puede seleccionar Reemplazar por en el menú contextual
de la transición o del clip. Aparecerán una serie de transiciones que
puede utilizar.
Capítulo 3: El Editor de películas
105
Ajuste de transiciones
Las duraciones de las transiciones puede ajustarse igual que la de los
clips. Observe el puntero de ajuste cuando el ran se coloca cerca
del lado vertical del rectángulo de la transición. Utilice este puntero
para cambiar la duración de su transición.
Como de costumbre, las transiciones de desvanecimiento utilizan el
modo insertar durante el ajuste, mientras que los resaltes se hacen
con el modo sobrescribir. Mantenga pulsada la tecla Alt mientras
ajusta para invertir este comportamiento.
Puede ajustar una transición para que su duración sea cero,
borrándola de este modo. También puede utilizar Transición
Eliminar en el menú contextual de la transición. De nuevo, el modo
de expansión en onda se utiliza para el desvanecimiento y
sobrescribir para el resalte con la tecla Alt para invertir el modo
predeterminado.
Para establecer la duración de una transición numéricamente , haga
clic en el campo de duración que aparece cuando el puntero del ratón
se encuentra por encima del rectángulo de la transición. Acérquese
con el zoom sobre la línea de tiempo para agrandar el ancho de
pantalla del "doble" de la transición si el campo no aparece. Al hacer
clic el campo se activa la edición in situ, permitiéndole introducir
una duración mediante el teclado.
Menú contextual de transición
Buscar en la Biblioteca: Este comando abre el Explorador de la
Biblioteca en la carpeta que contiene la transición.
Editar: Este comando llama a una ventana emergente, el editor de
transición básico, donde puede establecerse la duración de la
transición.
Si la transición ofrece un editor personalizado para configurar
propiedades especiales, pod acceder mediante el botón Editar en el
editor de transición básico.
106
Pinnacle Studio
Algunas transiciones tienen una casilla Invertir para invertir la
animación de la transicn.
Editor de transición básico
Copiar: Este comando une la transición del Portapapeles con su tipo
(resalte o desvanecimiento) y su duración. Estas propiedades se
mantienen en la transición cuando se pega. No es por lo tanto posible
pegar un resaltado como desvanecimiento y viceversa.
Para pegar la transicn en un clip determinado, seleccione Pegar en
su menú contextual. Para pegar la transición en todos los clips
seleccionados, seleccione Pegar del menú contextual de un área de la
línea de tiempo vacía o de un clip seleccionado, o bien pulse Ctrl+V.
El submenú Reemplazar por del me contextual para una
transición abre una paleta de transiciones estándar, usadas
recientemente y de 5 estrellas. Esta paleta también se ve cuando
se añaden o reemplazan transiciones a través del menú contextual
de un clip.
Onda: Este comando aparece si se selecciona más de un clip.
Consulte “Transiciones de onda“ en la sección anterior.
Eliminar: Este comando elimina una transición. Las transiciones de
resaltado se eliminan sin tener que hacer nada más. Al eliminar una
Capítulo 3: El Editor de películas
107
transición de desvanecimiento los clips de la derecha se ondulan
hacia la derecha en la duracn de la transición. Esto puede causar
una pérdida de sincronización con otras pistas.
Reemplazar por: Se ofrece una selección de transiciones: dos
encadenados normales, las seis transiciones usadas más
recientemente y todas las transiciones con una clasificación de 5
estrellas.
Efectos de clips
Los efectos de clips (también llamados filtros o efectos de vídeo) se
aplican en un clip cada vez. Existen efectos de muchas clases y con
una amplia variedad de finalidades. Con el uso de fotogramas clave
los parámetros de efectos pueden variarse a su gusto a lo largo del
clip.
Para aplicar un efecto espefico a un clip, localícelo en la sección
Efectos de la Biblioteca y arstrelo al clip que quiere mejorar, o
bien haga doble clic en el clip y seleccione el efecto de entre los que
se ofrecen en la pestaña Efectos del editor de medios del clip.
Pueden aplicarse varios efectos a un clip mediante uno de estos
todos, o ambos. De forma predeterminada, cuando existen
múltiples efectos estos se reproducen en el orden en que se añaden.
En la línea de tiempo, el borde superior de un clip al que se le ha
aplicado un efecto es de color magenta. Este indicador de efecto del
clip tiene su propio menú contextual con los comandos del
Portapapeles para cortar y copiar efectos entre clips. Consulte "Uso
del Portapapeles" en la página 96 para más información.
Al hacer doble clic en un clip este se abre en su editor de medios,
desde donde pueden añadirse, eliminarse o configurarse efectos.
Consulte el Capítulo 5: Edición de medios: Efectos para la
información en detalle.
108
Pinnacle Studio
Menús contextuales de clip
Al hacer clic con el botón derecho en un clip se abre un me
contextual con los comandos adecuados al tipo de elemento. Un clip
de vídeo tiene un menú diferente al de un clip de títulos, por
ejemplo. Sin embargo, algunos comandos se comparten entre la
mayoría o todos los tipos. Puede comprobar las diferentes
aplicaciones en las siguientes descripciones.
Editar película: Disponible únicamente en clips (contenedores) de
película, este comando abre el contenedor en su propio editor de
películas. El editor anidado ofrece las misma funciones y áreas que
el principal.
Editar título: Disponible solo para títulos, abre el Editor de títulos.
(Consulte la página 172).
Editar sica: Este comando se utiliza en la edición de clips de
Scorefitter. (Consulte la página 231).
Editar montaje: Edita un clip de montaje en el Editor de montaje.
(Consulte la página 169).
Abrir Editor de efectos: Abre el editor de medios para el clip,
según sea su tipo, con la pestaña Efectos seleccionada. Los clips de
montaje, títulos y contenedores se tratan del mismo modo que los
clips de vídeo normales.
Velocidad: Este comando abre el diálogo Control de velocidad,
desde donde puede aplicar efectos de movimiento ralentizado o
acelerado a los clips seleccionados. Esta opción no está disponible
en los contenedores. Consulte “Velocidad” en la página 97.
Escala: Las dos primeras opciones afectan al tratamiento de clips
que no concuerdan con el formato de la línea de tiempo que se está
utilizando cuando se incluyen en el proyecto. Consulte Barra de
herramientas de la línea de tiempo” en la página 65.
Adecuado muestra la imagen con su ratio de aspecto correcto y se
escala a la mayor medida posible sin recortar. Las partes no
utilizadas del fotograma quedan en trasparente.
Capítulo 3: El Editor de películas
109
Rellenar también mantiene el ratio de aspecto de la imagen pero
lo escala de modo que no queden partes sin utilizar de la pantalla.
Se recortarán partes de la imagen si los ratios de aspecto no
coinciden.
Para afinar aún más el comportamiento de escala de un clip,
utilice la panomica y el zoom.
Mantener alfa, Eliminar alfa, generar alfa: estos comandos se
aplican a contenido con un canal alfa (que especifica una
transparencia píxel a píxel). Dicha información alfa puede entrar
en conflicto con los efectos de Pinnacle Studio. El comando no
está disponible en los clips de audio puros.
Flujos activos: este comando está disponible para deshabilitar flujos
individuales en clips que contengan vídeo y audio. Se utiliza
habitualmente como un modo sencillo de descartar el audio de
cámara no necesario.
Ajustar duración: introduzca una duración en modo numérico
mediante la ventana emergente. Todos los clips seleccionados se
recortarán con la duración solicitada ajustando sus puntos de salida.
Separar audio: en los clips con vídeo y audio, este comando separa
el flujo de audio en un clip independiente de una pista separada,
permitiendo operaciones de edición avanzadas como los cortes en L.
Buscar en la Biblioteca: este comando abre el Explorador de la
Biblioteca en la carpeta que contiene el elemento que es la fuente del
clip de vídeo, foto o audio.
Cortar, Copiar, Pegar: mueva o copie una selección de clips con
los comandos del Portapapeles en vez de con arrastrar y soltar.
Transición de entrada, Transición de salida: proporcionan acceso
a una serie de operaciones para gestionar transiciones, como por
ejemplo, Añadir, Reemplazar, Editar, Copiar y Eliminar. Consulte la
página 100para más información.
Eliminar: elimine el clip o clips seleccionados.
Mostrar información: muestra las propiedades del clip y los
archivos de medios subyacentes en un formato de texto.
110
Pinnacle Studio
CAPÍTULO 4:
Edición de medios:
Correcciones
Pinnacle Studio proporciona editores de medios para cada uno de los
tres tipos de medios principales: vídeo, fotos (y otras imágenes) y
audio. La manera usual de acceder a uno de estos editores es
haciendo doble clic en un recurso de medios en la Biblioteca o en un
clip de medios en la línea de tiempo del proyecto.
Los tres editores ofrecen dos familias principales de herramientas,
llamadas Correcciones (Editor de medios) y Efectos. Estas
herramientas aparecen como pestañas en la parte superior de la
ventana del editor. (El editor de fotos cuenta con una tercera pestaña
para la herramienta de toma panorámica y zoom.)
Los cuatro grupos dentro de la familia de correcciones del editor
de vídeo. Cuando recurre a un editor de la Biblioteca, la pestaña
de efectos no aparece.
Las herramientas de la familia Correcciones (Editor de medios) se
han diseñado para arreglar las imperfecciones de vídeo, foto y otros
medios utilizados en sus proyectos. Las herramientas tratan los
defectos que con más frecuencia aparecen en los medios grabados.
Puede enderezar una foto con el horizonte inclinado, mejorar la
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
111
claridad de una pista atenuada o corregir el “balance de blancos” de
una escena de vídeo, por nombrar algunas de las posibilidades que
ofrece.
La aplicación de Correcciones (Editor de medios) no modifica sus
archivos de medios. En su lugar, almacena los parámetros que ha
configurado en la base de datos de la Biblioteca (asociados a un
recurso concreto) o en un proyecto (asociados a un clip concreto).
Corrección de recursos de Biblioteca
Únicamente una pestaña de familia de herramientas, la de
Correcciones (Editor de medios), está disponible al importar
recursos de la Biblioteca en un editor de medios. Las pestaña de
Efectos y la de Toma Panorámica y zoom para fotos aparecen
únicamente cuando el editor se ha abierto para trabajar en un clip de
línea de tiempo.
Uso de recursos corregidos: al aplicar correcciones a un recurso de
la Biblioteca, la configuración de corrección acompaña al recurso
cuando añade esta partida a un proyecto. De este modo, todos los
proyectos futuros gozarán de la corrección. Si lo desea, puede
realizar otras correcciones en la línea de tiempo pero no tendn
efecto en el recurso de la Biblioteca.
Guardar correcciones alternativas: opcionalmente, pueden
guardarse los recursos corregidos de la Biblioteca (con Archivo
Crear nuevo atajo) como recursos independientes. Esto le permite
tener dos (o más) variaciones de un recurso concreto con títulos
diferentes, cada uno con un grupo diferente de correcciones.
Eliminación de correcciones: el menú contextual para los recursos
de la Biblioteca que tienen correcciones incluye una orden de Volver
al original para restaurar al estado no corregido.
Correcciones (Editor de medios) en exportación directa: si en
lugar crear un proyecto en las neas de tiempo de peculas o discos
112
Pinnacle Studio
elige exportar directamente medios de la Biblioteca, la configuración
de corrección se aplica a la salida.
Trabajar con el grupo de correcciones
de mejoras del editor de vídeos.
Corrección de clips de líneas de tiempo
Al abrir un clip de la línea de tiempo del Editor de películas o del
Editor de disco en uno de los editores de medios, puede utilizar la
familia de herramientas Correcciones (Editor de medios) para
modificarlo como desee sin afectar ni a los recursos de la Biblioteca
ni a otros clips. Estos cambios en el clip formarán parte de su
proyecto.
Si desea eliminar las correcciones en la línea de tiempo de un clip,
seleccione en el menú contextual Abrir editor de efectos, a
continuación, cambie a la herramienta correcciones. Los paneles de
configuración destacan las configuraciones que se han modificado.
Utilice esta opción para localizar y restablecer las correcciones.
Para obtener más información sobre un editor de medios concreto,
remítase a “Corrección de fotos” en la gina 118; “Corrección de
vídeos” en la página 126; o “Corrección de audio” en la página 133.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
113
Resumen de edición de medios
Para acceder a las herramientas disponibles, los editores de medios
pueden abrirse bien desde la Biblioteca o bien desde la línea de
tiempo del proyecto.
Para abrirlos desde la Biblioteca:
Haga doble clic en el icono o en la grabación de texto de un
recurso de vídeo, foto o audio. También puede
Seleccionar Abrir en Editor de medios del menú contextual del
recurso.
Para abrirlos desde el reproductor de la Biblioteca:
Tras hacer clic en el botón de reproducción de un elemento de la
Biblioteca para abrir el reproductor de la Biblioteca, haga clic con
el botón derecho en el icono rueda de selección.
Para abrirlos desde la línea de tiempo:
Haga doble clic en el clip de la línea de tiempo, o bien
Seleccione Abrir el editor de efectos del menú contextual del clip,
o bien
Utilice el menú contextual Efecto Editar en la cinta de color
que aparece a lo largo del borde superior de los clips a los que se
haya aplicado algún efecto.
Para cerrar la ventana del editor de medios:
Haga clic en el botón Cancelar sin modificar el clip, o bien
Haga clic en el botón (X) Cerrar situado en el extremo superior
derecho. Si ha realizado algún cambio, se le ofrecerá la opción de
guardar los cambios, o bien
Haga clic en el botón OK para confirmar los cambios.
114
Pinnacle Studio
Vista previa
El panel central de cada uno de los editores de medios es o bien una
vista previa de los medios, con el resultado de las correcciones y
efectos que se han aplicado, o bien una visualización del audio.
Al editar medios de vídeo con una banda
sonora integral, el editor de audio y el de
vídeo están disponibles en las pestañas de la parte superior izquierda
de la ventana.
Vista previa de imágenes en 3D estereoscópico
Las imágenes en 3D estereoscópico se editan igual que las imágenes
en 2D, pero hay una ventana de vista previa más, que aparece solo
con las imágenes en 3D. Esta ventana muestra la imagen editada en
3D estereoscópico pero el área de trabajo se ve en 2D. La ventana de
vista previa incluye un interruptor para cambiar el modo de vista
previa de 3D estereoscópico.
Barra de títulos
Menús de archivo y edición: si recurre al editor de medios de la
Biblioteca, el menú archivo ofrece la posibilidad de guardar una
copia nueva (o atajo”) del recurso actualmente cargado. Un atajo es
un tipo de recurso especial que tiene sus propios parámetros y
opciones pero que los aplica a un archivo de medios que ya está
asociado a un recurso existente. De esta manera, puede contar con
varias versiones del mismo recurso sin tener que guardar un archivo
de medios aparte para cada versión. Los atajos se guardan en la
Biblioteca con el nombre original más un número de secuencia.
El meEditar ofrece cinco opciones estándar de edición: deshacer,
rehacer, cortar, copiar y pegar.
Deshacer / Rehacer: como hemos visto anteriormente,
en la parte superior izquierda del editor de medios, los
botones gráficos de deshacer y rehacer le permiten avanzar y
retroceder por el historial de edición.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
115
El navegador
La franja del navegador, situada en la parte inferior de todas las
ventanas de los editores de medios, le ofrece la oportunidad de
cargar otros elementos de la Biblioteca u otros clips de la línea de
tiempo.
Cuando se solicita desde la Biblioteca, la franja del navegador
situada en la parte inferior del editor de medios, le permite
acceder a otros recursos que se muestran actualmente en el
explorador de la Biblioteca.
El elemento actual queda marcado. Puede editar otro elemento
haciendo clic en otro elemento del navegador, utilizando las flechas
de derecha a izquierda para ayudarle a desplazarse si así procede. Al
hacer esto, se guarda automáticamente cualquier cambio que se haya
realizado en el elemento actualmente cargado, actúa como si hubiera
hecho clic en el botón de OK.
Puede ocultar el navegador haciendo clic en el botón del
navegador, situado en la parte inferior de la ventana del
editor de medios.
Opciones de visualización
Al compartir la barra de herramientas inferior con el navegador,
dispond de una serie de botones relacionados con la visualización.
Solo: este botón solo está disponible si el editor de medios se
selecciona desde la nea de tiempo. Mientras está marcado, el clip
actual del navegador se muestra de forma aislada en la vista previa,
sin tener en cuenta el efecto de los clips superiores o inferiores de la
línea de tiempo. Si el botón no está marcado, todas las pistas de la
línea de tiempo pueden contribuir en la vista previa.
116
Pinnacle Studio
El botón Solo le permite acceder a un menú de opciones para
previsualizar capas inferiores en el editor de medios así como el
actual y para incluir las transiciones del clip, en caso de
haberlas, en la vista previa.
Vista antes y después: este botón aparece únicamente
para medios de foto. Para obtener más información,
remítase a "Antes y después" en lagina 119.
Pantalla completa: al activarse, se escala la imagen
previa al tamaño del monitor actual y elimina de la vista
otras herramientas. Para salir del modo pantalla completa,
pulse Esc, o utilice el botón (X) situado en el extremo superior
derecho de la ventana. La vista de pantalla completa incluye su
propio panel sobreimpresionado de controles de transporte.
Vista previa de opciones de zoom: Ajustar a ventana
adapta el tamaño de la vista previa para que la altura y la
anchura de la imagen no excedan el espacio disponible,
incluso con todas las herramientas abiertas. Definir en tamaño actual
muestra la imagen en el tamaño original de la fuente.
Zoom: la barra de desplazamiento, situada en el extremo derecho de
la barra de herramientas, proporciona una escalada continua de la
imagen previa.
Mover la vista previa en al ventana
La imagen previa puede arrastrarse con el ratón donde quiera dentro
del área de trabajo. Esto es muy útil al escanear la imagen mientras
se acerca. No obstante, la visualización de ondas en el editor de
audio no puede arrastrarse.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
117
Info y títulos
El botón Info, situado en el inferior izquierdo de cualquier editor de
medios, abre una ventana con información sobre el archivo actual.
El campo de títulos,, disponible únicamente cuando recurre al
editor de medios desde la Biblioteca, le permite renombrar el recurso
actual.
El panel de configuración
Al seleccionar un efecto o herramienta con configuraciones
ajustables, aparece una panel en la parte superior derecha de la
ventana. Los preajustes predefinidos están disponibles en el menú
Seleccionar preajuste junto a la parte superior del panel; le
proporcionan combinaciones preparadas de ajustes que puede
adaptar o usar directamente.
Configuración de valores numéricos: los campos de configuración
numérica tienen una barra de desplazamiento gris dentro de un
campo gris oscuro. Haga clic una vez en este campo para cambiar al
modo de entrada numérico, donde puede introducir el valor deseado
para el parámetro. Alternativamente, también puede utilizar el ratón
para arrastrar la barra de desplazamiento de izquierda a derecha. Si
hace doble clic, se restaura el valor predeterminado.
Comparación de series de parámetros: cuando el valor de la
configuración se modifica del valor predeterminado, aparece a la
derecha del campo un punto marcado (en naranja). A partir de
entonces, si hace clic en el punto, se alterna entre los valores
predeterminados y los valores configurados más recientemente. El
punto a la derecha del efecto o nombre de la corrección alterna entre
los valores predeterminados y los valores personalizados de todos
los parámetros.
Parámetros enlazados: algunos parámetros se configuran para
modificarlos en el paso de bloqueo. Esto se indica con la presencia
118
Pinnacle Studio
de un mbolo de bloqueo. Haga clic en el símbolo para conmutar el
enlace.
El panel de configuración le permite ajustar la configuración
disponible para una corrección o efecto. Aquí se muestra la
configuración para el grupo de mejora de correcciones de fotos.
CORRECCIÓN DE FOTOS
Para más información sobre cómo abrir el editor de fotos para
acceder a las herramientas de corrección, a como las funciones
generales de los editores de medios, remítase a “Resumen de edición
de medios” en la página 113.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
119
Herramientas de edición de fotos
Estas herramientas se encuentran en la barra inferior del editor de
fotos. Están disponibles únicamente para fotos y otras imagines
gráficas cargadas desde la Biblioteca. Las imágenes que se abran
desde la línea de tiempo no pueden acceder a estar herramientas.
Rotación de imágenes
Los iconos de flechas giratorias están a la
izquierda, debajo de la imagen previa. Haga clic en
los iconos para girar una imagen de la Biblioteca,
puede hacerlo en sentido horario o antihorario con incrementos de
90 grados.
La rotación solo es posible en el editor de fotos si la foto se ha
abierto desde la Biblioteca. Los clips abiertos desde la línea de
tiempo pueden girarse utilizando el efecto Editor 2D.
Antes y después
Al editar fotos, puede comparar directamente el original
con la versión corregida. Se puede acceder a las tres
vistas disponibles utilizando la flecha situada a la derecha
de la parte inferior.
División de imágenes: en la mitad inferior podremos ver la de la
vista previa de las correcciones. Con el ratón puede ajustar la
posición vertical de la línea divisoria arrastrando hacia arriba o hacia
abajo la porción central de la línea. También puede dividir la imagen
diagonalmente, agarrando la línea por un lado y gindola.
Imagen completa una al lado de la otra: la imagen derecha
muestra las correcciones.
Imagen completa una encima de la otra: la imagen inferior
muestra las correcciones.
120
Pinnacle Studio
Correcciones de fotos
Las cinco correcciones disponibles en el Editor de fotos son ampliar,
ajustes, recortar, enderezar y ojos rojos. Las dos primeras se
controlan a través de paneles que se abren en la esquina superior
derecha del editor de fotos; las otras tres se pueden usar de manera
interactiva desde la vista previa de la imagen.
Ampliar
Esta corrección abre el panel de herramientas Corrección de imagen
CPU para arreglar problemas de color e iluminación. Estas
herramientas pueden usarse de manera creativa para conseguir
aspectos personalizados o efectos estilísticos que mejoran, no solo
corrigen, el material original. Se presentan en los grupos descritos a
continuación.
Automático
Las dos herramientas especiales de este grupo ajustan la imagen
automáticamente tras analizar su espectro de brillo. Puede
personalizar los ajustes de la herramienta a mano en caso de que lo
necesite.
Balance de blancos: si marca la casilla Balance de blancos, se
genera un ajuste de temperatura de colores para la imagen y se
muestra la barra de deslizamiento Dominante de temperatura. Use
esta barra para personalizar el ajuste de manera interactiva mientras
ve la vista previa.
Niveles: al marcar esta casilla se activa un ajuste de iluminación
automático y se abre un grupo de tres controles. El primero es
Optimización, una lista desplegable que le permite definir el
comportamiento general de la herramienta eligiendo “Contraste”
(optimización solo del contraste) o Completa” (optimización
general de la iluminación).
Las barras deslizantes Brillo y Vivacidad pueden admitir valores que
van desde 10 a +10. Un parámetro cero representa que no se ha
modificado el valor elegido automáticamente. Brillo proporciona un
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
121
aumento o descenso general en el brillo que se aplica por igual a
toda la imagen. Vivacidad, diseñada principalmente para imágenes
de personas, es similar al control de saturación, pero minimiza el
aspecto antinatural característico de los tonos de piel con demasiada
saturación.
Fundamentos
Este grupo de controles le permite ajustar las propiedades de
iluminación generales de su imagen.
Brillo: este control proporciona un ajuste general del brillo que
impacta de igual manera sobre las zonas claras u oscuras de la
imagen. Para un control más preciso en la edición del brillo, utilice
la opcn Brillo selectivo (más abajo).
Contraste: este control aumenta la diferencia entre las zonas de luz
y oscuridad de una imagen. Al aumentar el contraste puede darle
vida a una fotograa apagada, aunque también se arriesga a perder
definición en zonas que sean muy claras o muy oscuras.
Temperat.: el control de temperatura de color modifica la
composición de color de una imagen para convertirla en más
“cálida” o más “fría”. La iluminación interior como bombillas de
tungsteno o velas se percibe como cálida, mientras que la luz natural,
especialmente sombra, se percibe como fría. El uso del control de
temperatura modifica principalmente los valores amarillo y azul de
una imagen, afectando muy poco al verde o al morado.
Saturación: este control regula la intensidad del color de una
imagen. Si aumenta el valor, los colores se intensifican
convirtiéndose en más vivos o incluso chillones. Si disminuye el
valor, la imagen pierde color hasta llegar a sombras de grises. Para
un control más preciso de saturación, utilice la opción Saturación
selectiva. Para los retratos se suele preferir un ajuste relacionado,
Vivacidad, ya que conserva los tonos de la piel.
Claridad: al incrementar la opción Claridad, se aumenta el
contraste en los tonos medios, lo que da más nitidez a los bordes de
una imagen. Un pequeño aumento de la Claridad suele mejorar el
aspecto general de una foto.
122
Pinnacle Studio
Neblina: si incrementa la opción Neblina, se ilumina la imagen
comprimiendo su intervalo dinámico superior. Lo que era negro pasa
a gris y los tonos más claros cobran más brillo pero en un grado
decreciente. De esta manera, se consigue una imagen más clara y
suavizada. El resultado opuesto, una imagen más oscura y tida, se
consigue definiendo valores negativos en Neblina. Al rebajar el
intervalo inferior de brillo de la imagen, se resaltan los tonos
brillantes y los tonos medios.
Balance de blancos
Si las áreas blancas o grises de una imagen contienen un ligero tinte
o un color dominante, los controles de este grupo pueden ayudar a
conseguir un aspecto natural.
Selector de escala de grises: active el selector y haga clic en una
zona nominalmente blanca o gris, donde no tenga que haber
coloración. El balance de blancos de la imagen se ajustará
automáticamente para eliminar el tinte no deseado.
Círculo de color: deslice el campo de color moviendo el punto de
control lejos del centro hasta que se consiga un aspecto natural de la
imagen.
Brillo selectivo
Para que pueda editar el brillo concreto de algunas zonas de una
imagen sin impactar otras, se proporcionan cinco controles
diferentes de brillo:
Negros: esta barra de desplazamiento afecta únicamente a las zonas
oscuras de la imagen. Para obtener mejores resultados, deje para el
final la edición de negros y blancos.
Luz de relleno: al aumentar esta barra de desplazamiento puede
conseguir mejorar los detalles de zonas oscuras (no negras) de una
fotografía a todo contraste.
Rango medio: la zona impactada por esta barra de desplazamiento
incluye todo el rango medio de iluminación.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
123
Tonos brillantes: esta barra de desplazamiento afecta a las zonas de
brillo de la imagen. Puede utilizarse para atenuar zonas
sobreexpuestas por flashes, reflejos o luz solar brillante.
Blancos: esta barra de desplazamiento impacta a las partes de la
imagen consideradas “blancas”. Edite los blancos y negros al final.
Saturación selectiva
Mientras que la corrección estándar de saturación aumenta
uniformemente la saturación del color por todo el espectro, la
saturación selectiva permite aumentar y disminuir individualmente
los colores primarios y secundarios. Por ejemplo, si el azul es
demasiado fuerte, puede reducirse la intensidad manteniendo la
intensidad del resto de colores.
Ajustes
Durante la importación, Studio detecta automáticamente ciertos
parámetros, pero una gran variedad de factores pueden llevar a una
ocasional identificación incorrecta. Los Ajustes le permiten
modificar cualquiera de estas propiedades básicas de la imagen, en
caso necesario.
Alfa
Su foto puede tener un canal Alfa, un plano de la imagen con una
escala de grises de 8 bits que define el nivel de transparencia de cada
píxel en su foto. Si desea eliminar el canal alfa, seleccione la opción
Ignorar alfa.
Entrelazado
Si las opciones de Entrelazado de la imagen fueron identificadas de
manera incorrecta al importarla, puede usar esta lista desplegable
para corregir este parámetro.
3D estereoscópico
Si el formato de un archivo de imagen 3D fue identificado de
manera incorrecta al importarla, puede corregirlo desde esta lista
desplegable.
124
Pinnacle Studio
Recortar
Utilice esta herramienta para enfatizar una sección específica de la
imagen o para eliminar componentes no deseados.
Recortar una imagen.
Cuadro delimitador (marco del recorte): tras seleccionar la
herramienta de recorte, se coloca sobre la imagen un marco
ajustable. Arrastre los lados y extremos del marco para recortar la
imagen o, una vez recortada, arrastre el centro del cuadro
delimitador para ajustar su posición.
Prop. alt./anch.: el medesplegable de Prop. alt./anch. situado en
la barra de controles puede utilizarse para garantizar que mientras se
reajusta el rectángulo del recorte, este mantiene la proporción
estándar deseada. Son compatibles las relaciones de aspecto estándar
(4:3) y anchura (16:9).
Vista previa: esta funcionalidad muestra la imagen recortada sin el
material de alrededor. Pulse Esc o haga clic en la imagen para volver
a la vista de edición.
Borrar, cancelar y aplicar: borrar devuelve el cuadro delimitador a
sus dimensiones originales; cancelar cierra sin guardar las ediciones
que se hayan realizado; aplicar guarda la imagen modificada sin salir
del editor.
Enderezar
Esta corrección le permite enderezar una imagen con elementos que
deban estar totalmente horizontales o verticales y estén visiblemente
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
125
inclinados. A menos que haya recortado la imagen, se reajusta
dinámicamente mientras gira la imagen para evitar que se corten los
extremos. Con una imagen recortada, nos se produce ningún reajuste
siempre y cuando haya suficiente material para rellenar los extremos
vacíos.
Listo para enderezar una imagen (con puntos de mira).
Varias funciones de Enderezar aparecen en la barra de herramientas
debajo de la vista previa.
Opciones para las líneas de guía: los dos botones del extremo
izquierdo de la barra de herramientas determinan el modo para las
líneas que se superponen en la vista previa como guía para
enderezar. Si selecciona un bon, no puede seleccionar el otro. El
botón de los puntos de mira (extremo izquierdo) añade un par de
líneas cruzadas que pueden arrastrarse con el ratón como referencia
de alineación real vertical y horizontal en cualquier punto de la
imagen. El botón de rejilla crea un patrón cuadriculado fijo en toda
la imagen.
Fijar ángulo: para fijar el grado de rotación puede utilizar la barra
de desplazamiento de la barra de herramientas debajo de la imagen o
puede hacer clic y mantener pulsado el botón izquierdo del ratón
mientras lo arrastra por la imagen. Pueden realizarse giros de hasta
20 grados en cualquier dirección.
Borrar, cancelar y aplicar: borrar vuelve a colocar la imagen en su
estado original; cancelar cierra sin guarda las ediciones que se hayan
realizado; aplicar guarda la imagen modificada sin salir del editor.
126
Pinnacle Studio
Ojos rojos
Esta herramienta corrige el efecto de ojos rojos que a menudo se
produce al fotografiar con flash cuando el sujeto mira hacia la
cámara. Con el ratón marque la zona alrededor de los ojos rojos. No
es necesario aplicar la máxima precisión, pero puede modificar
ligeramente la zona si no está satisfecho con la corrección.
Borrar, cancelar y aplicar: borrar vuelve a colocar la imagen en su
estado original; cancelar cierra sin guarda las ediciones que se hayan
realizado; aplicar guarda la imagen modificada sin salir del editor.
CORRECCIÓN DE VÍDEO
Para más información sobre cómo abrir el editor de vídeos para
acceder a las herramientas de corrección, así como las funciones
generales de los editores de medios, remítase a Resumen de edición
de medios” en la página 113.
Como el resto de editores de medios, el editor de deos cuenta con
una visualización previa central y una zona a la derecha para la
configuración de correcciones y efectos. Si el vídeo incluye una pista
de audio, aparecen paneles flotantes para administrar el audio. Estos
paneles se colocan en un principio en la parte superior izquierda,
pero puede arrastrarlos a nuevas posiciones de acoplamiento en
cualquiera de los lados de la ventada.
Cambio de vídeo / audio
Si se presenta una pista de audio,
aparece una pestaña en el extremo
izquierdo de la pantalla para cambiar
al Editor de audio. Para más información sobre los controles
disponibles al seleccionar la pestaña Audio, remítase a “Editor de
audio” en la página 209.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
127
Visualización de la forma de ondas
Este panel flotante muestra una sección del
gráfico del volumen del audio sobre la
extensión del vídeo. La región que se muestra
de las formas de onda está centrada en la
posición actual de reproducción.
Al cambiar al Editor de audio, ve un panel de previsualización del
video, en la misma ubicación de la pantalla. Ver El editor de audio”
en la página 209.
Herramientas de vídeo
Estas herramientas se encuentran en la barra de herramientas, debajo
de la vista previa del editor de vídeos. Justo debajo de las
herramientas, veuna regla de tiempo con un cursor para moverse a
lo largo del vídeo. A la izquierda encontramos los controles de
marcadores descritos en la página 129..
El resto de controles están dedicados a previsualizar y recortar los
medios. Muchos de los controles también puede encontrarlos en el
Editor de audio. A menos que se especifique lo contrario, las
descripciones descritas aqse aplican a ambos. (Consulte “El editor
de audio” en la página 209 para más información).
Estereoscópico (3D): El icono y la flecha
desplegable a la izquierda del botón de
reproducción en bucle le permite elegir
entre una serie de modos para ver el
material en 3D. El icono tiene un aspecto
diferente dependiendo del modo.
Si si vídeo es en 3D, pero no puede ver la
flecha desplegable, vaya a Ajustes para elegir el ajuste de 3D
correspondiente. Consulte “Ajustes” en la gina 131 para más
información.
128
Pinnacle Studio
Desplazamiento: al explorar vídeo o audio, la rueda de
desplazamiento permite un control suave y bidireccional sobre una
serie de velocidades. Ambos tipos de medios pueden verse a
velocidad reducida. Atajos J (invertir), K (pausar), L (hacia delante),
y cualquiera de estas combinaciones con la tecla Mayús (para
reproducción a mara lenta) permite moverse y desplazarse
fácilmente desde el teclado.
Controles de transporte: el icono de flecha ovalada activa la
reproducción en bucle. El resto de controles son (de izquierda a
derecha): Saltar atrás, Ir atrás un fotograma, Reproducir, Ir un
fotograma adelante, Saltar adelante.
Monitor de audio: el icono del altavoz determina el volumen de la
reproducción del sistema pero no afecta al nivel de audio grabado.
Para silenciar el volumen, haga clic una vez en el altavoz, o haga clic
en la barra de desplazamiento a la derecha del icono para ajustar el
volumen de control. Para establecer el nivel de reproducción del
propio clip, utilice el mezclador de canales. Ver Mezclador de
canales” en la página 210.
Pantallas de código de tiempo: el campo izquierdo indica la
duración del medio mientras se corta. El campo derecho muestra la
posición actual de reproducción. Para un recurso de la Biblioteca, la
posición de reproducción es relativa al inicio de los medios. Para un
clip de línea de tiempo, se proporciona la posición de reproducción
del proyecto.
Fijar la posición numéricamente: haga clic en el campo de código
de tiempo derecho para la posición e introduzca una posición en
formato ‘hh:mm:ss.xxx’. Al pulsar Intro si la posición está presente
en el clip, el cabezal salta a una ubicación específica. Pulse Esc
deshacer el cambio y salir del modo entrada.
Cortar recursos: para los recursos de Biblioteca, los calibradores
naranjas situados en los extremos de la regla de tiempo, le permiten
elegir su propia entrada y puntos de salida para la reproducción. Al
hacerlo, se determinan los puntos finales del clip cuando se utiliza el
recurso en un proyecto.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
129
Regla: la regla de tiempo muestra una escala con gradaciones que
dependen del factor de zoom actual. Si hace clic en cualquier lugar
de la regla, el cabezal salta a esa posición (ver abajo).
Cabezal: esta línea roja, con su cursor, está sincronizada con la
imagen actual que se muestra (para deo) y también con la nea
roja que se muestra en la pantalla de formas de onda (para audio).
Puede colocarla arbitrariamente hacienda clic y arrastrando el cursor,
o arrastrándola dentro de la formas de onda.
Barra de desplazamiento y zoom: puede modificar el nivel de la
pantalla arrastrando a izquierda y derecha las líneas dobles del
extremo de la barra de desplazamiento. Cuando la barra se hace más
pequeña, la barra de desplazamiento puede moverse hacia delante o
hacia atrás permitiéndole acercar la forma de onda de un clip o
moverse con máxima precisión. Haga doble clic en la barra de
desplazamiento para volver a la anchura completa del clip. Si
arrastra de izquierda a derecha la zona de la regla, también podrá
acercar y alejar.
Marcadores
Los marcadores son puntos visuales de referencia que pueden
configurarse en la regla de tiempo para identificar cambios de escena
u otras marcas de edición.
El panel de marcadores
Configurar y mover de marcadores: coloque el cabezal donde
deba fijarse el marcador. Haga clic en el botón de marcador de
conmutación situado a la izquierda de la barra de herramientas y
pulse M. Solo puede fijarse un marcador por fotograma.
130
Pinnacle Studio
Para mover un marcador: pulse Ctrl y arrastre a izquierda o
derecha.
Eliminar el marcador: haga clic en el marcador para mover el
cabezal, a continuación pulse M o pulse el botón de marcador de
conmutación.
También puede eliminar los marcadores utilizando una lista en el
panel de marcadores. Para abrirla, haga doble clic en un marcador de
la regla o haga clic en la flecha inferior junto al botón de marcador
de conmutación.
El panel de marcadores muestra los marcadores fijados dentro de los
medios que se están visualizando en el momento, en orden
ascendente, con código de color, nombre y posición. La mayoría de
comandos disponible se aplican al marcador actualmente
seleccionado. La excepción es el botón de borrar todos los
marcadores, situado en la parte inferior del panel.
Al hacer clic en un marcador de la lista, este se selecciona para su
edición. Al mismo tiempo, el cabezal salta a la posición del
marcador.
Nombre de edición: el campo nombre le permite introducir, si alo
desea, un nombre distintivo para el marcador actualmente
seleccionado. Las flechas izquierda y derecha, situadas junto al
nombre, son otra opción para moverse por la lista de marcadores.
Posición: aquí puede editar la posición de un marcador directamente
como código de tiempo.
Color de marcador: haga clic en uno de los botones de color
disponibles para fijar el color del marcador actual (y de los
marcadores creados posteriormente).
Papelera: el icono de la papelera en cada fila de la lista de
marcadores le permite eliminar marcadores individuales.
Correcciones de vídeo
Las herramientas de corrección del editor de vídeos son ampliar,
ajustes, instannea y estabilizar.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
131
Ampliar
Las correcciones de ampliar para vídeo son las mismas que para
fotos y otras imágenes. Ver “Ampliar fotos” en la página 120.
Ajustes
Durante la importación, Studio detecta automáticamente ciertos
parámetros, pero una gran variedad de factores pueden llevar a una
ocasional identificación incorrecta. Los Ajustes le permiten
modificar cualquiera de estas propiedades básicas de la imagen, en
caso necesario.
Alfa
Si su deo tiene un canal alfa y desea eliminarlo, seleccione la
opción Ignorar alfa.
Prop. alt./anch.
Si la proporción de aspecto de un recurso de vídeo no se reconoció
correctamente al importarlo o si las proporciones del fotograma
deben modificarse manualmente por otro motivo, use este menú
desplegable para seleccionar el ajuste deseado. Este ajuste no
modifica la cantidad de imagen que se muestra. Lo que ocurre es que
el área visible se amplía o se reduce independientemente a lo ancho
o a lo largo para hacerla coincidir con los límites del fotograma
deseados.
Entrelazado
Si las opciones de Entrelazado de la imagen fueron identificadas de
manera incorrecta al importarla, puede usar este menú desplegable
para corregir este parámetro.
3D estereoscópico
Si el formato de un archivo de imagen 3D fue identificado de
manera incorrecta al importarla, puede corregirlo desde esta lista
desplegable.
132
Pinnacle Studio
Instantánea
La herramienta para instantáneas le permite obtener un único
fotograma de un vídeo, recortarlo y guardarlo como foto. Los
mandos son similares a los de la corrección recorte para fotos.
Selección de fotograma y relación de aspecto: el fotograma para
seleccionar un recorte de imagen puede reajustarse agarrando los
lados y los extremos o agarrándolo desde el centro y arrastrándolo
dentro de la vista previa.
Corrección de las propiedades de
3D estereoscópico de un recurso de Biblioteca.
Vista previa: la vista previa muestra la imagen recortada que se ha
seleccionado, sin las herramientas para instantáneas. Pulse Esc o
haga clic una vez en la imagen para ver las herramientas otra vez.
Aplicar: este comando exporta la imagen recortada como un archivo
JPEG y desactiva el modo de edición de instantáneas en la vista
previa. Las instantáneas se almacenan en la biblioteca, en Mis
fotografías Imágenes. Puede encontrar el nuevo elemento
volviendo a la Biblioteca y haciendo clic en el botón de encontrar
elemento añadido que se muestra temporalmente en la barra inferior
de la Biblioteca. El nuevo archivo de medios se crea en:
[Registered User]\My Documents\My Pictures\Images
Borrar y Cancelar: Borrar restablece el fotograma de selección a
su configuración original (imagen completa), mientras que Cancelar
sale de la edición de instantáneas sin crear ningún medio nuevo.
Capítulo 4: Edición de medios: Correcciones
133
Estabilizar
Esta herramienta, similar a la estabilización electrónica de
videocámaras digitales, minimiza las vibraciones e inestabilidades
causadas por el movimiento de la cámara. Al utilizar este efecto, se
eliminan las zonas exteriores de la imagen y para rellenar el marco,
se agranda hasta un 20 por ciento una porción variable de la imagen.
Una vez que se ha aplicado Estabilizar, el vídeo debe renderizarse
para obtener una vista previa más precisa. En lugar de usar el control
Reproducir en la barra de herramientas, haga clic en el botón
Renderizar y reproducir del panel Estabilizar para activar la vista
previa.
CORRECCIONES DE AUDIO
El Editor de audio se puede utilizar tanto para archivos de solo
audio, como archivos wav, o para vídeo con banda sonora
(“originalo “sincrónica”).
Para más información sobre cómo abrir el editor de audio para
acceder a las herramientas de corrección, así como las funciones
generales de los editores de medios, retase a “Resumen de edición
de medios” en la página 113.
Para un resumen general sobre información relativa al audio,
remítase al Capítulo 8: Sonido y música, página 207. En particular,
la información sobre el editor de audio comienza en la gina 209.
Para obtener información sobre cada una de las herramientas de
corrección, remítase a “Correcciones para audio” en la página 214 .
134
Pinnacle Studio
CAPÍTULO 5:
Edición de medios:
Efectos
Pinnacle Studio posee tres editores de medios: para vídeo, fotos y
audio. Su funcionamiento general se describe en "Introducción a la
edición de medios", en la página 113.
Trabajo con efectos visuales en el Editor de fotos. En la parte
superior se muestran varios grupos de efectos. En el centro, una
vista previa muestra la imagen con los efectos aplicados, los
parámetros para personalizarlos se encuentran disponibles a la
derecha. En la parte inferior, los controles de transporte y una
línea de tiempo ayudan a la animación de efectos con fotogramas
clave.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
135
Una de las funciones principales de los tres editores de medios es
ofrecer herramientas complementarias aplicables en tres familias:
Transiciones, Correcciones (Editor de medios) y Efectos, junto con
la función de Toma panorámica y zoom solo disponible en el Editor
de fotos.
Cuando se abren los editores de medios desde la Biblioteca, solo se
muestra la familia Correcciones (Editor de medios). Por el contrario,
cuando se abren desde la línea de tiempo de un proyecto de película
o de disco, se muestran todas las herramientas. Este capítulo ofrece
una introducción general a la edición de efectos, y se centra en los
efectos visuales de los Editores de fotos y vídeo, así como en la
Panorámica y zoom. Las correcciones y los efectos de audio se
describen en el Capítulo 8: Sonido y música.
Correcciones frente a efectos
Las herramientas de la familia Correcciones (Editor de medios)
tienen como principal finalidad remediar las imperfecciones que a
menudo se encuentran en los archivos de medios reales: un balance
de blancos pobre en las fotografías, ruido de viento en las pistas de
sonido, etcétera. A diferencia de los efectos, las herramientas de
corrección pueden aplicarse a elementos de la Biblioteca, no solo a
clips de la línea de tiempo. Cuando se aplican correcciones en la
Biblioteca, sus beneficios se transfieren a todos los proyectos que
utilicen estos elementos mejorados. Consulte el Capítulo 4: Edición
de medios: Correcciones en la página 110 para conocer más detalles
sobre las correcciones y el modo de utilizarlas. También se cubre
aquí el funcionamiento general de los editores de medios a partir de
la página 113.
Acerca de los efectos
"Efectos" es un término genérico que cubre un amplio rango de
herramientas de software para manipular sus medios. Incluye
herramientas de presentación como el Editor 2D, transformaciones
atmosféricas como Película antigua y algunos toques teatrales como
el Fuego fractal tan impresionantes que no podrá dejar de usarlos.
Al igual que ocurría con las Correcciones (Editor de medios), puede
aplicar efectos a clips de la línea de tiempo. Solo haga doble clic en
el clip para abrir el editor de medios adecuado con su pestaña de
Efectos ya abierta.
136
Pinnacle Studio
Composiciones de efectos
Para conseguir un aspecto, comportamiento o sonido concreto puede
ser necesaria una combinación de varios efectos aplicados en un
orden específico. Es posible que necesite efectos de vídeo y de
audio. En cada efecto debe ajustar los parámetros para conseguir el
resultado que está buscando. Una vez que haya encontrado la
combinación adecuada, el conjunto de efectos puede guardarse como
un tipo especial de recurso, una composición de efectos. Con las
composiciones de efectos, incluso las manipulaciones más
complicadas de sus medios se pueden aplicar con rapidez.
Las composiciones de efectos se pueden crear en el editor de medios
(usando el botón guardar en la parte superior del panel de ajustes
Efectos) o en la línea de tiempo (usando el comando del menú
contextual Efecto

Guardar como composición de FX).
Junto a los otros siete grupos de la familia Efectos, aparece un
grupo llamado Mis composiciones de FX (a la derecha) en el
momento en que se añade cualquier composición a la Biblioteca.
Se guardan en la sección Efectos de la Biblioteca, en Mis
composiciones de FX, y pueden usarse de la misma manera que el
resto de los efectos.
Toma panorámica y zoom
El Editor de fotos ofrece una tercera pestaña, Panorámica y zoom,
para continuar con las Correcciones (Editor de medios) y Efectos. La
herramienta de toma panorámica y zoom es un accesorio versátil con
el que puede adir movimiento y dramatismo a cualquier fotografía
de alta resolución, entre otros usos. Consulte los detalles sobre
"Panorámica y zoom" en la página 154.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
137
Efectos en los editores de medios
Al igual que otros recursos de su proyecto, los efectos se almacenan
en la Biblioteca. Los encontra en el árbol de recursos, bajo Efectos
en la rama de Elementos creativos. Como en otros tipos de recursos
de la Biblioteca, puede utilizar todas las funciones habituales:
colecciones, clasificación, etiquetas etc., para organizar los
numerosos efectos disponibles.
Puede aplicar un efecto directamente desde la Biblioteca en un clip
en la línea de tiempo con la función de arrastrar y soltar. Los clips a
los que se añade un efecto están indicados por un borde superior en
color brillante.
Cuando hace doble clic en un clip de la nea de tiempo, se abre el
editor de medios automáticamente con la pestaña de Efectos
preseleccionada. Hay disponible un total de ocho grupos de efectos
dependiendo de la versión de Pinnacle Studio con la que esté
trabajando. Haga clic en el nombre del grupo para ver los efectos
que contiene.
El grupo de efectos Cámara abierto en el Editor de fotografías. El
puntero del ratón se coloca sobre la miniatura para el efecto
Inversión (a la izquierda) haciendo que se muestre
automáticamente en la vista previa.
138
Pinnacle Studio
Los iconos en miniatura de los efectos en el grupo seleccionado
actualmente se muestran en una bandeja a tamaño completo en la
parte superior del área de trabajo. En el caso de los efectos visuales,
cuando el puntero del ratón pasa sobre los iconos de efectos, la vista
previa muestra la apariencia del clip que está editando si se le
aplicara dicho efecto. Cuando se haya decidido, haga clic en la
miniatura del efecto para aplicarlo.
Personalización de un efecto
Una vez que se ha aplicado un efecto al clip, mediante alguno de los
todos anteriormente mencionados, puede volver al editor de
medios en cualquier momento para manipular la configuracn del
efecto. Haga doble clic en el clip sobre la línea de tiempo o
seleccione Abrir editor de efectos si desea personalizar el efecto.
Consulte "El panel de Configuración" en la página 143 para más
información.
Para guardar sus modificaciones y volver a la línea de tiempo, pulse
Aceptar. Para cancelar las modificaciones y volver a la línea de
tiempo, pulse Cancelar.
Creación de composiciones de efectos
El conjunto de efectos usados por un
clip y sus parámetros pueden
guardarse como una Composición de
efectos haciendo clic en el botón
Guardar en la esquina superior
derecha del panel de Configuración.
Indique un nombre para su
composición en el cuadro de diálogo
que aparece y desmarque todos los
efectos que no quiera incluir.
Consulte "El panel de Configuración" en la gina 143 para más
información.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
139
Cambio a un clip nuevo
Incluso sin dejar un editor de medios, puede cambiar entre clips en la
línea de tiempo mediante el Navegador, una representación
esquemática de su proyecto que se muestra opcionalmente en el
espacio inmediato superior a la barra del pie de página de la ventana
del editor.
Para cambiar la visibilidad del Navegador, haga clic en la
rosa de los vientos en la parte inferior derecha de la
ventana.
Cada clip del proyecto está representado en el Navegador por una
barra de color. El formato de las barras en un eje temporal horizontal
con pistas ordenadas en vertical coincide exactamente con la línea de
tiempo. La barra que representa el clip actualmente editado aparece
marcada en naranja.
El ratón se coloca sobre el botón de la rosa de los vientos para
desactivar el panel del Navegador situado encima donde los clips
del proyecto están representados por barras horizontales.
Si hace clic en cualquiera de las otras barras, los cambios realizados
al clip actual se guardarán automáticamente y se cargará el clip
correspondiente a la barra sobre la que hizo clic. Si el nuevo clip es
de un tipo de medio diferente, se cambiará automáticamente al editor
apropiado.
Modo Solo
En ocasiones, mientras se edita un efecto, resulta de
utilidad ver las otras capas de la nea de tiempo,
aquellas que se encuentran por encima y por debajo de
la capa actual con el clip en el que está trabajando. En otras
ocasiones, puede simplificar una situación de edición complicada
desactivando la otra pista.
140
Pinnacle Studio
El modo Solo se inicia o se detiene con el botón Solo y el menú
desplegable que lo acompaña en el área inferior derecha del editor de
medios. Son posibles tres configuraciones.
Desactivado: cuando el modo individual está activado, si hace
clic una vez en el botón, se desactivará. Todas las capas de la
línea de tiempo se utilizan en la vista previa. A veces la capa
actual puede oscurecerse por una capa superpuesta en la nea de
tiempo.
Mostrar medios y pistas debajo: con esta opción, la pista actual
y todas las pistas por debajo aparecen en la vista previa, pero los
clips en las capas por encima de la capa actual se ocultan.
Mostrar solo medios: esta opción permite que se muestre en la
vista previa solo la capa en la que está trabajando.
Vista previa de efectos
En la sección Elementos creativos de la Biblioteca puede ver un
ejemplo de cada efecto directamente en la vista de miniaturas de los
iconos o en la ventana independiente del Reproductor. Estos
ejemplos le darán una idea del aspecto del efecto, pero a menudo
esto no será más que una idea de las múltiples posibilidades que
pueden ofrecer una vez que se personalicen, se utilicen fotogramas
clave y una combinación de otros efectos.
Como se mencionó anteriormente, puede ver el efecto previamente
en su propio medio, sin aplicarlo realmente, pasando el ratón sobre
el icono del efecto en un editor de medios del clip en la línea de
tiempo. Después solo tiene que hacer clic en la miniatura para
aplicar el efecto.
Efectos en lanea de tiempo
Para comprobar si un clip de la línea de tiempo tiene aplicados
efectos, busque una raya magenta a lo largo del borde superior del
clip. Tanto este indicador de efecto del clip y el mismo clip ofrecen
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
141
comandos de menú contextual de gran utilidad para la gestión de los
efectos.
El indicador de efecto del clip es una línea a contraste por el
borde superior del clip sobre el que se ha aplicado un efecto.
Un clip con correcciones muestra una línea verde a lo largo del
borde superior pero no hay comandos de menús contextuales.
Menú contextual del clip
Abrir Editor de efectos: abre el editor del medio adecuado para el
clip, con la pestaña Efectos preseleccionada. Aq puede aplicar
nuevos efectos al clip o bien modificar los que ya existen.
Pegar: los efectos pueden cortarse o copiarse al Portapapeles
mediante comandos en el submenú Efecto. El comando Pegar
permite aplicar el efecto a uno o varios clips.
Menú contextual del clip: Efecto
El menú contextual de cualquier clip al que se ha aplicado al menos
un efecto incluirá un submenú Efecto que ofrece una serie de
maneras de manipular los efectos presentes. El indicador de efecto
del clip cuenta con un me contextual reducido que contiene
solamente el submenú Efecto.
Cortar todo, Copiar todo: con estas funciones, los efectos
asignados a un clip pueden cortarse o copiarse al Portapapeles, desde
donde pueden pegarse a uno o varios clips como se describió
anteriormente.
Borrar todo, Borrar: elimine todos los efectos de una vez de un
clip con Borrar todo, o elimine un efecto particular seleccionando el
submeBorrar.
142
Pinnacle Studio
Guardar como composición de FX: guarde los efectos aplicados a
un clip o un subgrupo de ellos como composición de efectos. En el
cuadro de diálogo que se abre, haga clic en la casilla Nombre de
composición de FX e indique el título que identifica la composición
en la Biblioteca y en cualquier otra parte. Desmarque todos los
efectos aplicados que no desea incluir en la composición.
Editar: desde este submenú de efectos aplicados, seleccione uno
para abrirlo y configurarlo en el editor de medios del clip.
Buscar en la Biblioteca: abra la página del navegador de la
Biblioteca que contiene un determinado efecto con su miniatura ya
seleccionada.
Tiempo real frente a renderización
Al añadir efectos a un clip se incrementa la cantidad de
procesamiento que Pinnacle Studio necesita para proporcionarle una
vista previa fluida. En función del hardware de su equipo, el proceso
de renderización para un clip puede requerir más tiempo de
procesamiento del que puede gestionarse en tiempo real; es decir,
mientras la vista previa está funcionado.
En estos casos, se necesitará un proceso de pre-renderización antes
de que se pueda ofrecer una vista previa aceptable del clip. El
progreso de renderización se muestra en la regla de tiempo mediante
un sombreado amarillo (por renderizar) y amarillo (renderizado). El
sombreado desaparece cuando se completa la pre-renderización.
Las opciones para renderizar se definen en la gina Vista previa del
Panel de control de Pinnacle Studio. (Consulte Vista previa” en la
página 323).
Si los efectos no se reproducen de manera fluida, pruebe a
incrementar el valor de Umbral de optimización. Se aumentará la
duración de la pre-renderización para mejorar la calidad de la vista
previa. En el caso contrario, si la renderización lleva demasiado
tiempo, el valor de Umbral de optimización puede reducirse o puede
desactivarse la renderización definiendo el valor como cero. Otros
factores que afectan a la reproducción y duración de la renderización
son el formato, el tamaño y la frecuencia de fotogramas seleccionada
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
143
para el proyecto. Estos factores pueden modificarse en Ajustes de
línea de tiempo. Consulte “Ajustes de la línea de tiempo” en la
página 66.
El panel Configuración
El panel Configuración ofrece una lista de los efectos que se han
asignado al clip actual (cuyo nombre aparece en la parte superior).
Haga clic en el nombre de un efecto de la lista para seleccionarlo, de
este modo se mostrará la configuración para su revisión y edición en
el área de parámetros bajo la lista. La mayoría de efectos también
ofrecen una lista desplegable de combinaciones de parámetros
preestablecidos.
Aunque un clip puede tener Transiciones, Correcciones (Editor de
medios), y Panorámica y zoom además de efectos, el panel
Configuracn de la pestaña Efectos no los muestra. Active las otras
pestañas para acceder a la información de configuración de estas
herramientas.
Cuando un clip tiene varios efectos, se aplican en el orden en que se
añaden, que es el inverso al orden en que aparecen en la lista (los
efectos nuevos aparecen en la parte superior de la lista, no en la
inferior). Para cambiar el orden, arrastre la cabecera del efecto hacia
arriba o abajo en la lista.
El extremo derecho de la cabecera del efecto tiene cuatro botones
para realizar funciones relacionadas con este efecto. De izquierda a
derecha, pueden encontrarse las siguientes:
Diamante: cambia el uso de fotogramas clave en los parámetros del
efecto. Consulte “Uso de fotogramas claveen la página 145.
Expandir todos los ajustes: todos los grupos de ajustes del efecto
se pueden expandir para editarlos o cerrarlos con un solo clic.
Papelera: elimina el efecto del clip.
144
Pinnacle Studio
Punto: activa o desactiva el efecto. Puede desactivar el efecto con
fines comparativos sin necesidad de borrarlo y perder su
configuración.
Punto de arrastre: utilice esta zona o el área del nombre para
arrastrar el efecto arriba o abajo en la lista en el caso de que el clip
utilice varios efectos. Como se mencionó antes, los efectos se
aplican en orden ascendente. En algunos casos, cambiar el orden
puede afectar drásticamente al resultado total.
El panel Configuración: en la imagen, tres efectos (Gota de agua,
Editor 2D avanzado y Balance de blancos) se han aplicado al clip
actual. Se esseleccionado un preajuste para el efecto Editor 2D
avanzado (línea resaltada).
Modificación de parámetros
Los parámetros se organizan por grupos denominados según los
controles relacionados. Haga clic en el triángulo para expandir o
contraer la cabecera del grupo, abrir el grupo y acceder a sus
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
145
parámetros, o ciérrelo para conservar espacio en pantalla. El
elemento seleccionado actualmente se resalta con un recuadro
naranja. Para ir al siguiente elemento, use el Tabulador; para ir al
elemento anterior, use Mayúsculas+Tabulador.
Los parámetros numéricos utilizan controles deslizantes
horizontales, con una barra gris que se puede arrastrar
horizontalmente para cambiar el valor. Para un control más preciso,
use las fechas Izquierda o Derecha. Haga doble clic en la barra para
restablecer un parámetro particular a su valor predeterminado.
La mayoría de los efectos proporcionan una lista desplegable de
combinaciones de parámetros de ajuste para seleccionar rápidamente
entre sus variaciones. Una vez seleccionado un preajuste, puede
personalizarlo editando sus pametros.
Cuando haya terminado con un editor de medios y esté listo para
volver a la nea de tiempo, haga clic en Aceptar en la parte inferior
de la ventana para aceptar los cambios, o Cancelar para descartarlos.
Uso de fotogramas clave
El uso normal de algunos tipos de efecto es transformar el material
origen de modo uniforme de principio a fin. Los efectos
atmosféricos como Película antigua y los efectos que solo cambian
la coloración del clip se encuentran dentro de esta categoría. Sus
parámetros se establecen por lo general una sola vez al comienzo del
clip. A esto se le denomina el uso estático de un efecto.
Otros efectos, como Gota de agua, dependen de la sensación de
movimiento. Su efectividad depende de que sus parámetros puedan
variar a lo largo del clip. El modo más sencillo de este uso animado
de un efecto es utilizar un preajuste con animación incorporada,
como la mayoría de los de Gota de agua. En este tipo de animación
con fotogramas clave, uno o más parámetros del efecto tienen un
valor diferente al final del clip que al principio. Durante la
reproducción, los parámetros se actualizan tras cada fotograma para
cambiar suavemente del valor inicial al valor final.
146
Pinnacle Studio
El uso de fotogramas clave no se limita a los fotogramas inicial y
final de un clip. Los fotogramas clave pueden definirse con valores
específicos de parámetros de efecto en cualquier punto del clip para
producir animaciones de efectos con una complejidad a su gusto. Si,
por ejemplo, desea reducir a la mitad el tamaño de una imagen hacia
mediados del clip y volver al tamaño completo hacia el final, deberá
añadir al menos un tercer fotograma clave.
Uso básico de fotogramas clave
A continuación presentamos un esquema del uso de los fotogramas
clave para programar los cambios en el parámetro de un efecto
durante la reproducción de un clip.
1. Haga doble clic en un clip en la línea de tiempo para cargarlo en
su editor de medios.
2. Añada un efecto, active el uso de fotogramas clave haciendo clic
en el icono del diamante de la cabecera del efecto, si no está
resaltado.
3. Aparece una línea de fotograma clave bajo la regla de tiempo.
Los fotogramas clave que se hayan añadido al clip para el efecto
actual hasta el momento se muestran como diamantes grises.
Automáticamente se añade un fotograma clave al principio del
clip. Este fotograma clave no puede moverse o eliminarse. Si la
combinación de efecto y preajuste elegida es animada en vez de
estática, también se generará un fotograma clave al final. Puede
borrar o mover el fotograma clave final. Si lo hace, todos los
valores de parámetros se mantendn desde el último fotograma
clave existente hasta el final del clip.
4. Coloque el cabezal en la posición del clip donde desea establecer
un cambio en algún parámetros del efecto como el tamaño, la
posición o la transparencia.
5. Modifique el parámetro mediante el panel de Configuración. Si
está activada la edición de fotogramas clave, se añade
automáticamente un fotograma clave en la posición del cabezal.
Si ya existe un fotograma clave, se modificarán los datos del
parámetro que representa.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
147
Operaciones con fotogramas clave
Por cada efecto solo puede asociarse un fotograma clave a cada
fotograma del clip. El fotograma clave define el valor instantáneo de
todos los parámetros de clip del fotograma donde está definido.
Añadir o eliminar un fotograma clave: para añadir un
fotograma clave en la posición del cabezal sin ajustar
parámetros, o eliminar un fotograma clave en una
posición, haga clic en el botón conmutador de fotogramas clave en
el extremo izquierdo de la barra de transporte.
Mover un fotograma clave: para mover un fotograma clave por la
línea de fotogramas (y por tanto, por la línea de tiempo), haga clic en
él y arrástrelo.
Saltar a un fotograma clave: utilice los botones de flecha izquierdo
y derecho del botón de fotograma clave, o haga clic directamente en
el fotograma clave en la línea de fotogramas para mover el cabezal a
esta posición. El fotograma clave se resaltará, indicando que se ha
seleccionado para su eliminación o edición de parámetros.
Uso de fotogramas clave con múltiples parámetros
A veces puede que quiera usar fotogramas clave con múltiples
parámetros del mismo efecto en programaciones independientes.
Suponga, por ejemplo, que desea cambiar el parámetro de tamaño de
un efecto suavemente durante todo el clip, mientras que cambia otro,
como por ejemplo la rotación, en determinados puntos del recorrido.
Le mostramos dos modos de hacerlo:
Método 1: establezca primero los fotogramas clave de tamaño, y a
continuación ada más fotogramas de rotación donde sea necesario.
En cada uno de ellos se calculará el valor de tamaño correcto.
Método 2: añada el efecto dos veces: una para ajustar los cambios
generales (en este ejemplo, el tamaño) en los fotogramas clave, y
otra para realizar múltiples cambios de fotograma clave (rotación).
148
Pinnacle Studio
Efectos de foto y vídeo
Los efectos que se incluyen para utilizar con vídeos también
funcionan con las fotos y viceversa. En este apartado solo se
describen los efectos suministrados por Pinnacle Studio. Para efectos
incorporados por terceros, consulte la documentación del fabricante.
Borrosidad: al añadir borrosidad al vídeo se obtiene un resultado
parecido al de filmar sin enfocar. El efecto Borrosidad permite
añadir distintas intensidades de borrosidad horizontal y vertical en
todo el fotograma o en cualquier área rectangular. Puede aplicar
borrosidad fácilmente a una parte seleccionada de la imagen, como
la cara de una persona, un efecto parecido al que se utiliza en los
informativos televisivos.
Relieve: este efecto especializado simula el aspecto de una escultura
con relieve o bajorrelieve. La intensidad del efecto se determina
mediante el control deslizante Cantidad.
Película antigua: las peculas antiguas tienen una serie de rasgos
que habitualmente se pretenden evitar: imágenes granulosas
causadas por procesos de revelado fotogfico antiguos, manchas y
vetas de polvo, pelusa enganchada a la película y líneas verticales
intermitentes en los puntos en que se ha rayado la película durante la
proyección. El efecto Película antigua permite simular defectos para
dar a un vídeo en perfecto estado el aspecto de las películas que han
sufrido el paso del tiempo
Suavizar: el efecto Suavizar aplica una ligera borrosidad al vídeo.
Esto puede servir para añadir un toque romántico o incluso para
reducir las arrugas. La intensidad de este efecto se determina
mediante un control deslizante.
Cristal biselado: este efecto simula un cristal de polígonos
irregulares dispuestos como un mosaico a través del cual se visualiza
el vídeo. Mediante los controles deslizantes se puede determinar el
tamaño medio de los mosaicos poligonales en la imagen y la anchura
de los bordes oscuros situados entre los mosaicos contiguos desde
cero (sin bordes) hasta el valor máximo.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
149
Editor 2D: utilice este efecto para ampliar la imagen y establecer la
parte que se mostrará o para reducir la imagen y añadir si lo desea un
marco y una sombra.
Terremoto: el efecto Terremoto de Pinnacle Studio sacude la
imagen de vídeo simulando un seísmo, cuya intensidad se controla
mediante los parámetros de velocidad e intensidad de los controles
deslizantes.
Destello: este efecto simula el destello que se produce cuando una
luz brillante directa se sobreexpone en una zona de una película o
imagen de vídeo. Se puede ajustar la orientación, el tamaño y el tipo
de la luz principal.
Aumento: este efecto permite aplicar una lente de aumento a una
parte seleccionada del fotograma de deo. Puede posicionar la lente
en tres dimensiones, moviéndola horizontal o verticalmente dentro
del fotograma y acercándola o alejándola de la imagen.
Movimiento borroso: este efecto simula la borrosidad que se
produce al mover la cámara con rapidez durante la exposición. Se
pueden ajustar tanto el ángulo como la cantidad de borrosidad.
Gota de agua: este efecto simula el impacto de una gota cayendo en
una superficie de agua, que produce ondas concéntricas en
expansión.
Ola: este efecto añade una distorsión que simula el paso de una serie
de olas a través del fotograma a medida que avanza el clip de vídeo.
Con los parámetros se puede ajustar el número, el espaciado, la
dirección y la profundidad de las olas.
Blanco y negro: este efecto elimina una parte o toda la información
del color del vídeo original, con lo que se obtienen unos resultados
que van desde un color desvanecido (el preajuste Decolorado”)
hasta un monocromo total (“Blanco y negro”). El control deslizante
Cantidad determina la intensidad de este efecto.
Corrección del color: los cuatro controles deslizantes del panel de
parámetros de este efecto determinan la coloración del clip
seleccionado mediante estos parámetros:
Brillo: intensidad de la luz.
Contraste: gama de valores claros y oscuros.
150
Pinnacle Studio
Tono: ubicación de la luz en el espectro.
Saturación: cantidad de color puro, desde gris hasta totalmente
saturado.
Mapa de color: este efecto colorea una imagen utilizando dos
curvas de mezcla de colores (o mapas de colores). Estilice sus
imágenes con colores atrevidos, añada coloraciones con dos o tres
tonalidades o cree transiciones sorprendentes. El efecto se puede
utilizar para crear desde imágenes monocromas hasta
transformaciones de color psicolicas.
Inversión: el efecto Inversión no le da la vuelta a la imagen de
pantalla, aunque esto es lo que parezca indicar su nombre. En lugar
de la imagen, lo que se invierte son los valores del color: cada xel
se vuelve a dibujar con una intensidad de luz o color
complementarios, con lo que se obtiene una imagen fácilmente
reconocible pero coloreada de forma distinta.
Este efecto utiliza el modelo de color YCrCb, que tiene un canal
para la luminancia (información sobre el brillo) y dos canales para la
crominancia (información sobre el color). El modelo YCrCb se
utiliza con frecuencia en aplicaciones de vídeo digital.
Corrección de la iluminación: la herramienta Corrección
iluminación permite corregir y mejorar las imágenes de vídeo que se
hayan filmado con una iluminación inadecuada o insuficiente. Es
especialmente útil para corregir secuencias filmadas a contraluz en
exteriores donde los rasgos del sujeto aparezcan ensombrecidos.
Posterizar: este efecto de Pinnacle Studio permite controlar la
cantidad de colores utilizada para renderizar cada fotograma del clip,
desde la paleta original al completo hasta dos colores (blanco y
negro), desplazando el control deslizante Cantidad de izquierda a
derecha. Las zonas con colores parecidos se unen en áreas planas de
mayor superficie a medida que se reduce la paleta.
Balance de color RGB: el efecto Balance de color RGB en Pinnacle
Studio cumple dos funciones. Por un lado, se puede utilizar para
corregir imágenes que tengan una coloracn poco adecuada. Por el
otro, permite aplicar una distorsión del color para obtener un efecto
determinado. Por ejemplo, una escena nocturna se puede realzar
añadiendo azul y reduciendo ligeramente el brillo global. Del mismo
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
151
modo, se puede conseguir que un vídeo filmado de a parezca una
escena nocturna.
Sepia: este efecto de Pinnacle Studio confiere el aspecto de
fotografía antigua al clip, al representarlo en tonos sepia en lugar de
a todo color. La intensidad del efecto se determina mediante el
control deslizante Cantidad.
Balance de blancos: la mayoría de las videocámaras disponen de
una opción de “balance de blancos” para ajustar de forma automática
su respuesta al color en función de las condiciones de iluminación.
Si esta opción se desactiva o no funciona con eficacia, la coloración
de la imagen de vídeo puede verse afectada.
El efecto Balance de blancos de Pinnacle Studio corrige el problema
permitiendo especificar qcolor se debe considerar como “blanco”
en la imagen. El ajuste necesario para convertir en blanco ese color
de referencia se aplica a todos los píxeles de la imagen. Si el blanco
de referencia se elige bien, la coloración parecerá más natural.
Efectos y 3D estereoscópico
Algunos efectos de foto y vídeo cuentan con funciones diseñadas
para medios en 3D. Por ejemplo, algunos de los efectos
suministrados disponen de un modo estereoscópico que se activa
mediante una casilla en los parámetros del efecto. Además, los
efectos del grupo Esteroscópico le permiten modificar las
propiedades de 3D de su material. Este grupo incluye:
Control de profundidad S3D: este efecto le permite ajustar el
paralaje del contenido estereoscópico. De manera predeterminada,
este efecto se presenta en modo Estándar, de manera que con una
sola barra de desplazamiento (Profundidad) puede controlar la
cantidad de divergencia entre los fotogramas izquierdo y derecho, ya
sea para corregir o hacer coincidir el material original, o bien para
añadir un efecto especial.
El modo avanzado cuenta con dos grupos de control
(Desplazamiento y Zoom), cada uno de los cuales contiene una barra
de desplazamiento horizontal y vertical. Las barras del grupo
Desplazamiento le permiten controlar la divergencia entre los
fotogramas izquierdo y derecho, mientras que las barras del grupo
152
Pinnacle Studio
Zoom controlan el aumento. Ambas propiedades se pueden controlar
independientemente en las dimensiones horizontal y vertical, pero de
manera predeterminada, la proporción de aspecto del zoom está
bloqueada. Haga clic en el icono de bloqueo para ajustar el zoom
horizontal y vertical de manera independiente.
La configuración de Desplazamiento en el efecto Control de
profundidad S3D le permite cambiar la posición relativa de los
ojos derecho e izquierdo de manera horizontal y vertical.
Selector de ojo para 3D estereoscópico: El efecto Selector de ojo
se presenta en dos variaciones: una para el ojo izquierdo y otra para
el ojo derecho; se utiliza para unir las transmisiones de vídeo
derecha e izquierda en una línea de tiempo 3D.
Se pueden combinar dos clips en el mismo índice de líneas de
tiempo, uno para el ojo derecho y otro para el ojo izquierdo, para
generar un archivo de salida estereoscópico aplicando el efecto de
selector de ojo al clip superior.
Este efecto también se puede emplear para extraer la transmisión
derecha o izquierda de un clip en 3D definiendo la Fuente como Ojo
derecho u Ojo izquierdo y dirigiéndola hacia el ojo correspondiente
con la lista desplegable Encuadre.
Uso de transiciones
La pestaña Transición de entrada, a la izquierda de Correcciones
(Editor de medios) y Efectos, y la pestaña Transición de salida, a la
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
153
derecha, le permiten acceder a todas las transiciones de la Biblioteca
ordenadas por grupos. Algunas transiciones incluyen una
configuración de propiedades, como reproducción inversa, color y
suavidad, que no se pueden editar en la línea de tiempo. Los editores
de medios también ofrecen controles de transporte y una regla de
tiempo que le ayudan a generar la vista previa de la transición y a
ajustar su duración.
Elección de una transición en el editor de medios. La misma
transición y los mismos controles se aplican tanto en la transición
de entrada como en la de salida.
Cuando haya elegido una transición en la parte superior de la
pantalla, el panel de configuración se abrirá a la derecha del editor
de medios. Seleccione un preajuste en la lista desplegable, si alguno
de ellos se adecúa a sus necesidades, o modifique los parámetros de
la transición directamente usando los controles.
Cuando tenga que elegir un color, haga clic en
la casilla de color para abrir un selector de color
o bien en el icono selector de color junto a la
casilla para escoger un color de cualquier parte
de la pantalla usando un cursor especial del
ratón.
154
Pinnacle Studio
Una barra blanca de fundido situada sobre la regla de tiempo, bajo la
vista previa del editor de medios, controla la duración de una
transición de entrada a la izquierda de la escala y de una transición
de salida, a la derecha. Solo está activa la transición que se está
editando en ese momento, en función de la pestaña seleccionada
(Transición de entrada o Transición de salida).
Haga clic en el botón Reproducir para generar
la vista previa de la transición seleccionada o
arrastre el curso para hacerlo a la velocidad que
desee.
Toma panorámica y zoom
La herramienta de toma panorámica y zoom está disponible para las
fotos e imágenes que se abran en el Editor de fotos desde la línea de
tiempo. Acceda a esta herramienta mediante la pestaña Panorámica
y zoom en la parte superior de la pantalla.
Con Toma panorámica y zoom, es posible utilizar un área del
interior de la imagen para rellenar todo el fotograma del vídeo. El
área puede tener cualquier tamaño y forma. Durante la reproducción,
se alargará lo suficiente para rellenar el marco del vídeo sin dejar
áreas en blanco.
Si define dos o más áreas, la toma panomica y el zoom anima su
presentación de la imagen acercándola y alejándola mientras que la
atraviesa con movimientos de mara simulados al tiempo que se
mueve suavemente de un área a otra.
La herramienta de toma panomica y zoom utiliza toda la
resolución disponible de su foto original, de modo que si la imagen
es lo suficientemente grande, mantend todo el detalle cuando haga
zoom sobre ella.
Cómo añadir una toma panorámica y zoom
Para aplicar una toma panomica y zoom a un clip de foto en la
línea de tiempo, haga doble clic para abrirlo en el Editor de fotos.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
155
Puesto que lo abre desde la línea de tiempo, la pestaña Efectos estará
preseleccionada en el editor. Cambie a la pestaña Toma panorámica
y zoom.
En la imagen, se ha seleccionado la pestaña Toma panorámica y
zoom y sigue definida con el modo predefinido Static. El
fotograma seleccionado, que vemos que se ha redimensionado
con el cursor, define una región de la imagen que se ampliará
para rellenar todo el fotograma, como se muestra en el panel de
vista previa flotante (parte inferior derecha).
La herramienta de toma panorámica y zoom tiene dos modos de
funcionamiento alternativos que se seleccionan con los botones que
se encuentran sobre la vista previa. En el modo Static, una única
región de la imagen que no cambia se muestra durante la duración
del clip. En el modo En movimiento, se definen regiones
independientes para el primer y último fotograma del clip. Durante
la reproducción, se produce un suave "movimiento de cámara" de un
fotograma a otro. El modo En movimiento también permite el uso de
fotogramas clave, en el cual un número de regiones definidas
adicionales pueden añadirse a la ruta de la cámara de la toma
panorámica y zoom.
156
Pinnacle Studio
Modo Static
En el modo Static, un fotograma
seleccionado en gris con puntos de control
redondos se muestra sobre la imagen.
Puede agrandar, reducir y mover este
fotograma, pero no puede cambiar sus
proporciones (proporción de aspecto).
Una pequeña ventana flotante de vista
previa muestra la selección definida en el
momento.
El zoom y posición también pueden controlarse numéricamente
mediante controles deslizantes del panel de Atributos. Haga doble
clic en los controles deslizantes para restablecer los valores, o un
solo clic para introducir un valor numérico.
Modo En movimiento
Cuando se establece el modo En movimiento, la imagen se analiza
automáticamente y se establece un tamaño y posición iniciales para
el inicio y el final. La animación generada comienza acercando el
zoom suavemente sobre el motivo de la imagen, después se aleja
hasta el tamaño completo disponible. Si la imagen tiene una
proporción de aspecto diferente al deo, se aplica el zoom suficiente
para evitar áreas en blanco.
Como apoyo a esta funcionalidad extra del modo En movimiento, se
usa el color del fotograma seleccionado para indicar su lugar en la
secuencia animada. El fotograma inicial es verde y el final es rojo.
Los fotogramas en los puntos intermedios se dibujan en blanco.
Cuando existen varios fotogramas, puede arrastrar los fotogramas
según requiera colocando el ratón sobre el borde del fotograma o el
punto central. Al mover el fotograma blanco se añadi
automáticamente un fotograma clave en la posición actual.
Fotogramas clave en toma panorámica y zoom
Los fotogramas clave permiten crear una animación personalizada
con panomica y zoom de diversa complejidad, aunque las
secuencias sencillas realizadas con unos pocos pasos pueden ser todo
lo que necesite.
Capítulo 5: Edición de medios: Efectos
157
Cambie al modo En movimiento como se describió anteriormente, y
observe cómo se han añadido dos fotogramas a la vista previa. Estos
fotogramas clave especiales de inicio y fin, como se mencionó antes,
se dibujan en verde y rojo respectivamente. Pueden arrastrarse en el
espacio pero no en el tiempo.
Si no requiere de fotogramas clave intermedios, solo tiene que
colocar los fotogramas de inicio y fin y habrá terminado.
Si, por el contrario, va a realizar una animación más compleja,
coloque el depurador en el punto donde debe tener lugar el cambio
de movimiento de la cámara. Para crear un fotograma clave nuevo,
simplemente defina el fotograma blanco seleccionado con el tamaño
y posición deseados. El nuevo fotograma clave se representa
mediante un icono gris romboidal en la nea de fotogramas clave
bajo la línea de tiempo del clip.
ada tantos fotogramas clave como necesite. Cuando termine, haga
clic en Aceptar para volver a la línea de tiempo del proyecto.
Añadir manualmente un fotograma clave: para añadir
un fotograma clave específico en la posición del cabezal
sin alterar la ruta de animación actual, haga clic en el
botón para conmutar fotogramas clave en el extremo izquierdo de la
barra de transporte.
Mover un fotograma clave: puede arrastrar un fotograma clave por
la línea de tiempo para reposicionarlo en el tiempo.
Saltar a un fotograma clave: para saltar a un fotograma clave y
modificarlo o eliminarlo, utilice los botones de flecha a izquierda y
derecha del botón de fotograma clave, o haga clic directamente en la
línea del fotograma clave. Cuando el cabezal se encuentra
directamente sobre un fotograma clave, este aparecerá resaltado.
Borrar un fotograma clave: para borrar un fotograma clave, haga
clic en su icono en la línea de fotogramas clave para navegar hasta el
fotograma adecuado, haga clic en el botón Borrar fotograma clave
en el extremo izquierdo de la barra de transporte.
158
Pinnacle Studio
El panel Configuración
El panel Configuración ofrece varios controles para configurar la
herramienta de toma panorámica y zoom.
Un Smooth que ofrece un elegante frenado al acercarse a un
cambio de dirección en la ruta de animación de los fotogramas
clave.
Seleccionar preajuste: seleccione entre varios preajustes
animados o estáticos.
Zoom, Horizontal y Vertical muestran los valores numéricos del
fotograma actual. Haga doble clic en los controles deslizantes
para restablecer los valores.
El Paso bajo filtra los movimientos a pequeña escala para lograr
una animación suave y optimizada.
Capítulo 6: Montaje
159
CAPÍTULO 6:
Montaje
En Montaje en Pinnacle Studio es un método para mejorar sus
películas mediante presentaciones, animación y efectos de edición
multipista listos para su uso. Tiene a su
disposición numerosas secuencias con
diseño profesional, llamadas plantillas, que
añadirán efectos instantáneos a sus
producciones. Las plantillas se agrupan en
temas similares, de modo que junto con la
sofisticación técnica de las plantillas le
resultará fácil mantener un aspecto
coherente.
Pero estas plantillas pre elaboradas solo son la mitad de lo fascinante
del Montaje. La otra mitad es la personalización. Las plantillas de
montaje tiene espacios que pueden contener diferentes tipos de datos
personalizados, como vídeo, imágenes de texto, fotos y mucho más.
Puede rellenar un espacio arrastrando un recurso adecuado a la
correspondiente zona de arrastre que se muestra.
Montaje en la Biblioteca
Las plantillas se agrupan por tema en la Sección de montaje de la
Biblioteca. Cada tema consta de una serie de plantillas que podrán
añadirse a su proyecto en forma de clips de montaje”. Pod crear
atractivas secuencias visuales que integren tulos y animaciones
creados por otros artistas con sus propias fotos y vídeo. Consulte:
“La sección Montaje de la Biblioteca” en la página 161 para más
información.
160
Pinnacle Studio
Títulos de montaje y títulos estándar
Aunque puede crear "títulos" fantásticos a partir de las plantillas de
montaje, no son los mismos que se realizan en el Editor de títulos.
Cada uno tiene sus ventajas particulares.
Las plantillas de montaje son más fáciles de utilizar, y pueden
ofrecerle efectos no disponibles en los títulos corrientes. Por otro
lado, los editores de títulos le ofrecen un control mucho más preciso
sobre la apariencia de los títulos y la animación de los elementos
gráficos.
La colección de plantillas
Cada una de las plantillas de la sección Montaje de la Biblioteca ha
sido disada para cubrir una necesidad genérica. Dentro de cada
tema, las plantillas disponibles están diseñadas para complementarse
entre sí a la hora de compartir el mismo proyecto.
Plantillas en la sección Montaje de la Biblioteca. Se muestran
algunos detalles (como la presencia de títulos de texto) y otros se
omiten (como las clasificaciones) debido a la configuración de la
Biblioteca.
Por ejemplo, la mayoría de los temas ofrecen una plantilla de
apertura y una plantilla de cierre coincidentes. Muchos temas
también ofrecen una o varias plantillas de transición suave para
realizar transiciones desde un clip de imagen o vídeo a otro.
Montaje de su proyecto
El primer paso para utilizar la plantilla escogida es arrastrarla a la
línea de tiempo de su proyecto. Una vez allí, la plantilla de montaje
se trata como un clip normal e independiente. Para personalizar el
Capítulo 6: Montaje
161
clip rellenando los espacios de la plantilla, debe hacer doble clic en
el clip de montaje y abrir el Editor de montaje. Consulte la gina
169 para más detalles.
Cada plantilla define un vídeo o secuencia gráfica con espacios que
podrá luego rellenar. Puede realizar las personalizaciones mediante
varios formatos. Por ejemplo, la mayoría de las plantillas ofrecen
uno o varios espacios, o "zonas de arrastre", para clips de imagen o
vídeo. Muchas le permiten añadir títulos de texto, y algunos
parámetros adicionales para otras propiedades especiales.
Si desea usar otros clips de la línea de tiempo para personalizar el
montaje, se pueden añadir usando el comando Pegar en la zona de
arrastre del menú contextual del clip de montaje sin abrir el Editor
de montaje.
Sección de Montaje de la Biblioteca
Las plantillas de montaje se almacenan en su propia sección de la
Biblioteca. Para buscarlas, haga clic en la flecha hacia abajo de
cualquier pestaña de la Biblioteca y seleccione Montaje, que aparece
en la sección "Elementos creativos".
El botón de reproducción de cualquier icono de Montaje carga la
plantilla en el Reproductor, donde puede realizar una vista previa
con los controles de transporte estándar.
Haga clic en el botón Reproducir del icono
para una vista previa de la plantilla.
162
Pinnacle Studio
Para usar una plantilla en su proyecto, arrastre el icono desde la
Biblioteca compacta del Editor de películas o el Editor de disco a la
línea de tiempo del proyecto.
USO DE PLANTILLAS DE MONTAJE
Las plantillas de montaje se almacenan en la sección Montaje de la
Biblioteca, en donde se agrupan por temas. Para usar una plantilla en
su proyecto, arrastre la miniatura desde la Biblioteca compacta del
Editor de películas o el Editor de disco a la línea de tiempo del
proyecto.
Para usar una plantilla, arrastre su miniatura a la línea de
tiempo. Los números del clip indican que hay cinco subclips
disponibles para personalizar.
Los clips de montaje en la línea de tiempo pueden recortarse y
editarse de una forma muy parecida a la realizada con el vídeo
Capítulo 6: Montaje
163
convencional. Pod dotarles de transiciones y efectos, ajustar su
audio, etc. También se pueden rellenar los espacios en el montaje
con los clips de la línea de tiempo. Sin embargo, para personalizar
totalmente el clip con su propio contenido, necesitará una
herramienta de edición especial. Se trata del Editor de montaje, que
se abre cuando se hace doble clic en un clip de Montaje en la línea
de tiempo. También se puede acceder con el comando del menú
contextual del clip Editar montaje.
El Editor de montaje permite al usuario personalizar un clip de
montaje configurando sus ajustes integrados o especificando los
clips de audio y vídeo necesarios para su utilización.
El Editor de montaje le permite especificar aquellos elementos de
plantilla como clips de imagen o vídeo, ajuste de propiedades, y
títulos de texto. Los clips se añaden arrastrándolos desde la
Biblioteca compacta del editor a las zonas de arrastre bajo el
reproductor. En la imagen, un clip de la Biblioteca está listo para
arrastrarse en la segunda zona. El clip sustituirá el gráfico de
iglú que ocupa ahora la zona.
Fondos de plantilla
Algunas plantillas tienen fondos gráficos
integrados, un color que se puede elegir, o ambos.
Muchos de estos disponen de una casilla de selección Fondo en la
herramienta Editor de montaje; no marque esta casilla si desea un
fondo transparente. Esto permite utilizar el montaje en una pista
superior de la línea de tiempo sobre un fondo del material
fotográfico o de vídeo de las pistas inferiores.
164
Pinnacle Studio
Clips de montaje en la línea de tiempo
Los clips de montaje tienen un comportamiento similar al de los
clips de vídeo en lo que se refiere al funcionamiento en la nea de
tiempo de un proyecto de película o disco, esto es, adir
transiciones, recortar y colocar.
Una plantilla de montaje soltada en la línea de tiempo se añade
mediante uno de estos tres todos: insertar, sobrescribir y
reemplazar. Si el botón modo de edición en la barra de herramientas
se ajusta en smart, automáticamente se selecciona el todo
reemplazar. La longitud predeterminada del clip varía de una
plantilla a otra.
Inserción de una plantilla de montaje: puede añadir un montaje en
cualquier punto de la línea de tiempo. Si el clip de montaje se coloca
en medio de un clip existente, interrumpirá ese clip durante la
reproducción y el modo de edición actual determinará si la segunda
parte del clip original se sobrescribe o simplemente se retrasa.
Si desea insertar un montaje en un punto de edición, entre otros clips
o junto a ellos pero sin modificarlos, asegúrese primero de que el
botón del imán de la línea de tiempo esté activado. De este modo,
cuando arrastre un clip muy cerca del comienzo o del final de otro
clip en la línea, se colocará automáticamente como si los clips
colindaran exactamente. También debe ajustar el botón modo de
edición en insertar, de manera que el material que ya se encuentre en
la línea se desplace hacia la derecha, dejando espacio para el clip que
arrastre, en vez de sustituir la parte superpuesta.
Reemplazo de una plantilla de Montaje: para reemplazar una
plantilla de montaje en la línea de tiempo, mantenga pulsada la tecla
Mayús en el teclado y arrastre la nueva plantilla sobre la antigua. El
clip nuevo sustituye tanto la localización como cualquier
personalización que hubiera sobre el antiguo. Las líneas de
colocación, en color azul, muestran los límites del clip que se va a
sustituir; con independencia de que sea la longitud predeterminada
de diseño, el nuevo clip heredará estos límites.
Capítulo 6: Montaje
165
Sobrescritura de clips con una plantilla de montaje: si desea
soltar una plantilla de montaje en una pista de la línea de tiempo y
que simplemente sobrescriba el resto de clips de la pista sin realizar
ningún cambio al resto de la línea de tiempo, puede hacerlo
ajustando el botón modo de edición en sobrescribir. La longitud del
clip de Montaje determinará la cantidad de pista que se sustituye.
Recorte de un clip de montaje
Aunque las operaciones de recorte en la línea de tiempo son las
mismas para los clips de montaje que para los clips de vídeo, el
resultado provocado por el recorte depende de la naturaleza del
clip.
En cualquier tema animado, como en el caso de un título rodante, la
animación se ejecuta hasta su finalización. La velocidad de
animación depende por tanto de la duración del clip. Acortar el clip
provocará que la animación transcurra más rápida, pero no truncará
la secuencia.
Por el contrario, los clips que incluyan vídeo podn recortarse de la
forma habitual. Muchos temas incluyen un subclip de vídeo de
duración variable. Cuando esté presente uno de estos vídeos, el clip
podrá expandirse tanto como la duración del subclip se lo permita.
En el caso de tratarse de una imagen fija, podrá hacerlo de forma
indefinida.
Transiciones y efectos
Las transiciones podrán utilizarse al comienzo y final de los clips de
montaje del mismo modo que otros tipos de clip.
Los efectos de audio y vídeo también podn añadirse a los clips de
montaje como de costumbre, y aplicarlos luego a todo el contenido
que albergue el clip. No obstante, algunos efectos, como Velocidad,
no están disponibles para emplearse con clips de montaje.
Para añadir un efecto a un clip de Montaje, haga clic con el botón
derecho en el clip de Montaje de la nea de tiempo y seleccione
Abrir editor de efectos del menú contextual. También puede arrastrar
166
Pinnacle Studio
un efecto desde la Biblioteca y soltarla en el clip. Los efectos se
encuentran en la sección Elementos creativos de la Biblioteca.
Para editar, copiar o suprimir un efecto de un clip de montaje,
haga clic con el botón derecho del ran en la línea magenta en la
parte superior del clip y seleccione la opción correspondiente en el
submecontextual Efecto.
Anatomía de una plantilla
Para encontrar ejemplos de cómo funcionan los temas, examinemos
el tema “Años 50 Moderno” que se proporciona, el cual incluye
cinco plantillas.
Todas las plantillas de este tema en concreto comparten el mismo
diseño abstracto y en movimiento como telón de fondo. Este diseño
aparece visible continuamente, salvo en los segmentos de deo que
aparecen en forma de fotograma completo. El colorido del diseño se
establece por medio de un control de parámetros disponible en el
Editor de montaje para cada una de estas plantillas.
Ahora vamos a revisar bien cada plantilla para ver cómo ha sido
construida a partir de cada uno de sus elementos, clips y títulos
facilitados en el Editor de montaje.
Apertura: generalmente una plantilla de apertura
comienza con algún tipo de animación, incluyendo
títulos y termina con un deo completo de
fotogramas. Nuestro ejemplo de los Años 50 Moderno” cumple con
este patrón.
La animación que discurre en un segundo plano se ejecuta en la
mayor parte de esta secuencia. Dentro de la animación, se visualizan
dos títulos personalizables. Aparecen representados en el diagrama
inferior por medio de líneas en la barra de “Animación”. Ambos
títulos pasan volando por el interior y el exterior del fotograma
(color de línea oscuro), con un segundo y medio de pausa en medio
para su visualización estacionaria (color de línea claro).
Capítulo 6: Montaje
167
Representación esquemática de la plantilla de apertura en el tema
“Modernos 50”, en su longitud predeterminada de 14 segundos.
Justo cuando el segundo título abandona el fotograma, aparece un
panel animado que incluye el vídeo en ejecucn. El deo se
reproduce en formato de pantalla completa a 11:18 con el clip de la
plantilla y se mantiene así hasta el final (el tramo blanco de la barra
de Vídeo” mostrada en el diagrama).
Por defecto, la duración de este clip de tema es 14:00. El clip de
vídeo incrustado comienza en un desplazamiento fijo de 7:03 y se
ejecuta hasta el final; su duración es por tanto de 6:27. Si su subclip
de vídeo es lo suficientemente largo, podrá prolongar el total del clip
aumentando la proporción de vídeo con fotogramas completos. Esta
capacidad aparece indicada en el diagrama superior por medio de la
flecha situada al final de la barra de “Vídeo”.
Transición A: las plantillas de transición conectan
dos secuencias de vídeo con fotogramas completos
por medio de algún tipo de animación. Este primer
ejemplo de transicn comienza con dos segundos de vídeo de
fotogramas completo, luego se produce un reducimiento para
descubrir una formación de múltiples paneles de vídeo ejecutándose
simultáneamente. El zoom de aumento realizado en el subclip final
conduce a una ampliación de la sección del vídeo de fotograma
completo.
La transición A integra fuentes de vídeo ltiples.
168
Pinnacle Studio
Transición B: esta transición logra el objetivo
básico de conectar dos clips de vídeo de forma más
sencilla que en el caso anterior. El primer subclip
comienza en forma de fotograma completo, luego se reduce mientras
se realice una rotación alejada del espectador. Cuando se visualiza el
lado contrario de su panel rotatorio, el segundo subclip reemplaza al
primero. El panel aumenta para rellenar el fotograma alrededor del
final del clip.
La transición B crea una transición más sencilla.
Una vez más, el segmento de fotograma completo del segundo
subclip podrá alargarse mediante la expansión del clip de la plantilla
en la línea de tiempo.
Transición C: se comporta de modo similar a la
transición B, con la diferencia de que el panel de
vídeo flotante realiza un giro extra en el centro para
incluir uno o más subclips dentro de la secuencia.
La transición C incluye un subclip de vídeo a modo de puente.
El subclip final puede expandirse como en el caso anterior.
Finalización: el propósito de una plantilla de
finalización es el reflejo de una de inicio. En este
ejemplo, la estructura interna es también reflejada
casi exactamente. El vídeo de pantalla completa se desvanece en
forma de panel flotante para dar paso a títulos animados; justamente
el caso contrario de la secuencia de inicio descrita arriba. La única
diferencia en este caso es que el segmento de vídeo de fotograma
completo del clip no se puede extender.
La plantilla de finalización es básicamente una copia inversa de
la plantilla de apertura.
Capítulo 6: Montaje
169
EDICIÓN DE MONTAJE
La principal herramienta de Studio para personalizar un clip de
montaje es el Editor de montaje, que le permite interactuar con todas
las posibilidades que ofrece un montaje. Usando el editor puede
añadir contenido de la Biblioteca, cambiar el fondo y editar
cualquier texto del montaje. Puede accederse al editor desde un clip
de montaje en la línea de tiempo de un proyecto haciendo doble clic
sobre el clip o seleccionado Editar montaje desde su menú
contextual.
Un truco muy útil: puede añadir clips de la línea de tiempo
directamente a un clip de montaje usando el Portapapeles. Copie el
clip que desee usando el comando Copiar de su menú contextual o
pulsando Ctrl+C. Haga clic con el botón derecho sobre el clip de
montaje para abrir su menú contextual. Seleccione Pegar en la zona
de arrastre y, en el submenú gráfico con todos los espacios
disponibles en el montaje, elija uno de ellos como destino.
Utilización del Editor de montaje
Cada plantilla de montaje cuenta con su propia serie de espacios para
alojar contenido de vídeo y fotos, representados por zonas de
arrastre dentro del editor de montaje. La mayoría de las plantillas
cuentan con al menos un espacio, siendo seis su número máximo.
Algunas también ofrecen títulos de texto y otros parámetros para
personalizar las características especiales.
El editor de montaje se divide en cinco partes. En la parte izquierda,
la versión compacta de la Biblioteca ofrece acceso a sus deos y
fotos; a la derecha hay un panel de personalización incluyendo
campos de texto u otros controles necesarios para los parámetros de
la plantilla. El Reproductor muestra los resultados de sus cambios.
Bajo la vista previa se encuentran las zonas de arrastre para deo e
imágenes.
170
Pinnacle Studio
Recorte interior de clips de montaje
Si una plantilla de montaje empieza o finaliza con una cantidad
ajustable por el usuario de vídeo a fotograma completo, como
muchos hacen, la línea de tiempo del Editor de montaje proporciona
asas para ajustar los tiempos de entrada y salida, es decir, las
duraciones de las proporciones a fotograma completo. Haga clic
sobre este punto y arrastre hacia la izquierda o la derecha para
ajustar la duración de forma independiente. La duración de la parte
central del clip (la parte animada) se acortará o alargará en
consonancia. Si desea equilibrar la entrada y salida sin que afecte a
la parte central, haga clic entre ambos puntos y arrastre.
Parte del Editor de montaje, con la línea de tiempo (abajo) y las
zonas de arrastre para vídeo o imágenes (centro). Las partes
inferiores de la Biblioteca y el Reproductor también están
visibles. Haga clic y arrastre la línea de tiempo para ajustar los
tiempos del montaje.
Si desea una explicación detallada de la estructura de la plantilla,
consulte "Anatomía de una plantilla" en la página 166.
Trabajo con zonas de arrastre
Eliminación de zonas de arrastre: para eliminar un subclip desde
la zona de arrastre, haga clic con el botón derecho del ratón sobre la
zona y seleccione la opción Eliminar medios del menú contextual.
Silenciar el subclip de audio: algunas zonas de arrastre aparecen
representadas mediante el símbolo de audio, el cual indica que la
parte de audio de cualquier deo en esa zona se incluirá en el audio
del clip de montaje. Si no desea que se aplique el audio, haga clic en
el símbolo de audio para silenciar el subclip.
Capítulo 6: Montaje
171
Selección del inicio de su subclip: el vídeo de una
zona de arrastre puede ajustarse para que comience
desde el offset de un subclip. Haga clic y mantenga
pulsado el botón izquierdo del ran para controlar
el deslizador de inicio del clip situado por debajo de
la zona. Las teclas de flechas izquierda y derecha resultan de utilidad
para realizar ajustes acertados.
Si la zona de arrastre en la que trabaja está activa en ese índice de
tiempo, la vista previa reflejará los cambios en el fotograma de
inicio. Cuando ajusta el fotograma de inicio de un subclip, puede ser
buena idea establecer la posición del depurador en la localización
donde la vista previa del Reproductor puede ser de más ayuda.
El uso del deslizador de inicio del clip no cambia ni la posición del
subclip dentro de la plantilla ni su duración, solo la parte del subclip
que se usa. Si establece el inicio del subclip tan tarde que el vídeo
acaba mientras la zona sigue activa, el último fotograma del subclip
se congela para rellenar el tiempo asignado.
Introducción de efectos dentro de
las zonas de arrastre: es posible
aplicar un efecto de audio o vídeo
directamente a un subclip de montaje
arrastrando el efecto a la zona de
arrastre. Como siempre, una línea magenta en la parte superior del
clip señala que los efectos se han aplicado.
Eliminación de efectos dentro de las zonas de arrastre: En el
mecontextual de la zona, dentro de Efectos, busque el comando
Borrar todo, o bien vaya al submenú Borrar desde donde podrá
seleccionar el efecto que desea borrar.
Nota: si borra o reemplaza el medio en una zona de arrastre,
también se eliminarán todos los efectos aplicados a ese medio.
172
Pinnacle Studio
CAPÍTULO 7:
El Editor de títulos
El Editor de títulos de Pinnacle Studio es una potente herramienta
para crear y editar títulos y gráficos animados. Su amplio juego de
efectos de texto e imagen y herramientas proporcionan innumerables
posibilidades para el diseño visual de su película.
Áreas de la pantalla del Editor de títulos:

el Selector de
preajustes;

la Biblioteca;

la ventana de edición;

el panel
de configuración;

la barra de herramientas; y

la lista de
capas.
Estas son las áreas principales de la pantalla del Editor de tulos,
numeradas según la ilustración anterior:
1. El Selector de preajustes proporciona pestañas para los
preajustes de Aspectos y Animaciones, con los preajustes
Capítulo 7: El Editor de títulos
173
organizados por estilo en cada pestaña. Un Aspecto es un estilo
visual de una capa de texto o forma en el título; una Animación
es una rutina de animación que puede asignarse a cualquier capa,
pero normalmente se aplica a un texto. Consulte “Preajustes de
aspecto (página 178) y “Preajustes de animación” (página 179)
para obtener más información.
Mueva el puntero del ratón sobre cualquier preajuste para ver su
efecto en el título. Haciendo clic se aplica el preajuste a la capa
actual. Después de la aplicación, los Aspectos pueden
personalizarse mediante el panel Configuración.
2. La Biblioteca proporciona recursos para crear tulos. Las
pestañas en la parte superior ofrecen acceso a todos los medios y
contenidos disponibles. Esta versión compacta de la Biblioteca
es funcionalmente idéntica a la Biblioteca completa, como se
describe en el Capítulo 2.
3. La ventana de edición es la principal zona de trabajo al
componer o editar un título. Proporciona una vista previa
dinámica del título con una práctica edición. Consulte la página
189 para más detalles.
4. El panel de configuración tiene subpaneles individuales
plegables para cada tres categorías de configuración: Ajustes de
texto, controla el estilo y el tamaño de los títulos de texto;
Configuración de aspectos, para la configuración de superficies,
bordes y sombras; y Ajustes de fondo, relacionada con la capa de
fondo del título.
5. La barra de herramientas tiene cuatro grupos de controles. De
izquierda a derecha: las herramientas añadir texto y añadir
forma; un conjunto de controles de manipulación de capa; un
conjunto completo de controles de transporte, incluyendo un
botón bucle; y un par de contadores mostrando la duración del
título y la posición actual de reproducción.
6. La lista de capas: cada elemento gráfico o textual constituye
una capa en el título, que es una pila de dichas capas. Las partes
opacas de cada capa ocultan las capas inferiores; la última capa
solo puede ocultar el fondo.
Además de enumerar cada capa por su nombre, la Lista de capas
incluye una línea de tiempo de las animaciones, mostrando el
174
Pinnacle Studio
espacio de tiempo durante el cual está activa cada capa y qué
animaciones se han asignado a la capa. Estas propiedades
pueden ajustarse arrastrando.
El proceso de crear una imagen en capas se llama componer. Puesto
que la información en cada capa se mantiene por separado y solo se
combina en la imagen de salida, es posible volver a la composición
en cualquier momento y añadir más capas, ajustarlas, reordenarlas,
eliminarlas o sustituirlas.
Crear una imagen en capas empezando con una fotograma vacío
(superior izquierda). El patrón cuadriculado indica
transparencia. A pesar de que los fondos pueden tener áreas
transparentes o translúcidas, aquí se añade un fondo opaco (0)
para más claridad, seguido de capas sucesivas con algunos
contenidos opacos (1, 2, 3). En la composición final (inferior
derecha), las capas superiores ocultan las inferiores.
Iniciar (y cerrar) el Editor de títulos
El Editor de títulos puede invocarse de dos maneras: haciendo doble
clic en cualquier título en la Biblioteca o en la línea de tiempo del
proyecto; o haciendo clic en el botón Título en la barra de
herramientas de la línea de tiempo.
Capítulo 7: El Editor de títulos
175
Palabras clave en los nombres de títulos
Algunos de los títulos suministrados en la Biblioteca tienen áreas
transparentes a través de las cuales es visible el contenido de las
capas inferiores. Todos los nombres de estos títulos contienen la
palabra clave “sobreimpresión”.
Los títulos a “pantalla completa” no tienen áreas transparentes:
Ocupan todo el fotograma de vídeo. Sus nombres contienen las
palabras claves pantalla completa”.
En la Biblioteca, puede ver fácilmente solo los tulos de uno u otro
tipo buscando por la palabra clave correspondiente.
Consejo: hay otras palabras clave para usar en la búsqueda de
títulos en la Biblioteca, como “rodar”, “crawl”, “nombre” y
“título”.
Guardar el título
Use la opción Guardar título como del meArchivo en el Editor de
títulos para almacenar títulos en el sistema de archivos del equipo.
Una vez almacenados, puede exportarlos a otros equipo y
compartirlos con otros usuarios de Pinnacle Studio. Si guarda un
título editado en una carpeta de seguimiento, aparecerá en su
Biblioteca automáticamente.
Cerrar el Editor detulos
Para cerrar el Editor de títulos, utilice cualquiera de lostodos
siguientes:
Haga clic en el botón Aceptar en la parte inferior del Editor de
títulos. Si ha abierto el editor de títulos desde la Biblioteca, se le
solicitará que guarde los cambios del título con otro nombre. Si ha
abierto el título desde la nea de tiempo, el título nuevo o
actualizado se convertirá en parte del proyecto actual.
Haga clic en el botón Cancelar en la parte inferior del Editor de
títulos. Se descartará cualquier cambio realizado.
176
Pinnacle Studio
Haga clic en el botón en la parte superior derecha de la
ventana. Esto es el equivalente a hacer clic en Cancelar, excepto
que si se han hecho cambios, se ofrece la oportunidad de
guardarlos antes de cerrar.
LA BIBLIOTECA
La Biblioteca aparece en el Editor de títulos como un panel de
pestañas a la izquierda de la ventana. Las pestañas en la parte
superior ofrecen acceso a todos los medios y contenidos disponibles.
Esta vista compacta de la Biblioteca es funcionalmente idéntica a la
vista principal descrita en el Catulo 2. Para editar títulos, las
secciones de interés de la Biblioteca son Fotos, deo y Proyectos de
vídeo.
La versión compacta de la Biblioteca en el Editor de títulos
proporciona el mismo acceso a los medios que la versión
completa. Consulte el Capítulo 2 para s información.
Capítulo 7: El Editor de títulos
177
Añadir medios de la Biblioteca a un título
Para añadir un vídeo o una foto a un título, arrástrelo desde la
Biblioteca a la Ventana de edición. El nuevo elemento se crea con un
tamaño predefinido al soltarlo en la Ventana de edición. Luego
puede moverse, cambiarse de tamaño o girarse a voluntad.
Para añadir un vídeo o una foto como fondo a pantalla completa para
el título, suéltelo en la zona de fondo del subpanel Configuración de
fondo. Consulte “Ajustes de fondo” en la página 184 para más
detalles.
También puede usar un vídeo o una foto como relleno para
la superficie, borde o sombra del texto. Para esto, primero
añada una superficie, borde o sombra a la Configuración de aspecto
mediante los botones añadir (mostrado). Luego suelte la foto o vídeo
en la zona de la derecha de Rellenar.
EL SELECTOR DE PREAJUSTES
Es muy cil configurar un título atractivo con el Selector de
preajustes del Editor de títulos. Después de introducir el texto, y con
la capa de texto aún seleccionada, aplique cualquiera de los
preajustes de Aspecto con un solo clic. Para que sea aún más fácil,
cuando pasa el puntero del ratón sobre cualquier icono de Aspecto,
la Ventana de edición previsualiza el efecto en el tulo de aplicar el
Aspecto a la capa actual.
Incluso si no encuentra el Aspecto que desea exactamente, puede
ahorrar tiempo empezando con uno de los que sea casi perfecto, y
luego editarlo en el subpanel Configuración de aspecto.
El Selector de preajustes, con la pestaña Aspectos seleccionada.
Haciendo clic en el nombre de una de las familias de preajustes
se abre una bandeja de iconos.
178
Pinnacle Studio
Para darle un poco de impacto visual al título, no hay nada mejor
que un poco de animación. Haga clic en la pestaña Animaciones del
Selector de preajustes. Los tres grupos de preajustes disponibles
corresponden a las fases en la vida de una capa.
Los preajustes de Animación están separados según el papel que
tienen al introducir la capa, mostrarla u ocultarla de la vista.
Al igual que con los Aspectos, las Animaciones pueden
previsualizarse a medida que aparecen en el título pasando el
puntero del ratón sobre cualquier icono de preajuste. Cuando haya
tomado una decisión, puede aplicar la Animación deseada con un
solo clic.
Preajustes de aspecto
La pestaña Aspectos del Selector de preajustes del Editor de títulos
proporciona estilos visuales que pueden aplicarse a las capas de
texto y forma del título.
Vista previa de los aspectos
Para previsualizar un Aspecto concreto en una capa concreta,
seleccione primero la capa, luego abra la pestaña Aspectos del
Selector de preajustes y pase el puntero del ratón sobre las
miniaturas. A medida que pasa el puntero del ratón por encima, la
ventana Edición previsualiza eltulo tal como aparecería con el
Aspecto seleccionado aplicado. Esto permite estimar
inmediatamente el efecto en contexto.
Aplicar un Aspecto
Para aplicar un preajuste de aspecto a una capa de texto o gráfico
vectorial, seleccione primero la capa con el ratón haciendo clic en la
Capítulo 7: El Editor de títulos
179
Ventana de edición (página 189) o la Lista de capas (página 198).
También puede afectar a más de una capa simultáneamente usando
una selección múltiple o un grupo de capas (página 203).
Para empezar a usar Aspectos, seleccione una familia de
preajustes: Estándar, Sombra, Biselado o Subrayado. Pase el
puntero del ratón sobre las miniaturas para previsualizar los
preajustes; haga clic en la miniatura para aplicar uno a la capa
actual.
Habiendo seleccionado la capa o capas a cambiar, utilice uno de los
todos siguientes para aplicar un Aspecto:
Haga clic en su miniatura en el Selector de preajustes.
Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a la capa en
la Ventana de edición
Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a cualquiera
de las capas o capas agrupadas en la cabecera de Lista de capas.
Preajustes de animación
La pestaña Animaciones del Selector de preajustes contiene rutinas
de animación que ofrecen al Editor de títulos una gran parte de su
poder. Estas Animaciones se asignan y operan en capas individuales
del título. Las animaciones se dividen en tres clases, en función de la
parte de la vida de la capa a la que afectan: Entrada, Énfasis y Salir.
Una animación de entrada controla la llegada de la capa, su
primera aparición en el título.
180
Pinnacle Studio
Una animación de énfasis mantiene la atención de la audiencia en
el contenido de una capa aportándole una acción llamativa
durante su tiempo en pantalla.
Una accn de salida traslada a la capa fuera de plano,
completando su ciclo de vida.
Cada capa puede tener una animación de cada tipo. Todas las
animaciones son opcionales, pero también es posible tener un título
sin ninguna animación.
La colección de Animaciones
En cada uno de los tres tipos de animación, la mayoría de
animaciones se pueden agrupar en diferentes clases estándar basadas
en su modo de acción:
Las Animaciones basadas en letras operan al nivel de letras
individuales en un título de texto (las otras clases de capas se tratan
como si consistieran en una “letra” única). Por ejemplo, en la
animación de entrada “Giro de letras”, las letras en la capa de texto
primero aparecen con el borde, luego giran en mismas una a una
hasta que todas llegan a su orientación normal.
Las Animaciones basadas en palabras funcionan de modo similar,
pero con palabras como la unidad más pequeña de animación. En la
animación de entrada Palabras por debajo”, las palabras en la capa
flotan hasta su posición una a una desde la parte inferior del
fotograma.
Las Animaciones basadas en líneas están destinadas a capas con
múltiples líneas de texto, cada una de las cuales se procesa
sucesivamente. En la animación de entrada neas por detrás”,
cada línea de texto aparece en pantalla a lo largo de una trayectoria
visual, como si se originara desde detrás de la posición del
espectador.
Las Animaciones basadas en páginas afectan a toda la capa
simultáneamente. Un ejemplo es la animación de entrada “Barril
rodante”, que “hace rodar la capa hacia su posición desde arriba,
como si estuviese pintada en el costado de un barril rodante
invisible.
Capítulo 7: El Editor de títulos
181
Hacer coincidir las animaciones de entrada y salida
La mayoría de animaciones de entrada tienen una animación de
salida correspondiente con la que se pueden emparejar, si se desea
una coherencia visual. Por ejemplo, una capa que entra con la
animación “Palabras desde el infinito” se podría configurar para salir
con Palabras al infinito”. Sin embargo, este tipo de consistencia
solo es una opción, no una obligación, y se pueden mezclar
animaciones de los tres tipos de cualquier manera.
El Selector de preajustes ofrece animaciones de Entrada, Énfasis
y Salir. Cada capa en un tulo puede usar una animación de cada
tipo.
Previsualizar animaciones
Para previsualizar una Animación concreta en una capa concreta,
seleccione primero la capa, luego abra la pestaña Animaciones del
Selector de preajustes y pase el puntero del ratón sobre las
miniaturas. A medida que pasa el puntero del ratón por encima,
empezará una previsualización continua de la animación del título en
la Ventana de edición para que pueda ver inmediatamente el efecto.
Añadir animaciones
Para adir una animación concreta a una capa concreta, seleccione
primero la capa y luego tiene las opciones siguientes:
Haga clic en su miniatura en el Selector de preajustes.
Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a una capa
accesible (que no esté oculta por otras capas) en la Ventana de
edición.
Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a cualquiera
de las capas o capas agrupadas en la cabecera de Lista de capas.
182
Pinnacle Studio
Después de usar cualquiera de estos todos, la animación se ade
a la capa, sustituyendo la animación existente del mismo tipo en la
capa, en caso dado. Consulte “La Lista de capas” en la página 198
para más detalles sobre cómo trabajar con animaciones en la Lista de
capas.
CREACIÓN Y EDICIÓN DE TÍTULOS
Un título en el Editor de títulos de Pinnacle Studio está formado por
elementos de cuatro tipos:
La capa de fondo: por defecto, el fondo es totalmente transparente.
Para títulos superpuestos, esto es normalmente lo que se desea. Para
motivos especiales, o para títulos a pantalla completa, se puede
elegir un color sólido, un degradado, una imagen o un vídeo para el
fondo. Para mayor flexibilidad, la Configuración de fondo también
incluye un control de opacidad. Consulte Ajustes de fondo” en la
página 184.
Capas de vídeo e imagen: los recursos que conforman estas capas
se originan en las secciones de Proyectos de películas, Vídeos y
Fotos, de la Biblioteca. Las capas permiten las mismas operaciones
que las capas de texto y forma, excepto la aplicación de Aspectos.
Capas de texto y forma: son capas “basadas en vectores”, lo que
significa que no se almacenan como imágenes de mapa de bits,
como archivos de vídeo o foto, sino como una especie de receta”
para recrear la imagen a partir de segmentos de líneas rectas y curvas
a los que se pueden aplicar propiedades (p.ej. color) y efectos
especiales (p.ej. borrosidad). Al igual que las capas de vídeo e
imagen, estas capas basadas en vectores se pueden arrastrar, cambiar
de tamaño, girar y agrupar, y se les pueden aplicar Animaciones. Sin
embargo, a diferencia de otras capas, también se pueden personalizar
con Aspectos de la sección Aspectos del Selector de preajustes.
Consulte “Preajustes de aspecto” en la página 178 para más detalles.
Capítulo 7: El Editor de títulos
183
Animaciones: las animaciones son rutinas de animación que se
pueden aplicar a cualquier capa en la composición del título excepto
el fondo. Las animaciones se seleccionan y aplican desde la pestaña
Animaciones del Selector de preajustes. Una vez una Animación se
ha aplicado a una capa, se puede ajustar su ritmo en la línea de
tiempo de Lista de capas. Consulte “Preajustes de animación”
(página 179) y “La Lista de capas” (página 198) para obtener más
información.
Crear capas de texto y forma
Para crear una capa de texto, haga clic en el botón
añadir texto en la barra de encabezamiento de la línea de
tiempo de la Lista de capas, o simplemente haga doble clic en un
área vacía de la Ventana de edición. Aparece una capa nueva con
el texto predeterminado. El texto se selecciona automáticamente y se
sustituye si usted empieza a escribir ahora.
Para crear una capa con forma, haga clic en el botón
Añadir forma (a la derecha de Añadir texto), y luego
realice una selección en el menú emergente. Las opciones
disponibles incluyen rculo, cuadrado, elipse, rectángulo, "pastillas"
horizontales y verticales, y triángulo. Después de la selección
aparece una capa nueva con la forma elegida y un tamaño por
defecto en el centro de la Ventana de edición.
Editar capas
El resto de este capítulo proporciona detalles sobre la edición del
fondo y las capas en el Editor de títulos.
Para aprender cómo personalizar la capa de Fondo, ase “Ajustes
de fondo” justo a continuación.
Para más información sobre cómo mover, cambiar de tamaño,
girar y reorganizar todos los tipos de capa de fondo, ase “La
Ventana de edición” en la página 189 y “La Lista de capas” en la
página 198.
Para aprender cómo editar texto y ajustar propiedades de texto,
consulte “Texto y ajustes de texto” en la página 192.
Para trabajar con títulos estereoscópico, consulte "Títulos y 3D
estereoscópico" en la página 197.
La selección y agrupación múltiple se tratan en “Trabajar con
grupos de capas” en la página 203.
184
Pinnacle Studio
Finalmente, para aprender cómo editar la animación en la línea de
tiempo de la Lista de capas, consulte “La Lista de capas” en la
página 198.
Ajustes de fondo
A diferencia de las capas en primer plano en un título animado, la
capa especial de fondo no aparece en la Lista de capas, y no se puede
modificar en la Ventana de edición. En su lugar, el fondo se controla
desde el panel Ajustes de fondo.
El panel Ajustes de fondo le permite crear el fondo de un tulo.
La pequeña área de previsualización actúa como botón Selector
de color, y también zona para soltar vídeos o imágenes desde la
Biblioteca. Aquí se ha abierto el menú Relación de aspecto
haciendo clic en el botón superior.
El fondo predeterminado para un título es totalmente transparente. Si
el título aparece en la pista superior de la línea de tiempo del
proyecto, cualquier vídeo o imagen en las pistas inferiores será
visible debajo del título en primer plano.
Para crear un fondo degradado o sólido, haga clic en el área de
previsualización de fondo. Esto abre un diálogo de selección de
color y también proporciona un cuentagotas para elegir un color en
cualquier lugar en la ventana del Editor de títulos.
Puede elegir un fondo degradado seleccionando la pestaña
Degradados en la parte superior de la paleta de colores. Pueden
añadirse marcadores de degradado adicionales haciendo clic debajo
de la barra de degradado. Los marcadores de degradado pueden
eliminarse arrastrándolos verticalmente fuera del área de la barra.
Capítulo 7: El Editor de títulos
185
Para usar un vídeo o una imagen fija como fondo, arrastre el
elemento desde las secciones Vídeos o Fotos de la Biblioteca a la
vista previa de fondo, que también actúa como zona de arrastre.
Para hacer que el fondo sea translúcido, coloque el botón del
control de opacidad entre la posición de transparencia total
(totalmente a la izquierda) y opacidad total. Haciendo doble clic el
control vuelve a la opacidad total.
Para restablecer el fondo a su estado predeterminado (sin fondo),
haga clic en el botón de papelera.
Ajustes de bloqueo (aspecto)
La pestaña Configuracn proporciona acceso a los Ajustes de
aspecto, donde se pueden examinar, modificar, adir o eliminar las
capas de detalle individuales superpuestas para generar un aspecto
concreto.
Haga clic en la flecha Ajustes de aspecto (bloqueo)” en el panel
Configuración para abrir un subpanel para poder editar el
Aspecto de una capa. Debajo del nombre del preajuste
actualmente seleccionado (“Bisel azul”) hay tres botones para
crear nuevas capas de detalle. El panel de edición para el detalle
de Superficie está abierto.
186
Pinnacle Studio
Existen tres tipos de capas de detalle: Superficie, Borde y Sombra.
Los tres tipos no se diferencian por la configuración soportada sino
por la posición predeterminada en que se insertan en la pila de capas.
A menos que se arrastre explícitamente fuera de la posición, los
detalles de Superficie siempre aparecen en la parte superior de la
pila, seguidos por los Bordes y finalmente las Sombras. Sin
embargo, después de haber creado un detalle, este se puede arrastrar
arriba o abajo en la pila de capas, según se desee.
Superficie, Borde y Sombra: se ha añadido un detalle de
Superficie nuevo (arriba, izquierda) sobre la primera capa de
Superficie existente; los detalles nuevos de Borde y Sombra se
añaden debajo de la última capa de sus respectivos tipos.
Las propiedades de las capas de detalle individuales se pueden
modificar mediante controles en paneles plegables en el Editor de
aspectos.
Existen las propiedades de detalle siguientes:
Desplazamiento X, Desplazamiento Y: estos controles
deslizantes ajustan la posición de la capa de detalle relativa a la
posición nominal del texto o gráfico al que se aplica el aspecto. El
rango de desplazamiento es -1.0 (izquierda, o abajo) a +1.0
Capítulo 7: El Editor de títulos
187
(derecha, o arriba). Los desplazamientos máximos representan un
octavo de la anchura y un octavo de la altura del área de trabajo
de la Ventana de edición.
En este ejemplo, se ha aplicado un aspecto con tres capas de
detalle a una capa de texto individual. Las capas de detalle se
configuran idénticamente, excepto por los valores de
desplazamiento: arriba izquierda (-1.0, 1.0); centro (0, 0); abajo
derecha (1.0, -1.0).
Tamaño: este control deslizante ajusta el grosor de los segmentos
usados para dibujar el texto o gráfico, desde cero a 2, donde 1
representa el grosor predeterminado.
Este ejemplo incluye tres capas de detalle con valores de tamaño
variables. De izquierda a derecha: 0,90; 1,0; 1,20. El efecto visual
de variar el tamaño depende del grosor predeterminado de los
trazos en la capa. En una capa de texto, esto depende de la familia
de fuente y el tamaño elegido.
Borrosidad: a medida que este controlador aumenta su valor de 0
a 1, la capa de detalle correspondiente se vuelve cada vez más
espectral y borrosa.
188
Pinnacle Studio
Las capas de detalle en este ejemplo solo se diferencian por su
configuración de borrosidad. De izquierda a derecha: 0,15; 0;
0,40.
Opacidad: este control ajusta la opacidad de la capa de detalle de
0 (transparente) a 1 (opaco).
Rellenar: haga clic en el botón de muestrario de color para abrir
un selector de color donde se puede ajustar el color de relleno de
la capa de detalle. El selector de color incluye un botón de
cuentagotas para elegir un color de cualquier lugar en el Editor de
títulos.
Para definir un fondo degradado, seleccione el botón Degradados
en la parte superior de la paleta de colores. Pueden añadirse
marcadores de degradado adicionales haciendo clic debajo de la
barra de degradado. Los marcadores de degradado pueden
eliminarse arrastrándolos verticalmente fuera del área de la barra.
Trabajar con capas de detalle
Además de ajustar las propiedades de las capas de detalle existentes,
también puede añadir detalles de cualquiera de los tres tipos,
eliminar detalles y recolocar la pila de capas de detalle.
Para añadir una capa de detalle,, haga clic en uno de los
tres botones pequeños en la parte superior derecha de los
Ajustes de aspecto (bloqueo). De izquierda a derecha, estos botones
crean una nueva capa de superficie, borde y sombra,
respectivamente. La ubicación de la nueva capa de detalle en la pila
de capas viene determinada por su tipo, tal como se ha explicado
antes.
Capítulo 7: El Editor de títulos
189
Para eliminar una capa de detalle, haga clic en el botón de
papelera en la barra de encabezamiento del panel de edición de
detalles.
Para renombrar una capa de detalle, haga doble clic en su
nombre, escriba el nombre deseado y pulse Intro.
Para ocultar temporalmente una capa de detalle, haga clic en el
icono en forma de puntos de conmutación de la visibilidad en la
cabecera de detalle.
Para cerrar o abrir el panel de edición de una capa de detalle,
haga clic en el botón de flecha o en el extremo izquierdo de la barra
de encabezamiento.
Para recolocar las capas de detalle, arrastre la barra de
encabezamiento del panel de edición a su nueva ubicación. Si el
aspecto editado contiene más de dos o tres capas, puede ser más fácil
seguir la acción si primero se cierran los paneles, de forma que se
pueda ver toda la pila de una vez.
Guardar un aspecto personalizado
Una vez haya finalizado la edición de un aspecto personalizado,
puede guardarlo en Mis Looks” haciendo clic en el botón Guardar
look (aspecto) en la barra de encabezamiento de los Ajustes de
aspecto (bloqueo). Antes de guardar, es una buena idea renombrar el
aspecto. Para esto, haga doble clic en el nombre actual en los ajustes,
escriba un nombre descriptivo para el aspecto y pulse Intro.
Cuando el aspecto esté guardado, puede recuperarlo a voluntad
mediante el Selector de preajustes en “Mis Aspectos”.
La Ventana de edición
La Ventana de edición es la principal área de vista previa y edición
del Editor de títulos. Aqse pueden reorganizar, cambiar el tamaño
y rotar las capas en primer plano del título.
190
Pinnacle Studio
El primer paso necesario para la mayoría de ediciones es seleccionar
la capa o capas que desee tratar. Las capas seleccionadas aparecen
dentro de un marco con ocho puntos de control para cambiar el
tamaño y un asa de rotación para girar la selección en incrementos
de un grado. La mayoría de tipos de capa se pueden "agarrar" para
arrastrar a una posición nueva haciendo clic directamente en el
marco de control.
Rotar un objeto de forma dentro de la Ventana de edición. El
punto más pequeño en el centro del marco de control es el asa de
rotación para la capa. Para rotar una capa, haga clic en el asa
de rotación y arrástrela. Cuando ponga el puntero del ratón
sobre el asa de rotación, el puntero aparecerá como una flecha
circular.
Con las capas de texto y forma, algunos contenidos de capa pueden
aparecer fuera del marco de control. Esto sucede si uno de los
"detalles" en el aspecto se ha definido con un desplazamiento
horizontal o vertical que mueve el detalle fuera de su posición
nominal en la capa. Consulte la página 178 para obtener más
información.
Operaciones de capa en la Ventana de edición
Las operaciones descritas aquí son para una capa individual, pero se
pueden extender al trabajo con múltiples capas simultáneamente.
Consulte Trabajar con grupos de capas” en la página 203 para más
información.
Capítulo 7: El Editor de títulos
191
Para seleccionar una capa en la Ventana de edición, haga clic en el
rectángulo de capa con el ratón. Esto provoca la aparición del marco
de control de la capa, listo para la edición.
Las capas reaccionan a los clics de ratón en cualquier sitio dentro del
rectángulo que las contiene (el rectángulo mostrado por el marco de
control al seleccionarlo). Esto significa que no se puede manipular
una capa visible simplemente porque se encuentre debajo de un área
transparente dentro del rectángulo de otra capa. Para realizar
cualquier edición con el ran en estos casos, primero hay que
ocultar la(s) capa(s) superior(es) como se describe en La Lista de
capas”. Consulte la página 198 para más detalles.
Para mover cualquier capa que no sea texto, haga clic en
cualquier lugar dentro del rectángulo y arrástrela a la nueva posición.
Para mover una capa de texto, coloque el
ratón cerca del borde del marco de control
de la capa hasta que aparezca el puntero de
arrastre (cuatro flechas), luego haga clic y
arrastre como de costumbre. Hacer clic
dentro del cuadro, como se haría con una
capa que no fuera texto, activaría el modo
de edición de texto. Consulte “Texto y ajustes de texto” más abajo
para información más detallada.
Para cambiar el tamaño de una capa pero mantener sus
proporciones, haga clic en una esquina del marco de control y
arrastre hacia dentro o fuera hasta conseguir el tamaño deseado.
Para cambiar el tamo de una capa y modificar sus
proporciones, haga clic en un lateral del marco de control y arrastre.
Cambiando el tamaño con el punto de control central en dos lados
adyacentes sucesivamente se puede crear cualquier tamaño y
proporción deseados.
Para rotar una capa, haga clic en el asa de rotación y arrástrela.
Para un control más preciso de la rotación, aleje el puntero del ran
del centro de rotación al arrastrar. La distancia extra permite definir
ángulos más pequeños entre una posición del ratón y la siguiente.
192
Pinnacle Studio
Para cambiar la posición de pila de una capa, haga clic con el
botón derecho en la capa y seleccione en el menú contextual uno de
los comandos en el submenú Ordenar: Enviar detrás, Enviar al
fondo, traer al frente, Traer delante. Existen prácticos atajos de
teclado para las cuatro operaciones; respectivamente, Ctrl+Menos,
Alt+Menos, Ctrl+Más y Alt+Más.
Otra forma de reordenar las capas que puede ser más práctica en los
títulos con varias capas superpuestas es utilizar la Lista de capas.
Consulte la página 198 para más detalles.
Para eliminar una capa, seleccione el marco de control o
seleccione la capa en la Lista de capas y pulse Suprimir.
Opcionalmente, puede usar el comando del me contextual
Suprimir capa. Si la capa es una capa de texto en modo de edición
de texto, el comando Borrar (y la tecla Suprimir) afectan solo al
texto de la capa y no a la propia capa.
Texto y ajustes de texto
A pesar de toda la sofisticación gráfica del Editor detulos, en
muchos casos el principal motivo para usar títulos es el texto que
contienen. El editor proporciona varias opciones especializadas para
ayudarle a conseguir el texto exactamente a como usted lo quiere.
Las operaciones de texto examinadas a continuación incluyen:
Editar el texto
Cambiar fuentes, tamaños de fuente y estilos
Ajustar la justificación y flujo de texto
Copiar y pegar propiedades de texto
Las áreas del Editor de tulos de mayor interés al trabajar con texto
son la Ventana de edición y el panel Ajustes de texto. Para estilizar
una capa de texto, la sección Aspectos del Selector de preajustes y el
panel Ajustes de bloqueo (Aspecto) también resultan útiles. Consulte
“Preajustes de aspecto” (página 178) y Ajustes de bloqueo
(Aspecto)” (página 185).
Capítulo 7: El Editor de títulos
193
Modo de edición de texto
Como se ha descrito anteriormente, al arrastrar una capa de texto hay
que ir con cuidado de hacer clic en el borde del marco de control, y
no dentro del marco, para evitar activar accidentalmente el modo de
edición de texto de la capa. Sin embargo, para las operaciones
descritas aquí, el modo de edición de texto es exactamente lo que se
desea. En una capa de texto nueva, el modo de edición de texto ya
está activado: puede empezar a escribir inmediatamente y sustituir el
texto predeterminado.
Para activar la edición de una capa de texto existente, haga clic
dentro del marco de control. Así se activa el modo de edición de
texto y, para ahorrar un paso muchas veces necesario, se selecciona
automáticamente todo el texto existente en la capa. Como de
costumbre, el texto seleccionado aparece resaltado.
Una capa de texto con todo el texto seleccionado. De izquierda a
derecha, los controles de edición de texto en la barra de
encabezamiento superior controlan el estilo de la letra (negrita,
cursiva, subrayado); la alineación de texto y el flujo de texto; y el
nombre y tamaño de fuente. En el modo de edición de texto, el
puntero del ratón sobre la capa tiene forma de I como se muestra
aquí.
Para modificar el texto, simplemente empiece a escribir. El texto
resaltado desaparece y en su lugar aparece el texto escrito. A medida
que escribe, el punto de inserción actual (el lugar del texto donde se
insertan las letras nuevas) se indica con una línea vertical.
194
Pinnacle Studio
Si desea adir texto nuevo sin perder el texto ya existente, haga clic
en el punto de inserción deseado después de activar el modo de
edición de texto, o utilice las teclas de flecha para cambiar el punto
de inserción a voluntad.
También puede marcar (y sustituir) solo una
parte del texto antes de escribir: marque las
letras con el ratón, o mantenga pulsado Mayús
mientras utiliza las teclas de flecha. También
puede hacer clic tres veces para seleccionar
todo el texto de la capa o hacer doble clic en una palabra para
seleccionar solo la palabra. Finalmente, si desea seleccionar de
nuevo todo el texto en una capa, puede utilizar el ran o las teclas
de flecha como se ha descrito, o usar el atajo estándar Ctrl+A.
El panel Ajustes de texto
El subpanel de Ajustes superior es este grupo de controles para
editar y estilizar el contenido de la capa de texto actual.
Usar el campo de texto
Cuando resulte difícil o imposible acceder al texto en la Ventana de
edición para su edición, el campo de texto en el panel proporciona
otra manera práctica de seleccionar y editar el texto. Esta es la forma
de proceder si el texto está fuera de la pantalla en la posición de
desplazamiento, algo que ocurre cuando hay animaciones. El campo
de texto se expande para proporcionar hasta tres líneas a medida que
usted escribe, luego añade una barra de desplazamiento si se
escriben más líneas.
Estilo del texto marcado
Probablemente la mayoría de controles de texto del Editor de tulos
pueden resultar familiares de otras aplicaciones. Los que solo
afectan al texto marcado son estos:
Estilo de fuente: para establecer o eliminar las
propiedades de negrita, cursiva y subrayado del texto
Capítulo 7: El Editor de títulos
195
seleccionado, utilice los botones de conmutación en la barra de
encabezamiento, o los atajos de teclado estándar Ctrl+B, Ctrl+I y
Ctrl+U. Los botones se iluminan cuando se activan las opciones
respectivas.
Nombre de fuente: los títulos son el lugar perfecto para
experimentar con fuentes de fantasía, a que el acceso a esta lista
desplegable seguramente se frecuente. Si hay muchas fuentes en el
sistema, la lista puede ser bastante larga. Para facilitar la navegación,
pulsando la primera letra de un nombre de fuente le llevará
instantáneamente a la ubicación alfabética correspondiente en la
lista. Haga clic en la fuente deseada o desplácese hasta el nombre
con las teclas de flecha arriba y abajo y pulse Intro.
Para seleccionar una fuente, abra la lista desplegable y haga clic
en la fuente deseada. La fuente se aplica solo al texto actualmente
marcado.
Tamaño de fuente: el Editor de títulos proporciona
varios todos para ajustar el tamaño de fuente.
Puede introducir un valor directamente en el campo de edición de
tamaño de fuente (hasta 360), o utilizar la flecha desplegable adjunta
para ver una lista de tamaños. Más a la derecha, los botones
disminuir fuente y aumentar fuente cambian el tamaño en intervalos
que aumentan a medida que la fuente aumenta.
Copiar y pegar estilos de texto
Tanto con capas de texto como de forma, los elementos del menú
contextual Copiar atributos y Pegar atributos, que aparecen
haciendo clic con el botón derecho del ratón en el marco de control
196
Pinnacle Studio
en la Ventana de edición, permiten copiar aspectos de una capa a
otra sin tener que abrir la sección Aspectos del Selector de
preajustes.
Con texto, esta operación también reproduce el nombre de fuente,
tamaño y estilo de una capa de texto a otra, y también funciona en
selecciones parciales en capas de texto.
Alineación del texto
Para los títulos con múltiples líneas de texto, el
Editor de títulos proporciona un menú estándar
de opciones de justificación. La opción predeterminada para capas
de texto nuevas es la justificación centrada (Alinear centro en la lista
desplegable), con la cual cada línea separada se centra
horizontalmente en el espacio disponible. Las opciones adicionales
proporcionan Alinear izquierda, Alinear derecha y Justificar.
Flujo de texto
Para adaptarse a las diferentes convenciones de diferentes
idiomas en relación a la dirección de escritura del texto, y
para una flexibilidad de diseño gráfico máximo, el Editor para títulos
ofrece un menú con ocho opciones de flujo de texto. Estas opciones,
que funcionan en sincronía con las opciones de justificación, no solo
afectan a la forma en que aparece el texto sino también al significado
de las teclas estándar como Inicio y Fin.
Estilo con aspectos
Como se ha descrito en “Preajustes de aspecto”
en la gina 178, la apariencia de las capas de
texto y forma puede transformarse aplicando
aspectos desde el Selector de preajustes. En
una capa de texto marcado parcialmente, la
aplicación de un aspecto solo afecta al texto marcado. En principio,
cada carácter individual del título podría tener su aspecto propio.
Capítulo 7: El Editor de títulos
197
Títulos y 3D estereoscópico
Si trabaja en un proyecto de 3D estereoscópico, no tiene por qué
conformarse con un título en 2D. La Biblioteca incluye diversos
títulos que se identifican como 3D, pero cualquier título puede
emplear texto estereoscópico.
Para definir un título 2D como
estereoscópico, seleccione una capa
de texto y, a continuación, seleccione
la casilla Estereoscópico, en el
subpanel Configuración de 3D. Ahora
la opción Profundidad de texto está
disponible. Esta opción permite
cambiar la distancia aparente entre el
texto y el espectador. Si guarda el
título en una carpeta de seguimiento,
su miniatura en la Biblioteca llevará
el indicador 3D
Un título estereoscópico que se haya
abierto desde la Biblioteca o una línea
de tiempo 3D ofrece una vista
previa estereoscópica. Un tulo estereoscópico en una línea de
tiempo 2D ofrece únicamente una vista previa en 2D. La
configuración de línea de tiempo debe modificarse a 3D para obtener
la reproducción estereoscópica.
Profundidad de texto: Para cambiar la profundidad de una capa de
texto (la distancia aparente respecto al espectador), seleccione la
capa y abra el subpanel Configuración de 3D. Asegúrese e que la
casilla Estereoscópico tenga una marca naranja. A medida que se
incrementa el valor en la barra de desplazamiento Profundidad de
texto, el texto se aleja del espectador. Si se reduce el valor, el texto
se acerca.
Cuando ajuste la profundidad del texto, es posible que también tenga
que ajustar el tamaño de la fuente. Si se aleja el texto el tamaño
aparente puede disminuir hasta el punto de resultar ilegible, mientras
que si se acerca, es posible que no quepa en el marco del título.
198
Pinnacle Studio
LA LISTA DE CAPAS
La Lista de capas, que ocupa la parte inferior de la pantalla del
Editor de títulos, tiene dos columnas: una con encabezamientos de
capa, y otra con pistas de línea de tiempo. En cada fila, el
encabezamiento contiene el nombre de la capa y un botón de
visibilidad. A la derecha del encabezado, la pista de línea de tiempo
sirve como editor gráfico para controlar la vida de la capa dentro del
título, y las duraciones de cualquier animación asignada a la capa.
La parte izquierda de la Lista de capas contiene los
encabezamientos de capa; a la derecha hay una línea de tiempo
de animación donde se muestra y se puede modificar el tiempo de
cada capa, y de cualquier animación aplicada. (Aquí solo se
muestra la parte más a la izquierda de la línea de tiempo.)
Si el título editado se ha abierto desde el Editor de películas o el
Editor de discos, la línea de tiempo de la Lista de capas representa la
duración actual del clip. Para modificarla, vuelva a la nea de
tiempo del proyecto y recorte el título al.
Si el título se ha abierto desde la Biblioteca, y por tanto no está
unido a un clip en el proyecto, su duración puede editarse en el
Editor de títulos. Ajuste la duración deseada introduciendo un valor
directamente en el contador Duración a la derecha de la barra de
herramientas. Todas las capas se ajustarán en relación a la nueva
duración.
La barra de herramientas Lista de capas es el punto de partida de
varios grupos de control importantes (consulte La barra de
herramientas) en la página 201).
Capítulo 7: El Editor de títulos
199
Trabajar con la Lista de capas
La Lista de capas es una nea de tiempo multipista muy similar en
concepto a la propia línea de tiempo del proyecto en el Editor de
películas o el Editor de disco. Sin embargo, algunas operaciones,
como las realizadas con animaciones, son concretas del Editor de
títulos.
Operaciones de capa
Todos los procedimientos descritos aq se realizan en el área de
encabezamiento de la Lista de capas.
Seleccionar capas
Hacer clic en un encabezamiento en la Lista de capas tiene el mismo
efecto que seleccionar la capa en la Ventana de Edición (y
viceversa). El nombre de capa aparece resaltado y aparece el marco
de control de la capa. También se permite la selección múltiple con
las combinaciones de ratón y teclado estándar de Windows
Mayús+Clic (extender selección), Ctrl+Clic (conmutar la selección
de un elemento) y Mayús+Ctrl+Clic (extender la selección desde el
último elemento seleccionado). Consulte “Trabajar con grupos de
capas” en la gina 203para más información sobre cómo usar
selecciones múltiples.
Nombrar y renombrar capas
Al crear una capa nueva, el Editor de títulos le da un nombre
predeterminado basado en el nombre de recurso o nombre de
archivo. Puesto que los nombres predeterminados a menudo no son
muy descriptivos de los contenidos de la capa, puede ser útil en un
título con varias capas dar nombres personalizados para que sea más
fácil determinar qué nombre va con cada capa.
El nombre de una capa de texto nueva es el mismo que el texto
predeterminado (“Su texto aquí”). A menos que se indique un
nombre personalizado de capa, el nombre predeterminado continuará
200
Pinnacle Studio
correspondiendo al texto escrito en la capa. Una vez se haya
renombrado una capa de texto, los cambios posteriores en el texto ya
no se reflejan en el nombre de capa. Sin embargo, el
comportamiento predeterminado se puede restablecer definiendo un
nombre en blanco.
Para renombrar la capa primaria, haga clic en su nombre. Se abre un
campo de edición con el nombre existente marcado. Escriba el
nombre nuevo y luego pulse Intro o haga clic fuera del campo de
edición para finalizar.
Reordenar capas
Según se ha visto en la gina 190 (“Operaciones de capa en la
Ventana de edición”) la posición de una capa en la pila se puede
modificar mediante comandos en el submenú contextual Capa, o
mediante atajos de teclado como Ctrl+Más (Capa Traer al frente).
La Lista de capas ofrece un método más
directo: simplemente arrastre el
encabezamiento de capa a una nueva posición
en la lista. Esto es especialmente útil en
situaciones en las que las capas superpuestas
dificultan la selección con el ratón. Mientras se
arrastra la capa, una línea de inserción muestra
dónde aparecerá la capa en la lista al soltarla.
Mediante la selección múltiple (véase "Seleccionar capas" más
arriba) se pueden arrastrar varias capas a la vez.
Ocultar y bloquear capas
Un título complejo puede verse abarrotado
rápidamente a medida que se añaden capas a la
composición y animaciones a las capas. El botón de visibilidad en el
extremo derecho del encabezamiento de capa es práctico para
simplificar dichas situaciones.
Haga clic en el botón de visibilidad en forma de ojo para eliminar
temporalmente una capa de la Ventana de edición. La información y
configuración de capa se conservan, pero usted pod trabajar en el
Capítulo 7: El Editor de títulos
201
resto de capas durante este tiempo sin que la capa eliminada oculte
la visión o las acciones del ratón. Haga clic de nuevo para restaurar
la visibilidad de la capa.
La barra de herramientas
Los controles y lecturas en esta barra de encabezamiento aparecen
en grupos. De izquierda a derecha:
Los botones Añadir texto y Añadir forma
le permiten crear nuevas capas “basadas
en vectores” a las que se pueden aplicar
aspectos desde el Selector de preajustes.
Haciendo clic en Añadir texto se añade
una capa de texto nueva con un aspecto y
texto predeterminados. Como atajo para
Añadir texto, simplemente haga doble clic
en cualquier área sin usar de la Ventana
de edición. Haciendo clic en Añadir
forma se abre un menú emergente en el
que se puede seleccionar una forma concreta como contenido de
la nueva capa.
Los botones Alinear, Grupo y Ordenar abren un
meemergente de comandos que afectan a
múltiples capas. Estos comandos se tratan en “Trabajar con
grupos de capas” en la página 203.
El conmutador de modo de visión en 3D aparece cuando se edita
un título en 3D estereoscópico. Consulte "Conmutador de modo
de visión en 3D " en la página 36 para obtener información sobre
los formatos disponibles.
Los botones de transporte le permiten previsualizar el título sin
salir del Editor de títulos. De izquierda a derecha, las funciones de
los botones son: Reproducción en bucle, Ir a inicio, Ir atrás un
fotograma, Reproducir/Pausa, Ir un fotograma adelante e Ir al
final.
El botón Reproducción en bucle inicia una reproducción continua;
para detenerla, haga clic en cualquier sitio en la Ventana de
202
Pinnacle Studio
edición o haga clic de nuevo en Reproducción en bucle. Como de
costumbre, pulsar Espacio es un atajo práctico para detener e
iniciar una reproducción.
El botón Volumen de sistema y silencio permite ajustar el
volumen del altavoz del sistema. No cambia el nivel de audio de
ningún clip de la línea de tiempo.
Los contadores muestran la
duración del tulo y la posición
actual del control de la nea de tiempo de la Lista de capas en el
típico formato horas, minutos, segundos y fotogramas. Para los
títulos que provengan del proyecto en lugar de la Biblioteca, la
posición mostrada del control es relativa al inicio de la línea de
tiempo del proyecto, no el inicio del clip.
Editar capas y animaciones
Al crear una capa, su duracn se establece en la vida total del título
del que forma parte. Para retrasar la primera aparición de una capa
en el título o para apartar una capa manteniendo el resto, arrastre los
extremos de la capa a lo largo de la línea de tiempo del mismo modo
que en la edición de clips en la línea de tiempo del proyecto.
Un título es como un escenario en el que las capas son actores
que aparecen para su gran actuación y luego se van. Recortar las
capas en la línea de tiempo de la Lista de capas permite controlar
con precisión los tiempos de entrada y salida.
Para cada capa se permiten hasta tres Animaciones, una de cada tipo.
Estas animaciones también aparecen en la línea de tiempo, donde se
puede ajustar su duración. Las animaciones de entrada y salida están
ancladas respectivamente a los extremos de la vida útil de la capa,
pero el final de la animación de entrada y el principio de la
Capítulo 7: El Editor de títulos
203
animación de salida se pueden editar libremente con el ratón. Si la
capa tiene una animación de énfasis, esta ocupa el resto de la
duración no usada (hasta toda la longitud del título).
Tres capas con animaciones. La capa superior tiene solo una
animación de Énfasis (línea sólida), la cual utiliza toda la
duración. La capa inferior tiene animaciones de Entrada y Salir,
y un intervalo estático entre ellas. La capa central tiene
animaciones de los tres tipos. La animación de Entrada se recorta
(fíjese en el cursor de flecha horizontal); a medida que su
longitud cambia, la animación de Énfasis se ajusta
automáticamente para consumir el tiempo no usado.
Para sustituir una de las animaciones usadas por una capa,
simplemente añada la animación nueva como de costumbre: se
sobrescribirá una existente del mismo tipo.
Para eliminar una animación sin sustituirla, seleccione la capa y
haga clic en la pequeña "x" en el centro del gráfico de línea de
tiempo de la animación.
Trabajar con grupos de capas
La Lista de capas del Editor de títulos permite agrupar capas de
forma temporal o permanente.
Para crear un grupo temporal, utilice técnicas estándar de
selección múltiple en la Ventana de edición o en la Lista de capas.
Puede realizar cambios, como aplicar un aspecto, a todos los
miembros del grupo simultáneamente. El grupo permanece entero
hasta que usted hace clic en otra capa o área vaa de la Ventana de
Edición, con lo cual las capas recuperan su condición individual. En
un grupo temporal, los marcos de control de cada miembro son
visibles a la vez.
Para crear un grupo permanente, primero cree un grupo temporal
y luego haga clic en el botón Grupo en la barra de herramientas de la
204
Pinnacle Studio
Lista de capas (o utilice el comando Grupo en el submenú contextual
Agrupamiento). Una vez creado, el grupo permanece junto hasta que
se separa explícitamente con el botón o el comando de menú
Desagrupar, o arrastrando las capas miembro fuera del grupo en la
Lista de capas. Otro comando, Reagrupar, vuelve a formar
automáticamente el último grupo que se haya desagrupado.
Al seleccionar un grupo permanente, tiene un marco de control
compartido que incluye a todos los miembros. Los marcos de control
de los miembros individuales son invisibles.
Los grupos permanentes tienen sus propias entradas de
encabezamiento y pista de línea de tiempo en la Lista de capas. El
encabezamiento de grupo se puede desplegar o contraer para mostrar
u ocultar los encabezamientos de las capas miembro. Si el grupo está
abierto, las capas miembro se sangran en relación al encabezamiento
de grupo.
Una capa normal y un grupo con tres capas miembro en la Lista
de capas. Los gráficos de línea de tiempo muestran que se han
aplicado animaciones al grupo y a uno de sus miembros. El
puntero del ratón está colocado para contraer el grupo, lo cual
ocultaría los nombres de las capas miembro.
Los grupos temporales y los grupos permanentes reaccionan de
forma diferente a muchos comandos como se describe a
continuación.
Nota: incluso si una capa pertenece a un grupo permanente, aún se
puede seleccionar individualmente, ya sea en la Ventana de
Edición (a menos que el propio grupo esté seleccionado) o en la
Lista de capas. Una capa miembro incluso se puede añadir a un
grupo temporal con otras capas dentro o fuera del grupo
permanente.
Capítulo 7: El Editor de títulos
205
Selección múltiple de capas
El primer paso para crear un grupo es seleccionar los múltiples
objetos que lo formarán. En la Ventana de Edición, esto se puede
realizar de dos formas:
Haciendo clic y arrastrando con el ran para trazar un rectángulo
de selección que corte todos los objetos que se deseen agrupar; o,
Haciendo clic en el primer objeto que desee agrupar y luego
haciendo Ctrl-clic en cada uno de los otros.
Otro todo para la selección múltiple utiliza la Lista de capas,
como se ha descrito en “Trabajar con la Lista de capas”.
Operaciones de la Ventana de edición en el grupo
Tanto los grupos temporales como permanentes se pueden recolocar,
cambiar de tamaño y rotar.
Para recolocar cualquier grupo, arrástrelo a la nueva posición
como si fuera una capa individual.
Para rotar un grupo permanente, arrastre el asa de rotación del
marco de control compartido. Todos los miembros del grupo giran
sobre su centro común, como planetas girando alrededor del sol.
Para rotar un grupo temporal, arrastre el asa de rotación de
cualquier miembro. Todos los miembros del grupo rotan sobre su
propio centro, como planetas girando sobre su propio eje.
Para cambiar el tamaño de un grupo permanente, arrastre
cualquier punto de control del marco compartido. El tamaño de todo
el grupo cambia, como si se estirara una hoja de goma con todas las
capas dibujadas en ella.
Para cambiar el tamaño de un grupo temporal, arrastre cualquier
punto de control del marco de control de cualquier miembro. Cada
capa se ve afectada individualmente, creciendo o decreciendo en su
sitio sobre su propio centro.
En las operaciones de cambio de tamaño en grupos, al igual que con
las capas individuales, arrastrar un punto de control de una esquina
mantiene la proporción de aspecto de la capa, mientras que arrastrar
un punto de control lateral permite alterar las proporciones.
206
Pinnacle Studio
Aplicar propiedades a un grupo
Una vez se ha seleccionado un grupo temporal, cualquier ajuste de
propiedad realizado afectará a todos los miembros del grupo a los
que afecte la propiedad:
Si se aplica un aspecto, cualquier miembro de texto o forma se
verá afectado.
Si se ade una animación haciendo clic con el botón derecho
en un icono de animación y seleccionando Añadir a la capa(s)
seleccionada, el resultado será el mismo que si se añadiera a cada
miembro individualmente.
Si se selecciona una fuente, o se cambia cualquier atributo de
estilo de texto, se actualizan todos los miembros de texto del
grupo temporal.
Excepto en el primer caso, los grupos permanentes tienen sus
propias reglas para estas operaciones:
Si se aplica un aspecto, funciona igual que con un grupo
temporal. Todas las capas de texto y forma del grupo se ven
afectadas.
Si se añade una animación a un grupo permanente, el grupo se
trata con fines de animación como un objeto gráfico único, sin
importar las letras, palabras o líneas que contengan sus miembros.
Sin embargo, las animaciones individuales de los miembros
continúan funcionando junto a la animación de todo el grupo.
Los estilos de texto no se pueden aplicar a un grupo permanente.
Alinear capas en grupos temporales
El tipo final de operación de grupo, uno que solo afecta a los grupos
temporales, viene dado por el botón Grupo Alinear en la barra de
herramientas de Lista de capas. Los comandos, de los cuales hay tres
para la alineación horizontal y tres para la vertical, afectan a todos
los miembros del grupo excepto el primer seleccionado, que define
la posición para el resto.
Capítulo 8: Sonido y música
207
CAPÍTULO 8:
Sonido y música
El vídeo puede considerarse principalmente un medio visual, pero con
frecuencia, el papel del audio en las películas tiene la misma importancia
que el de las imágenes en la pantalla.
Los largometrajes y los telefilmes incorporan muchos tipos de audio, entre
los que destacan los diálogos y otros sonidos producidos durante la
grabación. En sus películas, la banda sonora original (el audio original o
sincrónico) se importa junto con el vídeo y ambos elementos permanecen
unidos, a menos que se separen explícitamente.
La mayoría de las producciones comerciales también precisan efectos de
sonido (puertas que se cierran, accidentes de coche, ladridos de perro, etc.)
y música incidental, que puede ser música creada especialmente para la
producción, canciones que provengan de grabaciones, o ambos tipos. Con
la herramienta ScoreFitter basta con pulsar un botón para crear un fondo
musical para toda la producción. A menudo también se requieren voces en
off y otros tipos de audio personalizado.
Funciones de audio de Pinnacle Studio
En la línea de tiempo de un proyecto de película o de disco, los clips de
audio se comportan de forma muy similar a los clips de otro tipo, pero la
línea de tiempo cuenta con algunas características propias solo para audio.
En este grupo de botones de la barra de herramientas de la línea
de tiempo, el primer botón abre el panel mezclador, el segundo
crea música de fondo y el cuarto inicia una voz en off.
208
Pinnacle Studio
Por ejemplo, el área del encabezado de la pista de línea de tiempo
incluye un panel mezclador emergente y la barra de herramientas de
la línea de tiempo cuenta con un botón para controlar la dinámica de
los clips con fotogramas clave.
En el extremo derecho de la barra de herramientas, estos botones
activan las funciones de fotogramas clave de audio (izquierda) y
búsqueda de audio (derecha)
Hay otros botones en la barra de herramientas que también
proporcionan funciones de audio. Una de estos botones permite crear
un clip de música de fondo ScoreFitter; otro botón del mismo grupo
permite grabar una voz en off. Más adelante en la barra de
herramientas encontramos un botón de búsqueda de audio. Este
permite controlar el audio en breves tramos mientras arrastra el
cursor por la línea de tiempo.
La Biblioteca
Los clips de audio y música entran en sus producciones mediante la
Biblioteca, que soporta archivos de audio en wav, mp3 y otros
formatos estándares. Cuando desee añadir archivos de audio a su
producción, puede hacerlo arrastrando el elemento deseado desde el
explorador de la Biblioteca a la línea de tiempo del proyecto.
Correcciones y efectos
Las Herramientas de corrección del Editor de audio permiten aplicar
varios arreglos y personalizaciones a los clips de audio de su
proyecto, tales como reducción del ruido, compresión y
ecualización. A diferencia de los efectos (tratados a continuación),
estas herramientas pueden aplicarse a los elementos de audio de la
Biblioteca. Cuando luego utilice el elemento en un proyecto, las
correcciones realizadas también estarán presentes y podrá
modificarlas desde la línea de tiempo si así lo desea. Las
correcciones no son destructivas, lo que significa que el archivo de
audio corregido no se modifica de ninguna manera.
Capítulo 8: Sonido y música
209
Los efectos en el Editor de audio ofrecen diferentes formas de
mejorar, transformar o divertirse con los clips de sonido en la línea
de tiempo. A diferencia de las herramientas de corrección, abordadas
previamente, los efectos no pueden aplicarse directamente a los
elementos de la Biblioteca, sino únicamente dentro de un proyecto.
Los efectos vienen con combinaciones de parámetros
preconfigurados que puede editar conforme a sus necesidades.
EL EDITOR DE AUDIO
El editor de audio ofrece herramientas para previsualizar, analizar y
manipular audio digital de archivoswav, mp3 y otros tipos. Incluye
características especiales para la banda sonora original o sincrónica
creada durante la grabación de vídeo.
Recorte y edición de la banda sonora esreo de un recurso de
vídeo de la Biblioteca. A la izquierda se puede ver un panel de
monitorización de vídeos y el mezclador de canales. La porción
oscurecida de la forma de onda (centro) representa el material
eliminado de este sonido estéreo mediante el recorte en la línea
de tiempo de la parte inferior. Se ha aplicado el filtro de
corrección del Compresor (derecha).
Para la interfaz general del Editor de audio y el resto de editores de
medios, consulte Resumen de edición de medios.
El editor de audio ofrece dos juegos de herramientas para fines
diferentes. Estos son Correcciones (Editor de medios) y Efectos. Las
210
Pinnacle Studio
correcciones están disponibles para los recursos de la Biblioteca y
también para los clips de la línea de tiempo del proyecto de película
o disco. Los efectos están disponibles para los clips de líneas de
tiempo.
Correcciones (Editor de medios)
Al abrir desde la Biblioteca o desde la línea de tiempo, el editor de
audio permite acceder a una serie de herramientas de corrección para
arreglar errores comunes como el exceso de sonidos sibilantes en
discursos grabados. Si edita un elemento de la Biblioteca, cualquier
cambio que realice se guardará y aparece de nuevo cuando más
tarde utilice este elemento en un proyecto. Sin embargo, los cambios
en un clip sobre la línea de tiempo no impactan más aldel proyecto
al que pertenecen.
Para más información sobre cómo abrir el editor de audio para
acceder a las herramientas de corrección, así como las funciones
generales de los editores de medios, remítase a Resumen de edición
de medios” en la página 113. Los controles de transporte y de
marcadores son los mismos que los utilizados en la edición de vídeos
y se describen en "Herramientas de vídeo", en la página 127. Para
más información sobre las propias herramientas de edición de audio,
remítase a Correcciones de audioen la página 214.
Efectos
Como ya hemos mencionado, cuando se abre el editor de audio
desde la nea de tiempo, se ofrecen una serie de herramientas de
corrección, cuyo objetivo principal es arreglar defectos en los
medios. Estas herramientas pueden aplicarse directamente a
elementos de la Biblioteca o a clips de un proyecto.
Solo con clips de líneas de tiempo, el editor de audio ofrece la
posibilidad de aplicar efectos de audio. Estos ofrecen una amplia
gama de formas de ajustar o mejorar sus clips. Para más
información, consulte a “Efectos de audio” en la página 218.
Mezclador de canales
El mezclador de canales le permite ajustar el nivel y redirigir las
señales de audio de las asignaciones de canal originales a
Capítulo 8: Sonido y música
211
asignaciones nuevas. Por ejemplo, puede utilizar el mezclador para
condensar canales de estéreo separados a un monocanal de izquierda
o derecha.
El panel del mezclador se abre originalmente en la columna
izquierda de los mandos, pero puede arrastrarse a una nueva posición
de acoplamiento en cualquiera de los lados de la ventana. El resto de
paneles se irán posicionando por sí solos mientras esté arrastrando.
Si necesita funcionalidades que el mezclador de canales no ofrece,
considere la opción de aplicar el efecto Herramienta de canales en el
clip. Para más información sobre la herramienta de canales, remítase
a “Efectos de audio” en la página 218.
Ajuste del nivel:haga clic en la barra de desplazamiento debajo del
medidor de nivel para configurar el nivel de reproducción del clip.
El nivel que configure se utilizará cuando el clip se reproduzca o se
utilice en una línea de tiempo. El área roja de los medidores
representa la sobre modulación del sonido y a ser posible debería
evitarse. Para determinar el nivel máximo que se puede utilizar con
seguridad, haga clic en el botón de normalización.
Asignación de canales: la lista desplegable contiene todas las
opciones para redirigir las señales de audio, tales como intercambio
de canales (intercambiar el izquierdo con el derecho, por ejemplo) o
combinar dos canales de señal estéreo con un monocanal. La opción
Enrutamiento 1:1 asigna la señal de audio sin cambios.
Selección de una opción de asignación de canal en el Mezclador
de canales. Justo encima de la lista, se encuentra el cursor de
ajuste del nivel (preconfigurado a 0dB). A la derecha de la lista
está el botón de normalización.
212
Pinnacle Studio
Botón de normalización: el botón de normalización examina las
muestras de audio del sonido cargado para determinar la cantidad de
incremento uniforme que puede aplicarse sin sobremodular ninguna
muestra; es decir, sin provocar un recorte digital brusco. A
diferencia de la compresión y limitación, que modifican la dinámica
del material de audio, la normalización preserva la dinámica
incrementando o disminuyendo uniformemente la amplitud.
Gráfico en forma de onda y espectro de frecuencias
El gráfico del audio en forma de onda aparece en la pantalla central.
Muestra estáticamente cómo la amplitud del sonido cambia con el
tiempo. Si aumenta el zoom en el sonido al máximo, las líneas
verticales del gfico indican las muestras de sonido individuales. El
gráfico en forma de onda también se visualiza en el reproductor de la
Biblioteca (“fuente”) al seleccionar un elemento.
El gráfico en forma de onda muestra el cambio en los niveles del
audio conforme avanza el tiempo. Para grabaciones en estéreo, el
gráfico se divide horizontalmente, tal como se muestra aquí, con
el canal izquierdo en la parte superior.
La pantalla de espectro de frecuencias ofrece una vista alternativa y
dinámica del mismo audio. Muestra la composición de espectro
cambiante del sonido durante su reproducción.
Los botones de forma de ondas y frecuencia, situados
en la parte inferior derecha del Editor de audio,
permiten intercambiar las pantallas complementarias según desee.
Capítulo 8: Sonido y música
213
El espectro de frecuencias divide las señales de audio según las
bandas de frecuencia, que muestran el nivel del sonido en cada
banda. Las frecuencias bajas están a la izquierda. Los niveles
cumbre se muestran como un cuadro pequeño encima de cada
barra principal para la que se ha detectado un nivel cumbre en
los últimos segundos.
Controles para vídeo sincrónico
Si está editando vídeo con una pista de audio sincrónica, pod editar
tanto el deo como el audio mediante los botones de Vídeo y Audio
en la parte superior de la ventana. Mientras está en el editor de audio
también tiene acceso a un panel de monitor de vídeo.
Cambio de vídeo / audio
Si hay disponible un vídeo, aparece una
pestaña en el extremo izquierdo de la pantalla
para cambiar al editor de vídeo. Para más información sobre los
controles disponibles al seleccionar la pestaña Vídeo, consulte
“Corrección de vídeo” en la página 126.
Monitor de vídeo
Si existe un vídeo sincrónico para el
audio actualmente seleccionado, un
pequeño panel de previsualización del
vídeo se abre en la parte superior
izquierda del Editor de audio. Mientras
prueba el sonido, el monitor de vídeo le
214
Pinnacle Studio
permite seguir la acción visualmente. Al cambiar al Editor de vídeo,
ve un panel donde se muestra la forma de ondas en la misma
ubicación de la pantalla. Ver “Corrección de vídeos” en la página
126.
Correcciones de audio
Las opciones de corrección del Editor de audio son Ecualizador,
Compresor, Extensor, De-esser y Reducción del ruido. Todas estas
opciones pueden utilizarse tanto para elementos de la Biblioteca
como para clips de línea de tiempo.
Ecualizador
En principio, los ecualizadores son similares a los agudos y bajos de
un sistema de audio, pero con la posibilidad de ajustes más precisos.
Este ecualizador divide la gama de audios en cinco bandas de
frecuencia. Cada banda se centra en una frecuencia espefica con
incrementos configurables.
Lista de preajustes: de la lista desplegable pueden seleccionarse
varios preajustes; por ejemplo, puede seleccionar un efecto de
“teléfono”.
Ganancia: si utiliza el parámetro Ganancia, puede determinar la
cantidad en que la banda de frecuencia respectiva contribuye en el
sonido global (de -18 a +18).
Frecuencia: si utiliza el parámetro Frecuencia, puede especificar la
frecuencia centro de cada banda.
Corte bajo y Corte alto: estos controles eliminan las frecuencias
por debajo o por encima del valor establecido. Los valores
preconfigurados por defecto permiten todas las frecuencias.
Capítulo 8: Sonido y música
215
Configuraciones y preajustes para las correcciones de audio de
Ecualizador y Compresor. La mayoría de ajustes del Extensor (no
mostradas) son los mismos que para el Compresor. Consulte la
descripción para obtener más detalles.
Ajustes
El único parámetro disponible en la herramienta Ajustes es LFE
(subwoofer), que permite activar o desactivar el canal subwoofer de
un clip determinado, o utilizar el ajuste de la Biblioteca, determinado
durante la importacn.
Compresor
Un compresor suaviza la dinámica en una señal de audio momento a
momento, reduciendo las secciones fuertes mientras se incrementa el
sonido global. Ofrece la impresión de una señal más fuerte, incluso
aunque las cumbres de nivel no están más altas que antes de la
compresión. La compresión ligera se utiliza comúnmente en la
masterización de audio de pistas de música. Según el material, la
compresión también puede utilizarse creativamente de muchas
formas.
216
Pinnacle Studio
Lista de preajustes: seleccione entre una serie de parámetros
pregenerados para el filtro de compresión.
Proporción: este control determina la proporción de compresión, es
decir, la cantidad de compresión aplicada a las secciones de la señal
de entrada que excede la configuración del Umbral. Por ejemplo, un
ratio de compresión de 2:1 significa que un incremento de 2 dB del
nivel fuente por encima del umbral solo produce un aumento de 1 db
en el nivel de salida. El rango permitido va de 1:1 (sin compresión)
hasta 100:1 (limitación dura).
Umbral: todos los niveles por encima de esa configuración se
atenúan por el valor determinado en Proporción. Con el controlador
de Ganancia, puede aplicar un incremento general para compensar
la pérdida del nivel.
Ataque y Soltar: Ataque controla la rapidez con la que el compresor
responde a una señal de audio que ha pasado el umbral. Los valores
más grandes retrasan el inicio de la compresión, permitiendo (por
ejemplo) el ataque breve de una nota de piano para distinguirse,
mientras se aplica la compresión habitual para los sonidos
mantenidos. Soltar controla la velocidad con la que la compresión se
desconecta cuando una señal cae por debajo del umbral.
Ganancia: los ajustes en la ganancia es mejor realizarlos tras la
compresión.
Codo: un valor más alto de codo hace que se aplique la compresión
gradualmente en la aproximación y el alejamiento del nivel de
sonido de umbral, en lugar de hacer el cambio de golpe. Esto
modifica las cualidades tonales del sonido comprimido.
Extensor
El extensor disminuye el incremento de señales que caen por debajo
de un umbral seleccionado. A diferencia del brusco corte de una
barrera, los extensores reducen con más suavidad las señales
ruidosas de nivel bajo.
Proporción, Umbral, Ataque, Soltar: estos parámetros significan
lo mismo que en el Compresor (ver arriba).
Rango: controla la máxima reducción de ganancia (atenuación).
Capítulo 8: Sonido y música
217
Mantener: determina el tiempo que el Extensor permanece activo
tras el ataque inicial. Puede aumentar este valor cuando, entre
señales más fuertes, existen pequeñas pausas o pasajes más
silenciosos que no deberían amplificarse. En este caso, el Extensor
funciona como una barrera de sonido.
De-esser
Este filtro de audio elimina inadvertidamente los sonidos sibilantes
de discursos grabados. Los parámetros disponibles permiten ajustar
el efecto con precisión y de forma individual.
Frecuencia: este botón determina la frecuencia por encima de la
cual se utiliza De-esser.
Intervalo: este botón controla la atenuación máxima que se aplicará
al sonido sibilante detectado.
Configuraciones y preajustes para las correcciones
de audio de De-esser y Reducción del ruido.
Reducción del ruido
Si utiliza el filtro para reducir ruidos puede reducir o eliminar los
indeseados ruidos de fondo. El filtro reacciona dinámicamente para
cambiar cantidades y tipos de ruidos en el material.
Reducción del ruido puede aplicarse para una varios problemas. Sin
embargo, los resultados logrados pueden variar en función del
material fuente y del origen del problema. En muchos casos, los
resultados pueden optimizarse mediante el uso específico de los
parámetros de Nivel y Sintonización.
Dado que establecer una configuración nueva puede llevarle unos
segundos antes de que tenga efecto, realice los cambios lentamente y
218
Pinnacle Studio
en pequeños pasos, comprobando en cada cambio la audición
meticulosamente.
Nivel: con grabaciones de vídeo exteriores en las que las personas
están lejos del micrófono, es común que se produzca un exceso de
ruidos de fondo. Incluso puede bastar con ocultar sonidos
interesantes, como las voces de personas. Con las mismas
condiciones, el mero ruido del funcionamiento de la cámara o las
palabras del operario pueden amplificar el sonido hasta un grado
desagradable. Pruebe con el nivel de Reducción del ruido hasta
lograr los mejores resultados para el material fuente.
Adaptación Automática: cuando esta opción está seleccionada, la
reducción del ruido se ajusta de forma automática y dinámica al tipo
y cantidad de ruido en el material. Cuando la opción Sintonización
está seleccionada, no se utiliza Adaptación Automática.
Sintonización: controla la cantidad de corrección. Su efecto solo es
relevante cuando se utilizan ajustes de Nivel bajo y no tiene ningún
efecto cuando la función de Adaptación automática está activa.
Eliminar viento: seleccione esta casilla de verificación para activar
un filtro que reduce el ruido de viento y otros sonidos de fondo no
deseados en el clip de audio.
Efectos de audio
Los efectos de audio, como los efectos de vídeo, se encuentran en la
Biblioteca, en el apartado de elementos creativos. Una forma de
añadir un efecto a su proyecto es arrastrarlo de la Biblioteca a un clip
de audio (incluidos clips de vídeo con audio sincrónico).
Adición del efecto de audio Grungelizer al clip actual.
Capítulo 8: Sonido y música
219
No obstante, normalmente los efectos se añaden con la ayuda de una
panel de efectos en el Editor de audio, que permite previsualizar y
personalizar los efectos con facilidad. El panel está disponible
siempre que esté trabajando con clips de línea de tiempo con audio.
El panel no está disponible si abre el editor de audio desde la
Biblioteca. (En contraste, las herramientas en el panel de
Correcciones (Editor de medios) del Editor de audio siempre están
disponibles). Para más información, consulte El Editor de audioen
la página 209 y a “Audio en la línea de tiempo” en la página 220.
La interfaz global para efectos de audio es exactamente igual que
para los efectos de vídeo. En este manual no se tratan las
características comunes. (Consulte el Capítulo 5: Efectos de vídeo).
Algunos efectos de audio, como el ecualizador y el De-esser,
también sirven como herramientas de corrección. Estas herramientas
se tratan en el apartado de Correcciones de audio en la página 214.
Echemos un vistazo al resto de efectos de audio.
Herramienta de canales: la función sica de este efecto consiste
en enviar la señal de audio estéreo. Le permite conectar uno o ambos
canales de entrada (derecho e izquierdo) a uno o ambos canales de
salida. Además, la Herramienta de canal contiene preajustes con
funciones especiales, como inversión de fase y eliminación de voz
(el efecto “karaoke”).
Coro: el efecto de Coro crea un sonido con más matices
introduciendo repetidamente “ecos” en la transmisión de audio. Se
pueden obtener resultados variables, como sonidos tipo flanger,
entre otros efectos especiales, controlando distintas propiedades,
como la frecuencia en que se produce cada eco y la disminución del
volumen entre una repetición y otra.
Grungelizer: el Grungelizer ade a las grabaciones ruido
atmosférico y otros tipos de ruido. Con el Grungelizer, parece que
los clips se oyen en una radio con una recepción de mala calidad o
en un disco de vinilo viejo y rayado.
Nivelador: este efecto le ayuda a compensar un problema habitual
en las grabaciones de audio para producciones de vídeo: el
desequilibrio del volumen grabado de los distintos elementos en el
audio original. Por ejemplo, puede que los comentarios que realice
220
Pinnacle Studio
cuando filme el vídeo se graben con un volumen tan elevado que
prevalezcan sobre el resto de sonidos del sitio.
El truco para utilizar el nivelador es encontrar un volumen ideal
entre el audio más alto y el más bajo del clip original. Por debajo de
este volumen, el nivelador aumenta el nivel original en una
proporción fija. Por encima de este volumen, el nivelador actúa
como compresor reduciendo el nivel original. Si se ajustan estos
parámetros con cuidado, el balance interno del audio puede mejorar
notablemente.
Eco: el efecto Eco simula la reproducción de un sonido en una sala
de cierto tamaño y la reflectividad del sonido. El intervalo que
transcurre entre la llegada del sonido original al do del receptor y
los primeros ecos es mayor en una estancia grande que en una
pequeña. La frecuencia en que los ecos desaparecen depende tanto
del tamaño de la estancia como de la reflexividad de las paredes.
Los preajustes del efecto eco reciben el nombre del tipo de sala que
simulan (desde la cabina de un coche hasta una caverna subterránea
de grandes dimensiones).
Eco estéreo: este efecto le permite establecer retardos distintos en el
canal derecho e izquierdo, con controles de acoplamiento y balance
para crear una amplia variedad de sonidos interesantes.
Propagación estéreo: este efecto le permite disminuir o aumentar el
ancho aparente del campo de escucha estéreo en un clip de audio.
Casi siempre se utiliza para crear una mezcla que suene más abierta
y espaciosa.
AUDIO EN LA LÍNEA DE TIEMPO
Los niveles de audio y la posición estéreo o envolvente de los clips
individuales pueden ajustarse directamente desde la línea de tiempo
mediante fotogramas clave de audio. Las mismas operaciones
pueden realizarse con el panel Mezclador de audio, que aparece a la
derecha de la cabecera de la línea de tiempo al hacer clic en el botón
Capítulo 8: Sonido y música
221
de acceso. Ambos métodos tienen sus ventajas. Si realiza los ajustes
desde la línea de tiempo, tenduna mejor percepción del tiempo en
contraste con el volumen o balance, mientras que el mezclador de
audio, combinado con el Panoramizador, facilita la mezcla
(ajustando por separado el Volumen y el balance de cada pista de
audio).
Sonido envolvente
La herramienta Panoramizador permite un sonido totalmente
envolvente. Para obtener la máxima flexibilidad, puede colocar
como desee cualquier audio de clip en un campo de escucha
bidimensional, de delante a detrás y de izquierda a derecha.
Si mezcla el audio para cada clip como para reproducción
envolvente, puede utilizar la información de balance izquierda-
derecha para producir un archivo de película con una banda sonora
estéreo. Si más adelante decide producir su proyecto en DVD; la
producción de sonido envolvente 5.1 ya estará hecha.
Funciones de audio de la línea de tiempo
Junto con las funciones de administración de pistas abordadas en la
página 73, la zona de la cabecera de la línea de tiempo es también el
inicio a una serie de controles de audio.
Nivel de reproducción maestro
Encima de las cabeceras de pista de la línea de tiempo encontramos
un indicador de nivel de reproducción maestro. Mientras
previsualiza su proyecto, le muestra la producción total de todas las
pistas mezcladas actualmente. A la derecha del indicador
encontramos el icono de expandir que abre una pequeña ventana
222
Pinnacle Studio
flotante con indicadores de nivel separados para cada canal de salida,
y un control de ganancia maestro para recortar uniformemente el
nivel de salida arriba o abajo.
Para abrir el panel Volumen principal, haga clic en el icono junto
al indicador de nivel de reproducción maestro, donde podrá
aplicar un aumento global del volumen para la salida de audio
compuesta de su proyecto.
Mezclador de audio
El panel mezclador de audio aparece a la derecha de las cabeceras de
pista al hacer clic en el botón de acceso, situado en la barra de
herramientas de la línea de tiempo. Para cada pista de línea de
tiempo el panel ofrece dos botones atenuadores.
Nivel de pista: el botón izquierdo fija el nivel de salida de la pista
como conjunto. Su valor numérico se muestra en una pequeña
ventana emergente cuando el cursor del ratón está sobre el botón. El
valor de 0dB por defecto (que puede restaurar haciendo doble clic en
el botón) significa que no se aplica un cambio global del volumen
original de los clips en la pista. Si hace clic en la ventana pequeña se
abre un campo de edición donde puede introducir el nivel deseado.
También puede fijarlo arrastrándose horizontalmente por la ventana
pequeña.
Nivel del clip: el otro botón fija el nivel del clip actual en la
posición del cursor. Si no se ha seleccionado ningún clip en la pista,
este último botón no está disponible. Tal como hemos mencionado
anteriormente, el contorno del volumen de un clip puede controlarse
Capítulo 8: Sonido y música
223
con fotogramas clave. Al utilizar fotogramas clave, el botón Nivel
del clip provoca que se creen nuevos fotogramas clave o se
reposicionen los ya existentes.
Al hacer clic en el botón encima de la línea de tiempo (imagen
izquierda), se abre el panel del mezclador de audio a mano
derecha (imagen derecha). Cada pista cuenta con dos botones. El
primero ajusta el nivel de salida de audio global de la pista; el
segundo controla los niveles del clip actual. Puede utilizarse con
fotogramas clave para controlar el nivel momento a momento. El
tercer icono de cada pista abre el Panoramizador.
Fotogramas clave de volumen
Se puede cambiar el nivel de un clip de audio de la forma deseada
utilizando fotogramas clave, que permiten crear un volumen
envolvente que refleja los cambios dinámicos que deseados en el
clip. La envoltura aparece en el clip como una línea verde; los
fotogramas clave se representan mangos de control” pequeños y
cuadrados situados en la línea. En reproducción, el volumen de clip
sigue la nea envolvente mientras se mueve suavemente de un nivel
de fotograma clave a otro.
Si no hay fotogramas clave en un clip, el contorno del volumen es
una nea horizontal que representa el volumen de clip por defecto.
Para añadir un fotograma clave asegúrese de que el botón de edición
de fotogramas clave de volumen , en la barra de herramientas de la
línea de tiempo, está seleccionado y a continuación haga clic en el
contorno del volumen del clip. Alternativamente, puede colocar el
cursor en la posición del fotograma clave deseado; a continuación
basta con hacer clic en el botón de nivel de clip. Este último todo
224
Pinnacle Studio
funciona esté o no encendido el botón de edición de fotogramas
clave. En cualquiera de los casos, deberá aparecer un mango de
control en el clip. A partir de este momento, al realizar cualquier
cambio en el volumen del clip, se creará o bien un nuevo fotograma
clave si no existe uno en la posición actual, o bien se actualizará el
valor de uno que ya exista.
Edición de fotogramas clave de volumen con el ratón
Para poder editar fotogramas clave con el ran, active el botón de
edición de fotogramas clave de volumen en el grupo de botones
ubicado en el extremo derecho de la barra de herramientas de la
línea de tiempo. Ahora cuando coloca el cursor del ratón sobre el
contorno verde del volumen en un clip de audio, verá que el
contorno se marca en blanco.
Para activar la edición de fotogramas clave del volumen de los
clips, haga clic en el botón
que aparece en el grupo derecho de la barra de herramientas de la
línea de tiempo.
Aparecerán disponibles una serie de funciones de edición de
fotogramas clave accesibles con el ratón. Antes de empezar a editar
fotogramas clave, tómese su tiempo para familiarizarse con los
controles de este grupo. Estos controles le permiten manipular
fotogramas clave con rapidez y sin tener que moverse repetidamente
a un fotograma clave seleccionado y manejar el botón de nivel del
clip.
El estilo por defecto de las operaciones de edición para el volumen
de fotogramas clave favorece el mantenimiento de secciones de nivel
constante del clip frente a desplazamientos constantes arriba y abajo
por la línea del contorno del volumen. Si no logra el resultado de
edición que esperaba, inténtelo de nuevo manteniendo pulsada la
Capítulo 8: Sonido y música
225
tecla Alt. Esta acción desactiva cualquier ajuste automático que se
haya realizado.
Inserte un nuevo fotograma clave haciendo clic en la línea de
contorno.
Cree al instante un fundido de fotogramas clave haciendo clic en
la línea de contorno mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl. Esta
acción introduce un nuevo fotograma clave en el lugar donde ha
hecho clic y otro fotograma clave con el volumen fijado a cero. Si
hace clic en la primera mitad del clip, se añade el segundo fotograma
clave al inicio para crear una aparición gradual. Si hace clic en la
segunda mitad del clip, se produce una desaparición gradual
colocando el segundo fotograma clave al final.
Cree cambios bruscos de nivel arrastrando las secciones
horizontales arriba o abajo entre fotogramas clave vecinos Esto
provoca pasos verticales en el contorno del volumen.
Reposicione picos y fundidos arrastrando lateralmente las “rampas”
(secciones ascendentes o descendentes de la línea de contorno)
dentro del clip.
Recoloque los mangos de control en dos dimensiones hacia
cualquier punto permitido entre sus puntos inmediatamente
contiguos (o a los extremos del clip). Al mismo tiempo puede
cambiar el índice de tiempo del fotograma clave y el volumen del
clip, que tendn efecto cuando la reproducción llegue a ese punto.
Las flechas del dibujo muestran los usos del ratón al editar
fotogramas clave. Un punto de control individual puede
arrastrarse en todo las direcciones. Las rampas y secciones
planas están limitadas a movimientos horizontales y verticales
respectivamente.
Borre un fotograma clave arrastrándolo hacia otros fotogramas
clave o muévalo verticalmente fuera del contorno.
226
Pinnacle Studio
Fije una aparición o desvanecimiento linealarrastrando
horizontalmente cualquiera de las esquinas superiores del clip hacia
el centro. Antes de empezar, observe cómo el extremo desplegado
del clip se dobla ligeramente por las esquinas cuando el ratón pasa
por encima. Ahora podrás seguir arrastrando el extremo hacia el clip
y creando un fundido. Cuanto más amplia sea la zona “doblada”,
más tiempo durará el efecto de fundido.
Las duraciones de fundido pueden editarse con el ratón tal como
se muestra aquí. También puede hacer clic en la zona doblada
para abrir un pequeño cuadro de diálogo para introducir
numéricamente la duración de fundido.
Edite un fundido existente colocando el ratón sobre la línea vertical
que baja desde el extremo interior del doblado”. Asegúrese de que
aparece el puntero de la flecha bidireccional, a continuación, arrastre
el borde como desee.
El menú contextual para los puntos de control del contorno del
volumen incluye los comandos adir fotograma clave, Borrar
fotograma clave y Suprimir todos los fotogramas clave. (Bien la
primera o la segunda de estas opciones se marcará en gris, ya que
solo una de ellas puede aplicarse a la vez.)
El Panoramizador
Esta herramienta le permite regular la ubicación aparente de la
fuente de sonido en relación al oyente dentro de un campo de
escucha “envolvente”. Igual que la herramienta para el volumen del
clip, esta herramienta funciona con fotogramas clave asignados al
clip, de forma que solo está activa cuando el cursor de la línea de
tiempo se posiciona sobre un clip de audio o un clip de vídeo con
audio sincrónico. La línea del contorno para cambios de
panoramización se marca en azul.
Por motivos relacionados con la edición de la línea de tiempo, toda
la panoramización se produce en modo envolvente, para que tenga
que encargarse de una sola versión de los controles del
Capítulo 8: Sonido y música
227
panoramizador. Una vez ha finalizado la edición del proyecto, los
clips panoramizados con sonido envolvente pueden mezclarse con
otras configuraciones de salida. Esto le permite trabajar con un solo
grupo de opciones de panoramización para todos los formatos que
vaya a producir.
En el Mezclador de audio, el tercer icono de cada pista le permite
acceso al panoramizador, donde puede controlar la posición de la
salida de audio de la pista en un espacio de escucha “envolvente
bidimensional.
Los cambios realizados con esta herramienta afectan únicamente al
clip actual. Estos cambios permanecen en el clip incluso si lo mueve
o lo copia a otra pista.
Posicionamiento del clip de audio con el Panoramizador en modo
de diálogo. Observe que los iconos para los altavoces frontales de
los extremos están traslucidos, para indicar que en este modo no
se utilizan. Tal y como esajustado aquí, el audio para la pista
se escuchará desde la derecha.
228
Pinnacle Studio
Para abrir el Panoramizador haga clic en el botón de acceso en la
cabecera de la pista del panel mezclador. Si en la posición del cursor
no hay ningún clip en la pista, este botón se marca en gris. La fuente
del sonido se identifica con un punto azul en la parrilla
bidimensional. El oyente se coloca en el centro mirando hacia
delante.
Lista de selección
La lista desplegable situada en la parte superior de la ventana del
panoramizador le ofrece tres todos para distribuir el sonido por
los seis altavoces envolventes.
5.1 es la mejor configuración con fines generales para la
reproducción natural del sonido. Utilícela para sonidos atmosféricos
en general, como perros ladrando o coches circulando. Los cinco
altavoces principales aparecen representados con iconos en el área
de trabajo. El sexto, el altavoz LFE (efectos de baja frecuencia), es
demasiado grave para ofrecer entradas de posición. El nivel de
mezcla envolvente se controla con un cursor situado bajo el área de
trabajo.
Canal central desactivado es la mejor configuración para una pista
de música sumergida.
Modo de diálogo combina el altavoz central con los dos altavoces
traseros. Esta combinación es adecuada para diálogos entre múltiples
altavoces implicados.
Área de trabajo
El cuerpo principal de la ventana del Panoramizador representa
automáticamente una zona de escucha con un ajuste típico de los
altavoces. La cruz del centro del área indica la posición del oyente.
Un punto de control azul determina la posición de la fuente del
sonido. Los símbolos de altavoz situados en el borde del área de
trabajo muestras su ajuste típico de altavoces 5.1 envolventes, con la
pantalla en la parte superior.
Capítulo 8: Sonido y música
229
Si desea controlar la posición de la fuente del sonido en una
dimensión, horizontal o vertical, utilice los cursores del área de
trabajo, situados abajo o a la derecha respectivamente.
Canal LFE: el sonido envolvente cuenta con un canal especial
subwoofer (altavoz de graves), el ".1" en "5".1, que le permite
amplificar o reducir las frecuencias más bajas para efectos
especiales. Controle el aumento del LFE con el cursor situado bajo
el área de trabajo. Dado que el oído es incapaz de localizar con
precisión la ubicación de estos sonidos de baja frecuencia, el LFE no
está asignado a una posición espacial.
Botones de fotogramas clave: los botones de fotogramas clave en
la parte inferior del panel le permiten añadir, eliminar y navegar por
los fotogramas clave. Si está colocado en una posición existente de
fotograma clave, el símbolo de Añadir cambia automáticamente a
Borrar.
HERRAMIENTAS DE
CREACIÓN DE AUDIO
El Editor de películas proporciona dos herramientas de creación que
le permiten construir su propia banda sonora sin tener que depender
únicamente de los medios de la Biblioteca. Puede acceder a ambas
herramientas con los botones de la barra de herramientas situada
encima de la línea de tiempo del proyecto.
La herramienta ScoreFitter es el compositor interno de Pinnacle
Studio. Puede utilizarlo para crear música secundaria o auténticos
resultados de fondo para su producción. Los clips de música con
ScoreFitter pueden ser de cualquier longitud y bastan unos segundos
para especificar y crear el estilo que prefiera. Por defecto, un clip
ScoreFitter existe únicamente en su proyecto, pero también puede
230
Pinnacle Studio
guardar selecciones musicales concretas en la Biblioteca para volver
a utilizarlas más adelante.
Justo encima de la línea de tiempo del editor de proyectos, el
botón ScoreFitter (bajo el cursor del ratón) y el botón de voz en
off (en el extremo derecho) dan acceso a herramientas que le
permiten crear material de audio nuevo.
La herramienta de voz en off le permite grabar material en vivo,
vocal o de otro tipo. Para ello, se utiliza un micrófono acoplado al
ordenador. Su uso más habitual es para voces en off y pistas
narrativas, pero también puede grabar cualquier sonido que desee y
producirlos en el momento justo. La herramienta genera un archivo
de audio que se importa automáticamente a la Biblioteca y luego se
añade a su proyecto en la posición del cursor. El clip se añade a la
pista especial de voz en off en lugar de a la pista actual como sucede
con otros tipos de medios.
Localizar el recurso de la Biblioteca
Como se ha mencionado anteriormente, cada vez que genera una voz
en off se crea un recurso nuevo de la Biblioteca y, opcionalmente,
puede crearse otro desde ScoreFitter. En ambos casos, aparecerá un
botón nuevo en la barra inferior de la Biblioteca.
Al añadir a la Biblioteca un elemento nuevo de ScoreFitter o voz
en off, se añade temporalmente un botón nuevo en la barra
inferior de la Biblioteca. Haga clic en el botón para localizar la
carpeta de la Biblioteca que contiene el elemento.
Capítulo 8: Sonido y música
231
Haga clic en el botón para navegar en la pestaña de la ubicación por
la carpeta en árbol donde se ha almacenado el elemento. El botón
solo hace referencia a la operación que se acaba de realizar y
desaparece tras un corto período de tiempo.
ScoreFitter
ScoreFitter de Pinnacle Studio crea automáticamente
música de fondo en la categoría seleccionada. En esta
categoría, usted selecciona una canción entre varias y para
esa canción, una de las diversas versiones existentes. La lista de
versiones disponible también depende de la duración de la música de
fondo que especifique.
La ventana ScoreFitter. Seleccione una Categoría, Canción y
Versión y, a continuación, haga clic en el botón Añadir a película.
Para crear música destinada a una serie de clips, seleccione los clips
que desee antes de hacer clic en el botón de Crear canción para abrir
ScoreFitter. (Para seleccionar toda la película, utilice Editar
Seleccionar todo o pulse Ctrl+A). La longitud total de los clips
seleccionados determinará la configuración inicial para la duración
de la música. No obstante, siempre que lo desee puede modificar el
232
Pinnacle Studio
valor cortando el clip en la línea de tiempo del proyecto o editando
directamente el contador de Duración.
En ScoreFitter, seleccione una categoría, canción y versión de las
listas proporcionadas. Cada categoría proporciona su propia
selección de canciones, y cada canción su propia selección de
versiones. Mientras la herramienta está abierta, utilice el botón Vista
previa para escuchar la canción.
En el campo Nombre, introduzca un nombre para el clip y, si lo
desea, ajuste la duración mediante el contador de Duración. El clip
musical que cree se ajustará exactamente a la duración que haya
seleccionado.
Una vez haya realizado su selección, haga clic en el botón Añadir a
película. Studio crea el nuevo clic en la pista activa, al inicio del
índice de tiempo actual (como muestra el cursor de la línea de
tiempo y el marco de vista previa del Reproductor).
Ampliar su colección de canciones
Las canciones de ScoreFitter vienen en colecciones llamadas
“bibliotecas”. La biblioteca estándar, incluida con Studio, cuenta con
más de 40 canciones con estilos que van desde el folk hasta la
electrónica. Se pueden comprar bibliotecas adicionales desde Studio,
ya que están disponibles con tan solo pulsar el botón Obtener más.
La herramienta Voz en off
Con Studio, grabar una voz en off es tan fácil como llamar
por teléfono. Basta con abrir la herramienta Voz en off,
hacer clic en grabar y hablar por el micrófono conectado a
su ordenador. Puede hablar a medida que mira la película, de forma
que las palabras coincidan con la acción en pantalla. También puede
utilizar la herramienta para captar con rapidez música de ambiente o
efectos de sonido casero mediante el micrófono.
Antes de poder grabar audio con la herramienta de voz en off,
necesitará conectar el micrófono a una toma de entrada de la tarjeta
de sonido de su ordenador. Revise las escenas de vídeo de su
Capítulo 8: Sonido y música
233
película y decida dónde desea que empiece y acabe la voz en off.
Cuando esté listo, abra la herramienta de voz en off.
Seleccione el punto inicial en la nea de tiempo del proyecto. Para
hacerlo puede seleccionar un clip, reproducir o detener la película en
un punto deseado o puede arrastrar el cursor de la línea de tiempo.
Coloque el micrófono y diga una frase de prueba para comprobar el
nivel de grabación (ver abajo "Nivel de voz en off). Cuando esté
satisfecho, haga clic en el botón Grabar, que durante la grabación se
convierte en el botón Detener.
Un reloj muestra la cuenta atrás de tres segundos, a continuación, la
película empieza a reproducirse. Realice la locución y cuando acabe
haga clic en el botón Detener.
Ahora se le preguntará si desea guardar la grabación. Si responde
que sí, el clip de voz en off se añadi a la Biblioteca y también se
colocará automáticamente en la pista de voz en off de la línea de
tiempo del proyecto.
La herramienta Voz en off, lista para funcionar. Haga clic en el
botón Grabar, cuente hasta tres junto al software y empiece a
hablar.
Controles adicionales
Nivel de voz en off: mientras graba, mire la pantalla del medidor de
nivel cumbre para asegurarse de que el micrófono está generando
una señal potente, pero sin llegar a sobremodular. Observe el
medidor para garantizar que sus niveles de grabacn no son ni muy
234
Pinnacle Studio
altos ni muy bajos. El indicador cambia de verde (modulación de 0-
70 %), a amarillo y rojo.
Ajuste el cursor del nivel de grabación para permanecer en el rango
adecuado. El cursor está situado justo debajo del medidor de
cumbres. Por lo general debería intentar que la cumbre de audio
estuviera en el amarillo (71 90 %) y fuera del rojo (91 100 %).
Silenciar todo el audio: en ocasiones, los sonidos presentes en la
banda sonora de su película molestan cuando intenta grabar una voz
en off. Esta casilla de verificación le permite anular por completa el
audio de la línea de tiempo durante la grabación.
Nombre de archivo: con este campo de texto puede preconfigurar
el nombre del archivo que utilizará para archivos de audio de voz en
off. El primer archivo recibe el nombre que usted especifique; si no
lo modifica, los archivos posteriores tendn un sufijo numérico,
como por ejemplo, “Voz en off (1)” que aumenta con cada toma
nueva.
Ubicación: si hace clic en el icono carpeta pod navegar a una
nueva carpeta de sistema de archivos para guardar los clips de voz
en off.
Capítulo 9: Proyectos de disco
235
CAPÍTULO 9:
Proyectos de disco
Con la llegada de los discos DVD, Blu-ray y AVCHD, la tecnología
de vídeo ha evolucionado hacia un medio interactivo que ofrece
nuevas posibilidades, tanto a los videógrafos como a la audiencia.
En un proyecto de disco se puede ir más allá de la vieja idea de crear
una pecula para verse en una secuencia estricta, de principio a fin.
Ahora la propia audiencia puede decidir q partes de la producción
quiere ver y en qué orden.
La autoría de discos es el proceso de diseñar y crear la estructura que
permite esta interacción. Pinnacle Studio proporciona funciones
automatizadas que facilitan la autoría a la vez que proporcionan un
control total.
El Editor de disco en Pinnacle Studio. Aquí, se han añadido dos
menús a la Lista de menús y ahora están listos para usarse. El
reproductor (arriba a la derecha) en esta ventana proporciona un
236
Pinnacle Studio
modo especial para editar el comportamiento de los botones de menú.
Capítulo 9: Proyectos de disco
237
El proyecto de disco puede empezar en el Editor de disco, utilizando
los mismos controles y técnicas que se utilizarían con el Editor de
peculas, o bien puede importar un proyecto de película al Editor de
disco para añadirle un menú de disco. Consulte el "Capítulo 3:
Editor de películas" para obtener información sobre cómo construir
una película.
La parte superior de la pantalla del Editor de discos incluye dos
áreas de funciones: La Biblioteca compacta, donde se obtienen los
menús de disco y otros recursos, y el Reproductor, donde pueden
previsualizarse los menús y otros medios, y editarse las
interacciones del menú.
Debajo de estas áreas se encuentra la barra de herramientas de línea
de tiempo, con todos los controles del Editor de películas, tal y como
se describen en la página 65. Además, se incluyen los controles
adicionales que son necesarios para crear menús de disco. El área
debajo de la barra de herramientas de línea de tiempo está ocupada
por tres herramientas de navegación independientes: la Lista de
menús (página 237), donde se guardan los menús de los proyectos,
el Navegador (página 61) y la Maqueta (página 62).
Solo puede ser visible uno de los tres elementos
(Navegador, la Maqueta y la Lista de menús) o bien el
usuario puede ocultar los tres. El selector de herramientas
de Navegación, cerca del extremo izquierdo de la barra de
herramientas de línea de tiempo, permite controlar esta
área. Debajo del área de navegación está la línea de
tiempo para los medios que serán el principal contenido del disco.
Estas funciones utilizan todo el ancho de la ventana.
Menús de disco
La función esencial que hace posible la autoría de discos es el menú.
Un disco concreto puede tener uno, varios o muchos menús, cada
uno formado por una imagen fija o una breve secuencia continua de
238
Pinnacle Studio
vídeo. Las áreas dentro de los menús, denominadas botones, pueden
seleccionarse para activar otros contenidos del disco.
Algunos botones hacen que la reproducción continúe desde una
ubicación concreta, denominada capítulo, en la línea de tiempo de la
producción. Estos botones de catulo a menudo muestran un
fotograma en miniatura o un bucle de deo como muestra del
contenido. Si se encuentra un marcador de retorno durante la
reproducción, este lleva al usuario de vuelta al menú.
Otros botones llevan a otro menú, o a otra página del mismo menú.
Los memultipágina, donde cada página muestra varios botones de
capítulo junto con los botones de navegación gestionados
automáticamente, favorecen las producciones de prácticamente
cualquier tamaño. Sin embargo, el número total de capítulos y
marcadores de retorno están limitados a 99 por producción.
La Lista de menús
A diferencia de los clips de la línea de tiempo, los menús de la
producción no están ligados a ningún desplazamiento de tiempo
concreto. En cambio, un reproductor de disco reproduce el menú de
forma continua hasta que exista una interacción del usuario.
Dado que los menús existen fuera del tiempo”, Pinnacle Studio
proporciona la Lista de menús, un área especial sobre la línea de
tiempo del Editor de discos para dar cabida a los menús en el
proyecto. Arrastrar un menú desde la Biblioteca a la Lista de menús
permite usarlo en el proyecto.
Diseñar la interactividad del menú
Una producción de disco puede disponer de un solo meo varios.
Cada me contiene áreas gráficamente distintas, generalmente
denominadas “botones”, que pueden activarse, quizá mediante las
teclas de navegación de un mando a distancia de DVD.
El comportamiento de los botones del mede disco puede definirse
usando los controles en la ventana Editor de discos.
Alternativamente, puede invocarse el Asistente de capítulos para
crear y configurar automáticamente un conjunto de botones según
los ajustes elegidos.
Capítulo 9: Proyectos de disco
239
Activando un botón se inicia la reproducción de la película desde un
punto elegido, o se transfiere el control a otro mecon sus propios
botones. Los destinos posibles de los botones de menú son:
Una ubicación de la línea de tiempo: tras la activación, la
reproducción continúa desde un fotograma seleccionado. La
ubicación y el contenido correspondiente se consideran un
“capítulode la película.
Otro menú: los botones pueden enlazar con cualquier menú en la
Lista de menús.
Otra página del mismo menú: los menús multipágina siempre
incluyen los botones Siguiente y Anterior para navegar entre
páginas.
Creación de páginas automática
A medida que se insertan enlaces a nuevos capítulos en un me
multipágina, automáticamente se crean páginas adicionales según
sea necesario. Estas aparecen en la Lista de menús junto con las que
ya existen en el proyecto. Un gráfico conector enlaza las páginas que
pertenecen al mismo menú. Para insertar nuevos capítulos
enlazados, utilice el botón Insertar enlace en la barra de
herramientas o el Asistente de capítulos.
Un menú principal y el correspondiente
menú multipágina en el Reproductor de la Biblioteca.
Siguiente y Anterior: la presencia de los botones especiales
Siguiente y Anterior son lo que hacen que un menú permita el
240
Pinnacle Studio
comportamiento multipágina.Para crear un menú multipágina desde
un menú principal existente, simplemente añada botones de estos
tipos. Del mismo modo, eliminar uno o los dos botones Siguiente y
Anterior de un menú multipágina elimina las funciones automáticas.
Menús multipágina en la Lista de menús
Los iconos de los menús multipágina están conectados en la Lista de
menús por un gráfico especial. Indica que los menús están
enlazados, lo que significa que se puede navegar desde una página
del menú a otra mediante los botones Siguiente y Anterior.
Dividir y unir: para desvincular páginas de menú contiguas, haga
clic en el gráfico conector entre ellas. El gráfico desaparece. Las
páginas a la izquierda del ran permanecen con el menú original,
mientras que las de la derecha forman un nuevo meseparado (con
un nuevo color de fondo para sus iconos de menú). Haga clic en el
espacio entre los menús multipágina vecinos para reagruparlos en un
único menú.
Ordenar capítulos: una herramienta muy útil pensada básicamente
para menús multipágina es el botón ordenar que aparece con el
botón Asistente de capítulos a la derecha de la última página del
menú. Si usted ha estado trabajando en un menú durante un rato,
añadiendo, eliminando y ordenando capítulos, tal vez incluso
mientras editaba la propia pecula en paralelo, probablemente
descubrirá que los botones de menú ya no están en el orden de la
línea de tiempo en el conjunto de las páginas. A menos que desee un
orden personalizado por algún motivo, la solución es hacer un único
clic en el botón Ordenar.
Páginas de un menú multipágina. El gráfico conector indica que
la navegación entre estas páginas se realiza con los botones
Siguiente y Anterior. El botón Ordenar (arriba a la derecha,
debajo del puntero) ordena los botones de los capítulos en la
secuencia de la línea de tiempo.
Capítulo 9: Proyectos de disco
241
adir menús de disco
La sección de menús de disco de la BibliotecaLa sección de menús
de disco de la Biblioteca contiene una colección de menús que
permite cubrir diversas necesidades y que ofrece gran variedad de
estilos visuales. Cada menú incluye una imagen de fondo, un título
de texto y un conjunto de botones de navegación adecuados para el
propósito del menú.
Para añadir un menú de disco a su producción, abra la Biblioteca
compacta en el Editor de discos, seleccione un me en los Menús
de disco (en Elementos creativos) y arrástrelo a la Lista de menús.
Para editar las acciones asignadas a los botones del menú, pueden
usarse las herramientas de autoría proporcionadas en la línea de
tiempo junto con el Reproductor u obtener ayuda automatizada con
el Asistente de capítulos. Para modificar el aspecto de un menú (o
crear uno desde cero) debe usarse el Editor de menús. Para más
información, consulte las páginas 248 y 251, respectivamente.
Tipos de menú
Cada diseño de menú en la Biblioteca tiene dos variaciones:
Principal y multipágina.
Menú principal: en la mayoría de producciones, el primer me
que ve el usuario es de este tipo. Los menús principales
normalmente contienen botones con los títulos predeterminados
Reproducir película y Selección de escenas; pueden cambiarse si se
desea. Aunque los destinos de los enlaces de los botones también
pueden cambiarse, es mejor mantener las convenciones. Por
ejemplo, el botón Reproducir película normalmente se configura
para empezar a reproducir la película desde el principio, y la
Selección de escenas normalmente activa un mesecundario con
enlaces a los “capítulos” de la película.
Menú multipágina: a menudo un mede selección de escena
necesita más botones de capítulo de los que caben en una página.
Para solucionar este problema, Pinnacle Studio permite menús
multipágina, que disponen de botones adicionales solo para navegar
242
Pinnacle Studio
entre menús. El comportamiento de estos botones está integrado. Un
par de botones Siguiente y Anterior permiten que la vista se mueva
entre páginas del mismo menú; además, un botón Inicio permite
volver al primer menú del proyecto.
Consejo: para ver paralelamente los menús principales y los
correspondientes menús multipágina en la Biblioteca, haga clic
con el botón derecho del ratón en el área gris junto a un menú y
seleccione Ordenar por Nombre.
Botones de menú
El número de botones de capítulo por página cambia de un diseño de
mea otro, así que un criterio para elegir un mees el número de
clips que debe administrar. Pero si desea un número diferente de
botones en un menú concreto, puede adir o eliminar botones en el
Editor de menús, que se inicia haciendo clic en el botón Editar del
Reproductor. Consulte “El Editor de menús” en la página 251para
más detalles.
Los menús con menos botones normalmente tienen más espacio para
títulos; los que tienen muchos botones deben adaptarse con títulos
abreviados o sin ningún título. La necesidad de poner títulos y si
estos deben ser simples (“Capítulo 1”) o descriptivos (“Cortando el
pastel”) es una cuestión de estilo y del contenido de la película.
Menús y botones no enlazados
Solo el primer menú de la Lista de menús está
automáticamente disponible para el usuario (y solo
si hay algún contenido en la línea de tiempo que
actúe como capítulo inicial). Los menús añadidos
posteriormente no forman parte del sistema de
menús de la producción hasta que se vinculan con el primer menú.
El enlace puede ser indirecto, implicando a uno o más menús
intermedios, pero hasta que no exista el menú es una isla
inalcanzable. Dichos menús están marcados por el símbolo en la
Capítulo 9: Proyectos de disco
243
esquina inferior derecha de la miniatura del icono de la Lista de
menús.
También aparece una indicación especial en el
Reproductor para los botones de menú que aún no se
han enlazado a una ubicación de la nea de tiempo
(un capítulo) o a otro menú. Un botón enlazado muestra con qué
capítulo (p. ej. ‘C1’) o menú (p. ej. ‘M1’) conecta dicho botón. Un
botón no enlazado muestra un icono de interrogación. (Si los
botones indicadores no están visibles, haga clic en la casilla
Mostrar/ocultar números de capítulo, debajo del Reproductor.)
Previsualizar menús de disco
El Editor de disco, al igual que el Editor de películas, incluye un
Reproductor para previsualizar los recursos de la Biblioteca y los
clips de la línea de tiempo. Para una introducción general del
Reproductor, consulte la página 9.
Aqse describen las funciones especiales proporcionadas por el
Reproductor al visualizar menús en la Lista de menús. Haciendo clic
en un meen la Lista de menús el Reproductor entra en modo de
entrada de menú y previsualizar el menú seleccionado. También se
puede pasar directamente a este modo con cualquier me
seleccionado haciendo clic en la pestaña Menú sobre la pantalla del
Reproductor en el Editor de discos.
Los controles especiales también aparecen en la parte inferior del
Reproductor del Editor de discos.
Botón Editor de menús: el prosito del Editor de menús
es crear o modificar el diseño y disposición de los menús de
disco.
Casilla Mostrar números de enlace: marque esta casilla
para que aparezcan números de enlace en la vista previa
sobre cada botón del menú. Los números de enlace coinciden con el
formato y el color de las marcas de capítulo de la línea de tiempo.
244
Pinnacle Studio
Botón Simulador de disco: este botón abre la ventana del
Simulador de disco donde puede previsualizarse el proyecto
con toda la interactividad para asegurarse de que los menús
funcionan de la forma esperada.
Con el menú seleccionado como el modo de entrada del
Reproductor (arriba), el Reproductor proporciona zonas
interactivas en la pantalla de vista previa para asignar enlaces de
capítulos. Aquí “C1” muestra como un enlace de capítulo se ha
asignado al botón Reproducir película, mientras que el símbolo
“?” sobre el botón Selección de Escenas indica que este
actualmente no está asignado.
Botón Grabar disco: cuando esté listo para probar el
proyecto en un disco real, haga clic en este botón (o en
Exportación, en la parte superior de la pantalla) para lanzar el
Exportador, que le guiará a través del proceso de grabar la película
en un disco óptico.
Indicadores de enlace
Como se puede apreciar en la ilustración anterior, cuando se
previsualiza un menú con botones de capítulos no enlazados, estos
botones aparecen marcados con un interrogante rojo en lugar de con
un número de capítulo. Excepto tal vez un subconjunto no usado en
Capítulo 9: Proyectos de disco
245
la página final de un menú multipágina, todos los botones de
capítulo de los menús deberían enlazar a una pecula.
EDICIÓN DE MENÚS
EN LA LÍNEA DE TIEMPO
Desarrollar un proyecto para un disco óptico, como un DVD, en el
Editor de proyectos de disco de Pinnacle Studio ofrece muchas
oportunidades para añadir un toque creativo a la producción.
Cada aspecto de un me de disco puede editarse en Pinnacle
Studio: los detalles de su aspecto visual, los enlaces de los botones
en pantalla, la duración exacta de los capítulos”. Para los aspectos
visuales se utiliza el Editor de menús, pero el enlace de los botones y
el tiempo de los capítulos se controlan con el propio Editor de
discos.
Para ver un resumen de la interfaz del Editor de discos, consulte
“Proyectos de disco” en la página 235.
Marcadores de menú de lanea de tiempo
Los botones de capítulo en un menú de disco pueden enlazarse
individualmente a cualquier punto de la nea de tiempo de la
película. En el Editor de disco, estos puntos están señalados en la
línea de tiempo con marcadores de capítulo en la Pista de capítulo,
que es una pista de la línea de tiempo especializada situada sobre las
otras pistas cuando se añade un primer menú a la película. (La pista
se elimina de nuevo si se borran todos los menús). El título de un
marcador de capítulo consiste en la letra C” seguida del número de
secuencia del capítulo en el menú.
246
Pinnacle Studio
Los marcadores de retorno, que marcan automáticamente los puntos
de salida desde la línea de tiempo hacia el menú de disco, también
aparecen en la Pista de capítulo. El título de un marcador de retorno
es la letra “M” con el número de secuencia del menú de destino.
Independientemente de la duracn de la producción, hay un límite
de 99 botones de capítulo y marcadores de retorno en total.
El color de los marcadores de catulo y de retorno coincide con el
color del icono de la Lista de medel menú al que están asignados
los marcadores. Los marcadores pueden moverse en la línea de
tiempo arrastrando. Consulte Edición de la línea de tiempo de
marcadores de capítulo y de retorno en la página 248 para más
detalles.
Soltando un meen una Lista de menús vacía se inserta un
marcador de capítulo en el inicio del primer clip de la película (si
existe) como el destino del botón Reproducir película del menú.
Al final de la película se inserta un marcador de retorno, que
permite volver al menú.
Herramientas de autoría
En el Editor de disco, la barra de herramientas de la línea de tiempo
proporciona un número de herramientas de autoa que pueden
usarse directamente sin cambiar de ventana o vista.
Herramientas en la barra de herramientas del Editor de discos.
Capítulo 9: Proyectos de disco
247
Crear enlace: este botón enlaza el botón de capítulo
actualmente seleccionado en el Reproductor con la posición
del cursor de la línea de tiempo.
Insertar enlace: este botón facilita el trabajo con menús
multipágina moviendo todos los enlaces de botones existentes
(empezando en el botón de capítulo actualmente seleccionado en el
Reproductor) una posición hacia el final.
En un menú multipágina, el hecho de insertar un enlace puede
iniciar una reacción en cadena forzando que un enlace existente pase
a la gina siguiente, un enlace de ala la siguiente gina, y así
hasta la página final, que se creará si es necesario.
Eliminar enlace: al hacer clic en este botón se elimina el
enlace existente entre el botón del menú y el marcador de
capítulo en la Pista de capítulo. En la Pista de capítulo permanece
un marcador de capítulo no enlazado”. Este catulo no enlazado
puede enlazarse manualmente arrastrando y soltando en otro botón
de la Vista previa del menú o puede permanecer como un capítulo
no enlazado, en cuyo caso, durante la reproducción podrá verse
usando el botón de salto de capítulo del mando a distancia. También
puede hacerse clic con el botón derecho del ran en uno o más
marcadores de capítulo y luego seleccionar Eliminar enlace
seleccionado.
Ciclo de botón: haciendo clic en las flechas
izquierda y derecha de este control usted puede
desplazarse por los botones disponibles y activarlos para la edición.
Haga clic en el tulo del botón para editarlo. Los botones también
pueden seleccionarse haciendo clic en los enlaces de botón en el
Reproductor cuando se previsualiza un menú.
Ajustar miniatura: haciendo clic en este botón se genera
una imagen de miniatura del fotograma en la posición del
cursor de la línea de tiempo y aparece en el botón de menú
seleccionado en el control ciclo de botón si es del tipo Miniatura.
Para más información sobre los tipos de botón de menú, consulte
“Botones” en la página 252.
248
Pinnacle Studio
Crear capítulo no enlazado: a menos que el cursor de la
línea de tiempo esté exactamente colocado en un marcador de
capítulo o de retorno, haciendo clic en este botón se añade un
marcador de catulo a la Pista de catulo, pero no se vinculará a
ningún menú. También se puede crear un catulo no enlazado
haciendo doble clic en el área de Pista de capítulo, ubicada sobre las
otras pistas de línea de tiempo.
El capítulo no enlazado puede enlazarse manualmente a posteriori
arrastrando y soltando en un botón en la Vista previa de menú, si se
desea. Sin embargo, un capítulo no enlazado también tiene una
finalidad útil de por sí: durante la reproducción designa uno de los
puntos en que se detendrá el reproductor al explorar un DVD con el
botón de salto del mando a distancia.
Eliminar capítulo: cuando el cursor de la línea de tiempo
está colocado sobre un capítulo, el botón Crear capítulo no
enlazado asume la función opuesta, y un mbolo modificado.
Haciendo clic se elimina el marcador de capítulo y el enlace que lo
une a un menú, si existe. También se pueden eliminar capítulos con
el comando del menú contextual Eliminar capítulos seleccionados si
se han seleccionado uno o más marcadores de catulo. Para
eliminar los enlaces de los marcadores de capítulo, dejándolos sin
enlazar pero aún en la Pista de capítulo, utilice Suprimir enlaces
seleccionados del mismo menú.
Crear Retorno: a menos que ya exista un marcador en la
posición del cursor de la línea de tiempo, este botón ade un
marcador de retorno a la Pista de capítulo.
Un marcador de retorno está activo durante la visualización si la
reproducción ha empezado desde el mismo me al que está
asociado el marcador. (En la nea de tiempo, el color del marcador
debería coincidir con el del icono del menú asociado en la Lista de
menús.) Cuando la reproducción llega al fotograma asociado con un
marcador de retorno, la reproducción salta al menú asociado.
Capítulo 9: Proyectos de disco
249
Eliminar retorno: si existe un marcador de retorno en la
posición del cursor, el botón Crear retorno se convierte en
Eliminar retorno, con un símbolo también diferente.
Tanto el botón Eliminar capítulo como el comando de menú
contextual Eliminar capítulos seleccionados pueden usarse para
eliminar marcadores de retorno.
Edición de la nea de tiempo de
marcadores de capítulo y de retorno
Los marcadores de capítulo y de retorno están unidos a fotogramas
concretos de la nea de tiempo donde la reproducción se inicia
desde un menú de disco (capítulos) o donde la reproducción da paso
al me originario (retorno). Los dos tipos de marcador pueden
arrastrarse con el ratón para cambiar la posición donde actúan en la
película.
Al previsualizar un menú, arrastrar un marcador de capítulo desde la
Pista de capítulo a un botón en el Reproductor se volverá a enlazar el
botón. La operacn inversa, arrastrar un botón desde el Reproductor
a un punto de la Pista de catulo, es un todo alternativo para
crear un nuevo marcador de capítulo.
Un proyecto que contiene uno o más menús de disco debe tener un
marcador de retorno colocado permanentemente al final de la Pista
de capítulo. Esto garantiza que cualquier capítulo reproducido en el
disco acabará en un retorno válido. Por esto, el marcador de retorno
final no puede eliminarse.
El Asistente de capítulos
Si un menú de disco multipágina se ha arrastrado
desde la Biblioteca a la Lista de menús, aparece un
botón Asistente de capítulos en la esquina superior
derecha del icono de menú. Haciendo clic en este
botón se abre la ventana Asistente de capítulos.
250
Pinnacle Studio
¿Por qué usar el Asistente de capítulos?
El Asistente de capítulos proporciona una manera rápida de crear
capítulos para la película. Los Marcadores de capítulo se añaden a
la Pista de capítulo en la línea de tiempo del Editor de discos para
mostrar dónde empieza cada capítulo. Con la opción Enlazar
capítulos con botones de menú (véase más abajo), cada capítulo se
representa con un botón de capítulo en una serie de páginas de menú
generadas automáticamente; estas páginas están enlazadas por
botones Siguiente y Anterior.
Activando los botones de capítulo al visualizar el menú, el usuario
puede reproducir la película desde cualquiera de los puntos de inicio
proporcionados.
El Asistente de capítulos es ideal para configurar pases de
diapositivas y menús de selección de escenas. Si se está archivando
vídeo en el disco, puede usarse para generar un menú que actuará
como catálogo de escenas. Las series de ginas de mecreadas
pueden tener cualquier longitud. Su longitud depende de cuántos
capítulos se creen y cuántos botones de capítulo haya en el diseño de
página del menú.
El Asistente de capítulos no hace nada que no pueda hacerse
mediante las herramientas de autoría de disco en el Editor de discos
(y permanecen disponibles para ajustar posteriormente el menú
generado). Su objetivo es acelerar el proceso creativo asumiendo
una gran parte del trabajo rutinario que implica configurar un menú
multipágina.
Capítulo 9: Proyectos de disco
251
Usar el Asistente de capítulos
Los controles del Asistente de capítulos están agrupados en tres
paneles horizontales. Cuando haya configurado los controles a su
gusto, haga clic en Aceptar. El Asistente de capítulos realizará su
trabajo de crear nuevos capítulos para la producción, completos con
marcadores en la línea de tiempo y (por defecto) un conjunto de
páginas de menú generadas automáticamente con la cantidad de
botones de capítulo que sea necesaria.
Colocar capítulos en
Este es el panel superior en el Asistente de capítulos. Aquí las dos
opciones pueden usarse juntas o separadas.
Posiciones óptimas: si se activa esta casilla, el Asistente de
capítulos crea capítulos en el intervalo seleccionado en la línea de
tiempo, pero se ajustará el capítulo al límite de un clip cercano
cuando ello sea posible. La longitud de capítulo media deseada se
especifica en segundos. El valor inicial está basado en la longitud de
la película. Para ajustarla, haga clic directamente en el número y
escriba, o arrastre horizontalmente en el cuadro de texto.
Marcadores de línea de tiempo: esta opción asume que se han
preparado marcadores de línea de tiempo para indicar al Asistente de
capítulos los sitios concretos de la película donde debe crearse un
enlace de capítulo.
Aplicar a
El segundo panel en el Asistente de catulos proporciona opciones
que controlan el alcance de la operación del asistente.
Toda la película: se crean marcadores de capítulo a lo largo de toda
la pecula.
Selección: los marcadores de capítulo se colocan solo en el rango
desde el inicio del primer clip seleccionado y el final del clip final.
Opciones
El tercer panel ofrece dos elecciones finales, que pueden ajustarse
independientemente.
252
Pinnacle Studio
Enlazar capítulos con botones de menú: cuando se selecciona esta
opción, se añaden tantas páginas al mecomo sea necesario para
alojar los botones para todos los capítulos creados. Sin esta opción,
los marcadores de catulo se crean en la línea de tiempo en estado
“sin enlazar” y no se crean páginas de menú.
Si desea enlazar un marcador no enlazado a un botón de menú,
arrástrelo al botón durante la vista previa del menú en el
Reproductor. Incluso si se deja sin enlazar, el marcador de capítulo
aún servirá como punto de reanudación cuando el usuario vaya
saltando por el disco con el botón de salto del mando a distancia.
Volver después de cada capítulo: activando esta opción se añade
un marcador de retorno al final de cada capítulo. Por defecto, los
marcadores se insertan de forma que cada capítulo se reproduzca
hasta el inicio del siguiente capítulo, volviendo luego al me
originario. Para cambiar el menú al que está enlazado un marcador
de retorno, arrastre el marcador al icono de menú en la Lista de
menús. Sin embargo, recuerde que el marcador de retorno solo
estará activo si la reproducción se ha iniciado desde el meal que
está enlazado el marcador.
EL EDITOR DE MENÚS
El Editor de menús comparte la mayoría de sus controles y
funcionamiento con el Editor de títulos, que se describe en el
Capítulo 8. La sección actual se centra en funciones concretas del
Editor de menús.
Iniciar el editor
Para abrir un me en el Editor de menús, haga clic en el botón
Editar en el Reproductor durante la vista previa del menú, o haga
doble clic en el menú en la Lista de menús.
Capítulo 9: Proyectos de disco
253
Al igual que con el Editor de títulos, cuando el Editor de menús se
abre, una nea de texto ya está marcada. Para editarla, simplemente
empiece a escribir. Para empezar a editar una línea diferente, haga
clic dentro de la caja de texto y seleccione los caracteres que desee
cambiar. Para terminar la edición de texto, haga clic en un área vacía
de la ventana.
El ciclo de botón
Una característica diferente entre el Editor de menús y el Editor de
títulos es el ciclo de botón, un control también presente en el Editor
de disco. En ambos casos está situado a la derecha de la barra de
herramientas, justo sobre la línea de tiempo. Haga clic en las flechas
izquierda y derecha en el control para pasar por los botones activos
en el menú y activar uno para la edición.
Nota: si solo desea editar texto para los botones en el menú, no es
necesario entrar en el Editor de menús; en su lugar, edite el
nombre del botón directamente en el control ciclo de botón del
Editor de disco.
Botones de menú
Cualquier elemento visual del menú de disco puede usarse como
“botón que enlace a otro contenido de la película. Por otra parte, los
elementos denominados “Sin botón” no funcionan como enlace.
Tipos de botón
El tipo de botón de me es el único factor
que determina su comportamiento. Su texto y
apariencia debería ser casi siempre
consistente con este comportamiento en una
producción de disco bien realizada, pero no
siempre afectan. Existen cinco tipos de botón.
254
Pinnacle Studio
Normal: este tipo de botón permite que el texto, imagen o forma
sirvan como enlace a cualquier marcador de capítulo de la línea de
tiempo del proyecto de disco o a un menú en la Lista de menús.
Miniatura: esta variación del tipo de botón Normal permite mostrar
una miniatura de la línea de tiempo en el botón.
Anterior y Siguiente: estos tipos de botón gestionan
automáticamente la navegación entre páginas de menús multipágina
en la Lista de menús. Durante la reproducción, los botones se
ocultan automáticamente si sus destinos no existen (en la primera y
última página del conjunto multipágina). Puesto que su
comportamiento es fijo, no es posible enlazar estos botones a los
marcadores de capítulo.
Raíz: un botón de este tipo enlaza al primer menú en la Lista de
menús. Su comportamiento no puede cambiarse.
Botones para menús multipágina
Si se añade un botón Siguiente y uno Anterior a cualquier menú,
puede actuar como menú multipágina. Si falta alguno de los dos, el
meno puede usarse en el modo multipágina.
Preajustes de botón
Haga clic en la pestaña Botones en la parte superior del Editor de
menús para ver las categorías disponibles de botones de me
predeterminados. Seleccione un botón y este aparecerá en la parte
central del área de previsualización, donde se puede arrastrar hasta la
posición deseada.
Las tres categorías reflejan los tipos de botón descritos
anteriormente. La categoría Navegación incluyen todos los
botones del tipo Anterior, Siguiente y Raíz.
Capítulo 9: Proyectos de disco
255
Botones generales: estas imágenes están pensadas para usarse con
botones Normal, que pueden enlazarse a cualquier marcador de
capítulo de la Línea de tiempo.
Botones de navegación: estos diseños están pensados para botones
Siguiente, Anterior y Raíz con navegación fija.
Botones de miniatura: estos botones incluyen un área de miniatura
donde puede verse un clip de la línea de tiempo.
Ajustes de botón
El panel Ajustes de botón esa la derecha de la vista previa del
Editor de menús.
El panel Ajustes de botón es parte del Editor de menús.
EL SIMULADOR DE DISCO
Para previsualizar el proyecto después de configurar los menús, haga
clic en el botón reproducir en la parte inferior del Reproductor. Esto
activa la ventana Simulador de disco.
Siempre y cuando el proyecto se haya creado correctamente, el
simulador debería abrir un me principal, con los enlaces
“Reproducir película” y “Selección de escenas” listos para usar.
Para moverse de enlace a enlace dentro de la vista previa,
utilice los botones de navegación de DVD en la parte
inferior derecha o haga clic directamente en los enlaces
de la vista previa.
256
Pinnacle Studio
Cuando el Reproductor del Editor de discos previsualiza un menú
en la Lista de menús del proyecto, hay un botón (centro inferior)
para probar el proyecto en el Simulador de disco.
Tómese su tiempo para comprobar todos los capítulos y enlaces de
mede la producción. Debería comprobarse cualquier interacción
de usuario deseada: los descuidos son frustrantes para el espectador
y pueden evitarse fácilmente.
En el Simulador de disco se utiliza un conjunto de controles
similar al de un mando a distancia de DVD. Las interacciones de
menú y la reproducción pueden ajustarse y comprobarse por
completo antes de grabar el proyecto en un disco.
Cuando esté contento con el proyecto, puede exportarse como
archivo de película, guardarse como imagen de disco o grabarse en
un disco. Consulte el Capítulo 11: El Exportador para obtener más
información.
Capítulo 9: Proyectos de disco
257
CAPÍTULO 10:
El Importador
Pinnacle Studio permite incorporar muchos tipos de medios en las
producciones de vídeo. Cuando estos medios se almacenan
externamente en el ordenador, sea en una cinta de una videocámara,
en una tarjeta de memoria de una cámara digital o en un servicio
basado en la nube, deben transferirse al almacenamiento local antes
de poder usarse.
Este proceso de transferencia se llama "captura", "importación" o
"descarga", en función de los medios involucrados y del método de
transferencia. Puesto que la mayoría de grabaciones audiovisuales
actualmente se almacenan en formato digital desde buen principio,
las transferencias suelen poderse archivar sin pérdidas de calidad.
Solo sigue existiendo un proceso de "captura" cuando se realiza la
transferencia desde fuentes analógicas o basadas en cintas (p. ej.
VHS, Hi8 o cinta DV), que a menudo conlleva la conversión a
formato digital. Los rminos "importar" e "importación" se pueden
utilizar en referencia a todos los todos para transferir imágenes y
sonido a la Biblioteca para su uso en la producción.
Antes poder utilizar los recursos de archivos compatibles con
Pinnacle Studio, entre los que se incluyen medios de fotográficos, de
vídeo o de audio y los propios proyectos de Pinnacle Studio, estos se
deben importar a la Biblioteca desde una fuente como, por ejemplo,
una unidad de disco duro local. En la mayoría de casos, la
importación se realiza automáticamente usando "carpetas de
seguimiento". Sin embargo, también puede usarse el Importador para
importar recursos de carpetas locales que no se hayan configurado
como carpetas de seguimiento.
Capítulo 10: El Importador
257
El siguiente paso
Cuando Studio haya terminado de importar los recursos, usted podrá
acceder a los archivos importados para usarlos en las producciones.
Consulte el Capítulo 2: La Biblioteca para obtener más detalles.
Uso del Importador
El primer paso de la importacn es abrir el
Importador de Studio haciendo clic en el
botón Importar en la parte superior izquierda
de la pantalla.
El Importador consiste en una gran área
central rodeada de varios paneles más
pequeños. Uno de estos paneles, el de
Importar de, en la parte superior izquierda de
la pantalla, tiene un papel fundamental.
Ofrece una lista de tipos de dispositivos que
pueden servir como fuente de la operación de importación. La
elección de la fuente de entrada determina el resto de la pantalla del
Importador. Sobre todo, el conjunto de controles y vistas dispuestas
en el área central para la vista previa, navegación y selección de
material depende del tipo de importación seleccionado.
Aquí el Importador se ha configurado para importar material de
un DVD. Para las fuentes de disco, el área central muestra los
"capítulos" disponibles para importar.
258
Pinnacle Studio
La importación se puede considerar un proceso de cuatro pasos:
1. Seleccionar la fuente de importación en el panel Importar de.
2. Confirmar o ajustar los ajustes en los otros paneles.
3. Seleccionar el material a importar desde la fuente elegida.
4. Iniciar la operacn de importacn.
En este punto Studio empieza a transferir el material de audio, deo
e imágenes solicitado desde el dispositivo fuente al disco duro (en
caso necesario), mediante las ubicaciones definidas en el panel
Importar a. Los medios se añaden inmediatamente a la Biblioteca.
Cuando la operación de importación haya finalizado, el Importador
devuelve el control a la pantalla anterior, donde se podrá acceder a
los archivos importados mediante la Biblioteca. (Consulte el
Capítulo 2: La Biblioteca).
Importación de contenido 3D estereoscópico
Pinnacle Studio reconoce el contenido como 3D estereoscópico y lo
marca como tal para los archivos con las propiedades siguientes:
MTS: MVC, SBS50, SBS100 (si hay marcadores de flujo H264)
WMV: MultiStream, SBS50, SBS100, TAB50, TAB100 (si hay
etiquetas de metadatos)
MP4, MOV con H264: SBS50, SBS100 (si hay marcadores de
flujo H264)
MPO: MultiStream
JPS, PNS: SBS50, SBS100
Si Studio no ha identificado correctamente el medio 3D, seleccione
el ajuste correcto en la lista desplegable 3D estereoscópico, en el
grupo Ajustes de las herramientas Correcciones (Editor de medios).
Para más información, consulte Ajustes”, en la página 131.
Capítulo 10: El Importador
259
PANELES DEL IMPORTADOR
La selección de materiales a importar tiene lugar en el área central
del Importador. Cada fuente de importación utiliza el área central de
alguna forma diferente.
En función de la fuente de entrada, el área central comparte la
interfaz del Importador con hasta cinco paneles auxiliares con
funciones estandarizadas.
El panel Importar de
Este es el panel superior izquierdo del Importador, una posición que
refleja su papel vital en la configuración de la operación de
importación.
Las fotos, música y secuencias de vídeo o proyectos que desee
importar pueden estar en una gran variedad de tipos de dispositivos y
tecnologías. Las fuentes de importación soportadas incluyen:
Todos los tipos de medios auxiliares basados en archivos,
incluyendo unidades ópticas, tarjetas de memoria y memorias
USB (consulte "Importación desde archivos", página 273). Haga
clic en Mi PC en el panel Importar de para seleccionar los
diferentes archivos a importar de los discos conectados al
ordenador.
Haga clic en Buscar contenidos para importar todos los archivos
de un tipo concreto desde un conjunto de uno o más directorios.
Para videocámaras DV o HDV con conexión IEEE-1394
(FireWire) (consulte "Importar de cámara DV o HDV", página
260
Pinnacle Studio
282). Los dispositivos se enumeran según el nombre de
dispositivo en el panel Importar de (p. ej. "Dispositivo DV").
Seleccione el que corresponda.
Cámaras y grabadoras de vídeo analógicas (consulte “Importar
desde fuentes analógicas”, página 286). Cualquier hardware de
captura analógico del sistema se enumera por nombre (p. ej.
“Pinnacle Systems 710-USB”).
Los discos DVD y Blu-ray (consulte “Importar de disco DVD o
Blu-ray, página 288).
Cámaras de fotos digitales (consulte “Importar de maras
digitales”, página 289).
Importación de los archivos de medios y los proyectos de
Pinnacle Studio desde la nube (consulte Importar desde la nube”,
280).
Algunas fuentes en el panel Importar de se
seleccionan de una sublista de dispositivos
reales que aparece al hacer clic en la entrada de
la fuente principal. En la ilustración, se ha hecho
clic en DVD / Blu-Ray. Ahora el usuario puede
elegir entre dos unidades DVD instaladas en este
sistema concreto.
Importación de fotogramas individuales
Studio ofrece dos modos especiales para importar fotogramas
individuales en lugar de una secuencia continua. Estos modos son:
Detener animación: Cree una película animada importando un
único fotograma cada vez de una fuente de vídeo en directo
(consulte “Detener animación”, página 289).
Instantánea: Importe imágenes individuales de una cinta o una
fuente en directo como una webcam (consulte “Instantánea”,
página 292).
Capítulo 10: El Importador
261
Ajustar niveles de audio y vídeo analógico
El hardware de captura analógico puede
ofrecer controles adicionales para
modificar los niveles de parámetros de las
señales de audio y vídeo. Dicha capacidad
es útil para corregir problemas de
exposición y similares en el material
fuente, y cuando es necesario compensar
las diferencias en vídeo de múltiples
fuentes.
Para acceder a los controles, seleccione la
fuente analógica, luego haga clic en el
botón más junto al nombre de fuente.
Esto abre la ventana Niveles de entrada
analógicos.
La ventana Niveles de entrada analógicos le permite ajustar un
número de parámetros de vídeo y audio. El control deslizante
Tono (cuarto desde la izquierda) no se utiliza con fuentes PAL.
Aunque se pueden ajustar estos niveles con la corrección adecuada
en el Editor de vídeo, ajustarlos correctamente para la captura puede
evitar tener que preocuparse de la corrección de color
posteriormente.
262
Pinnacle Studio
Ajustar las opciones de audio correctamente en la captura le ayudará
a conseguir una calidad y niveles de volumen consistentes.
Ciertos dispositivos de captura pueden ofrecer menos opciones que
las mostradas y tratadas aquí. Por ejemplo, con el hardware que no
soporta capturas en estéreo, no aparece un control de balance.
Vídeo: seleccione el tipo de vídeo que se vaya a digitalizar haciendo
clic en el botón fuente adecuado (Compuesto o SVideo). Los cinco
controles deslizantes le permiten controlar el brillo (ganancia de
vídeo), contraste (nivel de negro), nitidez, tono y saturación de color
del vídeo entrante.
El control deslizante tono puede ser útil para corregir cambios de
color no deseados en material NTSC; no está disponible al
capturar de una fuente PAL.
El control deslizante saturación regula la “saturación de color” (la
cantidad de color) en la imagen. (Una imagen con saturación cero
solo tiene blanco, negro y tonos grises).
Audio: los controles deslizantes a la derecha del panel le permiten
controlar el nivel de entrada y el balance estéreo del audio entrante.
El panel Importar a
Tras importar desde dispositivos externos, los elementos de medios
y los proyectos de Pinnacle Studio resultan accesibles desde su
propio equipo como archivos. El panelImportar a del Importador le
permite especificar dónde se almacenan estos archivos. Existen
carpetas separadas para los proyectos y los elementos de vídeo,
audio e imagen, pero el panel Importar a solo enumera las que son
relevantes para la fuente de importación actual, según se ha definido
en el panel Importar de.
A medida que aumenta la cantidad de archivos de medios y
proyectos de vídeo en el sistema, resulta muy útil pensar cuál es la
mejor forma de organizar el material en carpetas y subcarpetas, de
forma que en el futuro se pueda recuperar fácilmente cualquier
elemento. Los controles del panel Importar a están disados para
automatizar este proceso en el grado deseado.
Capítulo 10: El Importador
263
Trabajar con carpetas de importación
Hasta que no se especifique algo diferente,
el Importador utiliza las carpetas de
documentos estándar para vídeo, música e
imágenes en la cuenta de usuario de
Windows y una carpeta predeterminada
para los proyectos de Pinnacle Studio. La
ilustración muestra una configuración
típica en Windows 7. Para cambiar una
carpeta de importación, haga clic en el
pequeño botón de carpeta o en la ruta de
carpeta actual. (Consulte Seleccionar una
carpeta de importacnmás abajo.)
Las carpetas seleccionadas para cada tipo
de recurso, ya sean por defecto o personalizadas, sirven como
ubicación base para los archivos importados. Para gestionar los
recursos de archivos de forma efectiva, también puede especificar un
nombre de subcarpeta personalizado o untodo de generación
automática de un nombre en función de la fecha actual o la fecha de
creación del material importado. Haga clic en “definir subcarpeta” o
en el botón más del tipo de medios para acceder a las opciones
de subcarpeta. (Consulte “Definir una subcarpeta” más abajo.)
Por ejemplo, si usted define la carpeta de vídeo principal en c:\vid”,
y el método de nombre de subcarpeta en “Mes actual”, todos los
vídeos importados se transferin a una carpeta con un nombre del
tipo “c:\vid\2012-10”.
Visualización de espacio de almacenamiento disponible
Nota: Si un dispositivo de destino alcanza el 98 por ciento durante
la importación, la operación se detiene en ese punto.
264
Pinnacle Studio
Indicador de espacio libre: este gráfico de barras muestra para cada
destino de importación cuánto espacio libre queda en el dispositivo
de almacenamiento. La primera parte de la barra representa el
espacio ya ocupado en el dispositivo. El espacio de color muestra
cuánto espacio requerirá cualquier archivo de medios o de proyecto
actualmente seleccionado y pendiente de importar.
Seleccionar una carpeta de importación
Para seleccionar una carpeta base
diferente para un tipo de recurso
determinado, haga clic en el bon
de carpeta o en el nombre de
carpeta correspondiente en el
panel Importar a. Esto abre una
casilla de selección de carpeta
donde usted puede navegar, o en caso necesario crear, la carpeta que
desee usar.
Las carpetas con subcarpetas aparecen con un signo de más en la
parte izquierda del icono de carpeta si están cerradas, y con un signo
de menos si están abiertas. Haciendo clic en el icono se invierte el
estado de la carpeta.
Haga clic en el signo de más para ver el contenido de una carpeta.
Definir una subcarpeta
Para designar una subcarpeta de la carpeta base como el destino de
importación real para el tipo de recurso, haga clic en el botón Definir
Capítulo 10: El Importador
265
subcarpeta o en el botón más . Estos botones abren una ventana
de diálogo que representa una versión extendida del panel Importar
a, incluyendo los controles necesarios para definir el nombre de
subcarpeta o un todo de nombre para cada tipo de recurso
soportado por la fuente de importación actualmente seleccionada.
La ventana de diálogo extendida Importar a para recursos de
archivos. Puesto que los archivos pueden ser de cualquier tipo de
recurso, existen controles para los cuatro tipos. La mayoría de las
otras fuentes solo importan medios de vídeo, y no muestran los
controles de audio, foto y proyecto.
La fila de controles para cada tipo de recurso incluye una lista
desplegable con las opciones de nombre:
Ninguna subcarpeta: con esta opción, los archivos que se importen
se almacenarán en la carpeta base.
Personalizado: al seleccionar esta opcn, aparece un cuadro de
edición in situ. Introduzca el nombre de la subcarpeta en la que
desee almacenar la siguiente importación o importaciones del tipo de
recurso.
Hoy: sus importaciones irán a una carpeta cuyo nombre sea la fecha
actual, con el formato 2012-10-25”.
Fecha de creación: cada archivo importado se almacenará en una
subcarpeta con el nombre de la fecha de creación del recurso, en el
266
Pinnacle Studio
mismo formato que antes. Cuando se introducen varios recursos en
una única operación de importación, esto puede conllevar la creación
o actualización de varias subcarpetas.
Mes actual: funciona igual que la opción Hoy pero sin la parte del
a en el nombre, por ejemplo, “2012-10”.
Después de la elección, haga clic en el botón "x" en la parte superior
derecha de la ventana de diálogo para volver al Importador.
El panel Modo
El panel Modo del Importadorproporciona un lugar para ajustar las
opciones ofrecidas por varias fuentes de importación.
Opciones de importación DV / HDV
Las opciones para la Importación de DV y
HDV aparecen en tres grupos en el panel
Modo.
Preajuste: el grupo Preajustes ofrece dos
configuraciones estándar para la
compresión de vídeo y audio, y una
configuración personalizada que le
permite ajustar los parámetros de
compresión en la ventana Opciones de compresión, que se abre al
hacer clic en el botón más superior. (Consulte “La ventana
Opciones de compresión” en la página 268). Los preajustes fijos son:
DV: ofrece una captura DV a máxima calidad, usando unos 200
MB de espacio en disco por cada minuto de vídeo.
MPEG: la compresión MPEG produce archivos más pequos
que DV, pero requiere más potencia de computación para
codificar y decodificar. Esto puede provocar un rendimiento más
lento en ordenadores antiguos.
Detección de escenas: si se activa la función de detección de
escenas, durante la importación la secuencia se divide en “escenas”
Capítulo 10: El Importador
267
que se pueden visualizar y manipular por separado en la Biblioteca.
Esto simplifica enormemente la tarea de localizar material de interés
durante la edición. Haga clic en el botón más inferior para abrir
la ventana Opciones de Detección de escenas. (Consulte “La ventana
Opciones de Detección de escenas” en la página 269).
Detener al final de la cinta: esta opción le dice a Pinnacle Studio si
debe dejar de capturar automáticamente al encontrar un área de cinta
en blanco. Un área en blanco, sin franja de código de tiempo, indica
una cinta virgen. Si se ha evitado dejar cualquier espacio en blanco
durante la grabación (superponiendo ligeramente las tomas vecinas),
esta opción permite una captura desatendida.
Opciones de importación para
medios analógicos
Las opciones para la importación
analógica son similares a las descritas
para las fuentes digitales. Consulte más
abajo las explicaciones de las ventanas de
Opciones de compresión y Opciones de Detección de escenas.
Opciones de importación
para medios basados en archivos
El panel Modo proporciona dos opciones
que afectan a la importación desde
archivos.
Modo de importación: esta opción
determina si el archivo de medios o del
proyecto se copia físicamente desde la
ubicación fuente a la carpeta de destino
del disco duro local (según lo especificado
en el panel Importar a). Si se ha seleccionado Copiar, los archivos se
copian. Si se ha seleccionado Enlace, los archivos no se copian y en
la Biblioteca se crea un enlace al archivo en su ubicación original.
Le recomendamos encarecidamente que copie los archivos en discos
de red al disco duro local.
268
Pinnacle Studio
Borrar original: al activar esta opción, las copias originales de los
archivos importados se borran después de copiarlos. Esta opcn es
útil si se utiliza el Importador para consolidar los recursos y no se
quiere el disco duro lleno de copias redundantes.
Ignorar duplicados: esta opción le ayuda a gestionar los archivos
de medios o de proyecto redundantes ya existentes, indicándole al
Importador que no importe las copias extra de los archivos que
pueden tener un nombre diferente pero ser aparentemente idénticas.
Opciones de importación
para captura Detener animación
En la animación stop motion se capturan
una serie de fotogramas individuales
desde una fuente de vídeo en directo. En
función de los planes para la secuencia
stop motion, puede indicarle al
Importador que integre los fotogramas individuales en una película,
o que simplemente importe cada fotograma como una imagen, o las
dos cosas.
La ventana Opciones de compresión
Las opciones proporcionadas en el panel Modo para la importación
DV / HDV y la importación analógica incluyen acceso a esta
ventana para ajustar las preferencias de compresión. Si ha
seleccionado los preajustes DV y MPEG, puede utilizar esta ventana
para revisar la configuración concreta utilizada. Si se editan los
ajustes aquí, automáticamente se selecciona el preajuste
“Personalizado”.
Puesto que algunas opciones dependen de otras, no se pueden ver
todas a la vez.
Configuración dedeo
Códec de compresión: códec de compresión: Utilice esta lista
desplegable para seleccionar el códec deseado.
Capítulo 10: El Importador
269
Tamaño de fotograma: esta línea muestra las dimensiones del
vídeo capturado.
Calidad, tasa de datos: algunos códecs presentan opciones de
calidad en forma de un porcentaje de compresión (Calidad) y otros
en forma de la tasa de transferencia de datos necesaria en KB/seg
(Tasa de datos).
Opciones de compresión para
la importación de vídeo digital y analógico.
Configuración de audio
Compresión: esta lista desplegable muestra el códec utilizado para
comprimir los datos de audio entrantes.
Grabar audio: desactive esta casilla de selección si no tiene
intención de usar el audio capturado en la producción.
La ventana Opciones
de detección de escenas
Las opciones proporcionadas en el panel Modo importación DV /
HDV y la importación analógica incluyen acceso a esta ventana para
ajustar las preferencias de detección de escenas.
La detección de escenas automática es una función clave de Studio
al trabajar con fuentes DV y HDV. A medida que la captura de vídeo
avanza, Studio detecta las interrupciones naturales en el vídeo y lo
divide en escenas. Las escenas pueden visualizarse y gestionarse de
forma independiente en la vista Escenas en la Biblioteca.
270
Pinnacle Studio
La ventana Opciones de Detección de escenas para la
importación DV o HDV. Al importar desde fuentes analógicas,
solo se permiten las dos últimas opciones.
En función del tipo de dispositivo de captura usado, la detección de
escenas automática se realiza en tiempo real durante la captura, o
como un paso aparte inmediatamente después de finalizar la captura.
Las cuatro opciones de detección de escenas son:
Automática en función de la fecha y hora de grabación: esta
opción solo está disponible al capturar desde una fuente DV.
Studio controla los datos de la marca de tiempo en la cinta durante
la captura, y empieza una escena nueva cuando encuentra una
discontinuidad.
Automática en función del contenido: Studio detecta los
cambios en el contenido del vídeo, y crea una escena nueva
cuando hay un cambio importante en las imágenes. Esta función
puede que no funcione bien si la iluminación no es estable. Para
poner un ejemplo extremo, una toma de vídeo en una discoteca
con luces estroboscópicas produciría una escena nueva cada vez
que se activan las luces.
Crear una escena nueva cada X segundos: Studio crea escenas
nuevas con el intervalo elegido. Esto puede ser útil para dividir
secuencias que consisten en largas tomas continuas.
Manualmente (barra de espacio): seleccione esta opción si
desea controlar usted mismo todo el proceso de captura y decidir
Capítulo 10: El Importador
271
dónde se interrumpen las escenas. Pulse la tecla [Espacio] cada
vez que desee insertar una interrupción de escena durante la
captura.
El panel Metadatos
En el panel Metadatos el usuario puede introducir información que
se asociará con el archivo de medios o de proyecto importado en la
Biblioteca. Esto puede facilitar la búsqueda y gestión del clip al
buscar en la Biblioteca recursos para usar en una película.
Utilice el campo Colección para introducir el nombre de una
Colección donde se añadin todos los recursos importados. Puede
introducir el nombre de una Colección existente, o crear una nueva
Colección introduciendo un nombre nuevo. (Consulte la página 20
para obtener más información sobre las Colecciones).
Puede introducir etiquetas para el recurso en el campo Etiqueta, que
luego puede usarse para buscar el recurso. (Consulte la página 41
para obtener más información sobre las etiquetas).
El panel Nombre de archivo
Este panel del Importador es donde se especifican los nombres con
los que se almacenan los archivos de los medios o de proyecto
importados.
Cada tipo de fuente de entrada tiene un
nombre de archivo por defecto, asignado
por Studio. Por ejemplo, el nombre de
archivo por defecto al importar una
instantánea es “Instantánea”. Para
cambiarlo, haga clic en el espacio y escriba el nombre que desee.
272
Pinnacle Studio
El Importador nunca sobrescribe un archivo existente al importar. Si
ya existe un archivo con el mismo nombre, se añade un número de
secuencia al nombre del archivo entrante.
En la importación desde recursos de
archivos, existen funciones de nombre de
archivo adicionales. Por defecto, la
rmula de nombre para una entrada basada en archivos viene
determinada simbólicamente como “[original].[ext]”, indicando que
se usa el nombre del archivo y la extensión originales.
Si desea un nombre personalizado,
introdúzcalo en el cuadro de edición como
de costumbre; sin embargo, en el caso de
los recursos de archivos, el nombre de
archivo de destino tiene dos partes: un
tallo, que usted proporciona, y una cola, que se genera con una de
las tres reglas simples en el momento de la importación.
La regla por defecto añade un número de secuencia único a cada
nombre de archivo. Al introducir el nombre personalizado, el cuadro
de edición solo muestra el tronco. Pero cuando se muestra el nombre
el resto de veces, también aparece la regla para la cola.
Para seleccionar una regla diferente para la parte de la cola, haga clic
en el botón más . Esto abre una ventana de diálogo con dos listas
desplegables. La primera le permite elegir entre “original” y
“personalizada” para la cola. Puede utilizar esto para volver a utilizar
los nombres originales al importar archivos. La segunda lista
desplegable, que solo se genera para los nombres personalizados,
proporciona las reglas disponibles para generar la parte de la cola:
Número: es la misma regla utilizada por otros tipos de medios
para evitar conflictos de nombres. Si el tronco es “Desfile”, el
primer archivo copiado tendrá el nombre Desfile” (más la
extensión del archivo original), el segundo se Desfile_001”, y
los números continuarán en secuencia.
Capítulo 10: El Importador
273
Hora de creación: Se utiliza la hora del día en que se creó el
archivo, en horas, minutos y segundos, para generar los nombres
de archivo, como “Desfile_20-30-00 para un archivo creado
exactamente a las 8:30 de la tarde.
Hora del día: Igual que la opción anterior, pero se utiliza la hora
de la importación del archivo.
La ventana de configuración de Nombre de archivo de importación.
SELECCIONAR RECURSOS
PARA LA IMPORTACIÓN
BibliotecaCada fuente soportada por el Importador tiene su propio
conjunto de controles concretos para seleccionar el material a
importar. Al hacer clic en el nombre de la fuente en el panel
Importar de, el área central del Importador se configura debidamente
con los controles necesarios.
Importar desde archivos
Existen dos métodos para importar archivos de medios y de proyecto
desde medios de almacenamiento basados en archivos, incluyendo
274
Pinnacle Studio
discos duros locales, unidades ópticas, tarjetas de memoria y
memorias USB:
Seleccione Mi PC en el panel Importar de del Importador para
seleccionar archivos de recursos específicos o grupos de archivos
a importar.
Seleccione Buscar contenidos en el panel Importar de para
seleccionar una o más carpetas e importar todos los recursos de
los tipos seleccionados existentes en estas carpetas.
Seleccionar archivos a importar
Al seleccionar Mi PC en el panel Importar de, la tarea de seleccionar
los archivos a importar pertenece al explorador de carpetas y
archivos de recursos en el área central de la pantalla.
Al importar recursos de archivos, el Importador proporciona un
explorador de carpetas y archivos en el área central. A su
izquierda, se encuentran los paneles Importar de y Importar a, y a
su derecha, los paneles Modo, Metadatos y Nombre de archivo.
El botón Iniciar importación, en la parte inferior, inicia la acción
una vez que se han seleccionado los archivos de recursos
deseados.
Capítulo 10: El Importador
275
Una sola operación de importación puede incluir varios tipos de
archivos de varias carpetas fuente. Cada archivo seleccionado se
copia en la carpeta correcta para su tipo de recurso (de acuerdo con
lo especificado en el panel Importar a).
El explorador de carpetas y archivos
La columna izquierda del explorador es
una vista jerquica de todas las
carpetas en todos los dispositivos de
almacenamiento de archivos conectados
al ordenador. Estos dispositivos
incluyen discos duros, unidades de
disco óptico, tarjetas de memoria y
memorias USB.
La navegación en este “árbol de
carpetas” es similar a la del Explorador de Windows y otros
programas. Las carpetas que contienen otras carpetas aparecen con
un signo de más a la izquierda del nombre si están cerradas y con un
signo de menos si están abiertas. Haga clic en el signo para abrir
(“expandir”) o cerrar (“contraer”) una lista de subcarpetas de una
carpeta.
Aquí, la carpeta "Photos\Winter" está abierta, revelando un
grupo de archivos de imagen. Para seleccionar (o deseleccionar)
archivos para importar, haga clic en la casilla de selección en la
esquina superior derecha de uno o más iconos. En la ilustración,
se han seleccionado cuatro archivos.
276
Pinnacle Studio
Solo se puede marcar una entrada a la vez en el árbol de carpetas.
Cualquier archivo de medios o de proyecto contenido en esa carpeta
aparece inmediatamente en una lista en la división más grande de la
derecha del explorador. Puede previsualizar los archivos en el acto, y
seleccionar aquellos que desee importar marcando la casilla en la
esquina superior derecha de cada icono de archivo.
Previsualizar archivos de medios y proyecto
Previsualizar audio y vídeo: el explorador
de archivos incluye una vista previa
integrada para todos los tipos de recursos
soportados. Haga clic en el botón reproducir
en el centro de los iconos de los archivos de
vídeo, audio y proyecto en la Biblioteca para
previsualizar los recursos que representan.
Para una vista rápida, los archivos de vídeo se reproducen en el
propio marco del icono. Haga clic en cualquier otro sitio del icono
para detener la reproducción; de lo contrario se previsualiza el
archivo entero.
Vista previa de fotos en pantalla completa: para ver un archivo de
foto digital u otra imagen en pantalla completa, haga doble clic en su
icono, o haga clic en el botón Pantalla completa en la barra de
herramientas debajo del explorador, o pulse la tecla F11.
Desplazar vista previa: los iconos de
archivos de audio, vídeo y proyecto poseen
un control de desplazamiento justo debajo
del icono del archivo. Haga clic y arrastre el
botón de desplazamiento para revisar
manualmente cualquier parte del archivo. El
puntero del ratón se convierte en una flecha
horizontal con dos puntas cuando está en la posición correcta de
desplazamiento.
Marcar archivos para importar
Para marcar los archivos de recurso a importar de uno en uno, haga
clic en la casilla en la esquina superior derecha del icono del archivo.
La casilla se selecciona automáticamente al explorar una carpeta
nueva para todos los archivos de la pantalla.
Capítulo 10: El Importador
277
Haga clic en la casilla para marcar o desmarcar el archivo.
Marcar múltiples archivos: el explorador también proporciona un
todo para seleccionar o deseleccionar simultáneamente un grupo
de archivos marcados. Para marcar un archivo individual,
simplemente haga clic en su nombre o su icono; el estado marcado
se indica con un borde naranja. Para marcar más archivos, haga clic
en los iconos junto con las teclas Mayús o Ctrl, de la siguiente
manera:
Haga clic mientras pulsa Ctrl para añadir o eliminar la marca de
un archivo sin afectar al resto del grupo.
Haga clic mientras pulsa Mayús para marcar el icono en el que ha
hecho clic y el resto de iconos entre este y el icono en el que ha
hecho clic previamente, inclusive. Se elimina la marca de
selección de cualquier icono que no esté en este rango.
Un grupo de cuatro iconos de archivos de imagen marcados.
Seleccionar o deseleccionar cualquiera de ellos afectará a todo el
grupo.
278
Pinnacle Studio
También puede marcar un rango de iconos directamente con el ratón,
dibujando un rectángulo que incluya los iconos que desee incluir.
Haga clic en el primer icono y mueva el puntero hasta el último
antes de soltar el botón del ratón.
Cuando haya marcado los iconos que desee importar, haga clic en la
casilla de cualquiera de ellos para seleccionar o deseleccionar todo el
grupo a la vez.
Marcar todo y Desmarcar todo: haga clic en estos botones en la
parte inferior del explorador de archivos para seleccionar la
importación de todos o ninguno de los archivos de recurso que
aparecen en la carpeta actual. Los botones no afectan a otros
archivos seleccionados en otras carpetas.
Utilice el botón Marcar todo para seleccionar todos
los archivos de recurso en la carpeta actual.
Cada vez que se añade o se elimina un archivo de la lista de
importación, el explorador de archivos actualiza el recuento en el
indicador de estado de selección en la parte inferior derecha de la
pantalla.
Personalizar el explorador
Existen varios controles que le permiten configurar el explorador de
archivos adecuadamente según el hardware y los requisitos de
visualización.
Cerrar el árbol de carpetas: para maximizar el espacio de
visualización de archivos, haga clic en el icono de doble flecha que
apunta hacia la izquierda en la parte superior de la barra de
desplazamiento del árbol de carpetas. Esto contrae el árbol de
carpetas en una barra vertical en la parte inferior izquierda. En la
parte superior de la barra hay una doble flecha que apunta hacia la
derecha para volver a desplegar el árbol. También se muestra el
nombre de la carpeta actual.
Filtrar la lista de archivos: otra forma de optimizar el uso del área
de archivos es limitar los archivos mostrados para incluir solo un
Capítulo 10: El Importador
279
tipo de recursos. Esta es la función de la lista desplegable de filtros
de recursos en la parte inferior izquierda del explorador. Por defecto,
en el navegador aparecen todos los tipos de archivos de medios y de
proyecto soportados, pero se puede limitar la vista a archivos de
imagen, archivos de audio, archivos de vídeo o archivos de proyecto
con la selección. Para ver q tipos de archivo se incluyen
exactamente en una selección, coloque el puntero del ratón sobre un
elemento durante un segundo o dos para que aparezca la lista.
Colocando el ratón sobre la opción Archivos de audio aparece
una lista de tipos de archivo de los que se soporta la importación
de audio.
barra de desplazamiento del zoom: una
herramienta definitiva para gestionar el
estado real de la pantalla es el control deslizante del zoom en la parte
inferior derecha del navegador. Mueva el control hacia la izquierda
para reducir, o hacia la derecha para aumentar, el tamaño de las
imágenes de vista previa en el navegador. Hay tres maneras de
mover este control con el ratón:
Haga clic en el botón del control y arrástrelo a la izquierda o
derecha.
Haga clic al lado del botón de control para moverlo en la
dirección adecuada.
Haga clic en los botones menos/más en los extremos de la escala
deslizante para mover el botón rápidamente.
Fotografía en pantalla completa: para previsualizar una foto
seleccionada a pantalla completa, haga clic en el botón de la derecha.
Definir volumen de vista previa: para definir el volumen
de reproducción de los clips de audio y vídeo en la vista
previa, mueva el puntero del ratón sobre el área del botón
audio/silencio en la barra inferior del navegador de
280
Pinnacle Studio
archivos de medios. Aparecerá una barra de desplazamiento de
volumen junto al botón. Arrastre el botón hacia arriba o abajo para
controlar el volumen. Haga clic en el propio botón audio/silencio
para conmutar el silencio del audio.
Ajustar la fecha y hora del archivo de importación
Los relojes internos de los dispositivos de grabación a veces no están
en hora, provocando que los archivos de medios tengan una marca
incorrecta. El Importador puede corregir este tipo de problemas
ajustando la fecha y hora de los archivos importados según sus
especificaciones.
Para corregir la fecha y hora del archivo:
Utilice el botón más en el indicador de estado de selección para
abrir una ventana que proporciona dos opciones para ajustar la
marca de tiempo:
Corregir huso horario en: este control cambia la marca de
tiempo del sistema de cualquier archivo importado en hasta 12
horas, en cualquier dirección. Puede usar este ajuste para
compensar la diferencia de tiempo al traer los vídeos a casa
después de un viaje.
Definir fecha y hora: estos campos permiten introducir una fecha
y hora arbitrarias. Esto cambia la marca de tiempo de cualquier
archivo de medios importado.
Importar desde la nube
Al hacer clic en Nube, en el panel Importar de del Importador, se
añade el subtítulo "Box" y aparece la pantalla de inicio de sesión.
Tras iniciar sesión en su cuenta de Box, el área central se llenará de
medios y proyectos almacenados de forma externa, que se
presentarán en forma de lista o miniaturas. Utilice los botones
selector de vista de la cabecera para elegir la visualización preferida.
De forma predeterminada, el navegador de Box muestra todos los
tipos de archivo que Pinnacle Studio puede importar. Junto a la lista
Capítulo 10: El Importador
281
Todos los archivos compatibles, en la parte inferior de la ventana,
hay un menú desplegable que permite filtrar la visualización a un
solo tipo de archivos: de vídeo, de audio, de fotograa o de
proyecto.
Vista en miniatura del contenido de Box. Haga clic en el selector
de vistas justo encima de las imágenes para pasar a la vista de
lista.
Para seleccionar un archivo para descargar, puede hacer clic en la
entrada correspondiente de la vista de lista o de miniaturas. Para
seleccionar varios archivos, mantenga pulsado Ctrl tras hacer clic en
el primer elemento seleccionado. Si lo desea, designe una subcarpeta
como el destino de la importación y, a continuación, haga clic en el
botón Iniciar importación para comenzar la descarga.
Buscar contenidos
Al seleccionar Buscar contenidos en el panel Importar de, aparece
una vista de carpetas jerárquica, similar a la de Mi PC. La función de
desplegar y contraer carpetas funciona como de costumbre,
incluyendo el uso de las teclas Más y Menos como atajos.
Puesto que está seleccionando carpetas en lugar de archivos para
buscar, no aparecen los archivos de medios y de proyecto de las
carpetas. Aparece una casilla de verificación junto a cada nombre en
282
Pinnacle Studio
el árbol de carpetas y en la parte inferior de la barra de herramientas
aparecen cuatro listas emergentes.
Estas listas ofrecen un menú de tipo de archivo para importar en
cada categoría: Vídeo, Foto, Audio y Proyectos. Por defecto, todas
las extensiones de archivo de cada menú están marcadas, indicando
que los tipos de archivos mostrados se incluin en la importación.
Desmarque las extensiones de archivo para los tipos de archivo que
no desee importar.
Para empezar la importación, marque todas las carpetas donde desee
importar archivos. Utilice las listas de tipo de archivo mencionadas
para delimitar la cantidad de tipos de archivo importados, si lo desea.
Cuando haya realizado las selecciones, haga clic en el botón
Escanear e importar en la parte de abajo para empezar la
importación. Esto importará todos los tipos de archivo seleccionados
en las carpetas seleccionadas.
Importar de cámara DV o HDV
Para preparar la importación de vídeo
digital, encienda el dispositivo DV o
HDV en modo reproducción y
selecciónelo en el panel Importar de del
Importador.
También es necesario comprobar que la
carpeta de destino, los preajustes de
compresión y otras opciones se han
configurado de forma adecuada en el
resto de paneles. (Consulte “Paneles del Importador”, página 259).
Vista previa dedeo
El vídeo que se reproduce actualmente en el dispositivo fuente ahora
debería verse en el área de vista previa en el área central de la
pantalla. En el borde derecho de la vista previa de vídeo hay una
escala que muestra el nivel de audio en cada momento.
Capítulo 10: El Importador
283
Al seleccionar una fuente DV o HDV, el área central del
Importador proporciona controles para previsualizar e importar
el material grabado.
Debajo de la imagen de vista previa hay una fila de controles para
automatizar la captura definiendo marcas de inicio y de fin. Consulte
“Grabar deo y audio” en la página 284para obtener más
información.
Otra fila de controles, la barra de transporte, actúa como consola de
navegación para el dispositivo fuente.
Los elementos de la barra de transporte para la importación DV y
HDV descritos desde la izquierda: controles de desplazamiento y
lectura de código de tiempo, botones de transporte, un control de
movimiento, y un botón de audio con un control deslizante para
controlar el volumen de vista previa.
El indicador de código de tiempo actual muestra
la posición de reproducción según el código de
tiempo grabado en la cinta en el momento de grabación. Los cuatro
campos representan horas, minutos, segundos y fotogramas,
respectivamente. A la izquierda del indicador hay un par de flechas;
284
Pinnacle Studio
utilice estas flechas para desplazar cada vez la posición un
fotograma hacia atrás o adelante.
De izquierda a derecha, los botones de
transporte son reproducción/pausa, parada,
rebobinar y avance rápido. Estos botones transmiten comandos a la
cámara. Arrastre la aguja naranja en el control de movimiento hacia
la izquierda o derecha para cambiar la posición de reproducción
hacia atrás o adelante, respectivamente.
Arrastre la aguja naranja en el control de
movimiento hacia la izquierda o derecha para
cambiar la posición de reproducción hacia atrás o adelante,
respectivamente. La velocidad del motor aumenta a medida que la
aguja se aleja más del centro. Al soltar la aguja, esta vuelve a la
posición central y se pausa la reproducción.
Definir volumen de vista previa: Para definir el
volumen de reproducción para la vista previa, mueva el
puntero del ratón sobre el área del botón audio/silencio en
la barra inferior del explorador de archivos de medios.
Aparecerá un control deslizante de volumen junto al botón. Arrastre
el botón hacia arriba o abajo para controlar el volumen. Haga clic en
el propio botón audio/silencio para conmutar el silencio del audio.
Marca de inicio, marca de fin: Los campos de código de tiempo
marca de inicio y marca de fin sobre los extremos de la barra de
transporte indican el punto de inicio y el punto final planificados de
una captura de vídeo.
Nota: las fuentes DV y HDV también son aptas para instantáneas;
véase la página 292 para obtener más detalles.
Grabar vídeo y audio
El importador admite dos formas para seleccionar in intervalo de
vídeo para la importación.
En el planteamiento manual, simplemente se visualiza la
reproducción en vista previa y se pulsa Iniciar captura al inicio de la
secuencia deseada. Al llegar al final del segmento, hay que pulsar
Capítulo 10: El Importador
285
Detener captura. Si la secuencia fuente tiene un código de tiempo
continuo y se ha definido Detener al final de la cinta como “Sí” en el
panel Modo, puede dejar que el Importador se desconecte cuando la
entrada se haya agotado.
El todo automático de captura es bueno para definir los puntos
finales de los puntos de captura (la “marca de inicio” y marca de
fin”) con una precisión de fotogramas, y para una importación
desatendida que debe detenerse antes de que finalice el material
grabado.
A veces se puede usar la marca de inicio y dejar la marca de fin en
blanco. Al hacer clic en Iniciar captura el Importador localiza el
tiempo de inicio y realiza la captura hasta que el usuario decida
detener el proceso (o hasta que se termina la cinta).
También se puede definir una marca de fin y no usar marca de
inicio. Al hacer clic en Iniciar captura la importación empieza
inmediatamente y finaliza automáticamente en el punto de la marca
de fin. Introducir una duración e introducir una marca de fin son
equivalentes. Especificando cualquiera de las dos cosas, el
Importador automáticamente calcula y muestra la otra.
Nota: antes de iniciar la operación de importación, compruebe que
los ajustes en el panel Importar a y el resto de paneles (consulte la
página 259) se han configurado correctamente.
Para capturar manualmente con los botones Iniciar captura y
Detener captura:
1. Asegúrese de que no se han definido marcas de inicio y de fin.
En caso necesario, utilice el botón asociado con el campo
para borrarlo con un clic.
2. Inicie manualmente la reproducción de la cinta fuente antes del
punto de inicio de captura deseado.
3. Haga clic en el botón Iniciar captura al llegar al punto de inicio.
El título del botón cambia a Detener captura.
286
Pinnacle Studio
4. Al final del segmento haga clic otra vez en el botón. El material
capturado se almacena en la Biblioteca.
5. Detenga manualmente la reproducción (a menos que se active la
desconexión automática, como se ha indicado anteriormente).
Para capturar manualmente definiendo puntos de marca de
inicio y marca de fin:
1. Utilice los controles del contador de tiempo para definir los
valores de marca de inicio y marca de fin; los puntos de inicio y
de fin de la secuencia deseada.
2. Para definir un punto de marca de inicio,
introduzca un valor directamente en el
campo de inicio o navegue hasta el punto deseado y haga clic en
el botón Inicio. Se puede usar el mismo todo para definir el
punto de marca de fin.
3. Haga clic en Iniciar captura. Studio coloca el dispositivo fuente
en el punto de marca de inicio y automáticamente empieza a
grabar.
4. Al llegar al punto de marca de fin, la importación finaliza y se
detiene el dispositivo fuente.
5. El material capturado se almacena en la Biblioteca.
Importar de fuentes analógicas
Para grabar vídeo analógico (p.ej. VHS o Hi8) es necesario un
convertidor que se pueda conectar al ordenador y que tenga las
conexiones de vídeo y audio adecuadas. Esto también es así al
grabar desde fuentes de sonido analógicas, como un reproductor de
discos. Los dispositivos actualmente soportados incluyen los
productos de Pinnacle y Dazzle, como 500/510-USB, 700/710-USB
y DVC 100, y las webcam basadas en la tecnología DirectShow.
Capítulo 10: El Importador
287
Para preparar la importacn desde una fuente
analógica, encienda el dispositivo y
selecciónelo por su nombre en el panel
Importar de del Importador. Seleccione también
la entrada correspondiente (p.ej. “Vídeo
compuesto” o “Vídeo SVideo”). Si desea
ajustar la señal analógica entrante antes de la
digitalización, haga clic en el botón más ,
que proporciona acceso a la ventana Niveles de
entrada analógicos. (Consulte la página 261para
más información).
Antes de iniciar la captura, compruebe que la carpeta de destino, los
preajustes de compresión y otras opciones se han configurado de
forma adecuada en el resto de paneles. (Consulte “Paneles del
Importador”, en la página 259).
Para capturar desde una fuente analógica:
1. verifique que el dispositivo de entrada está conectado (p.ej.
“Vídeo S-Video”).
2. Inicie la reproducción en el dispositivo justo antes del punto en
que desee empezar la captura.
Ahora la vista previa de vídeo y audio debe activarse. (En caso
contrario, compruebe el cableado y la instalación del conversor.)
3. Haga clic en el botón Iniciar captura para empezar a grabar.
El título del botón cambia a Detener captura.
4. Al final del segmento haga clic otra vez en el botón. El material
capturado se almacena en la Biblioteca.
5. Detenga el dispositivo fuente.
Para realizar la captura para la duración especificada:
1. Verifique que se ha conectado la entrada correcta (p.ej. “Vídeo
S-Video”).
2. Introduzca la duración de captura deseada en el control del
contador de tiempo Duración debajo de la vista previa de vídeo.
3. Inicie la reproducción en el dispositivo justo antes del punto en
que desee empezar la captura.
288
Pinnacle Studio
Ahora la vista previa de vídeo y audio debe activarse. (En caso
contrario, compruebe el cableado y la instalación del conversor.)
4. Haga clic en el botón Iniciar captura para empezar a grabar.
El título del botón cambia a Detener captura.
5. La operación de captura se detiene automáticamente después de
capturar la duracn deseada. También puede detener la captura
manualmente haciendo clic en el botón Detener captura.
Importar desde disco DVD o Blu-ray
El Importador puede importar datos de vídeo y
audio desde DVD y BD (discos Blu-ray). Para
empezar, inserte el disco fuente en la unidad y
selecciónelo en el panel Importar de del
Importador. Si dispone de más de una unidad
óptica, seleccione el dispositivo correcto de la
lista.
Antes de iniciar la captura, compruebe que la carpeta de destino y el
nombre de archivo se han configurado de forma adecuada en el resto
de paneles. (Consulte “Paneles del Importador”, en la página 259).
Puesto que la importación desde discos ópticos puede implicar
archivos grandes, es importante seleccionar el directorio de
importación correcto. En particular, asegúrese de que la ubicación de
almacenamiento designada tenga suficiente espacio disponible
(consulte la página 262).
Nota: no se pueden importar los medios con protección de copia.
Vista previa de los archivos de disco
Los medios de los discos ópticos son accesibles mediante el sistema
de archivos del ordenador. Por este motivo, los controles de vista
previa en el área central, los todos de selección de archivos y el
procedimiento de importación son los mismos que para los recursos
Capítulo 10: El Importador
289
de archivos normales (excepto que la vista de carpeta innecesaria
empieza estando cerrada). Consulte la página 273 para más
información.
Importar desde cámaras digitales
Al igual que las unidades de disco óptico, es posible acceder a los
medios de las cámaras digitales a través del sistema de archivos del
ordenador. La cámara suele aparecer en la lista de fuentes como una
unidad de disco extraíble. La vista previa, selección e importación
son las mismas que para los recursos de archivos normales (excepto
que la vista de carpeta empieza estando cerrada). Consulte la página
273 para más información.
Detener animación
La función Detener animación del Importador le permite crear
peculas animadas uniendo fotogramas individuales grabados desde
una fuente de vídeo en directo, como una cámara de vídeo analógica
o una webcam. El resultado de la
importación Detener animación será una
película a 8 o 12 fotogramas por segundo,
el grupo de imágenes grabadas, o ambas
cosas, en función de la configuración del
panel Modo.
Para preparar la importación Detener
animación, asegúrese de que el dispositivo
fuente está encendido, luego selecciónelo
en la cabecera Detener animación en el
panel Importar de del Importador.
(Consulte la gina 261para más
información).
290
Pinnacle Studio
Antes de iniciar la captura, compruebe que la carpeta de destino, las
opciones y el nombre de archivo se han configurado de forma
adecuada en el resto de paneles. (Consulte “Paneles del Importador”,
en la página 259).
Si el equipo fuente funciona correctamente, debería ver una vista
previa en directo en el área central de la ventana del Importador.
Haga clic en el botón de pantalla completa en el extremo derecho de
la barra de transporte para previsualizar a pantalla completa.
Cuando esté listo para capturar una imagen, haga clic en el botón
Capturar fotograma. Se añade una miniatura del fotograma a la
Bandeja de imágenes en la parte inferior de la ventana. (Consulte
“Usar la Bandeja de imágenes” en la página 293para más
información.)
Puesto que se trata de una secuencia stop motion, después de cada
imagen capturada normalmente se hacen pequeños cambios a la
escena que se está grabando para crear una sensación de movimiento
con cada fotograma.
Para que la tarea de visualización sea más fácil, la vista previa Stop
Motion incluye un efecto “piel de cebolla”, con el cual se muestran
simultáneamente los fotogramas consecutivos en capas translúcidas
de forma que se pueden ver claramente las diferencias. Esta función
se puede configurar en la barra de control.
El número de imágenes tomadas hasta el momento y la duración de
la película (en función del número de imágenes, redondeado) se
muestran en la parte derecha, debajo de la barra de control.
La barra de control Detener animación
Esta barra ofrece transporte y otras funciones para la importación
Stop Motion. De izquierda a derecha:
Capítulo 10: El Importador
291
Indicadores de vídeo y fotogramas: permiten alternar entre la
vista previa del vídeo en directo y la vista previa de los
fotogramas capturados en la Bandeja de imágenes. Se pueden
revisar, y en caso necesario sustituir, determinados fotogramas sin
tener que deshacer otros trabajos.
Contador: esta lectura muestra la posición actual dentro de la
animación en horas, minutos, segundos y fotogramas. El valor del
contador depende del número de fotogramas capturados y la
velocidad de animación en fotogramas por segundo. Las flechas
hacia arriba y abajo a la izquierda del contador proporcionan
pasos individuales al previsualizar la animación.
Botones de navegación: estos botones son para previsualizar la
animación. Un botón de reproducción continua le permite
reproducir repetidamente la animación para una mejor
comprobación.
Tasa de imágenes: esta velocidad, en fotogramas por segundo,
determina cuántos fotogramas hay que crear para conseguir un
segundo de película. Esta velocidad influye en la velocidad
aparente de la animación.
Ajustes de piel de cebolla: haga clic en el botón más para
abrir una pequeña ventana donde configurar la función piel de
cebolla. El primer control deslizante muestra la diferencia en
transparencia entre los fotogramas consecutivos, mientras que el
segundo controla el número de fotogramas, además del actual,
que aparecen en el efecto. Experimente con los dos ajustes hasta
que encuentre los niveles que funcionen mejor para su pecula.
292
Pinnacle Studio
Importar la animación
Cuando ya haya añadido todo los fotogramas que desee a la
animación, haga clic en el botón Iniciar importación. El Importador
añade la película animada, y/o los fotogramas individuales
capturados, en las secciones adecuadas de la Biblioteca.
Instantánea
La función Instantánea del Importador se
utiliza para grabar fotogramas individuales
(imágenes fijas) desde cámaras o
reproductores conectados al sistema. Para
prepararse, asegúrese de que el dispositivo
fuente está encendido, luego selecciónelo en
la cabecera Instantánea en el panel Importar
de del Importador. (Consulte la gina
261para más información).
Antes de iniciar la captura, compruebe que la
carpeta de destino y los nombres de archivo se han configurado de
forma adecuada en el resto de paneles. (Consulte “Paneles del
Importador”, en la página 259).
Ahora encienda la cámara, o reproduzca la cinta, y empiece a
controlar la vista previa incrustada en el área central de la ventana
del Importador. Haga clic en el botón de pantalla completa en el
extremo derecho de la barra de transporte para previsualizar a
pantalla completa.
Cuando desee capturar una imagen durante la reproducción, haga
clic en el botón Capturar fotograma. Se añade una miniatura del
fotograma a la Bandeja de imágenes en la parte inferior de la
ventana.
Capítulo 10: El Importador
293
Capturar instantáneas en el Importador. Durante la
previsualización de vídeo en directo o grabado en el área central
de la ventana, utilice el botón Capturar fotograma para capturar
imágenes fijas. Los fotogramas capturados se acumulan en la
Bandeja de imágenes en la parte inferior de la ventana hasta que
el usuario hace clic en el botón Iniciar importación para
transferirlos a la Biblioteca.
Capture la cantidad de fotogramas que desee. El Importador los
añade uno a uno a la colección en la Bandeja de imágenes. En el
transcurso de la captura, puede cambiar las cintas, reencuadrar la
cámara, etc. según sea conveniente. No es necesario interrumpir el
vídeo fuente mientras haya una señal presente al hacer clic en el
botón Capturar fotograma.
Usar la Bandeja de imágenes
Para una revisión en el acto de un fotograma ya capturado, haga clic
en la miniatura de cualquiera de ellos menos el último en la Bandeja
de imágenes. Esto cambia la vista previa de la fuente de vídeo al
archivo capturado y activa el indicador Archivo. También puede
activar el indicador haciendo clic directamente sobre él.
Para eliminar un fotograma capturado, selecciónelo en la Bandeja de
imágenes y luego haga clic en el icono de papelera que aparece en la
esquina superior derecha de la miniatura.
294
Pinnacle Studio
Haga clic en el indicador Archivo o cualquier miniatura en la
Bandeja de imágenes para revisar las imágenes ya capturadas.
Aquí se ha hecho clic en la miniatura 5 y el ratón se ha colocado
sobre el icono de la papelera para eliminarlo. La línea gruesa a
la derecha de la miniatura seleccionada es el lugar dónde se
insertará la miniatura del siguiente fotograma que se capture.
Para volver a la vista previa de vídeo después de revisar archivos en
la Bandeja de imágenes, haga clic en el indicador En directo debajo
de la vista previa.
Importar los fotogramas
Cuando ya haya capturado todo los fotogramas que desee desde la
fuente de vídeo, haga clic en el botón Iniciar importación. El
Importador añade las imágenes capturadas a la sección de imágenes
fijas de la Biblioteca.
Capítulo 11: El Exportador
295
CAPÍTULO 11:
El Exportador
Una de las ventajas del deo digital es el número cada vez mayor de
dispositivos que pueden usarlo. Studio permite crear versiones de su
película para cualquiera que sea el reproductor de vídeo de la
audiencia, desde reproductores DivX portátiles, pasando por
teléfonos móviles o reproductores domésticos de alta definición.
Cuando haya terminado la edición de su proyecto, abra el
Exportador pulsando el botón Exportación en la parte superior de la
pantalla. Con muy pocos clics podrá configurar en el Exportador los
parámetros necesarios para exportar su película o recursos en el
formato que mejor se adapte a sus necesidades.
Para exportar directamente de la Biblioteca sin utilizar el
Exportador, consulte “Exportar directamente desde la Biblioteca”,
en la página 23.
El Exportador comprobará que el proyecto está completo antes de
exportarlo. Si hay medios inexistentes, el proyecto no se pod
exportar hasta que se reenlacen los medios o se supriman del
296
Pinnacle Studio
proyecto. Para más información sobre el reenlace, consulte “Medios
inexistentes”, en la página 15
El Exportador. Los botones en la parte superior izquierda
permiten definir el destino de la exportación. Las opciones son:
Archivo, Disco, Nube (Internet) y Unidad Reproductora (portátil).
Los otros controles permiten definir opciones de exportación
según sea necesario para el tipo de salida. El nombre del
proyecto aparece sobre el Reproductor, mientras que en el panel
inferior se muestra el formato de salida seleccionado.
En primer lugar, seleccione uno de los botones Archivo, Disco, Nube
o Unidad reproductora para definir el tipo de medios del proyecto
finalizado.
Archivo permite crear archivos de película que
pueden visualizarse prácticamente desde
cualquier ubicación: desde un disco duro, un
sitio web, un reproductor portátil o incluso en un teléfono móvil.
Consulte la página 302.
Disco permite copiar una pecula en un disco
grabable en la grabadora de CD, DVD o Blu-
ray de su ordenador o en una tarjeta de memoria
flash. El Exportador también puede crear una copia, o imagen, del
disco en el disco duro, sin grabarla realmente en un disco. Consulte
la página 298para más información.
Capítulo 11: El Exportador
297
Nube permite crear un archivo que se cargará
en un proveedor de servicio basado en la
nube, donde puede decidir si se limitará el
acceso a unos pocos amigos o se comparti el proyecto sin
limitaciones de acceso. Consulte la página 312.
Unidad de reproducción crea un archivo
que puede visualizarse desde un
reproductor portátil, un teléfono móvil,
una tableta o algún dispositivo similar. Consulte la página 316.
Configuración de exportación
Mediante las listas desplegables en el panel de Configuración se
puede configurar rápidamente la exportación para cada tipo de
medio.
Si necesita un control manual, haga
clic en el botón Avanzado para
abrir un panel de opciones para el
tipo de medio. Cuando haya
confirmado la configuración, haga
clic en los botones Crear imagen o
Grabar disco para exportar en
formato disco, en el botón Iniciar publicación para enviar la película
a la Nube, o en el botón Iniciar exportación para empezar a guardar
los datos como un archivo o en un dispositivo portátil.
Botones de exportación en la parte
inferior de la ventana del Exportador.
Preparación de la película para la exportación
Antes de que la película esté totalmente preparada para la
exportación debe realizarse un procesamiento previo. Normalmente,
Pinnacle Studio deberá "renderizar" (generar los fotogramas de
vídeo en el formato de salida) las transiciones, títulos, menús de
disco y efectos de vídeo incluidos en la película. Cualquier archivo
generado durante el proceso de renderización se almacena en la
298
Pinnacle Studio
carpeta de archivos auxiliares, cuya ubicación puede definirse en la
ventana de configuración de aplicación.
Crear entre marcadores
Para la exportación a un archivo o la nube, existe la opción de
exportar solo una parte de la película. Ajuste los marcadores en el
reproductor para indicar qué parte de la película desea exportar.
La salida a un fichero o la nube se puede delimitar en uno o los
dos extremos mediante los marcadores en la barra de tiempo del
reproductor.
SALIDA A DISCO
O TARJETA DE MEMORIA
Studio puede exportar peculas directamente en discos DVD y Blu-
ray, siempre y cuando el sistema disponga del hardware de
grabación adecuado.
Tanto si dispone de grabadora de discos como si no, Studio también
puede crear una "imagen de disco", un conjunto de archivos con la
misma información que la que se almacena en el disco, en una
carpeta del disco duro. Luego esta imagen puede grabarse en un
disco o copiada en una tarjeta de memoria flash.
DVD y Blu-ray
Si su sistema dispone de grabadora de DVD, Studio puede crear dos
tipos de disco DVD: en formato estándar (para reproductores de
DVD) y en formato AVCHD (para reproductores de Blu-ray).
Capítulo 11: El Exportador
299
Si su sistema dispone de grabadora de Blu-ray, puede grabar en
cualquier medio grabable que permita el dispositivo.
Los discos DVD estándar pueden reproducirse en:
Cualquier reproductor de DVD que acepte el formato de DVD
grabable creado por su grabadora. La mayoría de reproductores
aceptan los formatos más comunes.
Un ordenador con una unidad de DVD y un software de
reproducción adecuado.
Cualquier reproductor de DVD HD.
Su disco Blu-ray o disco DVD en formato AVCHD puede
reproducirse en:
El reproductor Panasonic DMP-BD10, la consola PlayStation 3 y
otros reproductores de Blu-ray (no todos los reproductores
aceptan el formato AVCHD pero la mayoría).
Un ordenador con una unidad de Blu-ray y un software de
reproducción adecuado.
Tarjeta SD, tarjeta de memoria y medios integrados
Las estructuras de disco AVCHD 2.0 se pueden escribir en tarjetas
de memoria flash, como tarjetas SD, o incluso a dispositivos que
dispongan de soporte de medios integrado (como videomaras
compatibles con AVCHD 2.0).
Crear discos 3D
Si el proyecto incluye 3D estereoscópico, puede crear fácilmente
discos 3D en formatos DVD, AVCHD y AVCHD 2.0. En el panel
Configuracn, el menú desplegable S3D permite seleccionar el
modo adecuado. Utilice Anaglifo, Anaglifo de ojos cruzados, o Lado
a lado 50 % para crear el disco.
Opciones de 3D estereoscópico para AVCHD.
300
Pinnacle Studio
Un proyecto 3D MultiStream se puede exportar en formato AVCHD
2.0 a una tarjeta de memoria flash, como una tarjeta SD, o a un
medio de almacenamiento integrado.
Exportar un proyecto MultiStream.
Exportar la película
Studio crea el disco o la imagen de disco en tres pasos:
1. Primero debe renderizarse toda la película para generar la
información codificada en MPEG para almacenarla en el disco.
2. Luego debe compilarse el disco. En esta fase, Studio crea los
archivos reales y la estructura de carpetas que se usarán en el
disco.
3. Finalmente, el disco debe grabarse. (Este paso se omite si se está
generando una imagen de disco en lugar de un disco real.)
Para exportar la película en un disco o una imagen de disco:
1. Haga clic en la pestaña Disco para abrir esta pantalla:
El gráfico circular representa el uso del disco. También muestra
una estimación del tiempo que ocupará la película en el disco
grabable.
Utilice el botón carpeta para cambiar la ubicación en el disco
duro que utiliza Studio para almacenar los archivos auxiliares. Si
Capítulo 11: El Exportador
301
va a crear una imagen de disco, también se guardará en esta
carpeta. La lista desplegable en la parte inferior de la pantalla
especifica la grabadora de discos a usar, si existe más de una.
2. En el panel de Configuración, seleccione el Tipo de disco
utilizado, luego el Preajuste de calidad de vídeo y uso de disco
más adecuado.
Si desea ajustar la configuración de exportación, seleccione el
preajuste Personalizado y luego haga clic en el botón Avanzado
para abrir el panel de Configuración avanzada.
3. Haga clic en el botón Grabar disco.
Studio realiza los pasos descritos anteriormente (renderizar,
compilar y grabar) para crear el disco. Haga clic en el botón
Crear imagen para realizar los mismos pasos pero sin la
grabación.
4. Cuando Studio ha finalizado la operación de grabación, expulsa
el disco.
5. Si desea grabar una imagen creada anteriormente, pulse el botón
Grabar imagen.
Calidad y capacidad de los formatos de disco
Las diferencias entre los diferentes formatos de disco se pueden
resumir en estas reglas generales sobre la calidad de vídeo y la
capacidad de cada formato:
DVD: cada disco puede contener 60 minutos de vídeo MPEG-2
de calidad máxima (120 minutos si la grabadora de discos permite
la grabación de doble capa).
DVD (AVCHD): cada disco puede contener 40 minutos de video
AVCHD de calidad máxima por capa.
BD: cada disco puede contener más de 270 minutos de vídeo HD
por capa.
302
Pinnacle Studio
SALIDA A ARCHIVO
Studio puede crear archivos de película en todos estos formatos:
3GP
Solo audio
AVCHD/Blu-Ray
AVI
DivX
DivX Plus HD
Vídeo Flash
Imagen
Secuencia de imágenes
MOV
MPEG-1
MPEG-2
MPEG-4
Real Media
Windows Media
Seleccione el formato que mejor se adapte a las necesidades de los
espectadores y a los detalles del hardware de visualización.
El tamaño del archivo de salida depende tanto del formato de
archivo como de los parámetros de compresión configurados en el
formato. Aunque los parámetros de compresión pueden ajustarse
fácilmente para generar archivos pequeños, cuanto mayor es la
compresión, menor es la calidad.
Los ajustes detallados de la mayoría de formatos pueden ajustarse
seleccionando el preajuste Personalizado y haciendo clic en el botón
Avanzado. Otros preajustes permiten cargar ajustes diseñados para
situaciones típicas.
Capítulo 11: El Exportador
303
Si exporta un proyecto en 3D estereoscópico, aparecerá un menú
S3D con distintos formatos de 3D o la opción de exportar el
proyecto en 2D.
Una vez definidas las opciones de exportación, haga clic en el botón
Crear archivo. Se abriun explorador de archivos para especificar
un nombre y la ubicación del archivo de vídeo que se va a crear.
Al exportar una película a un archivo, estos paneles
del Exportador muestran la configuración de exportación.
Para una mayor comodidad después de finalizar la exportación, el
Exportador proporciona accesos directos para abrir el reproductor de
Windows Media y el reproductor QuickTime. Para ver el archivo
exportado justo después de crearlo, haga clic en el icono del
reproductor que desee
Listo para la visualización
304
Pinnacle Studio
3GP
Pinnacle Studio puede generar películas en este popular formato de
archivo por medio de la selección de la compresión de vídeo MPEG-
4 o H.263, junto con la compresión de audio AMR. El formato está
adaptado a las capacidades de procesamiento y almacenamiento,
relativamente limitadas, de los teléfonos móviles.
La lista de preajustes para este tipo de archivo ofrece dos tamaños de
fotograma para cada codificador. Seleccione Pequeño para 176x144
o Muy pequeño para 128x96.
Solo audio
A veces la banda sonora de una película transcurre sin imágenes. Las
secuencias de entretenimiento en directo, grabaciones de entrevistas
en vídeo y conferencias son ejemplos donde resulta preferible una
versión de solo audio.
Pinnacle Studio permite grabar la banda sonora en formato wav
(PCM), mp3 o mp2.
Capítulo 11: El Exportador
305
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado, y
luego haga clic en el botón Avanzado para abrir el panel de
Configuracn.
AVCHD/Blu-ray
AVCHD/Blu-Ray es la versión de "transmisión de transporte" de
MPEG-2. Puede contener vídeo con compresión MPEG-2 o
H264/AVC. Sus aplicaciones incluyen la reproducción HD en
cámaras de vídeo basadas en AVCHD y consolas Sony PlayStation
3.
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado, y
luego haga clic en el botón Avanzado para abrir el panel de
Configuración.
AVI
Aunque el tipo de archivo AVI para deo digital está muy
extendido, la codificación y la descodificación real de los datos de
vídeo y audio en los archivos AVI se realiza mediante distintos
códec de software.
Studio proporciona un códec DV y otro MJPEG. Si desea exportar la
película como AVI en otro formato, puede utilizar cualquier códec
compatible con DirectShow instalado en su PC, siempre y cuando
este códec también esté instalado en el PC donde se reproducirá la
película.
306
Pinnacle Studio
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado, y
luego haga clic en el botón Avanzado para abrir el panel de
Configuracn.
DivX
Este formato de archivo, basado en la tecnología de compresión de
vídeo MPEG-4, se utiliza con frecuencia en los vídeos de Internet.
También está aceptada por una amplia gama de dispositivos de
hardware compatibles con DivX, desde reproductores de DVD a
dispositivos portátiles.
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado, y
luego haga clic en el botón Avanzado para abrir el panel de
Configuracn.
Capítulo 11: El Exportador
307
DivX Plus HD
Este formato de archivo, basado en la tecnología de compresión de
video H264, se utiliza con frecuencia en los vídeos HD de Internet.
Haga clic en el preajuste de calidad que desee; o seleccione
Personalizado, y luego haga clic en el botón Avanzado para abrir el
panel de Configuración.
Vídeo Flash
Studio soporta la exportación en formato de deo Flash (flv),
versión 7. En la práctica, cualquiera de los navegadores web actuales
es capaz de reproducir este popular formato, el cual ha sido
ampliamente adoptado por los sitios de redes sociales y otros nuevos
sitios.
Haga clic en el preajuste de calidad que desee; o seleccione
Personalizado, y luego haga clic en el botón Avanzado para abrir el
panel de Configuración.
308
Pinnacle Studio
Imagen
Un fotograma del proyecto de vídeo se puede exportar como una
imagen JPG, TIF o personalizada. Si selecciona la opción
Personalizado, utilice el botón Avanzado para abrir el panel de
Configuracn avanzada.
Secuencia de imágenes
Una sección del proyecto de vídeo se puede exportar como una serie
de imágenes (una imagen por fotograma). El vídeo seleccionado
debe tener al menos un segundo de duracn. Cada segundo de vídeo
generará entre 25 y 60 imágenes, en función del valor de Tasa de
imágenes.
Las imágenes pueden ser TIF, JPG, TGA o BMP, en diversos
tamaños. Si el proyecto es de 3D estereoscópico, ve distintos
formatos S3D para la salida.
Capítulo 11: El Exportador
309
Vídeo MOV
Este es el formato de archivo de QuickTime
®
. Es especialmente
adecuado si la película se reproduce con el reproductor QuickTime.
Los preajustes proporcionan una variedad de opciones de tamaño y
codificación.
MPEG
MPEG-1 es el formato de archivo MPEG original. La compresión
de vídeo MPEG-1 se utiliza en VideoCDs, pero en otros contextos
ha dado paso a nuevos estándares.
310
Pinnacle Studio
MPEG-2 es el formato sucesor de MPEG-1. Si bien el formato de
archivo MPEG-1 se admite en todos los PC con Windows 95 y
versiones posteriores, los archivos MPEG-2 y MPEG-4 solo pueden
reproducirse en PC que dispongan del software descodificador
adecuado. Varios de los preajustes de MPEG-2 admiten equipos de
reproducción HD (alta definición).
MPEG-4 es otro miembro de la familia MPEG. Ofrece una calidad
de imagen similar a MPEG-2 pero con una compresión aún mayor.
Es especialmente adecuado para usar en Internet. Dos de los
preajustes MPEG-4 (QCIF y QSIF) permiten crear un tamaño de
vídeo de “cuarto de fotograma” para teléfonos viles; otros dos
preajustes (CIF y SIF) permiten crear vídeo a fotograma completo”
para reproductores de mano.
Preajustes personalizados. En todas las variantes de MPEG, la
opción Personalizada permite configurar detalladamente la
exportación de vídeo haciendo clic en el botón Avanzado para abrir
el panel de Configuracn.
Capítulo 11: El Exportador
311
Real Media
Los archivos de pecula Real Media están diseñados para la
reproducción en Internet. Las películas Real Media pueden
reproducirse en cualquier lugar siempre y cuando el software
RealNetworks
®
RealPlayer
®
esté instalado; este reproductor se
puede descargar gratuitamente en www.real.com.
Haga clic en el botón Avanzado para configurar la exportación con el
panel de Configuración.
Windows Media
El formato de archivo Windows Media también está diseñado para la
reproducción en tiempo real desde Internet. Los archivos pueden
reproducirse en cualquier ordenador donde esté instalado el
reproductor de Windows Media (un programa gratuito de
Microsoft).
Haga clic en el botón Avanzado para configurar la exportación con el
panel de Configuración.
312
Pinnacle Studio
SALIDA A NUBE
El Exportador de Pinnacle Studio
permite compartir las películas con los
contactos de Facebook, con los
compañeros de trabajo en Vimeo y,
potencialmente, con cualquier persona
del mundo, en YouTube. La pestaña
Salida a Nube del Exportador también
proporciona acceso al área personal en la
nube del proveedor de almacenamiento Box, donde se pueden
almacenar los archivos.
Almacenar los medios y proyectos en Box significa poder acceder a
estos también desde un smartphone o una tablet y la posibilidad de
transferencia entre equipos para el trabajo en equipo y mayor
accesibilidad.
Al cargar a la nube, sea en Box, Facebook, Vimeo o YouTube, la
única acción disponible dentro del Exportador en es
"Publicar". Los ajustes se seleccionan tras iniciar sesión en el
proveedor de servicios.
Capítulo 11: El Exportador
313
Tras seleccionar un proveedor de servicios, haga clic en el botón
Iniciar publicación en la parte inferior de la ventana del Exportador
de Studio. Si todavía no ha iniciado sesión en el sitio del proveedor,
aparecerá una página para hacerlo.
Tras iniciar sesión, seleccione un formato para cargar el proyecto.
Las opciones disponibles en el desplegable Formato son: Más
rápido (360p), Estándar (480p), HD (720p) y HD (1080p). Cada uno
de estos proporciona una combinación diferente de tamaño de
fotograma y tasa de datos de vídeo.
Box
Tras iniciar sesión en su cuenta de Box, tend la oportunidad de
ignorar la configuración predeterminada para Título, Descripción y
Etiquetas que estarán asociados con la película que se haya cargado,
y además podrá seleccionar un Formato en el menú desplegable. Se
mostrarán las carpetas y archivos existentes de Box junto a la
cantidad de espacio de almacenamiento disponible. (La primera vez
que acceda a Box desde Pinnacle Studio, puede que reciba la opción
de actualizar la cuenta para obtener más espacio). Puede colocar el
proyecto directamente en una carpeta existente en Box, o bien
utilizar el botón Añadir carpeta para crear una nueva carpeta para
este proyecto.
Selección del formato para la carga en Box.
Tras determinar la configuración preferida, haga clic en el botón
Iniciar en la parte inferior de la ventana para renderizar y cargar el
archivo.
314
Pinnacle Studio
Facebook
Tras iniciar sesión en su cuenta de Facebook, puede introducir un
nuevo Título o Descripción para la película y definir la
configuración para Formato y Privacidad en los menús desplegables
respectivos.
La visualización del proyecto queda limitada a "Amigos".
Utilice el botón Iniciar en la parte inferior de la ventana del
Exportador de Studio para renderizar y cargar el proyecto.
Vimeo
Tras iniciar sesión en su cuenta de Vimeo, puede modificar el Título,
Descripción y Etiquetas de la pecula. Seleccione el Formato que
prefiera en el menú desplegable.
La licencia de Vimeo está configurada como "Todos los derechos
reservados". Esto se puede cambiar en la cuenta de Vimeo tras la
carga.
Capítulo 11: El Exportador
315
Cuando esté listo, haga clic en el botón Iniciar en la parte inferior de
la ventana para renderizar y cargar el proyecto.
YouTube
Tras iniciar sesión en su cuenta de YouTube, puede introducir un
nuevo Título, Descripción o Etiquetas adicionales. Seleccione la
configuración para Formato, Categoría y Privacidad en los menús
desplegables.
Selección del formato para la carga en YouTube.
Tras determinar la configuración preferida, haga clic en el botón
Iniciar en la parte inferior de la ventana para renderizar y cargar el
archivo.
Después de la carga
Una vez que ha finalizado la
carga, tiene la opción de abrir un
navegador web para ver su
creación o bien volver a Studio.
Los recursos exportados a Box
pasan a estar disponibles de
inmediato tan pronto como
Studio finaliza la carga. Para
Facebook YouTube y Vimeo, el archivo se debe procesar antes de
que se pueda visualizar en línea, por lo cual es posible que no esté
disponible de inmediato.
316
Pinnacle Studio
SALIDA A DISPOSITIVO
Studio puede crear archivos de pecula compatibles con los
siguientes dispositivos:
Apple
®
Microsoft Xbox
®
Nintendo Wii
Sony PS3™
Sony PSP
®
Si está realizando la exportación de un proyecto con 3D
estereoscópico, se le ofrecerá una lista de formatos 3D compatibles
con el dispositivo seleccionado.
Apple®
Studio soporta la exportación de archivos compatibles con los
populares dispositivos Apple, como iPod, iPhone e iPad, a como
Apple TV.
El formato de archivo utilizado para los dispositivos compatibles con
iPod e iPhone se basa en la tecnología de compresión de vídeo
MPEG-4. La combinación de una potente compresión con un
tamaño de fotograma pequeño, de 320x240, produce archivos muy
pequeños en comparación con formatos más expansivos. Los tres
Capítulo 11: El Exportador
317
preajustes de calidad permiten seleccionar tasas de datos distintas,
que ofrecen diferentes combinaciones de calidad y tamaño de
archivo.
Los archivos compatibles con Apple TV y con iPad se basan en el
estándar de compresión de vídeo H.264. El tamaño de fotograma de
la salida es 960x540 para Apple TV (primera generación) o 720p
(generaciones posteriores).
Microsoft Xbox
®
El preajuste Microsoft Xbox permite crear archivos para la
reproducción a pantalla completa en una Xbox. Hay dos formatos
disponibles: DivX SD basado en la tecnología de compresión de
vídeo MPEG-4 y WMV HD.
Nintendo Wii™
Pinnacle Studio puede generar archivos para la reproducción en una
Nintendo Wii mediante los formatos de salida AVI y FLV.
318
Pinnacle Studio
Sony PS3™
Puede exportar archivos para una PlayStation 3 seleccionando el tipo
de exportación Sony PS3. Studio soporta dos formatos de archivo de
salida: Tamaño completo, que tiene el formato de archivo DivX a
720 x 400 y HD 1080/60i.
Sony PSP
®
Studio permite exportar archivos compatibles con los populares
dispositivos Sony PlayStation Portable. Los archivos de salida se
basan en la tecnología de compresión de vídeo MPEG-4.
Al igual que con los archivos compatibles con iPod, la combinación
de una potente compresión con un tamaño de fotograma pequeño, de
320x240, produce archivos muy pequeños en comparación con otros
formatos.
Capítulo 12: Configuración
319
CAPÍTULO 12:
Configuración
La ventana de central de Pinnacle Studio se llama Panel de control.
(Tenga en cuenta que la configuración es únicamente para Pinnacle
Studio. Esta ventana no tiene ninguna relación con el Panel de
control de Microsoft Windows.
Para comenzar, seleccione Configuración Panel de control en el
meprincipal de Pinnacle Studio. Una vez en el Panel de control,
seleccione una gina del directorio en la parte izquierda de la
ventana.
El Panel de control de Pinnacle Studio es una
ventana de configuración central para la aplicación.
Las ocho páginas de ajustes del Panel de control se describen a
continuación.
320
Pinnacle Studio
Carpetas de seguimiento
Las carpetas de seguimiento son carpetas en el disco duro u otro
medio de almacenamiento que Pinnacle Studio supervisa
automáticamente. Cualquier cambio en el contenido de una carpeta
de seguimiento se refleja automáticamente en la Biblioteca.
Puede crear tantas carpetas de seguimiento como desee y definir que
realicen el seguimiento de un tipo de medio espefico (vídeo, audio
o imágenes) en vez de hacerlo para los tres a la vez, que es el valor
predeterminado.
Para designar una carpeta de su sistema como carpeta de
seguimiento, haga clic en el botón Añadir carpeta bajo la lista de
carpetas de seguimiento y desplácese hasta la carpeta que quiere
añadir. Para que una carpeta deje de ser de seguimiento, seleccione
la carpeta de la lista y haga clic en el botón Eliminar carpeta.
Aplicar cambios hace que la Biblioteca actualice su catálogo para
incluir los cambios en las carpetas de seguimiento.
Dispositivo de audio
Esta página de configuración ofrece los parámetros disponibles para
grabar de dispositivos (como micrófonos) que se conecten al equipo.
Haga clic en el nombre del dispositivo para acceder al diálogo de
configuración de Windows para el dispositivo.
Registro de eventos
Los mensajes se registran en esta ventana durante determinadas
operaciones, como la importación de archivos. Puede comprobar
aquí los detalles de problemas que puedan producirse durante estas
operaciones.
Importar
Las opciones predeterminadas del importador de Pinnacle Studio
pueden definirse en esta ventana, puede ajustarlas o sustituirlas en el
Importador en el momento de la importación.
Opciones de carpeta: consulte o defina las ubicaciones de
almacenamiento predeterminadas para medios y proyectos que se
copian físicamente durante la importacn; a diferencia de las
importaciones enlazadas, lo cual incluye la función de Importación
Capítulo 12: Configuración
321
rápida de la Biblioteca, que solo enlaza con los archivos existentes
sin reubicarlos. Inicialmente, las ubicaciones utilizadas para las
carpetas siguen la configuración de Windows para las carpetas de
música, vídeo e imágenes del usuario, y para guardar los proyectos
de Studio se utiliza la carpeta predeterminada.
Selección de un tipo de subcarpeta de vídeo
en la página Importar configuración.
Tras localizar y seleccionar la carpeta que desea que sirva como
carpeta base, puede establecer también una subcarpeta, si lo desea:
Ninguna subcarpeta: con esta opción, los archivos que se
importen se almacenarán en la carpeta base.
Personalizado: al seleccionar esta opción, aparece la casilla
Subcarpeta de proyecto personalizada. Selecciónela e introduzca
un nombre para la Subcarpeta para el tipo de medio pertinente.
Hoy: sus importaciones irán a una carpeta cuyo nombre sea la
fecha actual, con el formato “2012-10-25”.
Fecha de creación: cada archivo importado se almacenará en una
subcarpeta con el nombre de la fecha de creación del recurso, en
el mismo formato que antes. Cuando se introducen varios recursos
en una única operación de importación, esto puede conllevar la
creación o actualización de varias carpetas.
Mes actual: funciona igual que la opción Hoy pero sin la parte
del día en el nombre, por ejemplo, 2012-10”.
322
Pinnacle Studio
Detección de escenas: establece el todo de detección
predeterminado para la detección de escenas. Consulte “Ventana de
opciones de detección de escenas”, en la página 269.
Detener animación: establece el todo de importación
predeterminado para los fotogramas capturados mediante la función
Detener animación. Consulte “Detener animación” en la página 289.
Teclado
Studio proporciona un amplio conjunto predeterminado de atajos de
teclado y, además, un todo para personalizarlos. La página
Teclado del Panel de control muestra todos los comandos para los
que se pueden utilizar atajos, así como sus valores actuales en los
casos en que los haya. Los comandos se agrupan por secciones.
Ventana de configuraciones de atajos de teclado
Para añadir un atajo de teclado:
1. Seleccione el comando de destino.
2. Haga clic en el cuadro de edición Pulse las teclas de atajo.
3. Pulse las teclas para el atajo deseado. Si el atajo seleccionado ya
se está utilizando actualmente, la lista desplegable Atajo usado
actualmente por mostrará los comandos pertinentes.
4. Seleccione el botón Asignar para asignar el atajo introducido al
comando seleccionado.
Capítulo 12: Configuración
323
Cuando se añade un atajo, no se eliminan las asociaciones existentes
entre una secuencia de teclas determinada y otros comandos que
también la utilicen. De hecho, es posible que existan diversos
comandos con un mismo atajo, siempre que se desarrollen en
contextos distintos. Por ejemplo, Ctrl+L es el atajo predeterminado
para dos comandos: Línea de tiempo Bloquear pista y Editor de
medios Rotar a la izquierda. Cuál se activa depende de la parte de
Pinnacle Studio que se esté utilizando.
Para borrar un atajo:
1. Seleccione el comando de destino.
2. Seleccione el atajo que se debe borrar en la lista desplegable
Atajos para el comando seleccionado.
3. Haga clic en el botón Eliminar
Restaurar valores predeterminados
También existe la posibilidad de restaurar la configuración
predeterminada del teclado, sea para el comando seleccionado
actualmente (el botón Restablecer actual) o para todos los comandos
a la vez (Reiniciar todo).
Vista previa
Esta configuración afecta a la representación y reproducción del
vídeo.
Calidad: estas opciones controlan la calidad de la vista previa del
vídeo a través de la aplicación.
Mejor calidad ofrece una vista previa con la máxima resolución,
esto es, la resolución con la que finalmente se exporta el
proyecto. Con esta opción pueden perderse algunos fotogramas
durante la reproducción en sistemas lentos.
Equilibrado: este es el ajuste recomendado para uso habitual. En
él se omiten algunas optimizaciones de calidad para lograr una
vista previa más rápida. En la mayoría de los casos la diferencia
es casi imperceptible.
Reproducción s rápida: la vista previa se optimiza en favor
del rendimiento del sistema, lo que puede ser de ayuda en el caso
de sistemas lentos.
324
Pinnacle Studio
Ver vista previa a pantalla completa en: seleccione el monitor (si
hay más de uno disponible) en el cual quiere ver las presentaciones a
pantalla completa.
Mostrar vista previa externa en: seleccione entre los dispositivos y
salidas de señal disponibles (si los hay).
Estándar de vista previa externa: seleccione el estándar de
televisión del monitor de vídeo conectado.
Umbral de optimización: El umbral de optimización determina la
cantidad de renderización que se realiza al obtener la vista previa del
proyecto. Se puede definir con cualquier valor entre Desactivado (0)
y Agresivo (100). Que un segmento determinado de la línea de
tiempo se renderice o no depende de la cantidad de computación
necesaria para preparar los efectos y las transiciones utilizadas y del
valor del umbral de optimización. Si este valor está definido en su
valor máximo, Pinnacle Studio prerrenderizará todas las
transiciones, títulos, menús de disco y efectos, incluso si la salida
permite la previsualización. Este ajuste puede retrasar
considerablemente la reproducción.
Por otra parte, si el ajuste para Umbral de optimización es
Desactivado (0), no aparecen las marcas amarilla y verde que
indican el progreso, y todos los efectos se reproducen en tiempo real.
Sin embargo, esto puede resultar en una pérdida de calidad de
reproducción (fotogramas perdidos, reproducción entrecortada) si el
número y complejidad de los efectos superan la capacidad de
proceso del sistema.
Renderizar en reproducción: cuando se utiliza la configuración
Automática, la aplicación decide en función de la información del
sistema si se realiza una renderización en tiempo real durante la
reproducción. Si se utiliza el valor Desactivado, la renderización se
deshabilita durante la reproducción pero se retoma cuando se detiene
la reproducción.
Aceleración de hardware: Cuando está activada, esta función pasa
una parte de la carga de procesamiento de la CPU al hardware
auxiliar, como por ejemplo la GPU (unidad de procesamiento de
gráficos) de la tarjeta gráfica. El nivel de soporte para la aceleración
de hardware depende del tipo de CPU y tarjeta gráfica del equipo.
Capítulo 12: Configuración
325
La mayoría de tarjetas NVidia soportan la arquitectura CUDA.
Cuando está disponible, la GPU se utiliza para ayudar en la
decodificación H.264.
Los equipos que dispongan de una CPU Intel reciente con la
función Intel Quick Sync Video la pueden utilizar para codificar y
decodificar de forma rápida materialH.264 y H.264 MVC.
Modo de visualización 3D predeterminado Este ajuste selecciona
el valor predeterminado para el contenido de 3D estereoscópico en el
conjunto de Pinnacle Studio Consulte Modo de visualización 3D
predeterminado para obtener más información. Consulte "Modo de
visualización 3D predeterminado" en la gina 36 para más
información.
Ojo izquierdo o Ojo derecho: la vista previa del contenido
estereoscópico puede ajustarse para que únicamente muestre la
vista izquierda o la derecha.
Lado a lado: en el modo de vista previa Lado a lado puede
supervisar las imágenes 2D individuales para los dos lados al
mismo tiempo.
Diferencial: En lugar del contenido de imagen en sí, se muestran
las diferencias entre los fotogramas izquierdo y derecho. Las áreas
idénticas se muestran de color gris neutro.
Tablero de ajedrez: Las vistas derecha e izquierda se alternan en
las celdas adyacentes de una rejilla de 16x9.
Anaglifo: La vista previa estereoscópica en modo de Anaglifo es
adecuada para ver con gafas estereoscópicas de rojo y azul.
TV 3D (Lado a lado): Este modo se puede utilizar con un
monitor o proyector secundario compatibles con 3D.
3D Vision Si el sistema es compatible con 3D Vision y 3D
estereoscópico está activado en la configuración del controlador,
el contenido estereoscópico se previsualizará en 3D Vision de
forma predeterminada.
No detener al activar la visión 3D: Este ajuste está disponible
cuando Studio se ejecuta en un PC con un sistema compatible con
3D Vision cuya configuración de controlador tenga activada el 3D
estereoscópico. De forma predeterminada, el ajuste No detener al
326
Pinnacle Studio
activar la visión 3D está desactivado. Si el ajuste está activado, la
reproducción se detend automáticamente cuando se active o se
desactive la vista previa de 3D Vision.
Configuración del proyecto
En esta página del Panel de control de Pinnacle Studio puede
seleccionar su configuración predeterminada para proyectos, títulos
y transiciones nuevos.
Nuevo formato de proyecto de película: seleccione una resolución
(como PAL o HD 1920x1080i) como la predeterminada para cada
línea de tiempo nueva que se cree. Alternativamente, puede dejar
que el primer clip de la línea de tiempo sea el que defina el formato
para el proyecto mediante la opción Detecte el formato a partir del
primer clip que se añada al proyecto. El formato para línea de
tiempo actual puede modificarse en cualquier momento durante la
edición utilizando los ajustes de la línea de tiempo que se encuentra
en el extremo izquierdo de la barra de herramientas de la línea de
tiempo.
Duraciones predeterminadas: establezca las duraciones
predeterminadas de títulos, imágenes y transiciones cuando se
introducen por primera vez en la línea de tiempo. Una vez allí, la
duración puede recortarse según se desee.
Regla zooming: cuando se marca esta opción, al arrastrar
horizontalmente en la regla de tiempo se acerca y aleja la nea de
tiempo. Con este modo activado, deberá arrastrar directamente en el
depurador para depurar o recolocar la posición del cabezal. Con esta
función desactivada puede hacer clic en cualquier parte de la regla
para mover la posición del cabezal. En ambos casos puede realizarse
un zoom mediante alguno de los siguientes métodos:
Las teclas de Suma y Resta en el teclado numérico.
El Navegador en la parte superior de la línea de tiempo
Las barras de desplazamiento bajo las vistas previas.
Active el modo de recorte haciendo clic cerca de una edición:
Active esta opción para iniciar el modo de recorte haciendo clic.
Siesta configuración está desactivada, el modo de recorte puede
activarse con el botón Modo de recorte en la barra de herramientas
de la línea de tiempo.
Capítulo 12: Configuración
327
Ubicaciones de almacenamiento
Esta página le permite establecer el lugar donde guardar los medios
y proyectos que cree con Pinnacle Studio. Puede especificar
ubicaciones independientes para los siguientes tipos de archivo:
Proyectos de película
Proyectos de disco
Títulos
Menús
Restaurar proyecto
Esta carpeta se utiliza para los paquetes de proyecto que se han
descomprimido para su modificación y para proyectos importados
de Studio para iPad.
Archivos render
Esta carpeta es para los archivos temporales producidos durante la
renderización de elementos que requieren un rendimiento intenso,
como los efectos de vídeo.
Los cambios realizados en esta sección solo afectan a futuras
operaciones. Los archivos ya existentes permanecen en las
ubicaciones actuales.
Borrar archivos de renderización: puede borrar los archivos
renderizados para ahorrar espacio sin preocuparse porque pueda
perder permanentemente sus datos. Sin embargo, tenga en cuenta
que los archivos volven a crearse la siguiente vez que sea
necesario renderizar el proyecto.
328
Pinnacle Studio
ANDICE A:
Solución de problemas
Antes de empezar a resolver problemas, compruebe primero la
instalación de hardware y de software.
Actualice el software: le recomendamos instalar las últimas
actualizaciones del sistema operativo para Windows. Para más
información sobre las actualizaciones de Windows vaya a la gina
web:
windowsupdate.microsoft.com/default.htm
Compruebe el hardware: asegúrese de que el hardware instalado
funciona correctamente con los últimos controladores y que no se ha
detectado ningún problema en el Administrador de dispositivos
(véase más abajo). Si alguno de los dispositivos presenta algún
problema, debe solucionarlo antes de empezar la instalación.
Obtenga los controladores s recientes: También es muy
recomendable instalar los controladores más recientes para la tarjeta
de sonido y la tarjeta gráfica. Cada vez que se inicia, Pinnacle Studio
comprueba que ambas tarjetas sean compatibles con DirectX.
Consulte Actualizar controladores de audio y vídeo en la gina
341 para obtener ayuda sobre este proceso.
Abrir el Administrador de dispositivos: el Administrador de
dispositivos de Windows Vista y Windows 7, que permite configurar
el hardware del sistema, desempa una función importante en las
tareas de resolución de problemas.
Apéndice A: Solución de problemas
329
El primer paso para acceder al Administrador de dispositivos es
hacer clic con el botón derecho del ran en Mi PC y luego
seleccionar Propiedades en el menú contextual. Esto abre la ventana
de Propiedades del sistema. El botón del Administrador de
dispositivos se encuentra en el panel izquierdo.
Asegúrese de que todo el hardware instalado funcione con
normalidad y con los controladores actualizados, así como que en el
Administrador de dispositivos no aparezca nada marcado con un
símbolo de error representado por un icono de exclamación amarillo.
En el caso de no poder resolver por su cuenta un problema de
controlador, contacte con el fabricante del dispositivo o el proveedor
de su equipo para obtener asistencia técnica.
PONERSE EN CONTACTO
CON LA ASISTENCIA
Lea atentamente esta sección para ver cómo ponerse en contacto con
la asistencia. Conozca todas las opciones de asistencia en nuestra
página web:
go.pinnaclesys.com/es-ES/Support
Base de conocimientos: acceda a la base de conocimientos en línea
visitando
go.pinnaclesys.com/es-ES/KnowledgeBase
Para buscar en la base de conocimientos de un modo eficaz, incluya
el nombre del producto en su consulta.
Foros: visite nuestros foros de discusión para unirse a la
conversación en Pinnacle Studio. Desplácese por la lista para
encontrar el foro en su idioma:
go.pinnaclesys.com/Forums
330
Pinnacle Studio
En línea: la asistencia técnica de Pinnacle se presta a través de
nuestro sistema en línea. La mayoría de problemas comunes ya están
documentados o tratados en nuestra base de conocimientos y los
foros de usuarios. Es recomendable usar primero estas opciones. No
obstante, si desea enviar una consulta a nuestro equipo para obtener
un servicio personal, se le pedirá un digo de soporte. Puede
comprar uno a través de nuestra página de One Time Priority
Support en
go.pinnaclesys.com/es-ES/PrioritySupport
Los clientes que necesiten asistencia por problemas con la
instalación y con la activación de productos recientemente
adquiridos tienen derecho a una garantía gratuita de soporte de 30
as. Los clientes que registren un producto o compren un One Time
Priority Support recibirán un mensaje de correo electrónico de
confirmación con un código de soporte que podn usar para enviar
una consulta eligiendo el soporte técnico de contacto en
go.pinnaclesys.com/es-ES/Support
PRINCIPALES PROBLEMAS DE ASISTENCIA
El resto de este capítulo trata algunos de los artículos de la base de
conocimientos más consultados por parte de los usuarios. El texto
mostrado aquí puede ser menos detallado o actual que el ofrecido en
línea. Para obtener el texto completo perteneciente a cada ID de
documento, consulte la base de conocimientos ennea.
Apéndice A: Solución de problemas
331
Compatibilidad con el contenido anterior
ID de documento 384211
La mayor parte del contenido creativo adicional de Pinnacle Studio
11 a 15, aunque no todo, puede usarse directamente en la versión
actual de Pinnacle Studio, al igual que muchos de los contenidos
ofrecidos por otros proveedores. Algunos de estos contenidos se
incluyen en el propio producto. Algunos de los paquetes de
contenidos de terceros requieren una actualización de pago para
funcionar con Pinnacle Studio. Para otros todavía no existe una
versión compatible.
Tabla de asistencia de contenido
Contenido de Pinnacle Studio
HFX Plus, Pro, Mega
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
RTFX 1
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
RTFX 2
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Hollywood FX Volumen 1
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Hollywood FX Volumen 2
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Hollywood FX Volumen 3
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Paquete Premium Volumen 1
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Paquete Premium Volumen 2
Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Paquete Creativo Volumen 1
Compatible
Paquete Creativo Volumen 2
Compatible
Paquete Creativo Volumen 3
Compatible
Winter Pack
Compatible
ScoreFitter Volumen 1
Compatible
ScoreFitter Volumen 2
Compatible
ScoreFitter Volumen 3
Compatible
Título Extreme
Compatible*
Contenido de terceros de los discos de contenido Ultimate o Ultimate Collection
Studio 11 - Stagetools: Moving Picture
No se admite
332
Pinnacle Studio
Studio 11 - BIAS SoundSoap V1 PE
Studio 11 - ProDAD VitaScene
Studio 12 - ProDAD VitaScene
Compatible - Se requiere actualización
de pago
Compatible - Se requiere actualización
de pago
Compatible - Se requiere actualización
de pago
Studio 12 - Red Giant Magic Bullet Looks Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Studio 14 - Red Giant Knoll Light Factory Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Studio 14 - Red Giant ToonIt Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Studio 14 - Red Giant Trapcode 3D Stroke Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Studio 14 - Red Giant Trapcode Particular Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Studio 14 - Red Giant Shine Compatible - Incluido en Pinnacle Studio
Contenido de terceros de la tienda electrónica
BIAS SoundSoap V2 PE Compatible**
Red Giant Magic Bullet Looks Indie Pack Compatible**
RedGiant Particular Studio Preset Pack Compatible**
RedGiant Shine Studio Preset Pack Compatible**
RedGiant ToonIt Studio Preset Pack Compatible**
RedGiant Knoll Studio Preset Pack Compatible**
Red Giant Trapcode Starglow Compatible**
Red Giant Warp Compatible**
ProDad Vitascene Compatible**
ProDad Adorage Compatible**
ProDad Adorage FX Pack 10 Compatible**
ProDad Adorage FX Pack 11 Compatible**
NewBlue Video Essentials I Compatible**
NewBlue Video Essentials II Compatible**
NewBlue Video Essentials III Compatible**
proDAD Mercalli Compatible**
Plugins de DVD de contenidos adicionales de terceros
Bravo Studio 1, 2 y 3 No compatible
BWPlugins 1, 2 y 3 No compatible
Dziedzic Effects Pack 1 y 2 No compatible
eZedia Effects No compatible
Apéndice A: Solución de problemas
333
NewBlue Art Effects 1 No compatible
NewBlue Effects No compatible
NewBlue Time Effects 1 No compatible
PE CameraPOV No compatible
proDAD Adorage Compatible*
proDAD Heroglyph 1 No compatible
proDAD Heroglyph 2 Compatible Incluido en Título Extreme*
proDAD Vitascene 1.0 Compatible*
StageTools Moving Picture Full No compatible
StageTools Moving Picture LE No compatible
Vance Effects No compatible
Algorithmix No compatible
NewBlue Audio Enhancements 1 No compatible
NewBlue Audio Essentials 1 No compatible
NewBlue Audio Essentials 2 No compatible
NewBlue Audio Essentials 3 No compatible
NewBlue Audio Essentials 4 No compatible
* Gratuito para anteriores propietarios. Los clientes aptos deberían recibir un mensaje
de correo electrónico con las instrucciones.
** Gratuito para anteriores propietarios. Los clientes aptos deberían recibir un correo
electrónico con las instrucciones o pueden descargar el contenido iniciando sesión
engo.pinnaclesys.com/account.
Compatibilidad del hardware de captura
ID de documento 384431
Pinnacle Studio se ha comprobado y funciona correctamente con una
gran variedad de hardware de captura de vídeo. Sin embargo,
algunos dispositivos antiguos no son compatibles.
Hardware compatible
Los siguientes dispositivos de captura funcionan con todas las
versiones de Pinnacle Studio.
334
Pinnacle Studio
Basados en USB

710-USB

510-USB

700-USB

500-USB
MovieBox Deluxe
DVC-90

DVC-100

DVC-101

DVC-103

DVC-107
DVC-130 (no existen controladores de 64 bits)
DVC-170 (no existen controladores de 64 bits)
Basados en PCI
700-PCI (Pinnacle Studio Deluxe 2)
500-PCI (Pinnacle AV/DV)
Cualquier tarjeta 1394
Hardware no compatible
La lista siguiente de hardware apareció con versiones anteriores de
Studio y ya no tiene garantía ni es compatible.
DC10
DC10 Plus
MovieBox DV
Dazzle DVC 80, 85
Linx
MP 10

S400
Apéndice A: Solución de problemas
335
Información del número de serie
ID de documento 384215
Estas PMF ofrecen información sobre la localización de los números
de serie de Pinnacle Studio y sobre el uso de un número de serie de
una versión anterior para activar una actualización a Pinnacle Studio.
Encontrar el número de serie
Para cualquier producto descargado, el número de serie aparece en la
página de configuración al final del proceso de compra y en el
correo electrónico de confirmación que se envía en ese momento.
Si posee una copia sica del producto, el número de serie aparece en
la parte interior o exterior de la caja del DVD, si hay una; de lo
contrario, aparece en la parte exterior de la funda de papel del DVD.
Si ha perdido su número de serie, compruebe en la base de
conocimientos el documento 232809, Cómo sustituir un número de
serie de Studio perdido.
Consultar la información de cliente
1. Empiece iniciando una sesión en www.pinnaclesys.com.
2. Vaya a ‘Your Product’ (Su Producto).
3. Seleccione de nuevo sus productos en la sección de productos.
4. Su número de serie aparece en la ventana "Your products" (Sus
productos) que aparece.
Usar un número de serie al actualizar
Puede actualizarse a Pinnacle Studio desde Studio 14, 12, 11, 10 y 9.
Para hacerlo, necesitará el número de serie de la versión antigua. Los
lugares indicados anteriormente para encontrar el número de serie
son válidos para la mayoría de versiones de Studio.
Cuando haya localizado su número de serie antiguo, empiece la
instalación. Aparece una ventana solicitando el número nuevo y el
antiguo. Introduzca los números correctamente y haga clic en
Siguiente.
336
Pinnacle Studio
Errores o fallos durante la instalación
ID de documento 284219
Aqtiene algunos consejos para la resolución de errores o bloqueos
que se produzcan durante la instalación de Pinnacle Studio.
Errores específicos
Error 1402: si aparece un error 1402 durante la instalación, siga las
instrucciones del documento 364555 en la base de conocimientos,
Error 1402 durante la instalación.
Error en la instalación “La instalación se cancelará”: si se
produce este error durante la instalación, siga las instrucciones en el
documento 363187 de la base de conocimientos, Error durante la
instalación La instalacn se cancelará.
Resolución general de errores
Aq tiene más vías para explorar si experimenta problemas para
instalar la aplicación.
Limpieza del disco: inspeccione el disco de instalación,
comprobando si la superficie tiene manchas o suciedad. Si es
necesario limpiarlo, utilice un paño suave; no utilice toallitas de
papel o material abrasivo. Pase el trapo desde el centro del disco
hacia el borde exterior en lugar de hacer un movimiento circular.
Cuando el disco esté limpio, inténtelo de nuevo.
Otra unidad óptica: muchos sistemas disponen de dos unidades
ópticas; por ejemplo, una grabadora de DVD y un lector de DVD
aparte. Inserte el disco que no se instala en la otra unidad, si existe, e
inténtelo de nuevo.
Reiniciar el ordenador: en algunos casos la instalación puede fallar
si Windows Update está funcionando. Si ocurre esto, es mejor
reiniciar el sistema como pide Windows antes de intentar volver a
instalar Studio.
Apéndice A: Solución de problemas
337
Tareas/programas de inicio: si está familiarizado con msconfig,
puede usar esta herramienta para desactivar cualquier programa que
se ejecute al inicio y que pueda interferir con el instalador de Studio.
Cuando todo lo demás falla
Si el disco está dañado con arañazos profundos y no se instala,
póngase en contacto con la asistencia para conseguir otro. Los discos
tienen una garantía de 30 días; después de este período hay que
pagar 14,95 USD por cada disco. Tenga el número de pedido de
Pinnacle o el comprobante de compra (tiquet) de la tienda a mano
para conseguir un disco de repuesto.
Bloqueos o fallos durante el inicio
ID de documento: 284223
Si Studio se había iniciado correctamente con anterioridad pero
ahora no lo hace, revise cualquier cambio que se haya realizado
recientemente en el ordenador para buscar pistas. En caso necesario,
revierta los cambios para ver si el problema desaparece.
s pasos para la resolución de errores:
1. Reiniciar el ordenador: A veces el funcionamiento inestable
del software por motivos desconocidos puede solucionarse
reiniciando el sistema. Esto siempre es un buen comienzo para la
resolución de errores.
2. Esperar unos minutos: si Pinnacle Studio sigue sin iniciarse,
espere unos minutos para ver si finalmente arranca. En algunos
ordenadores es posible que el proceso tarde más tiempo de lo
previsto.
3. Actualizar Studio: al intentar resolver cualquier problema,
siempre es mejor utilizar la última versión del software.
4. Desconectar el hardware de captura: si es posible, desconecte
cualquier hardware de captura e inicie Pinnacle Studio de nuevo.
338
Pinnacle Studio
Si no puede iniciar la aplicación con la webcam conectada,
intente desconectarla, y viceversa. Puede que tenga que activar
la webcam de la misma manera cada vez que arranque Studio.
5. Descargar y volver a instalar los controladores de hardware:
durante el proceso de inicio de Studio se comprueba que exista
una tarjeta gráfica y una tarjeta de sonido compatibles con
DirectX. Descargue y vuelva a instalar la última versión del
controlador para la tarjeta gráfica de su sistema. Muchos clientes
tienen tarjetas NVidia , cuyos controladores suelen estar
disponibles en:
www.nvidia.com
Los controladores para las tarjetas ATI/AMD pueden
conseguirse en:
www.amd.com/us/Pages/AMDHomePage.aspx
Si necesita ayuda con este paso, póngase en contacto con el
fabricante de la tarjeta gráfica.
6. Finalizar tareas de fondo: hay varias maneras de realizar esto.
Una es utilizar un software de gestión de inicio para ayudar a
eliminar los programas innecesarios que arrancan con Windows.
Existen muchos programas shareware y freeware de este tipo.
Utilice un buscador de Internet como Google o Yahoo para
buscar "startup managers", o "gestor de inicio" en español. No
recomendamos ningún en concreto, pero le recomendamos
que pruebe algunos para ver cuál le funciona mejor.
Si no, también puede usar la utilidad Microsoft System
Configuration Utility (msconfig), que es parte de Windows, para
desactivar los programas de inicio.
Con cualquiera de estas opciones, le recomendamos desactivar
todos los programas y volverlos a activar uno a uno hasta
detectar la causa del conflicto.
7. Reinstalar: si todo esto falla, intente volver a instalar Pinnacle
Studio desde la lista de Programas y características del Panel
de control. Cuando esté desinstalado, vuelva a instalar Pinnacle
Studio e inicie de nuevo la aplicación.
Apéndice A: Solución de problemas
339
Solución de problemas de fallo de software
ID de documento: 384231
Si Studio falla repetidamente, seguramente la causa del problema es
la configuración o un problema con un archivo de proyecto. La
mayoría de usuarios solucionan este tipo de problema:
Optimizando el ordenador
Volviendo a crear un proyecto dañado
Volviendo a capturar un clip dañado, etc.
Desinstalando y volviendo a instalar Pinnacle Studio.
Para facilitar la solución del problema, determine cuál de las
situaciones siguientes guarda mayor relación con los síntomas que
observe en su caso concreto y, posteriormente, consulte las
instrucciones indicadas.
Caso 1: Pinnacle Studio falla aleatoriamente. No parece que haya
nada específico que provoque la interrupción del programa, pero
falla con frecuencia.
Caso 2: Pinnacle Studio siempre falla después de una acción del
usuario, como por ejemplo hacer clic en una determinada pestaña o
botón. El fallo es predecible y consistente.
Caso 3: Pinnacle Studio falla repetidamente al realizar una cierta
secuencia de pasos.
Caso 1: Studio falla aleatoriamente
Aquí tiene algunos pasos de solución de problemas para probar.
Puede probarlos en este orden hasta obtener resultados.
Obtener la versión más actual
Asegúrese de tener instalada la versión más actual de Pinnacle
Studio.
340
Pinnacle Studio
Optimizar la configuración
Compruebe los siguientes ajustes de vista previa en Pinnacle Studio
que pueden usarse para obtener mejores resultados.
Calidad: seleccione "Reproducción más rápida" para ver si los
resultados mejoran.
Umbral de optimización: se puede desactivar este ajuste para
detectar si contribuye a solucionar el fallo. Sin embargo, si no se
utiliza un umbral, o si no está bien configurado, es posible que la
vista previa de la reproducción sea deficiente.
Renderizar en reproducción: intente desactivar esta opción si
comprueba que el fallo suele ocurrir durante la previsualización.
Finalizar tareas de fondo
Con este tipo de problema es importante terminar cualquier proceso
de fondo antes de usar Pinnacle Studio.
Muchas "tareas" (programas de software) se ejecutan "en segundo
plano" en los sistemas Windows, normalmente sin llamar la
atención. Sin embargo, a veces alguna de estas tareas puede ser la
causa de la inestabilidad de una aplicación concreta.
En Windows XP, Windows Vista y Windows 7, la combinación de
teclas Ctrl+Alt+Suprimir lleva a una ventana donde puede
seleccionarse el botón del Administrador de tareas. Es posible que
no vea mucha información en la pestaña Aplicaciones, pero en la
pestaña Procesos observará el software que está en ejecución.
Consulte el documento 229157 de la base de conocimientos, ¿Cómo
cerrar programas de fondo que interfieren con el rendimiento del
sistema y la instalación de software?, para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo proceder.
Desfragmentar el disco duro
Consulte el documento 232457 de la base de conocimientos,
Información de desfragmentación del disco duro de Windows, para
obtener instrucciones y consejos sobre este paso.
Apéndice A: Solución de problemas
341
Actualizar los controladores de vídeo y de audio
Asegúrese de descargar los controladores más actuales de la tarjeta
de sonido y de vídeo del sitio web del fabricante.
Puede determinar el modelo de la tarjeta de sonido y de vídeo
comprobando el Administrador de dispositivos (clic con el botón
derecho del ratón en el icono de Mi PC y luego Propiedades). En
Windows XP y Windows Vista puede seleccionar la pestaña
Hardware y luego hacer clic en el botón Administrador de
dispositivos.
Para determinar el modelo de la tarjeta de vídeo, haga clic en el
signo más junto a Adaptadores de pantalla en la lista del
Administrador de dispositivos. Aparece el nombre de la tarjeta de
vídeo. Para determinar el fabricante y la fecha del controlador, haga
doble clic en el nombre de la tarjeta. Ahora haga clic en la pestaña
Controlador para ver toda la información del controlador,
incluyendo Proveedor del controlador y Fecha del controlador.
El proceso para la tarjeta de sonido es muy similar. En el
Administrador de dispositivos, la tarjeta de sonido aparece en la
sección Dispositivos de sonido, vídeo y juegos. Haga doble clic en el
nombre de la tarjeta para determinar la información del controlador
de la misma manera que para la tarjeta de vídeo.
A menudo las actualizaciones de controladores se publican a través
de los sitios web de los fabricantes de hardware, como ATI en
atitech.com, Nvidia en nvidia.com y Sound Blaster (SB) en
creative.com.
Actualizar Windows
Asegúrese de haber instalado todas las actualizaciones de Windows
disponibles para su ordenador. Están disponibles en:
v4.windowsupdate.microsoft.com/en/default.asp
Optimizar el rendimiento del ordenador
Windows dispone de una herramienta integrada para esto.
1. Haga clic con el botón derecho en Mi PC y seleccione
Propiedades.
342
Pinnacle Studio
2. Haga clic en Opciones avanzadas.
Aparece la ventana de Propiedades del sistema.
3. Haga clic en el botón Configuración en la sección Avanzado.
4. Seleccione Ajustar para obtener el mejor rendimiento y haga clic
en Aceptar.
Liberar espacio en la unidad de arranque
Asegúrese de tener como mínimo 10 GB de espacio libre en la
unidad de arranque para la paginación. Si no dispone de 10 GB,
debería liberar espacio.
Desinstalar y volver a instalar Pinnacle Studio.
Si ninguna de las sugerencias funciona, podría tratarse de una
instalación dañada de Studio. En este caso, debería probar a
desinstalar Pinnacle Studio y luego volver a instalarlo. Puede
desinstalar Pinnacle Studio desde InicioTodos los programas
Pinnacle Studio Desinstalar Pinnacle Studio. También puede
desinstalarlo a través de la lista Programas y características en el
Panel de control de Windows. Cuando Pinnacle Studio esté
desinstalado, instálelo de nuevo desde el disco o el programa
descargado.
Comprobar los proyectos dañados
Intente reconstruir los primeros minutos del proyecto. Si esto no
provoca inestabilidad, intente añadir algunos minutos al proyecto.
Siga reconstruyendo el proyecto si el sistema permanece estable.
Comprobar los medios dañados
Si la inestabilidad se produce al manipular ciertos clips de vídeo o
clips de audio, debería volver a capturar o importar el audio o el
vídeo. Si los medios se importaron y crearon con otra aplicación,
debería capturarlos con Studio y crear un proyecto de prueba.
Aunque Studio acepta muchos formatos de deo, tal vez el clip esté
dañado o tenga un formato poco corriente. Si tiene un archivo wav o
mp3 aparentemente problemático, convierta el archivo al otro
formato antes de importarlo.
Apéndice A: Solución de problemas
343
Volver a instalar Windows
Este es un paso bastante drástico pero, si los pasos anteriores no le
han servido de ayuda, tal vez se deba a que Windows está dañado.
Las grandes demandas de procesamiento de las herramientas de
autoría multimedia, como Pinnacle Studio, pueden revelar
inestabilidades que tal vez no aparecen con las aplicaciones
corrientes. Una manera de determinar si la instalación de Windows
es una parte del problema es ejecutar la herramienta de información
del sistema de Microsoft. Esta herramienta registra los fallos de
Windows.
Para usar la herramienta de información del sistema:
1. Haga clic en Inicio, luego Ejecutar y escriba "Msinfo32" en la
ventana de búsqueda debajo del botón Inicio. Pulse Intro para
que aparezca la ventana de Información del sistema.
2. Expanda la categoría Entorno de software en el lado izquierdo
de la ventana.
3. Haga clic en Informe de errores de Windows.
Si la ventana de Informe de errores de Windows tiene muchas
entradas, podría ser un indicador de que el SO es inestable o de que
el ordenador tiene un problema de hardware. La inspeccn de las
entradas puede mostrar la causa del fallo. Si la mayoría de fallos
implican a software del sistema, como el Explorador de Windows,
entonces el SO tiene un problema. Los fallos frecuentes y aleatorios
son otro signo común de una instalación de Windows dañada.
Caso 2: Studio falla después de una acción del usuario
Si Pinnacle Studio falla, o suele fallar, cuando usted hace clic en una
pestaña o botón concretos, empiece probando los pasos indicados en
el Caso 1. Normalmente, este tipo de problema se debe a que Studio
no se ha instalado correctamente o a que está dañado; pruebe a
reinstalar y luego aplicar la última actualización para resolver el
problema.
Para intentar determinar si el fallo es para un proyecto concreto, cree
un proyecto de prueba y añada algunas escenas del vídeo de
demostración a la línea de tiempo. Luego haga clic en la pestaña o el
344
Pinnacle Studio
botón que aparentemente están causando el problema. Si este
proyecto de prueba no falla, significa que el problema tiene que ver
con el proyecto específico con el que está trabajando, más que con
Studio o con el sistema. Si el proyecto de prueba también falla,
póngase en contacto con la asistencia técnica y facilite más detalles
sobre el fallo concreto. El personal de la asistencia técnica intentará
reproducir el problema.
Caso 3: Studio falla repetidamente
Si Studio falla al realizar algunos procedimientos o combinaciones
de pasos concretos, empiece probando los pasos indicados en el
Caso 1, puesto que esto es una versión más complicada del Caso 2.
A menudo es muy difícil descubrir la secuencia exacta de pasos que
provoca el fallo. Crear un simple proyecto de prueba con el vídeo de
muestra, tal como se ha descrito anteriormente, puede ser de gran
ayuda en las primeras investigaciones, además de ayudar a conseguir
una resolución más pida del problema en caso de requerir
asistencia técnica.
Problemas de exportación
Si aparecen mensajes de error o si la aplicación se bloquea o
funciona incorrectamente durante la exportación a un archivo o
disco, consulte los artículos de la base de conocimientos sobre el
caso de fallo concreto.
Problemas de reproducción del disco
ID de documento: 384235
Si tiene un problema al reproducir los DVD creados por Studio o
estos parecen vacíos, los siguientes pasos deberían ayudar a resolver
el problema.
Apéndice A: Solución de problemas
345
En la base de conocimientos pueden también tratarse otros tipos de
problemas de reproducción.
Si el vídeo del disco se reproduce pero no hay sonido, lea el
documento 222577, Los discos grabados con Studio no tienen
sonido.
Si solo se reproduce una parte del proyecto del disco en el DVD,
o si faltan los cambios más recientes, consulte el documento
219785, Falta una parte del proyecto en los DVD creados con
Studio.
Si el DVD no se reproduce o parece vacío:
1. Compruebe que el disco está limpio. Asegúrese de que no haya
manchas o rayones en la superficie del disco. Si el disco está
sucio, límpielo con un paño suave (no utilice toallitas de papel)
con un movimiento radial del DVD desde el centro hacia el
borde exterior, no en movimiento circular.
2. Inserte el disco en la unidad de DVD del ordenador y compruebe
que contiene carpetas del sistema.
Haga doble clic en Mi PC.
Haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad de DVD
y seleccione Explorar.
Debería haber dos carpetas en el DVD, denominadas "audio_ts"
y "video_ts". La carpeta "audio_ts" debería estar vacía, mientras
que la carpeta "video_ts" debería contener archivos con las
extensiones bup, ifo y vob.
Si los archivos existen, definitivamente se trata de un problema
de reproducción en vez de uno de grabación. Por contra, si el
disco está vacío, se trata de un problema de grabación. En tal
caso, siga las instrucciones del documento 214533, Problemas
de grabación de Studio.
3. Si el disco falla en el reproductor de DVD de la televisión,
intente reproducirlo en el ordenador. El disco debería
reproducirse correctamente al utilizar un software de
reproducción de DVD como PowerDVD o WinDVD. La
reproducción del DVD con el reproductor de Windows Media
debería funcionar en función de la versión de Windows. Si tiene
346
Pinnacle Studio
problemas para reproducir el disco DVD incluso con el
ordenador, lea el documento 221479, Reproducir DVD en el
ordenador.
4. Intente reproducir el DVD en otro reproductor de salón. Algunos
equipos tienen problemas para reproducir una marca concreta de
DVD o un formato concreto de DVD (-R, +R, -RW o +RW).
Si no está seguro de que su reproductor de DVD sea compatible
con un tipo de medio concreto, busque información en el sitio
web del fabricante. Otro sitio recomendable para comprobar la
compatibilidad es:
www.videohelp.com/dvdplayers
Si el tipo de disco no es compatible con el reproductor, será
necesario volver a crear el disco en otro formato. Si el disco se
reproduce en un reproductor de DVD pero no en otro, puede ser
que este otro reproductor esté a punto de fallar o que no pueda
leer correctamente los medios grabables. En dicho caso,
experimente con varias marcas y tipos de DVD hasta encontrar
una combinación que funcione para su equipo.
5. Confirme que el proyecto que ha creado se ajusta al formato de
reproducción usado en su región (p. ej. NTSC para América del
Norte, PAL para Europa). Si el proyecto, y por tanto el disco,
están en un formato incorrecto, puede que algunos reproductores
de DVD no puedan reproducirlo.
Para comprobar el formato de vídeo del proyecto, haga clic en el
icono de rueda dentada en la parte superior izquierda de la línea
de tiempo en el Editor de disco.
Apertura del cuadro de diálogo Configuración de línea de tiempo
Apéndice A: Solución de problemas
347
En el cuadro de diálogo Configuración de línea de tiempo,
asegúrese de que la lista desplegable Tamaño se ha ajustado con
el estándar correcto.
Comprobación del ajuste Tamaño.
También puede definir el estándar de vídeo por defecto para los
proyectos en la gina Configuración del proyecto en el cuadro
de diálogo de configuración de Pinnacle Studio.
Recursos, tutoriales y formación
ID de documento: 384227
Existen muchos recursos para los usuarios que deseen aprender más
de Pinnacle Studio. Algunos aparecen más abajo. La lista más actual
está disponible en la base de conocimientos con el ID de documento
citado.
Tutoriales en vídeo
En Internet hay una serie de tutoriales en vídeo gratuitos que tratan
muchos temas de Pinnacle Studio. Haga clic en el comando de me
? Formación en línea para ver todos los tutoriales de vídeo o
visite:
go.pinnaclesys.com/Tutorials
348
Pinnacle Studio
Base de conocimientos
Tenemos cientos de documentos gratuitos que tratan una gran
variedad de temas. Para consultar y buscar en nuestra base de
conocimientos, vaya a:
go.pinnaclesys.com/es-ES/KnowledgeBase
Foros de usuarios
Existen muchas probabilidades de que otros usuarios tengan una
pregunta igual o similar, así que le invitamos a buscar y escribir en
nuestros Foros de comunidad gratuitos, ubicados en:
go.pinnaclesys.com/Forums
Formación en DVD
También existe una formación sobre Pinnacle Studio en DVD para
comprar en nuestra tienda electrónica, situada en:
go.pinnaclesys.com/DVDTraining
Apéndice B: Consejos de videografía
349
ANDICE B:
Consejos de videografía
Filmar un buen vídeo que sirva para crear una película interesante,
emocionante o informativa es algo que cualquiera puede hacer con
unos mínimos conocimientos.
Partiendo de un guión o plan de filmación sicos, el primer paso es
filmar las tomas de vídeo. Ya en esta primera fase conviene tener un
ojo puesto en la edición realizando un buen número de filmaciones
con las que poder trabajar más adelante.
Editar una película significa hacer experimentos con todos los
fragmentos del metraje para organizarlos con una cierta armonía. Es
decir, hay que decidir las técnicas, transiciones y efectos que mejor
expresan la intención del creador.
Una parte importante de la edición es crear una banda sonora. Un
sonido adecuado (diálogos, música, comentarios o efectos) puede
complementar los elementos visuales de forma que el resultado sea
superior a la suma de todas las partes.
Pinnacle Studio pone las herramientas necesarias para crear deos
domésticos de calidad profesional. El resto lo pone su imaginación
como director.
Creación de un plan de filmación
No siempre es necesario disponer de un plan de filmación, pero
resulta muy útil para los proyectos grandes. El grado de complejidad
350
Pinnacle Studio
del plan depende exclusivamente de usted. Puede bastar una simple
lista de secuencias planificadas, o tal vez desee incluir algunas
anotaciones referentes a las direcciones detalladas de la cámara o a
diálogos preparados. Los más ambiciosos optarán por un guión muy
trabajado que describa al detalle cada uno de los ángulos de la
cámara, además de añadir notas sobre la duración, iluminación y
attrezzo.
Título: “Juan en la pista de karts”
N.º
Ángulo de mara
Texto / audio
Duración
Fecha
1
Rostro de Juan con
casco. La cámara hace
zoom hacia atrás.
“Juan en su primera
carrera...”.
Ruido de motores
de fondo.
11 seg.
Mar.
22/06
2
En la línea de salida.
Perspectiva del piloto.
Posición baja de la
cámara.
Música en el
circuito, ruido de
motores.
8 seg.
Mar.
22/06
3
Seguimos a hombre con
banderín a la línea de
salida. La cámara se
detiene y el hombre sale
de escena tras la salida.
“Ya...”
Da la salida. Ruido
de salida.
12 seg.
Mar.
22/06
4
Juan en la posición de
salida, visto de frente.
La cámara le sigue,
lo muestra en la
curva y luego se ve
por detrás. Ya no se
oye la música del
circuito. Se añade la
misma música de
CD, ruido de
motores.
9 seg.
Mar.
22/06
5
...
Esquema de un plan de filmación sencillo
Edición
Uso de distintas perspectivas
Un acontecimiento importante debería grabarse siempre desde varias
perspectivas y posiciones de mara. Más tarde, durante la edición,
Apéndice B: Consejos de videografía
351
puede seleccionar y/o combinar las mejores tomas de cámara.
Esfuércese en grabar los acontecimientos desde más de un punto de
vista (primero, el payaso en la pista del circo, pero luego también el
espectador riéndose, desde el punto de vista del payaso). Los
acontecimientos interesantes pueden ocurrir también a espaldas de
los protagonistas, o estos pueden ser vistos desde atrás. Esto seútil
más tarde, al establecer un sentido de equilibrio en la pecula.
Primeros planos
No sea tacaño con los primeros planos de las cosas o las personas
importantes. Los primeros planos generalmente son más atractivos e
interesantes que los planos largos en la pantalla del televisor, y es
fácil hacer más tarde efectos con ellos.
Planos largos / planos semilargos
Los planos largos proporcionan al espectador una visión general y
sitúan el lugar de la acción. Estas escenas pueden usarse también
para acortar otras más largas. Cuando salta por corte de un primer
plano a otro largo, el espectador ya no ve los detalles, y aes más
sencillo hacer un salto en el tiempo. Mostrar a un espectador en un
plano semilargo también supone un descanso visual con respecto a la
acción principal, y también ofrece la oportunidad de un alejamiento
gradual de la acción.
Acciones completas
Grabe siempre acciones completas, con un principio y un final. Esto
facilita más tarde la edición.
Transiciones
Reflejar el tiempo cinematogfico requiere un poco de práctica. No
siempre es posible grabar acontecimientos largos enteros, y en las
películas, a menudo, deben representarse de forma abreviada. No
obstante, la trama debe seguir siendo lógica, y los cortes no deben
llamar la atención por mismos.
Ahí es donde radica la importancia de la transición entre una escena
y otra. Incluso si la acción en escenas de los alrededores está
separada por espacio o tiempo, las opciones de edición pueden
352
Pinnacle Studio
realizar la yuxtaposicn tan suave y fluida que el espectador salve la
distancia sin prestar conscientemente atención.
El secreto de una buena transición es establecer una conexión
fácilmente interpretable entre las dos escenas. En una transición
relacionada con el argumento, la conexión la forman sucesos
consecutivos de una historia en desarrollo. Por ejemplo, se podría
utilizar una secuencia de un autovil nuevo para introducir un
documental sobre su diseño y producción.
Una transición neutral no implica por sola el desarrollo del
argumento ni un cambio de tiempo ni espacio, pero puede servir para
unir distintos pasajes de una escena. Por ejemplo, cortar una escena
durante una discusión entre los ponentes de una conferencia para
mostrar un oyente interesado le puede servir para volver a un punto
posterior de la misma escena de la discusión omitiendo esta parte
intermedia.
Las transiciones externas muestran algo distinto a la acción. Por
ejemplo, puede filmar el interior de una iglesia donde se está
celebrando una boda y luego filmar el exterior, donde se está
preparando una sorpresa.
Las transiciones deben subrayar el mensaje de la película y deben
encajar siempre en la situación concreta para evitar que los
espectadores se confundan o se distraigan de lanea argumental.
Secuencia lógica de la acción
Los planos que se unen durante la edición deben interactuar
adecuadamente en relación con la acción respectiva. Los
espectadores no podrán seguir los hechos si la línea narrativa no es
gica. Capte el interés del espectador desde el principio con un
ritmo ágil o un comienzo espectacular, y manténgalo hasta el final.
Los espectadores pueden perder el interés y desorientarse si las
escenas están pegadas de forma ilógica o evidencian una cronología
falsa, igual que si las escenas son demasiado agitadas o cortas
(menos de 3 seg.). Entre una escena y la siguiente debe haber cierta
continuidad en la línea argumental.
Apéndice B: Consejos de videografía
353
Unión de los saltos
Trate de unir los saltos de un lugar de filmación a otro. Por ejemplo,
puede hacer primeros planos para realizar saltos en el tiempo,
acercando un rostro mediante un zoom y, después de unos segundos,
saltar a una escena distinta.
Mantener la continuidad
La continuidad (coherencia del detalle entre una escena y la
siguiente) es vital para conseguir una experiencia visual satisfactoria.
Un día soleado no encaja con espectadores que tengan abiertos los
paraguas.
Tempo de los cortes
El tempo con el que una película pasa de una escena a otra influye a
menudo en el mensaje y en el ambiente de la película. La ausencia
de un determinado plano, o la duración de otro son dos maneras de
manipular el mensaje.
Evite disyunciones visuales
Unir planos similares uno tras otro puede causar disyunciones
visuales. Podría suceder que una persona encuentre en el lado
izquierdo del fotograma en un momento dado, y al siguiente
aparezca al lado derecho, o que apareciera llevando gafas en un
plano y sin ellas en el siguiente.
No una planos panorámicos
Los planos de panorámicas no deben colocarse seguidos, a no ser
que tengan la misma dirección y el mismo tempo.
Reglas básicas para la edición de vídeo
A continuación se exponen algunas normas que suele resultar útil
aplicar al editar la película. Como es natural, no existen reglas fijas y
rápidas, especialmente si se trata de un trabajo humorístico o
experimental.
354
Pinnacle Studio
No una escenas en que se esté moviendo la cámara. Las
panorámicas, los zooms y los planos en movimiento deben ir
siempre separados por planos estáticos.
Los planos que se suceden uno a otro deben proceder de
diferentes posiciones de cámara. El ángulo de la cámara debe
variar al menos 45º.
Los diálogos (secuencias de rostros) deben ser grabados
alternativamente desde varios puntos de vista.
Cambie los puntos de vista al grabar edificios. Cuando tiene
planos similares del mismo tipo y tamaño, la diagonal de la
imagen debería alternar entre el frontal izquierdo y el posterior
derecho y viceversa.
Haga los cortes cuando los personajes están en movimiento. El
espectador se distraerá con el movimiento y el corte pasará casi
inadvertido. En otras palabras, puede cortar a un plano largo en
mitad del movimiento.
Haga cortes armoniosos, evite disyunciones visuales.
Cuanto menos movimiento haya en un plano, más corto debe ser.
Los planos con movimientos rápidos pueden ser más largos.
Los planos largos tienen más contenido, por lo que también deben
ser más largos.
Unir sus secuencias de vídeo de una manera deliberada no solo le
permite producir ciertos efectos, sino que también le permite
comunicar mensajes que no pueden o no deben mostrarse en las
imágenes. Hay seis todos básicos de comunicar mensajes a través
de los cortes. Son los siguientes.
Cortes asociativos
Los planos se unen entre en un cierto orden para producir
asociaciones en la mente del espectador, pero el mensaje real no se
muestra. Por ejemplo: un hombre apuesta en una carrera de caballos
y en la siguiente escena lo vemos comprando un coche caro.
Apéndice B: Consejos de videografía
355
Cortes paralelos
Dos acciones se desarrollan en paralelo. La película va saltando de
una a otra, y las secuencias son cada vez más cortas hasta el final.
Ésta es una forma de crear suspense hasta el momento culminante.
Por ejemplo: desde direcciones distintas, dos automóviles se dirigen
a gran velocidad hacia la misma intersección.
Cortes de contraste
La película salta inesperadamente de un plano a otro muy diferente,
para señalar el contraste al espectador. Por ejemplo: un turista
tumbado en una playa y, a continuación, un plano de niños muriendo
de hambre.
Cortes sustitutivos
Acontecimientos que no pueden o no deben mostrarse son
sustituidos por otros (nace un niño, y en vez del parto, se muestra un
capullo de una flor brotando).
Cortes de causa y efecto
Los planos están relacionados en virtud de su causa y efecto. Sin el
primer plano, el segundo sería incomprensible. Por ejemplo: un
hombre se pelea con su esposa y en el plano siguiente se le ve
durmiendo bajo un puente.
Cortes formales
Los planos que varían de contenido pueden unirse entre si tienen
algo en común, por ejemplo, las mismas formas, colores o
movimientos. Por ejemplo: una bola de cristal y la tierra; un
impermeable amarillo y flores amarillas, un paracaidista
descendiendo y una pluma cayendo en el aire.
Producción de la banda sonora
La producción de la banda sonora es un arte, pero un arte que se
puede aprender. Por supuesto que no es tarea fácil encontrar el
comentario en el sitio adecuado, pero los comentarios cortos,
informativos, son a menudo de mucha ayuda para el espectador. La
narración debe sonar natural, expresiva y espontánea, nunca rígida ni
forzada.
356
Pinnacle Studio
Comentarios breves
Una regla general aplicable a todo comentario es que cuanto más
corto, mejor. Las imágenes deben hablar por mismas, y lo que es
evidente para los espectadores en las imágenes no requiere
comentario alguno.
Preservar el sonido original
Los comentarios deberían mezclarse siempre con los sonidos
originales y la música de modo que los sonidos originales se sigan
oyendo. El sonido natural es parte de su material de vídeo, y no debe
cortarse del todo si es posible, porque los vídeos sin sonido original
pueden parecer menos auténticos. Con frecuencia, sin embargo, el
equipo de grabación capta ruidos de aviones y coches que no se ven
luego en la escena. Sonidos como estos, o el ruido del viento, que
distraen más que otra cosa, deberían enmascararse o sustituirse con
comentarios apropiados o música adecuada.
Seleccionar música adecuada
La música adecuada añade un toque de acabado profesional a su
película, y refuerza mucho el mensaje de un vídeo. La música
seleccionada debe ser adecuada al mensaje de la película. A veces
cuesta tiempo, y siempre es un desafío, pero el esfuerzo merece la
pena, porque la música bien elegida es muy apreciada por el
espectador.
Título
El título debería ser informativo, describir los contenidos de la
película y despertar el intes. Si además resulta una forma de hablar
imponente, mucho mejor.
Cuando se trata de la presentación, el Editor de títulos proporciona
una libertad casi ilimitada a la creatividad visual. Es una parte de la
producción donde usted no está ligado a la realidad de la secuencia
real, así que puede dejar volar su imaginación.
Apéndice B: Consejos de videografía
357
Por supuesto, el objetivo principal es comunicar, así que algunos
clásicos siempre funcionan. Por ejemplo, un tulo conciso con una
fuente grande y legible seguramente transmiti mejor su mensaje
que uno que esté muy decorado o sea demasiado largo. Use un título
corto y claro Los títulos deben ser cortos, y escritos con letra grande
y legible.
Colores del título
Las siguientes combinaciones de fondo y texto son fáciles de leer:
blanco/rojo, amarillo/negro, blanco/verde. Sea prudente con los
títulos blancos sobre negro. Muchos sistemas de vídeo no son
capaces de contrastar proporciones de contraste superiores a 1:40, y
no pueden reproducir títulos así con detalle.
Tiempo en pantalla
Como norma general, el título debe estar visible el tiempo suficiente
como para ser leído dos veces. Un título de diez letras debe aparecer
durante tres segundos aproximadamente. Conviene añadir un
segundo más por cada cinco letras adicionales.
Títulos “prestados”
Además de los títulos de posproducción, los títulos naturales, como
carteles de ciudades, rótulos de calles o titulares de páginas de
periódicos locales ofrecen a menudo posibilidades interesantes.
358
Pinnacle Studio
ANDICE C:
Glosario
La terminología multimedia contiene terminología informática y de
vídeo. A continuación se definen los conceptos más importantes. Las
referencias cruzadas aparecen indicadas mediante el icono .
720p: formato de vídeo de alta definición (HD) con una resolución
de 1280 x 720 y fotogramas progresivos (sin entrelazado).
108i: formato de vídeo de alta definición (HD) con una resolución
de 1440 x 1080 y fotogramas entrelazados.
ActiveMovie: interfaz de software de Microsoft para el control de
dispositivos multimedia en Windows. DirectShow, DirectMedia
ADPCM: abreviatura de Adaptive Delta Pulse Code Modulation. Es
un todo que permite almacenar información de audio en un
formato digital y se utiliza para la codificación y compresión de
audio en la producción de CD-I y CD-ROM.
Dirección: todas las posiciones donde guardar en un ordenador están
numeradas (direccionadas). Mediante estas direcciones puede
ocuparse cada posición de guardar. Algunas direcciones se reservan
para el uso exclusivo de ciertos componentes de hardware. Si hay
dos componentes que utilizan la misma dirección, se produce lo que
se denomina un “conflicto de direcciones”.
Aliasing: visualización inadecuada de una imagen debido a las
limitaciones del dispositivo de salida. Es típico que el aliasing
aparezca en forma de bordes dentados a lo largo de formas curvas y
anguladas.
Apéndice C: Glosario
359
Anti-aliasing: todo para suavizar los bordes dentados en
imágenes de mapa de bits. Esto se realiza generalmente sombreando
los bordes con píxeles de color similar al del fondo, haciendo la
transición menos evidente. Otro todo de anti-aliasing consiste en
usar dispositivos de mayor resolución.
Relación de aspecto: la proporción entre la anchura y la altura de
una imagen o un gráfico. Mantener la proporción entre altura y
anchura significa que cualquier cambio en un valor se refleja
inmediatamente en el otro.
AVI: abreviatura de Audio Video Interleaved, formato estándar de
vídeo digital (y Video for Windows).
Captura por lotes: proceso automático que utiliza una lista de
decisiones de edición para localizar y volver a capturar clips de
vídeo específicos de una cinta de vídeo, generalmente a una
velocidad de datos superior a la que se capturó originalmente el clip.
BIOS: El acrónimo de Basic Input Output System (Sistema básico
de entrada y salida), que hace referencia a comandos de salida
guardados en un ROM, PROM o EPROM. La tarea esencial
del BIOS es el control de la entrada y la salida. Cuando el sistema ha
arrancado, el ROM-BIOS realiza algunas pruebas. Puerto
paralelo, IRQ, E/S
Bit: Abreviación de "BInary digiT" (dígito binario), el elemento más
pequeño de la memoria de un ordenador. Entre otras cosas, los bits
se usan para grabar los valores de color de los píxeles de una
imagen. Cuantos más bits se usan en un xel, mayor es el
número de colores disponibles. Por ejemplo:
1 bit: cadaxel es negro o blanco.
4 bits: utiliza 16 colores o gamas de grises.
8 bits: utiliza 256 colores o gamas de grises.
16 bits: utiliza 65.536 colores.
24 bits: utiliza unos 16,7 millones de colores.
Bitmap: formato de imagen hecho de un conjunto de puntos o
“píxeles” ordenados en filas. Píxel
360
Pinnacle Studio
Grabar negro: proceso de preparación de una cinta de vídeo para
edición por inserto, grabando vídeo en negro y pista de control
continuo en toda la cinta. Si el dispositivo de grabación ofrece el
código de tiempo, se grabará simultáneamente la pista con el código
(el llamado striping).
Brillo: También llamado “luminancia”. Indica el brillo de un vídeo.
Byte: Un byte corresponde a ocho bits. Con un byte puede
visualizarse exactamente un carácter (letra, número).
CD-ROM: soportes de almacenamiento masivo de datos digitales,
tales como vídeo digital. Solo es posible leer los CD-ROM, pero no
escribir (grabar) en ellos: ROM es un acrónimo de Read-Only
Memory, o Memoria de solo lectura.
Canal: Clasificaciones de información en un archivo de datos para
aislar un aspecto particular del archivo entero. Por ejemplo, las
imágenes de color usan diferentes canales para clasificar los
componentes de color de la imagen. Los archivos de audio estéreo
usan canales para identificar los sonidos de los altavoces izquierdo y
derecho. Los archivos de deo usan combinaciones de los canales
usados para archivos de imagen y de audio.
Clip: en Pinnacle Studio, cualquier elemento de medios utilizado en
la línea de tiempo de una película o proyecto de disco. Los medios
de clips incluyen vídeos, archivos de audio, fotos,tulos y montajes.
Portapapeles: área de almacenaje temporal compartida por todos
los programas de Windows, que se usa para guardar datos durante
las operaciones de cortar, copiar y pegar. Cualesquiera datos nuevos
que se coloquen en el Portapapeles reemplazan automáticamente a
los datos existentes.
GOP cerrado: GOP
Códec: contracción de compresor/descompresor; algoritmo que
comprime (empaqueta) y descomprime (desempaqueta) datos de
imágenes. Los códecs se pueden implementar en software o en
hardware.
Profundidad de color: número de bits que conforma la información
del color de cada píxel. Una profundidad de color de 1 bit permite
Apéndice C: Glosario
361
2
1
=2 colores, una profundidad de 8 bits permite 2
8
=256 colores y
una profundidad de 24 bits permite 2
24
=16.777.216 colores.
Modelo de color: forma de describir y definir colores
matemáticamente, y cómo se relacionan entre sí. Cada modelo de
color tiene sus propias intensidades. Los dos modelos de color más
comunes sonRGB y YUV.
Saturación de color: Intensidad de un color.
Color complementario: los colores complementarios son de valor
opuesto a los primarios. Si combinara un color con su
complementario, el resultado sería el blanco. Por ejemplo, los
colores complementarios del rojo, el verde y el azul son el cian, el
magenta y el amarillo respectivamente.
Puerto COM: puerto serie localizado en la parte de ats del
ordenador para conectar el módem, el plotter, la impresora o el ran
al sistema.
Vídeo compuesto: el vídeo compuesto codifica la información de
luminancia y de crominancia en una señal. Los formatos VHS y
8mm pueden grabar y reproducir vídeo compuesto.
Compresión: todo para crear archivos de tamaño más pequeño.
Hay dos tipos de compresión: sin pérdidas o con pérdidas. Los
archivos comprimidos con un esquema sin rdidas se pueden
restaurar intactos y mantener su estado original. Los esquemas con
rdidas descartan datos durante la compresión, con lo cual se
sacrifica algo de calidad de imagen. La pérdida de datos puede ser
insignificante o importante, en función de la cantidad de compresión.
Recorte: elección del área que se visualizará de una imagen.
Tasa de datos: cantidad de datos transmitidos por unidad de tiempo;
por ejemplo, el número de bytes leídos o grabados en un disco duro
por segundo, o la cantidad de datos de vídeo procesados por
segundo.
Velocidad de transferencia de datos: velocidad a la que la
información pasa entre soportes de almacenaje (p.ej. CD-ROM o
Disco duro) y el dispositivo de visualización, (p.ej. Monitor o
362
Pinnacle Studio
dispositivo MCI). Dependiendo de los dispositivos usados,
algunas frecuencias de transferencia pueden ofrecer mejor
rendimiento que otras.
DCT: abreviatura de Discreet Cosine Transformation (Transformada
de coseno discreta). Parte de la compresión de datos de la imagen
JPEG y algoritmos relacionados. La información de luminancia
y de color se guarda como un coeficiente de frecuencia.
DirectShow: extensión de sistema de Microsoft para aplicaciones
multimedia en Windows. ActiveMovie
DirectMedia: extensión de sistema de Microsoft para aplicaciones
multimedia en Windows. ActiveMovie
DirectX: conjunto de extensiones del sistema desarrolladas por
Microsoft para Windows 95 (y versiones posteriores) que posibilitan
la aceleración de vídeo y juegos.
Encadenar: efecto de transición en el que un vídeo se desvanece de
una escena a la siguiente.
Interpolación: aumento del número de colores visibles de una
imagen aplicando patrones de color.
Decibelio (dB): Unidad de medida del volumen del sonido. Un
aumento de 3 dB dobla el volumen.
Digital8: formato de cinta de vídeo digital que graba datos de audio
y vídeo codificados en DV sobre cintas de Hi8. Actualmente
comercializadas solo por Sony, las cámaras/VCR Digital8 pueden
reproducir casetes de Hi8 y 8mm.
Vídeo digital: El vídeo digital almacena información de bit en
bit en un archivo (en contraste con los soportes de almacenaje
analógicos).
DMA: abreviatura de Direct Memory Access (Memoria de Acceso
Directo).
Controlador: archivo con información necesaria para que funcionen
los periféricos. El controlador de captura de vídeo opera la tarjeta de
captura de vídeo, por ejemplo.
Apéndice C: Glosario
363
DV: formato de cinta de vídeo digital para grabar audio y vídeo
digital en cinta de ¼” de anchura de metal evaporado. Las cintas
Mini DV almacenan hasta 60 minutos de contenido, y las DV
estándar llegan hasta 270 minutos.
ECP: “Enhanced Compatible Port”, puerto compatible mejorado.
Permite la transferencia de datos bidireccional acelerada a través del
puerto paralelo. EPP
Lista de decisiones de edición (EDL): una lista de clips y efectos
en un orden concreto que se grabarán en el disco o archivo de
exportación. Studio permite crear y editar su propia lista de decisión
de edición añadiendo, eliminando y reordenando clips y efectos en el
Editor de peculas y el Editor de discos.
EPP: “Enhanced Parallel Port”, puerto paralelo ampliado. Permite la
transferencia de datos bidireccional acelerada a través del puerto
paralelo. ECP
EPROM: abreviatura de Erasable Programmable Read Only
Memory (ROM programable borrable). Chip de memoria que
después de programar guarda sus datos sin suministro de energía.
Los contenidos de la memoria pueden borrarse con luz ultravioleta, y
ser reescritos.
Fundir de/a negro: efecto digital que sube de negro al principio del
clip o baja a negro al final del clip.
Campo: un fotograma de vídeoestá compuesto por líneas
horizontales y se divide en dos campos. Las neas impares en el
fotograma son el Campo 1; las líneas pares son el Campo 2.
Formato de archivo: la organización de la información que
contiene un archivo informático, como puede ser una imagen o un
documento de texto. Normalmente, el formato de los archivos viene
indicado por la extensión del archivo” (por ejemplo, doc, avi o
wmf).
Filtros: herramientas que alteran los datos para producir efectos
especiales.
FireWire: nombre de marca registrada por Apple Computer para el
protocolo de datos serie IEEE-1394.
364
Pinnacle Studio
Campo: Un fotograma de vídeo entrelazado está compuesto
por líneas horizontales y se divide en dos campos. Las neas
impares en el fotograma son el Campo 1; las líneas pares son el
Campo 2.
Tasa de imágenes: define cuántos fotogramas de una secuencia de
vídeo se reproducen en un segundo. La frecuencia de fotogramas del
video NTSC es de 30 fotogramas por segundo. La de PAL, de
25 por segundo.
Tamaño de fotograma: tamaño máximo de visualización de datos
de imagen en una secuencia de vídeo o de animación. Si una imagen
que se pretende incluir en la secuencia es mayor que el tamaño del
fotograma, debe ser recortado o escalado para que se ajuste.
Frecuencia: número de repeticiones en un proceso periódico (como
una onda de sonido o un voltaje alterno) por unidad de tiempo.
Normalmente, se mide en repeticiones por segundo, o hercios (Hz).
GOP: En la compresión MPEG, la transmisión de datos se
divide en primer lugar en "grupos de imágenes" (esto es, secciones
con varios fotogramas cada una). Cada GOP contiene tres tipos de
fotogramas: los fotogramas I, los fotogramas P (imágenes) y los
fotogramas B.
Tamaño de GOP: el tamaño de GOP define cuántos fotogramas I,
B o P están incluidos en un GOP. Los tamaños de los GOP
actuales son, por ejemplo, 9 o 12.
Códec de hardware: todo de compresión que utiliza un hardware
especial para crear y reproducir secuencias de vídeo digital
comprimidas. Un códec de hardware puede ofrecer mejor velocidad
de codificación y calidad de imagen que un códec implementado
completamente en software. Códec, Códec de software
HD: Vídeo de alta definición. La mayoría de los formatos HD que se
utilizan hoy en a tienen una resolución de 1.920 x 1.080 o de 1.280
x 720. Existe una diferencia importante entre los estándares de 1.080
y 720, ya que el mayor de estos formatos utiliza 2,25 píxeles más por
fotograma. Esta diferencia aumenta considerablemente los requisitos
de proceso de los contenidos con una resolución de 1.080 en lo que
se refiere a tiempo de codificación, velocidad de descodificación y
Apéndice C: Glosario
365
almacenamiento. Todos los formatos de 720 son progresivos. El
formato de 1.080 es una mezcla de tipos de fotogramas progresivos
y entrelazados. Los ordenadores y las pantallas son esencialmente
progresivos, mientras que las emisiones televisivas se han basado en
las técnicas y los estándares entrelazados. En la terminología de
vídeo de alta definición, "progresivo" se indica con la letra "p",
mientras que "entrelazado" se indica con la letra "i".
HDV: el formato para grabar y reproducir los vídeos de alta
definición en una cinta DV se ha definido como formato "HDV". A
diferencia del códec DV, HDV utiliza MPEG-2. Existen dos tipos de
HDV: HDV1 y HDV2. HDV1 tiene una resolución de 1.280 x 720
con fotogramas progresivos (720p). La corriente de transporte
MPEG es de 19,7 Mbps/s. HDV2 tiene una resolución de 1.920 x
1.080 con fotogramas entrelazados (1080i). En este caso, la corriente
de transporte MPEG es de 25 Mbps/s.
Hi8: versión mejorada de Video8 que usa S-Video grabado en
cinta de partículas de metal o metal evaporado. Gracias a la más alta
resolución de luminancia y a la mayor anchura de banda, el resultado
es de imágenes más nítidas que las de Vídeo8.
HiColor: en imágenes, esto significa normalmente un tipo de datos
de 16 bits (5-6-5) que pueden contener hasta 65.536 colores. Los
formatos de archivo TGA admiten imágenes de este tipo. Otros
formatos de archivo requieren una conversión anterior de una
imagen HiColor en TrueColor. Para visualizaciones, HiColor
normalmente se refiere a adaptadores de visualización de 15 bits (5-
5-5) que pueden visualizar hasta 32.768 colores. Bit
Codificación Huffman: técnica utilizada en JPEG y en otros
todos de compresión de datos en los que los valores menos
frecuentes reciben un código largo, y los valores más frecuentes
reciben un código corto.
IDE: acrónimo de Integrated Device Electronics, Dispositivos
electrónicos integrados. Una interfaz de disco duro que combina
todos los controles electrónicos del disco en el mismo disco, en lugar
de hacerlo en el adaptador que conecta el disco al bus de expansión.
366
Pinnacle Studio
IEEE-1394: desarrollado por Apple Computers e introducido como
FireWire, es un protocolo de transmisión de datos en serie con
frecuencias de hasta 400 Mbits/seg. Sony ofrece la llamada i.LINK,
una versión ligeramente modificada para transmitir señales DV,
proporcionando velocidades de transmisión de hasta 100 Mbits/seg.
Imagen: una imagen es una reproducción o ilustración de algo.
Normalmente, este término se aplica a las imágenes digitalizadas
(compuestas por píxeles) que muestran las pantallas de los
ordenadores y que se pueden manipular mediante programas de
software.
Compresión de imagen: método para reducir la cantidad de datos
de los archivos de imagen y vídeo digital.
Entrelazado: todo de renovación de la pantalla que usan los
sistemas de televisión. La imagen de TV PAL se compone de dos
mitades interpuestas (campos) de la imagen, de 312½ líneas cada
una. La imagen de TV NTSCse compone de dos mitades de la
imagen de 242½ líneas cada una. Los campos se visualizan
alternativamente para producir una imagen mezclada.
Interposición de capas: disposición de audio y vídeo para obtener
una reproducción y sincronización o compresión más suave. El
formato AVI estándar formatea igualmente espacios de audio y
vídeo.
E/S: Entrada/Salida.
IRQ: "Interrupt Request" (solicitud de interrupción). Una
“interrupción es un corte temporal del flujo de proceso de un
ordenador para que puedan realizarse las tareas de fondo y las de
mantenimiento interno. Las interrupciones se pueden solicitar por
hardware (teclado, ratón) o por software.
JPEG: Abreviatura de Joint Photographic Experts Group. Referido
también a un estándar para comprimir fotogramas digitales basado
en DCT.
Kbyte (también KB): un Kbyte (kilobyte) corresponde a 1024
bytes. La “K” siempre representa el número 1024 (2
10
) y no
1000, como en el prefijo métrico.
Apéndice C: Glosario
367
Color de clave: color que se suprime para que en su lugar pueda
verse una imagen de fondo. Normalmente, se utiliza para
sobreimpresionar una secuencia de vídeo encima de otra, de manera
que la capa superpuesta aparezca en lugar del color clave.
Fotograma clave: un fotograma de vídeo para el cual se especifica
el valor de un parámetro concreto de un efecto de vídeo o audio.
Durante la reproducción, la animación de los efectos se produce
ajustando los parámetros con suavidad desde un valor de fotograma
clave al siguiente. La animación de efectos mediante fotogramas
clave a menudo se denomina “key-framing”.
LPT: Puerto paralelo
Luminancia: Brillo
M1V: Extensión de un archivo MPEG que solo contiene datos de
vídeo. MPA, MPEG, MPG
Mbyte (también MB): un Mbyte (megabyte) corresponde a 1024
Kbytes, o 1024 x 1024 bytes.
Marca de inicio / Marca de fin: En edición de vídeo, el punto de
inicio y el de fin se refieren al código de tiempo del inicio y del final
que identifica las partes de clips incluidos en el proyecto.
MCI: Media Control Interface (Interfaz de control de medios).
interfaz de programación desarrollada por Microsoft que graba y
reproduce datos de audio y de vídeo. También se utiliza para
conectar un ordenador a una fuente de vídeo externa como, por
ejemplo, un VCR o un disco láser.
Modulación: codificación de información sobre una señal de
portadora vacía.
Motion-JPEG (M-JPEG): formato de Video for Windows,
especificado por Microsoft, que codifica secuencias de vídeo. La
compresión JPEGpermite comprimir cada fotograma
individualmente.
MPA: extensión de un archivo MPEG que solo contiene datos de
audio. M1V, MPEG, MPG
368
Pinnacle Studio
MPEG: Acrónimo del Motion Picture Experts Group. También es
un estándar desarrollado por este grupo para la compresión de
imágenes en movimiento. Comparado con M-JPEG, ofrece un 75-
80% de reducción de datos con la misma calidad visual.
MPG: extensión de un archivo MPEG que contiene datos tanto de
vídeo como de audio. M1V, MPEG, MPA
MPV: Extensión de un archivo MPEG que solo contiene datos de
vídeo. MPA, MPEG, MPG
No entrelazado: describe un método de renovación de imagen en el
que la imagen completa se genera a modo de un solo campo sin
saltos de líneas. La imagen no entrelazada (utilizada en la mayoría
de los monitores) parpadea mucho menos que la imagen entrelazada
(utilizada en la mayoría de los televisores).
NTSC: abreviatura de National Television Standards Committee;
también es un estándar de color de TV creado por este grupo en
1953. El vídeo NTSC tiene 525 líneas por fotograma y 60 campos de
imágenes por segundo. NTSC se usa en América del Norte,
Centroamérica y Japón, así como en otros países. PAL, SECAM
PAL: "Phase Alternation Line" (línea de fase alternada): Estándar de
televisión en color desarrollado en Alemania y que actualmente se
utiliza en casi toda Europa. El vídeo PAL tiene 625 líneas por
fotograma y 50 campos de imágenes por segundo. NTSC,
SECAM
Puerto paralelo: por el puerto paralelo los datos se transmiten a
través de una línea de datos de 8 bits. Esto significa que 8 bits
(unbyte) pueden transmitirse al mismo tiempo. Esta clase de
transmisión es mucho más rápida que a través de un puerto serie,
pero es muy sensible a las conexiones de larga distancia.
Normalmente, los puertos paralelos se denominan LPTn”, donde n
es un número (por ejemplo, “LPT1”). Puerto serie
Píxel: elemento más pequeño de la imagen de un monitor. El
rmino proviene de dos palabras inglesas: picture y element.
Puerto: punto de transferencia eléctrica para la adaptación de datos
de audio, vídeo o control entre dos dispositivos. Puerto serie,
Puerto paralelo
Apéndice C: Glosario
369
Colores primarios: colores que constituyen la base del modelo de
color RGB: rojo, verde y azul. Variando la combinación de estos
colores se puede crear la mayoría de los colores en la pantalla del
ordenador.
QSIF: Quarter Standard Image Format. Formato MPEG I que
describe la resolución, que es 176 x 144 en PAL y 176 x 120 en
NTSC. MPEG, SIF
Cuantificación: una parte de la estrategia de compresión de los
datos de JPEG. Los detalles relevantes se representan con
exactitud, mientras que los detalles menos relevantes para el ojo
humano se representan con menor precisión.
Raster: área de pantalla de un vídeo cubierta por el barrido del haz
electrónico de la pantalla en una serie de líneas horizontales desde la
parte superior izquierda a la inferior derecha (desde la perspectiva
del espectador).
Redundancia: esta característica de las imágenes se explota
mediante algoritmos de compresión. La información superflua se
puede eliminar durante la compresión y luego restaurarla sin
rdidas durante la descompresión.
Resolución: número de píxeles que pueden visualizarse en el
monitor horizontalmente y verticalmente. Cuanto más alta es la
resolución, más detalles pueden visualizarse. Píxel
RGB: rojo, verde y azul. Colores primarios de la mezcla aditiva de
colores. RGB designa el todo que se emplea en informática para
codificar la información de la imagen en píxeles, cada uno con una
determinada combinación de estos tres colores primarios.
ROM: memoria de solo lectura: Memoria que, una vez programada,
retiene los datos sin necesidad de corriente eléctrica. EPROM
Run Length Encoding (RLE): técnica utilizada en numerosos
todos de compresión de imágenes, incluido JPEG. Los
valores repetidos no se almacenan por separado sino con un contador
que indica el número de veces que ese valor está presente en la
sucesión (la longitud de la ejecución).
370
Pinnacle Studio
Escala: adaptación al tamaño de imagen deseado.
SCSI: Small Computers System Interface (interfaz de sistema de
equipos pequeños). SCSI fue durante mucho tiempo la interfaz de
disco duro preferida para algunos PC de alto rendimiento debido a la
gran velocidad de datos. En un ordenador se pueden conectar al
mismo tiempo hasta ocho dispositivos SCSI.
SECAM: "Séquentiel Couleur à Mémoire" (color secuencial con
memoria): Sistema de transmisión de la televisión en color usado en
Francia y en la Europa del este. Al igual que el PAL, el vídeo
SECAM tiene 625 líneas por fotograma y 50 campos de imágenes
por segundo. NTSC, PAL
Puerto serie: en los datos que se transmiten a través del puerto serie,
los bit se procesan de uno en uno (esto es, en “serie”, uno
después del otro). La velocidad de transmisión es mucho más lenta
que la del puerto paralelo, ya que el puerto paralelo permite
transferir varios bits a la vez. Los puertos serie se denominan
“COMn”, donde n es un número (por ejemplo, COM2”). Puerto
paralelo
SIF: Standard Image Format. Formato MPEG I que describe la
resolución, que es 352 x 288 en PAL y 352 x 240 en NTSC.
MPEG, QSIF
Fotograma único: un fotograma único es parte de una serie o
secuencia. Cuando esta serie se observa con suficiente velocidad, se
crea una “imagen cinematogfica”.
Códec de software: todo de compresión que puede crear y
reproducir secuencias de vídeo digital sin necesidad de ningún
hardware especial. La calidad de las secuencias depende del
rendimiento del sistema completo. Códec, Códec de hardware
Vídeo estático: imágenes estáticas (congeladas) extraídas del vídeo.
S-VHS: versión mejorada del VHS que utiliza S-Video y cinta de
partículas melicas para producir una resolución de mayor
luminancia, lo que redunda en una mayor nitidez de la imagen si lo
comparamos con el VHS. VHS, S-Video
Apéndice C: Glosario
371
S-Video: con las señales de S-Video (Y/C), la información del brillo
(luminancia o “Y”) y el color (crominancia o C”) se transmite
separadamente, usando múltiples líneas, y evitando a modular y
demodular el vídeo, y la consiguiente pérdida de calidad de la
imagen.
Código de tiempo: el código de tiempo identifica la posición de
cada fotograma en una secuencia de vídeo con respecto a un punto
de partida (normalmente, el principio de la toma). El formato más
habitual es H:M:S:F (horas, minutos, segundos, fotogramas); por
ejemplo, “01:22:13:21”. A diferencia de los contadores de cinta (que
se pueden restablecer o poner a cero en cualquier momento de la
cinta), el código de tiempo es una señal electrónica grabada en la
cinta de vídeo, y es de carácter permanente una vez asignado.
Transición: un efecto de puente entre clips de vídeo o audio
contiguos, desde un simple corte a un ostentoso efecto animado.
Las transiciones comunes como cortes, fundidos, disoluciones,
barridos, fundidos de diapositivas y audio son parte del lenguaje de
las películas y el vídeo. Pueden acompañar pasajes de tiempo y
cambios del punto de vista con concisión, y a menudo de forma
subliminal.
TrueColor: este nombre indica una imagen con suficiente
resolución de color para que parezca “real”. En la práctica,
TrueColor se refiere normalmente al color RGB de 24 bits, que
permite unos 16,7 millones de combinaciones de rojo, verde y azul
(los colores primarios). Bit, HiColor
Controlador TWAIN: TWAIN es una interfaz de software
estandarizada mediante la cual los programas de gráficos y de
captura pueden comunicarse con dispositivos que proporcionan
datos gráficos. Si está instalado el controlador TWAIN, se puede
usar la función de captura de una aplicación gráfica para cargar las
imágenes directamente en el programa desde la fuente de vídeo. Este
controlador solo puede utilizarse con programas de 32 bits y captura
imágenes en modo de 24 bits.
VCR: "Video Cassette Recorder" (Grabadora de vídeo).
VHS: Video Home System. Conocido sistema estándar de vídeo
para las videocámaras VCR de uso doméstico. Utiliza una cinta de
372
Pinnacle Studio
media pulgada para almacenar señales “compuestas” que incorporan
información sobre el color y el brillo.
VISCA: Protocolo usado por varios dispositivos para controlar
fuentes externas de vídeo desde el ordenador.
Video8: sistema de vídeo analógico que usa una cinta de 8 mm. Los
grabadores de Vídeo8 generan señales compuestas.
Video CD: estándar de CD-ROM con deos comprimidos en
MPEG
Decodificador de vídeo: convierte información digital en señales de
vídeo analógico.
Codificador de vídeo: convierte señales de vídeo analógico en
información digital.
Video for Windows: Extensión del sistema Microsoft Windows
capaz de grabar secuencias de vídeo digital en archivos del disco
duro y reproducirlas a continuación.
Frecuencia de barrido de vídeo: frecuencia con la que se realiza el
barrido de la señal de vídeo en una pantalla. Cuanto más alta sea la
frecuencia de barrido, más alta será la calidad de imagen y menos se
notará el parpadeo.
WAV: formato de archivo muy conocido para las señales de audio
digitalizadas.
Balance de blancos: en una cámara electrónica, se refiere al ajuste
de los amplificadores de los tres canales de color (rojo, verde y
azul), de forma que las zonas blancas de la escena se reproduzcan sin
color.
Y/C: Y/C es una señal que consta de dos componentes: Y =
Información de brillo, C = Información de color.
YUV: modelo de color de una señal de vídeo en que Y ofrece la
información de brillo y U y V la información de color.
Apéndice D: Atajos de teclado
373
ANDICE D:
Atajos de teclado
Las tablas siguientes muestran las asignaciones predeterminadas de
teclas de Pinnacle Studio. Las teclas se pueden reasignar de forma
individual en Configuración. Los valores predeterminados también
se pueden restaurar aquí, sea de forma individual o para todos los
atajos a la vez. Para más información, consulte Teclado” en la
página 322.
Los términos Izquierda, Derecha, Arriba y Abajo de las tablas se
refieren a las teclas de flechas (cursor).
Atajos generales
Ctrl+1
Abrir la pestaña de la Biblioteca principal
Ctrl+2
Abrir la pestaña de películas
Ctrl+3
Abrir pestaña de discos
Ctrl+4
Cerrar ventana activa
Ctrl+5
Abrir Editor de títulos (desde el Editor de
películas)
Ctrl+6
Abrir el exportador
Ctrl+ I
Abrir Importador
Ctrl+S
Guardar el proyecto, título o menú
Alt+F4
Cerrar aplicación
Mayús+F10
Acceder al menú contextual
Ctrl+Z
Deshacer
Ctrl+Y
Rehacer
Ctrl+A
Seleccionar todo
Mayús+Ctrl+A
Cancelar selección
Ctrl+C
Copiar al portapapeles
Ctrl+V
Pegar desde el portapapeles
374
Pinnacle Studio
Ctrl+X Cortar al portapapeles
Fin Ir al final
Inicio Ir al principio
Alt+Intro Reproducir a pantalla completa
Esc Salir de la visualización a pantalla
completa, o cerrar panel
Borrar Suprimir sin copiar al portapapeles
Doble clic Abrir el editor correspondiente (Medios,
Títulos, Proyecto, Montaje, etc.)
F1 Abrir ayuda contextual
Biblioteca
Ctrl+N
Nueva colección
Alt+Clic
Reproducir en miniatura
Números 1-5
Clasificar el o los clips seleccionados
Número 0
Borrar clasificación del clip o clips
seleccionados
Página arriba
Subir una página
Página abajo
Bajar una página
Derecha
Expandir carpeta en árbol
Izquierda
Contraer carpeta en árbol
Teclas de flechas
Navegar arriba, abajo, izquierda y derecha
Borrar
Suprimir el clip o medio seleccionado
F7
Mostrar u ocultar la interfaz de etiquetación
Reproducción y transporte
Barra espaciadora
Reproducir y pausar
Mayús+barra
espaciadora
Reproducción en bucle
Alt+Intro
Reproducir a pantalla completa
Esc
Salir de pantalla completa
Alt+Clic
Reproducir en miniatura
J
Retroceso rápido (pulse varias veces
para una reproducción más rápida)
K
(o Mayús K)
Pausar la reproducción
Apéndice D: Atajos de teclado
375
L Avance rápido (pulse varias veces para
una reproducción más rápida)
Mayús+L Avance lento (pulse varias veces para
una reproducción más lenta)
Mayús+J Retroceso lento (pulse varias veces para
una reproducción más lenta)
Derecha
(o X)
Izquierda
(o Z)
Mayús+Derecha
(o Mayús+X)
Mayús+Izquierda
(o Mayús+z)
D
(o Av. g.)
(o Ctrl+Izquierda)
D
(o Re. Pág.)
(o Ctrl+Derecha)
Avanzar 1 fotograma
Retroceder 1 fotograma
Avanzar 10 fotograma
Retroceder 10 fotogramas
Saltar hacia atrás para cortar
Saltar hacia delante para cortar
Ctrl+I Saltar al punto de inicio
Ctrl+O Saltar al punto de fin
. (punto) Saltar al siguiente marcador
, (coma) Saltar al marcador previo
Importador
Intro
Detener animación: capturar fotograma
(cuando el fotograma capturado está
abierto)
Derecha
Expandir carpeta en árbol
Izquierda
Contraer carpeta en árbol
Teclas de flechas
Navegar arriba, abajo, izquierda y derecha
Ctrl+A
Marcar todo
Ctrl+Mayús+A
Desmarcar todo
F4
Iniciar importación
Interfaz de películas
A
(o I)
Marca de inicio
376
Pinnacle Studio
S
(o O)
Marca de fin
Mayús+I Borrar marca de inicio
Mayús+O Borrar marca de fin
Mayús+U Borrar marca de inicio y fin
Bloqueo de
desplazamiento
E
(o Inicio)
R
(o fin)
Búsqueda de audio sí/no
Ir a inicio
Ir al final
P Conmutar anclado magnético
; (punto y coma) Dividir clip(s) en la posición del cursor
M Añadir o suprimir marcador
. (punto) Saltar al siguiente marcador
, (coma) Saltar al marcador previo
Ctrl+. (punto) Abrir la lista de marcadores del panel
Borrar Suprimir el clip o clips seleccionados de la
línea de tiempo
Doble clic en el clip
de la línea de tiempo
Abrir el editor de medios para el clip
B Enviar el clip previo a la pista primaria de la
línea de tiempo (en la posición del cursor)
H Intercambiar vista previa entre la línea de
tiempo y la fuente
Ctrl+5 Abrir el Editor de títulos
F5 Mostrar/ocultar el mezclador de audio
F7 Crear canción
+ (teclado numérico) Acercar la línea de tiempo
- (teclado numérico) Alejar la línea de tiempo
[ (corchete izquierdo) Alejar en la línea de tiempo
] (corchete derecho) Acercar en la línea de tiempo
Ctrl+[ Ajustar la línea de tiempo a la ventana
Ctrl+] Mostrar cada fotograma (acercar)
Alt Proporciona el comportamiento alternativo
al editar en la línea de tiempo
(insertar/sobrescribir)
T Modo de recorte sí/no
Derecha Recortar 1 fotograma a la derecha (con
recorte abierto)
Izquierda Recortar 1 fotograma a la izquierda (con
recorte abierto)
Apéndice D: Atajos de teclado
377
Mayús+ Derecha Recortar 10 fotogramas a la derecha (con
recorte abierto)
Mayús+ Izquierda Recortar 10 fotogramas a la izquierda (con
recorte abierto)
Ctrl+Clic en recorte Añadir un segundo punto de recorte a la
misma pista
Mayús+Clic en
recorte
Abrir punto de recorte similar en todas las
pistas
Tabulador Cambiar el foco en los puntos de recorte
abiertos
Editores de medios
Números 1-8
Elegir una corrección o categoría de efectos
Doble clic en barra de
desplazamiento
Devolver la barra de desplazamiento a su
posición original
Ctrl+L
Girar la foto hacia la izquierda
Ctrl+R
Girar la foto hacia la derecha
Alt+Intro
Reproducir a pantalla completa
Esc
Salir de pantalla completa
Editor de títulos
Mayús+Izquierda
Expandir selección de caracteres a la
izquierda
Mayús+Derecha
Expandir selección de caracteres a la
derecha
Mayús+Ctrl+Izquierd
a
Igual que Mayús+Izquierda (expandir por
palabra)
Mayús+Ctrl+Derecha
Igual que Mayús+Derecha (expandir por
palabra)
Ctrl+B
Activar negrita
Ctrl+I
Activar cursiva
Ctrl+U
Activar subrayado
Ctrl+A
Seleccionar todo
Ctrl+D
Cancelar selección
Barra espaciadora
Con el área de la línea de tiempo
seleccionada: iniciar y detener la
reproducción
378
Pinnacle Studio
ANDICE E:
El Administrador de
instalación
El Administrador de instalación de Pinnacle Studio se encarga de
realizar la instalación de Pinnacle Studio y de cualquier otro
contenido incluido en la aplicación adquirida.
Para obtener información general sobre el producto, consulte la Guía
de inicio pido incluida o inserte el DVD y haga clic en Leer guía
de usuario de Studio en la página de bienvenida de Studio. Además,
tiene a su disposición numerosos tutoriales en vídeo sobre cómo
utilizar Studio en:
go.pinnaclesys.com/Tutorials
Antes de empezar
Para realizar una instalación de Pinnacle Studio sin problemas,
recomendamos varios pasos de preparacn.
En primer lugar, confirme que su equipo cumple los requisitos
mínimos de sistema del producto. Tenga en cuenta que algunas
operaciones, como la codificación AVCHD, exigen requisitos
superiores. Para obtener más detalles, consulte “Requisitos del
sistema, en la página 383.
A continuación, compruebe que tiene a mano el número de serie de
Studio. Para una copia descargada de la aplicación, pod encontrar
esta información en el correo de confirmación del pedido. También
puede recuperar el número de serie en su cuenta de cliente. Si ha
obtenido una copia de Pinnacle Studio en disco, encontrará el
Apéndice E: El Administrador de instalación
379
número de serie en el estuche del DVD. Recomendamos que guarde
el número de serie en un lugar seguro.
En algunos sistemas, puede ser recomendable desactivar la
protección antivirus antes de instalar Pinnacle Studio.
Pinnacle Studio se puede instalarse en sistemas que contengan
instalaciones anteriores de Studio: ambas versiones pueden
coexistir.
Instalación de actualización
Si el equipo tiene instalada alguna de las versiones anteriores
admitidas, el administrador de instalación reconoce
automáticamente su presencia y permitirá la actualización del
software.
Las versiones admitidas incluyen:
Pinnacle Studio, de la versión 9 a la 15
Avid Studio
Avid Liquid de la versión 6 a la 7
Si no hay ninguna de estas versiones instaladas actualmente en el
equipo, el sistema le solicitará el número de serie del producto
anterior.
Iniciar el Administrador de instalación
Si ha comprado Studio en una tienda en Internet como un archivo
descargable, el Administrador de instalación se iniciará al ejecutar el
programa ejecutable que ha descargado. (Antes de hacerlo, se
recomienda hacer una copia de seguridad de los archivos
descargados en una ubicación como un DVD o un disco duro
externo).
Si ha comprado Studio en un disco DVD, el Administrador de
instalación se iniciará automáticamente en la mayoría de sistemas al
insertar el disco. Si no se inicia de forma automática en su equipo,
busque y ejecute el archivo “Welcome.exe en el directorio raíz de
DVD.
380
Pinnacle Studio
Registro
Al iniciar por primera vez el Administrador de instalación, verá un
formulario de entrada para activar y registrar el producto. Aunque
puede activar Pinnacle Studio (validar la licencia de usuario) sin
registrar el producto, se recomienda hacerlo. Registrar el producto
no solo permite disfrutar de una asistencia de producto optimizada
para problemas como la rdida del número de serie, sino que
además le permite obtener 25 GB adicionales de almacenamiento en
Box de forma inmediata.
Instalaciones de base
La aplicación requiere que estén instalados en el sistema varios
componentes de software de Windows, entre ellos .NET Framework.
El Administrador de instalación determina de forma automática si
los componentes están disponibles y, de ser necesario, los instala. La
instalación de estos elementos de base requiere tiempo adicional,
pero la instalación principal de Pinnacle Studio se restablece en
cuanto estos componentes se hayan instalado, incluso si durante la
instalación se ha reiniciado el sistema.
Pantalla de bienvenida
La pantalla de bienvenida permite elegir entre los dos estilos de
instalación:
La pantalla Instalación estándar del Administrador de instalación
muestra los complementos que se incluirán. Si necesita cambiar
esta selección, realice una instalación personalizada. Los
elementos con una marca verde ya están instalados.
Apéndice E: El Administrador de instalación
381
La instalación estándar instala la aplicación y todos los plug-ins
disponibles. Se recomienda esta instalación para la mayoría de los
usuarios.
La opción Instalación personalizada permite instalar solo algunos de
los complementos disponibles.
La pantalla Instalación personalizada permite seleccionar qué
complementos se deben instalar. Las marcas verdes indican que
los elementos ya están instalados; las marcas naranjas indican
que los elementos están disponibles.
Controles comunes
Algunos controles están disponibles en ambos todos de
instalación:
El botón Cambiar ubicación del instalador permite especificar la
carpeta que contiene los archivos de instalación que el
Administrador de instalación debe utilizar. Solo es necesario
utilizar este botón si se han movido los archivos de instalación
tras haberlos utilizado. El botón abre un explorador de carpetas
que permite indicar al Administrador de instalación la nueva
ubicación.
Los enlaces que aparecen en Conozca más durante la instalación
facilitan información sobre todo tipo de temas relacionados con
Studio.
382
Pinnacle Studio
Complementos y contenido extra
Tal y como se ha descrito anteriormente, el Administrador de
instalación puede instalar gran variedad de contenido, además de la
aplicación Pinnacle Studio. En una instalación estándar, se instalan
todos los complementos y plug-ins disponibles. En una instalación
personalizada, puede seleccionar exactamente qué elementos desea
instalar.
Incluso si decide no instalar elementos de contenido determinados
durante la instalación inicial de la aplicación, puede volver al
Administrador de instalación (accediendo al me Inicio de
Windows y seleccionando el grupo Pinnacle Studio) en cualquier
momento para actualizar la instalación.
Para obtener más información sobre los plug-ins de Studio en
general, visite:
go.pinnaclesys.com/ContentPlugins
Efectos de Red Giant
Durante la instalación estándar, el sistema solicita al usuario si desea
instalar los nuevos y exclusivos plug-ins de Red Giant. Puede
encontrar tutoriales en vídeo sobre estos plug-ins en:
go.pinnaclesys.com/Tutorials
Contenido extra adicional
La instalación estándar también configura de forma automática
varios títulos, transiciones y otro contenido adicional para Pinnacle
Studio en su equipo:
Premium Pack Vol. 1-2
Hollywood FX Vol. 1-3
RTFX Vol. 1 y Vol. 2
Título Extreme
Todos los paquetes de contenido enumerados anteriormente se
incluyen dentro de Pinnacle Studio. Estos son idénticos que los
packs de contenido homónimos publicados anteriormente.
Apéndice E: El Administrador de instalación
383
Requisitos del sistema
Además del software de Pinnacle Studio, para montar un sistema de
edición de deo eficiente se requiere un determinado rendimiento
del sistema, tal como se indica en este apartado.
Recuerde también que, aunque son importantes, las especificaciones
no lo son todo. Por ejemplo, el correcto funcionamiento de los
dispositivos de hardware también puede depender del software de
controlador suministrado por el fabricante. Descargar las
actualizaciones de hardware de la gina web del fabricante puede
ser de gran ayuda para solucionar problemas con las tarjetas gráficas,
las tarjetas de sonido y otros dispositivos.
Sistema operativo
Se recomienda un sistema operativo de 64 bits si tiene previsto editar
material en HD.
RAM
Cuanto mayor sea su RAM, más sencillo se trabajar con Pinnacle
Studio. Necesitará al menos 1 GB de RAM para lograr un
funcionamiento satisfactorio, y le recomendamos incluso 2 GB (o
más). Si trabaja con vídeo HD o AVCHD, la recomendación es de
4 GB.
Placa base
Intel Pentium o AMD Athlon 2.4 GHz o superior (cuanto mayor sea,
mejor). La edición AVCHD requiere una CPU más potente. La
recomendación mínima es de hasta 2,66 GHz para la edición de
vídeo AVCHD de 1920 píxeles. Se recomienda un sistema de varios
núcleos como Core i7, Core i5 o Core i3.
Tarjeta gráfica
Para la ejecución de Studio, su tarjeta gráfica compatible con
DirectX requiere:
Para el uso habitual, al menos 128 MB de memoria integrada (256
MB preferiblemente).
Para HD y AVCHD, al menos 256 MB (512 MB
preferiblemente).
384
Pinnacle Studio
Unidad de disco duro
El disco duro debe ser capaz de mantener una velocidad de lectura y
escritura de 4 MB/seg. La mayoría de unidades tienen capacidad
para hacerlo. Durante la primera captura, Studio comprobará su
disco duro para asegurarse de que sea suficientemente rápido.
Los archivos de vídeo suelen ser bastante grandes, por lo que
necesitará suficiente espacio disponible en su disco duro. El vídeo en
formato DV ocupa 3,6 MB de espacio en el disco duro por segundo,
de manera que para cuatro minutos y medio de vídeo DV se requiere
un gigabyte de espacio.
Para capturar desde una cinta de vídeo, recomendamos utilizar un
disco duro aparte para evitar conflictos entre Pinnacle Studio y otro
software, incluyendo Windows, a la hora de usar el disco durante la
captura.
Hardware para la captura de vídeo
Studio puede capturar deo a partir de distintos dispositivos
digitales y analógicos:
Todos los tipos de medios auxiliares basados en archivos,
incluyendo unidades ópticas, tarjetas de memoria y memorias
USB.
Archivos de unidades conectadas al equipo.
Para videocámaras DV o HDV con conexión IEEE-1394.
Cámaras y grabadoras de vídeo analógicas.
DVDs y discos Blu-ray.
Cámaras fotográficas digitales.
Índice
385
Índice
3
3d estereospico
Títulos, 208
3D estereoscópico
Funcn en el filtrado de recursos,
42
Salida de película a disco, 317
Salida de película a medios
integrados, 317
Salida de película a tarjeta de
memoria flash, 317
5
5.1\\. See \\"Consulte Audio"
A
Abreviaturas, ix
Actualización, 400
Ajustar clips (línea de tiempo), 89
Ajustes
Configuración de proyecto, 81
Correcciones de fotos, 130
Correcciones de vídeo, 138
Línea de tiempo, 81
Vídeo de línea de tiempo, 70
Ajustes de fondo
EN el Editor de títulos, 194
Ajustes de la línea de tiempo, 81
Álbum
Vista previa, 9
Ampliar (grupo de correcciones),
138
Analógico, x
Niveles durante la importación,
278
Anatomía de una plantilla de
montaje, 176
Animación
Con plantillas de montaje, 168
Detener animación, 278
Animación Stop-motion, 308
Animación, Stop-motion, 308
Animación\\. See \\"Consulte Stop-
motion, animación"
Animaciones
Adición, 192
Previsualización, 191
Animaciones (Editor de títulos),
187
Antes y después, 126
Aplication
Configuración\\. See \\"Consulte
Configuración"
Apple, Salida a, 336
Árbol de recursos, 19
Botón de añadir colección, 21
Me Agrupar por, 19
Archivar proyectos, 10
Archivo
386
Pinnacle Studio
Guardar película en, 320
Archivos
Importar desde recursos de
archivos, 291
Proyecto, 10
Seleccionar para importar, 292
Archivos MP2, 323
Archivos MP3, 323
Archivos WAV, 323
Arrastrar y soltar, 82
Avanzado, 84
Asistencia técnica
Base de conocimientos, 349
Compatibilidad con hardware de
captura, 353
Contactar, 349
Errores al inicio, 357
Errores durante la instalación, 356
Exportación, 365
Información del número de serie,
355
Problemas principales, 350
Recursos, tutoriales y formación,
368
Reproducción del disco, 365
Solución de problemas de fallo de
software, 359
Asistencia\\. See \\"Consulte
Asistencia técnica"
Asistente de capítulos
Abrir, 264
Propósito, 264
Usar, 265
Aspectos (Editor de títulos), 187
Atajos de teclado, xi, 394
Biblioteca, 395
Configuración, 342
Editor de títulos, 398
Editores de medios, 398
General, 394
Importador, 396
Interfaz de películas, 396
Reproducción y transporte, 395
Restauración de valores
predeterminados, 343
Atajos\\. See \\"Consulte Atajos de
teclado"
Audio
Balance, 235, 241
Fotogramas clave de volumen, 238
Fotogramas clave del
Panoramizador, 243
Funciones, 220
funciones de línea de tiempo, 236
Mezclador (línea de tiempo), 237
Nivel de reproducción maestro
(línea de tiempo), 236
Niveles de reproducción, 237
Opciones de importación
analógica, 278
Panoramizador, 235, 241
Sonido envolvente, 235
Sonido envolvente 5.1, 235
Usos, 220, 222
Volumen y mezcla, 235
Autoría de disco
Interactividad, 252
Autoría de discos, 250
Sonido envolvente, 235
AVCHD, ix
Requisitos del sistema, 405
Salida de película a, 316
AVCHD2
Salida de película a, 317
B
Balance (audio), 241
Barra de herramientas de la línea
de tiempo
Personalizar, 70
Base de conocimientos, 349
BD (Importador), 306
Biblioteca
Administrar recursos, 23
Almacenamiento, 16
Añadir medios a un título, 187
Añadir recursos a proyecto, 13
Arrastrar recursos a la línea de
tiempo, 84
Base de datos, 17
Índice
387
Búsqueda, 42
Coleción, 21
Compacta (en el Editor de disco),
255
Conceptos, 15
Copiar en la línea de tiempo, 102
Corregir archivos de medios, 14,
47
Crear escenas de vídeo
manualmente, 49
Detección de escenas de vídeo, 48
Eliminar escenas, 50
En el Editor de títulos, 186
Etiquetas, 43
Exportar recursos, 25
Filtrar, 40
Filtrar por 3D estereoscópico, 42
Filtrar por clasificación, 41
Filtrar por etiquetas, 42
Gestión y filtrado de etiquetas, 44
Gestionar recursos en colecciones,
23
Importacion directa, 25
Importaciónpida, 24
Importar recursos, 24
Información de recursos, 28
Información general, 12
Más herramientas, 40
Medios que faltan, 17
Me Agrupar por, 19
Menús de disco, 255
Navegador, 27
Pestañas de ubicación, 18
Principal o Compacta, 13
Ramas, 15
Recursos, 15, 19
Reproductor\\. See \\"Consulte
Reproductor de la \\""
Sección de montaje, 170, 171
SmartMovie, 50, 54
SmartSlide, 50, 51
Suprimir elementos, 26
Títulos, 185
Ver escenas, 49
Vista compacta, 58
Vista de recursos, 28
Vista previa, 35
Biblioteca compacta
En el Editor de películas, 58
Biblioteca de medios, 12
Bibliotecas
Carpetas de seguimiento, 24
Bloqueo de pista, 78 Blu-
ray
Salida de película a, 316
Botón de añadir colección
(Biblioteca), 21
Botón de enlace de secuencia de
viñetas, 78
Botones
En menús de disco, 252
En menús de disco\\. See
\\"Consulte Botones de menú"
Botones de candado, 78
Botones de menú, 256
Autoría, 268
Edición de propiedades, 270
Indicadores de enlace, 259
No enlazados, 257
Preajustes del Editor de menús,
269
Tipo de configuración en el Editor
de menús, 268
Botones de menú de disco\\. See
\\"Consulte Botones de menú"
Box (almacenamiento personal en
la nube), 331
Buscar contenidos, 300
Búsqueda
Funcn en el filtrado de recursos,
42
C
Cabecera de la pista
Nombre, 79
Cabecera de pista
Bloquear, 78
Control dedeo y audio, 79
De pista de la línea de tiempo, 64,
77
Pista predeterminada, 78
388
Pinnacle Studio
Cámara DV o HDV (Importador),
300
Cámara HDV (Importador), 300
Cámaras
Analógicas (Importador), 305
DV, HDV (Importador), 300
Cámaras de fotografía digital
(Importador), 307
Cámaras fijas\\. See \\"Consulte
Cameras digitales"
Cámaras fotográficas\\. See
\\"Consulte Cámaras digitales"
Capítulos
Creación mediante el Asistente de
capítulos, 264
Capítulos (en menús de disco), 252
Captura
Detección de escenas, 287
Información general, 273
Niveles de audio y vídeo, 278
Capturar\\. See \\"Consulte
Importador"
Carpetas de seguimiento, 24, 340
Clasificación
Funcn en el filtrado de recursos,
41
Clips
Ajustar, 89
Añadir a la línea de tiempo, 82
Cambiar la velocidad, 103
Cortar, copiar, pegar, 102
Efectos, 113
Eliminar, 87
Insertar, 85
menú contextual, 114
Montaje, 168, 172, 173
Mover y copiar, 101
Operaciones, 88
Recortar, 89, 91, 96, 97
Recortar en exceso, 90
Seleccionar, 88
Sustituir, 85
Transiciones, 106
Clips de líneas de tiempo
Corregir, 119
Clips de montaje
Establecer una entrada, 173
Insertar, Sobrescribir o
Reemplazar, 173
Recortar y editar, 173
Colecciones
Operaciones, 22
Rama de Biblioteca, 21
Recursos, 23
Comandos de menú, x
Compatibilidad con el contenido
anterior, 351
Complementos, 403
Composiciones de efectos, 144
Compresión
Opciones (Importador), 286
configuración, 339
Configuración
Atajos de teclado, 342
Carpetas de seguimiento, 340
Configuración del proyecto, 346
Dispositivo de audio, 340
Efectos, 151
Importar, 340
Registro de eventos, 340
Toma panorámica y zoom, 167
Ubicaciones de almacenamiento,
347
Vista previa, 343
Configuración del programa\\. See
\\"Consulte Configuración"
Configuración del proyecto, 346
Contenido extra, 403
Contenidos
Buscar, 300
Continuidad (consejo
videográfico), 374
Control ciclo de botón
En el Editor de menús, 268
Control de audio y vídeo, 79
Control de audio y vídeo (línea de
tiempo), 79
Control de vídeo y audio, 79
Controladores. See Consulte
Controladores de dispositivos
Índice
389
Controladores de dispositivos, 404
Controlar
Puntos de recorte, 100
Controles de reproduccn, 9
Convenciones, ix
Copiar y mover clips, 101
Corrección de medios
En la Biblioteca, 47
Corrección de ojos rojos, 133
Corrección de recorte de foto, 131
Corrección Enderezar, 132
Correcciones
Ampliar fotos, 127
Audio, 141
Clips deneas de tiempo, 119
Descripción general, 117
Foto, 126
Foto (lista), 127
Frente a efectos, 143
Recursos de biblioteca, 118
Vídeo, 134
Vídeo (lista), 138
Correcciones (Editor de medios)
Audio (descripción), 228
En el Editor de audio, 223
Correcciones de audio, 228
Correcciones de medios
En Biblioteca, 14
Corregir medios
En Biblioteca, 14
En la Biblioteca, 47
Cortar, copiar, pegar (clips), 102
Cortar, copiar, pegar (efectos), 102
Cortar, copiar, pegar
(transiciones), 103
Cortes
Asociativos, 375
Causa y efecto, 376
Contraste, 376
Formales, 376
Paralelos, 375
Sustitutivos, 376
Tempo (consejo videográfico), 374
CPU, 405
Creación de películas, 313
Crear entre marcadores, 316
Crear película
Parcial, 316
Cursor
Línea de tiempo, 64
D
Depuración
Audio, 75
Depuración de audio, 75
Deslizamiento exterior, 99
Deslizamiento interior, 99
Detalles (vista de Navegador), 28
Detección de escenas, 287
Detección de escenas (vídeo), 48
Detener animacn, 278
Disco
Autoría, 250
Guardar películas en, 316
Imagen en disco duro, 316
disco Blu-ray (Importador), 306
Disco óptico
Imagen en disco duro, 316
Discos
Autoría, 235
Dispositivo de audio, 340
DV, ix, x
DVD
Imagen en disco duro, 316
Salida de película a, 316
DVD (Importador), 306
E
Edicn, 371
Edición de fotogramas clave de
volumen, 75
Editar
Eliminar clips, 87
Insertar clips, 85
Modo smart, 84
Recortar clips, 91
Recortar en exceso clips, 90
390
Pinnacle Studio
Rellenar un hueco (línea de
tiempo), 84
Sustituir clips, 85
Vista previa en directo (línea de
tiempo), 83
Editar con múltiples pistas
Instantánea, con montaje, 168
Editar medios
Toma panorámica y zoom, 163
Editar montaje, 179
Editar películas, 80
Editor de audio, 8, 222
Correcciones (Editor de medios),
223
Corregir, 141
Efectos, 223
Mezclador de canales, 224
Vídeo sincrónico, 227
Visualización, 225
Editor de disco
Asistente de capítulos, 264
Autoría de botones de menú, 268
Edición de la línea de tiempo, 259
Editar el aspecto, 267
El Simulador de Disco, 270
Herramientas de autoría, 261
Editor de discos, 7
Editor de fotografías, 8
Editor de fotos
Ajustes, 130
Ampliar fotos, 127
Antes y después, 126
Correccn de ojos rojos, 133
Correccn de recortes, 131
Correccn Enderezar, 132
Corregir, 126
Herramientas de edición, 126
Lista de correcciones, 127
Rotación de imágenes, 126
Toma panorámica y zoom, 163
Editor de medios
Configuración de herramientas,
124
Uso de transiciones, 162
Editor de menús
Abrir, 267
Ajustes de botón, 270
Introducción, 267
Preajustes, 269
Editor de montaje
Biblioteca, 173
Editor de películas, 7
Barra de herramientas (sobre la
nea de tiempo), 65, 69
Biblioteca, 58
Descripción general, 58
En relación con proyectos de
disco, 62
General, 80
Pistas de la línea de tiempo, 63
Presentaciones, 63
Editor de recorte, 93
Editor de títulos
Ajustes de bloqueo (aspecto), 196
Ajustes de fondo, 194
Alineacn de grupo, 219
Animaciones, 187
Añadir animaciones, 192
Aspectos, 187
Biblioteca, 186
Cerrar, 185
Creación y edición de títulos, 192
Crear títulos, 87
Estereoscópicos, 208
Grupos de capas, 215
Iniciar, 184
Introducción, 182
Lista de capas, 210
Lista de Capas, 209
Me Archivo, 185
Operaciones de grupo, 217
Operaciones de texto, 203
Preajustes, 187
Preajustes de animación, 190
Preajustes de aspecto, 188
Previsualizar animaciones, 191
Propiedades de grupo, 218
Selección múltiple, 217
Ventana de edición, 200
Y el editor de menús, 267
Editor de vídeo, 8
Ajustes, 138
Controles de transporte, 135
Índice
391
Correccn Estabilizar, 141
Correcciones Ampliar, 138
Corregir, 134
Herramienta Instantánea, 139
Herramientas de edición, 135
Lista de correcciones, 138
Marcadores, 137
Recorte, 135
Editores
Audio, 141, 222
Foto, 126
Medios\\. See \\"Consulte Editores
de medios", See \\"Consulte
Editores de medios"
Película, 58
Proyecto, 7
Título, 182
Vídeo, 134
Editores de medios, 8
Abrir, 120
Correcciones, 117
Editor de audio, 141
Editor de fotos, 126
Editor de vídeo, 134
Efectos, 142, 145
Funciones de la barra de títulos,
121
Modo Solo, 148
Navegador, 122
Opciones de visualizacn, 122
Panel Configuración, 151
Resumen, 120
Vista previa en, 121
Editores, medios, 8
Efectos
Audio (descripción), 233
Clip, 113
Configuración, 151
Cortar, copiar, pegar, 102
En el Editor de audio, 223
En lanea de tiempo, 149
En los editores de medios, 145
Foto y vídeo, 156
Frente a correcciones, 143
Introducción, 142
Personalizar, 146
Uso de fotogramas clave, 154
Efectos de audio, 233
Aplicados a clips de montaje, 175
Efectos de foto y vídeo, 156
Efectos de sonido, 220
Efectos de vídeo
Aplicados a clips de montaje, 175
Efectos de vídeo y foto, 156
Eliminar clips, 87
Enviar a lanea de tiempo, 86
Escenas
Crear manualmente, 49
Detectar, 48
Eliminar, 50
Mostrar, 49
Escenas (consejo videográfico),
375
Espectro de frecuencias (en el
Editor de audio), 225
Estabilizar (correccn de vídeo),
141
Etiquetas
Crear, cambiar nombre y eliminar,
45
Desactivar filtros, 46
Descripción general, 43
Filtrar, 46
Funcn en el filtrado de recursos,
42
Ordenar, 45
Utilizar, 47
Exportador
Descripción general, 313
Exportar
Desde la Biblioteca, 25
F
Facebook, 331
Filtrar de recursos
Clasificación, 41
Filtrar listas de recursos de la
Biblioteca\\. See \\"Consulte
Filtrar recursos"
Filtrar recursos
3D estereoscópico, 42
392
Pinnacle Studio
Buscar, 35
Búsqueda, 42
Desactivar, 43
Etiquetas, 42
Pestañas de ubicación, 40
Firewire, x
Formato
Vídeo, 70
Formato de vídeo, 70
Fotogramas clave
Panoramización de audio, 243
Toma panorámica y zoom, 166
Volumen de audio, 238
Fotogramas clave de volumen, 238
Fotos, digitales (Importador), 307
G
Glosario, 379
GOP
Cerrado, 381
Tamaño, 385
Grabación controlada de forma
manual (Importador), 303
Grabación de voces en off, 247
Grabar vídeo/audio (Importador),
303
Gráfico en forma de onda (en el
Editor de audio), 225
Guardar a archivo
3GP, 323
AVCHD/Blu-ray, 324
AVI, 324
Banda sonora, 323
DivX, 325
DivX Plus HD, 326
Flash Video, 326
Imagen, 327
MOV, 328
MPEG, 328
Real Media, 330
Secuencia de imágenes, 327
Solo audio, 323
Windows Media, 330
Guardar en archivo, 320
Guardar en disco, 316
Guardar en la nube, 331
Guardar en tarjeta de memoria
flash, 316
H
Hardware
Controladores, 404
HD, 386
Requisitos del sistema, 405
HDV, ix, 386
Herramienta de voz en off
Crear voz en off, 87
Herramienta Instantánea, 139
Herramienta Voz en off, 247
Herramientas
Música de fondo, 246
Voces en off, 247
Herramientas de autoría
En el Editor de disco, 261
Herramientas de creación de audio,
244
Huecos
Recortar, 97
Rellenar (línea de tiempo), 84
I
i.LINK, x
IEEE 1394 (FireWire)
Dispositivos (Importador), 300
IEEE-1394, x
Imágenes
Corregir, 126, 134
Importador
Animación stop-motion, 308
BD (disco Blu-ray), 306
Cámaras digitales, 307
Control manual, Grabación, 303
De cámara DV o HDV, 300
De IEEE 1394 (FireWire), 300
DVD, 306
Fotogramas individuales, 278
Fotos, 307
Índice
393
Grabar con marcas de inicio/fin,
303
Grabardeo/audio, 303
Información general, 273
Instantánea, 310
Marca de inicio, marca de fin, 303
Niveles de audio y vídeo, 278
Opciones, 276
Opciones de compresión, 286
Opciones de Detección de escenas,
287
Panel Importar a, 280
Panel Importar de, 277
Panel Metadatos, 289
Panel Modo, 284
Panel Nombre de archivo, 289
Paneles, 276
Protección de copyright (DVD,
BD), 306
recursos basados en la nube, 298
Recursos de archivos, 291
Seleccionar recursos, 291
Uso del, 274
Vídeo y audio analógico, 305
Importador de Studio, 274
Importar
Ajustes, 340
Información general, 1
Insertar clips, 85
Instalacn
Estándar, 401
Personalizada, 401
Instantánea, 278
Instantánea (Importador), 310
Interactividad (diseño de menús de
disco), 252
Internet
Guardar película en, 331
L
nea de tiempo, 58
Abrir puntos de recorte, 92
Ajustar clips, 89
Ajustes, 70
Añadir clips, 82
Arrastrar y soltar, 82, 84
Barra de herramientas, 65, 69
Bloqueo de pista, 78
Cabecera de pista, 64, 77
Cambiar tamaño, 69
Control dedeo y audio, 79
Cortar, copiar, pegar, 102
Crear contenido, 87
Cursor, 64
Edición de fotogramas clave de
volumen, 75
Editor de disco, 259
Efectos de clip, 113
Efectos de clips, 149
Eliminar clips, 87
Enlace de secuencia de viñetas, 78
Enviar, 86
Funciones de audio, 236
Herramientas de autoría de disco,
261
Insertar clips, 85
Instantánea, 73
Lista previa de edición en directo,
83
Marcadores, 74
Marcadores de capítulo y de
retorno, 263
Marcadores de menú, 260
Me contextual de la pista, 79
menú contextual del clip, 114
Mezclador de audio, 237
Modo de depuración de audio, 75
Modo de edición alternativo, 77
Modo de imán, 75, 83
Modos de edición, 75
Navegador, 65
Nivel de reproducción maestro,
236
Nombre de pista, 79
Operaciones con clips, 88
Pista predeterminada, 64, 78
Pistas, 63
Posición actual, 64
Princpios básicos, 63
Proyecto, 63
Recortar clips, 89
Secuencia de viñetas, 66
394
Pinnacle Studio
Seleccionar clips, 88
Sincronización de pistas, 91
Sustituir clips, 85
Transiciones, 106
Utilizar el Portapapeles, 101
nea de tiempo del proyecto, 63
Lista de menús, 252, 254
M
Marca de inicio, marca de fin
(Importador), 303
Marca inicio, marca fin
Grabar, 303
Marcadores
Crear entre marcadores, 316
En el editor de vídeo, 137
Línea de tiempo, 74
Marcadores de capítulo
Edición en la línea de tiempo, 263
Marcadores de retorno
Edición en la nea de tiempo, 263
Media Player, 330
Medios
Etiquetas, 43
Faltan, 17
Previsualizar en la Biblioteca, 35
Seleccionar para la importación,
291
Medios de la Biblioteca que faltan,
17
Memoria USB, importación
desde\\. See \\"Consulte Medios
basados en archivos"
Menú Agrupar por (Biblioteca), 19
Menús
Disco\\. See \\"Consulte Menús de
disco"
Menús con el botón derecho. See
Menús contextuales
Menús contextuales, x
Clip de línea de tiempo, 114
Pista, 79
Menús de disco
Botones, 252
Capítulos, 252
Descripción, 252
Edición, 259
En la Biblioteca, 255
En proyecto, 252
Multipágina, 264
No enlazados, 257
Operaciones multipágina, 254
Previsualizar, 257
Principal vs. multipágina, 256
Mezclador (audio), 237
Mezclador de audio, 235
Mezclador de audio Mixer, 75
Mezclador de canales, 224
Microsoft Xbox, Salida a, 336
Miniaturas, Navegador
Indicadores y controles, 32
MMC\\. See \\"Consulte Medios
basados en archivos"
Modo alternativo, 77
Modo Crear película, 313
Modo de edicn, alternativo, 77
Modo de imán, 75, 83
Modo insertar, 75, 95
Modo smart, 75, 95
Modo Smart, 84
Modo sobrescribir, 75, 95
Modo Solo
En los editores de medios, 148
Modos
Alternativo, 77
Crear película, 313
Depuración de audio, 75
Edición, 95
Edición (smart, insertar,
sobrescribir), 75
Edición de fotogramas clave de
volumen, 75
Exportación, 313
Imán, 75, 83
Smart, 84
Modos de edición, 75, 95
Montaje
Añadir a proyecto, 171
Clips, 168
Índice
395
Fondos, 173
Plantillas, 170, 171, 176, 179
Sección (de la biblioteca), 170,
171
Transiciones y efectos, 175
Montaje\\. See \\"Consulte
Plantillas"
Mover y copiar clips, 101
Movimiento lento, 103
Movimiento rápido, 103
MPEG
Renderización para exportación,
315
Música, 220
Selección (consejo videográfico),
377
Música de fondo
Herramienta, 246
ScoreFitter, 246
N
Navegador
Buscar, 42
En el Editor de películas, 65
Filtrar listas de recursos, 40
Para clips de líneas de tiempo, 147
Vistas (miniaturas, detalles), 28
Zoom, 66
Navegador (de medios de
Biblioteca), 27
Navegadores
Indicadores y controles de
miniaturas, 32
Nintendo Wii, Salida a, 336
Nivel de reproducción (maestro),
236
Niveles
Clip (audio), 237
Pista (audio), 237
Reproducción (maestro), 236
Niveles de audio
En importaciones analógicas, 278
Niveles de vídeo
En importaciones analógicas, 278
Niveles, audio y vídeo
En importaciones analógicas, 278
Nombre de pista, 79
Nombres de producto, ix
Nombres de teclas, xi
Nube
Guardar película en, 331
Importar desde la, 298
Número de serie, 399
O
Opciones
Compresión (Importador), 286
Detección de escenas, 287
Importador, 276
Opciones\\. See \\"Consulte
Configuración"
Operaciones de me multipágina,
254
P
Panel de control\\. See \\"Consulte
Configuración"
Panel Importar a (Importador), 280
Panel Importar de (Importador),
277
Panel Metadatos (Importador), 289
Panel Modo (Importador), 284
Panel Nombre de archivo
(Importador), 289
Panoramizador, 235, 241
Fotogramas clave, 243
Paquetes de proyecto, 10
Película
Vista previa, 9
Películas
En películas, 105
Perspectivas
Varias, 371
Pestaña Biblioteca, 4
Pestaña Disco, 7
Pestaña Película, 7
396
Pinnacle Studio
Pestañas de ubicación
En la Biblioteca, 18
Funcn en el filtrado de recursos,
40
Pestañas, ubicación
En la Biblioteca, 18
Pista predeterminada, 78
Pista predeterminada (línea de
tiempo), 64
Pistas
Funciones adicionales, 79
Sincronización, 91
Placa base, 405
Planos largos (consejo
videográfico), 372
Plantillas
Personalizar, 170
Presentación, 168
Zonas de arrastre, 180
Plantillas de montaje
Anatomía, 176
Plantillas\\. See \\"Consulte
Plantillas de montaje"
Portapapeles
Utilizar (línea de tiempo), 101
Posición en la línea de tiempo, 64
Preajustes
En el Editor de menús, 269
Preajustes de animación, 190
Preajustes de aspecto (Editor de
títulos), 188
Presentaciones
En el Editor de películas, 63
Primeros planos, 372
Problemas y soluciones, 348
Protección de copyright en
importacn de DVD, BD, 306
Proteger una pista, 78
Proyecto
Editores, 7
Proyectos, 10
Anidados, 105
Disco\\. See \\"Consulte Proyectos
de disco"
Proyectos de disco, 250
Añadir menús, 255
Y el Editor de películas, 62
Proyectos instantáneos
Pases de diapositivas, 51
Películas, 54
Q
QuickTime Player
Ver archivos con, 322
Quitar clips, 87
R
RAM, 405
Real Media
Archivos, 330
RealNetworks® RealPlayer®, 330
Recortar
Abrir puntos de recorte, 92
Clips en la línea de tiempo, 91
Comienzo del clip, 96
Controlar puntos de recorte, 100
Deslizamiento exterior, 99
Deslizamiento interior, 99
Final del clip, 97
Huecos, 97
Modo de vista previa doble, 93
Recortar ambos, 98
Recortar en exceso, 90
Recortar ambos, 98
Recortar clips (línea de tiempo),
89
Recortar en exceso (línea de
tiempo), 90
Recurso
Clasificación, 41
Etiquetas, 42
Recursos
3D estereoscópico, 42
Añadir a proyecto, 13
Etiquetas, 43
Filtrar listas de navegadores, 40
Suprimir de la Biblioteca, 26
Índice
397
Recursos (Biblioteca), 12, 15
Recursos de biblioteca
Corregir, 118
Recursos de la Biblioteca
Seleccionar para la importación,
291
Red, importación desde\\. See
\\"Consulte Medios basados en
archivos"
Red\\. See \\"Consulte Medios
basados en archivos"
Registro, 401
Registro de eventos, 340
Renderización, 151, 315
Reproductor
En el Editor de disco, 257
Introducción, 9
Reproductor de la Biblioteca
Abrir en el botón Editor de
correcciones, 37
Botón de información, 37
Botón Pantalla completa, 37
Botón Vista de escenas, 37
Botones de funciones, 36
Controles, 35
Controles de transporte, 36
Reproductor, 35
Vistas, 37
Reproductor, Biblioteca\\. See
\\"Consulte Reproductor de la
Biblioteca"
Requisitos de disco duro, 405
Requisitos del sistema, 404
Restaurar proyectos archivados, 10
Resumen de discos ópticos, 320
Rotación de fotos, 126
S
Salida
A archivo, 320
A archivo 3GP, 323
A archivo AVCHD/Blu-ray, 324
A archivo AVI, 324
A archivo de vídeo Flash, 326
A archivo DivX, 325
A archivo DivX Plus HD, 326
A archivo MOV, 328
A archivo MPEG, 328
A archivo Real Media, 330
A archivo Windows Media, 330
A disco óptico, 316
A dispositivo, 336
A la nube, 331
Como imagen, 327
Como secuencia de imágenes, 327
Solo audio, 323
Tipo de medios, 314
ScoreFitter, 246
Crear canciones, 87
Secuencia de viñetas, 66
Editar, 68
Navegación, 67
Selección múltiple
En Editor de títulos, 217
Seleccionar clips (línea de tiempo),
88
Simulador de disco, 270
Sincronización
Entre pistas, 91
Sistema operativo, 405
Sistema, Requisitos, 404
SmartMovie, 15
Acerca de, 54
Ajustes, 56
Añadir medios, 54
Área de almacenamiento, 55
Botones Vista previa, Editar y
Exportar, 55
SmartSlide, 15
About, 51
Ajustes, 52
Añadir medios, 51
Área de almacenamiento, 52
Botones Vista previa, Editar y
Exportar, 51
Solución de problemas, 348
Sonido envolvente, 235
Sonido original
Preservar (consejo videográfico),
377
398
Pinnacle Studio
Sonido y música, 220
Sonidos
Corregir, 141
Sony PS3 y PSP, Salida a, 336
Soundstage (ScoreFitter), 246
Subclips
Alinear con la zona de arrastre,
181
Añadir efectos, 181
Silenciar, 181
Subpelículas, 105
Sustituir clips, 85
T
Tarjeta de memoria, importación
desde\\. See \\"Consulte Medios
basados en archivos"
Tarjeta de memoria\\. See
\\"Consulte Tarjeta de memoria"
Tarjeta gráfica, 405
Tarjeta SD, importacn desde\\.
See \\"Consulte Medios basados
en archivos"
Teclas de acceso rápido\\. See
\\"Consulte Atajos de teclado"
Texto
En el Editor de títulos, 203
Timeline
Rellenar un hueco, 84
Tipo de archivo
3GP, 323
AVCHD/Blu-ray, 324
AVI, 324
DivX, 325
DivX Plus HD, 326
Imagen, 327
MOV, 328
MP2, 323
MP3, 323
MPEG, 328
Real Media, 330
Secuencia de imágenes, 327
Vídeo Flash, 326
WAV, 323
Windows Media, 330
tulo
Colores (consejo videográfico),
378
Selección (consejo videográfico),
378
Títulos
Pantalla completa frente a
sobreimpresión, 185
Uso de palabras clave en los
nombres, 185
Toma panorámica y zoom, 163
Añadir, 164
En movimiento, 165
fotogramas clave, 166
Introducción, 144
Panel Configuración, 167
Static, 165
Toma panorámica y zoom en
movimiento, 165
Transiciones
Aplicadas a clips de montaje, 175
Consejo videográfico, 372
Cortar, copiar, pegar, 103
En el editor de medios, 162
Introducción, 106
U
Ubicaciones de almacenamiento,
347
Uso de fotogramas clave
Efectos, 154
V
Velocidad (movimiento lento y
rápido), 103
Ventana de edición (Editor de
títulos), 200
Ventana de vista previa, 9
Vídeo
Crear escenas manualmente, 49
Detección de escenas, 48
Eliminar escenas, 50
Índice
399
Opciones de importación
analógica, 278
Ver escenas, 49
Vídeo sincnico
En el Editor de audio, 227
Vídeo y audio analógico
(Importador), 305
videografía, 370
Vimeo, 331
Vista de escenas (vista de
Navegador), 28
Vista de miniaturas (Navegador),
28
Vista previa
Configuración, 343
Medios de la Biblioteca, 35
Tiempo real frente a renderización,
151
Vista previa de edición en directo
(línea de tiempo), 83
Vista previa en tiempo real, 151
Visualización simulada de
proyectos de disco, 270
Voces en off
Grabación, 247
Volumen, 248
Volumen
Mezcla, 235
Niveles de voz en off, 248
W
Windows Media
Archivos, 330
Player, 330
Windows Media Player
Ver archivos con, 322
Y
YouTube, 331
Z
Zonas de arrastre
Alinear subclips, 181
Añadir efectos, 181
Eliminar, 180
Silenciar, 181
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415

Avid Pinnacle Studio 17.0 El manual del propietario

Categoría
Manuales de software
Tipo
El manual del propietario