Blue Rhino Uniflame Gold WAF607A Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GOLD
Chimenea al aire libre
Modelo nº WAF607A
Indice
Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cuidado del fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Apagado de la chimenea al aire libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inspección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Garantia limitada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
MANUAL DEL USUARIO
Fabricado en China para:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Winston-Salem, NC 27104 EE.UU.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos los derechos reservados.
UniFlame
®
es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos derechos reservados. WAF607A-OM-102 ESF
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
puede causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
Conserve estas instrucciones para futuras
consultas. Si está montando esta unidad para
otra persona, entréguele este manual para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente para uso en exteriores
(fuera de cualquier recinto)
GOLD
Chimenea al aire libre, modelo WAF607A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Esta unidad es para ser usada al aire libre únicamente y NO debe
usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
2. NO use esta chimenea al aire libre para cocinar adentro o calentar
el ambiente. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden
acumularse y provocar la asfixia.
3. Esta chimenea al aire libre NO ha sido diseñado para uso comercial.
4. La chimenea al aire libre NO debe ser usada por los niños.
5. NO instale o utilice esta chimenea al aire libre en embarcaciones o
vehículos de recreo.
6. Observe siempre y use la unidad cumpliendo todos los códigos de
incendio aplicables, locales y nacionales. Obtenga de su Departamento
de Incendios local detalles en cuanto a quemas al aire libre.
7. Al usar esta chimenea al aire libre, observe las mismas precauciones
que merece cualquier fuego abierto.
8. Coloque siempre la chimenea al aire libre sobre superficies firmes
y niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o
piedra. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea
adecuada para este propósito. NO use esta unidad sobre plataformas y
terrazas de madera.
9. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u
operar en forma segura esta chimenea al aire libre.
10. NO encienda esta chimenea al aire libre sin haber leído las
instrucciones de “Encendido” que se encuentran en este manual.
11. Esta chimenea al aire libre ha sido diseñada para ser usada con leña
seca de maderas duras o leños fabricados específicamente para uso
al aire libre.
12. NO queme briquetas de carbón de leña o vegetal, carbón, madera
aglomerada, madera de deriva, basura, hojas, cartón o pedazos de
madera terciada en la chimenea al aire libre. Evite usar maderas
blandas como pino o cedro pues estas maderas hacen saltar chispas.
13. NO altere esta chimenea al aire libre de ninguna forma.
14. NO convierta esta unidad para que funcione con gas y leños
simulados.
15. NO utilice la chimenea al aire libre a menos que esté
COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y
apretadas.
16. NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca
de esta unidad o de cualquier otro aparato.
17. NO use o guarde un tanque de gas propano líquido en un radio inferior
a 10 pies (3,05 metros) de esta chimenea al aire libre.
18. No use esta chimenea al aire libre cerca de automóviles, camiones,
furgones o vehículos de recreo.
19. NO utilice esta unidad en una atmósfera explosiva. Escoja una zona
para la chimenea al aire libre alejada de materiales combustibles,
gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable.
20. NO use esta chimenea al aire libre debajo de aleros o cerca de
construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.
Evite usar la chimenea al aire libre cerca o debajo de árboles y
arbustos.
21. Siempre vacíe la chimenea al aire libre después de haberla usada.
22. No vista ropa inflamable o suelta cuando usa la chimenea al aire libre.
23. NO utilice la chimenea si hace mucho viento.
23. NO utilice la chimenea al aire libre sin haber instalado el resguardo
contra chispas.
25. NO use gasolina, kerosén, combustibles de diesel, líquidos para
encender carbón o alcohol para encender o volver a encender la
unidad.
26. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una chimenea al aire
libre caliente.
26. Cuando la chimenea al aire libre se usa, las superficies estarán
calientes. NO toque la chimenea al aire libre hasta que no se haya
enfriada completamente para evitar quemaduras, a menos que
usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o
almohadilla para las ollas, manoplas, guantes de barbacoa, etc. Nunca
toque las cenizas o las brazas para determinar si están calientes.
28. NO deje una chimenea al aire libre encendida sin vigilancia,
especialmente si hay niños o mascotas presentes.
29. NO intente mover o guardar la chimenea al aire libre antes de que las
cenizas y las brazas se hayan completamente enfriado y apagado.
30. NO quite las cenizas o las brazas antes de que se hayan
completamente enfriado y apagado.
31. NO use agua para extinguir el fuego. Deje que se consuma por si solo.
32. Deje que esta chimenea al aire libre se enfríe completamente antes de
poner la cubierta sobre ella.
33. Use accesorios de chimenea largos y fuertes cuando deba agregar o
mover los leños.
34. NO coloque leña directamente en el fondo de la chimenea al aire libre.
Coloque los leños únicamente en la rejilla para la leña. En modelos
con cañón para el humo no ponga leña en el cañón.
35. NO recargue la chimenea al aire libre. No le agregue leña antes de
que las llamas se hayan extinguido. AVISO: Si cualquier parte de la
base, campana o resguardos contra las chispas de esta chimenea
al aire libre se nota enrojecida es señal de que la unidad se ha
sobrecargado.
36. NO se apoye sobre la chimenea al aire libre cuando la está
encendiendo o usando.
37. NO coloque herramientas calientes sobre el césped, sobre terrazas de
madera o muebles.
38. Evite respirar el humo del fuego y evite que le llegue a los ojos.
39. Esta chimenea al aire libre debe limpiarse y verificarse
completamente de manera regular.
40. Después de un período de almacenamiento o de haber dejado de usar
la unidad por algún tiempo, revise que no haya señales de daños
o acumulación de creosota. NO opere la unidad antes de hacer las
reparaciones requeridas o realizar la limpieza necesaria.
41. Cuando limpie la chimenea NO mezcle blanqueador con amoníaco;
esta combinación crea un gas venenoso y letal.
42. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica
puede ser peligroso. Su uso invalida su garantía. Su uso invalida su
garantía. Llame al 1.800.762.1142.
43. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede
producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
página
3
Elementos de ferretería
A. Tornillo pequeño 8 pzs
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M4x18
B. Tornillo mediano 4 pzs
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M5x10
C. Tornillo grande 4 pzs
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M5x20
D. Tornillo más grande 1 pz
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M6x12
E. Perno 106 pzs
Perno niquelado negro de cabeza hexagonal M8x12
F. Perno de rosca en ambos extremos 6 pzs
Perno niquelado negro de cabeza hexagonal M8x32
G. Tuerca 6 pzs
Tuerca hexagonal niquelada negra M8
H. Clavija** 4 pzs
Herramienta incluida
I. Llave de tuercas M8** 1 pz
Herramienta adicional requerida
J. Destornillador** 1 pz
** No se muestra a tamaño real
Vista de explosión
1. Tope
2. Malla de la chimenea
3. Base de la malla de la chimenea
4. Campana
5. Cañón interno de la chimenea
6. Panel superior derecho de la campana
7. Panel superior medio de la campana
8. Panel superior izquierdo de la campana
9. Soporte de la chimenea
10. Panel lateral derecho de la campana
11. Panel trasero derecho de la campana
12. Panel lateral izquierdo de la campana
13. Panel trasero izquierdo de la campana
14. Panel frontal medio de la campana
15. Panel frontal izquierdo de la campana
16. Panel frontal derecho de la campana
17. Panel lateral derecho
18. Panel frontal derecho
19. Campana del fogón
20. Panel frontal izquierdo
21. Panel lateral izquierdo
22. Soporte izquierdo del fogón
23. Soporte derecho del fogón
24. Soporte “A (2)
25. Soporte “B” (2)
26. Soporte “C” (6)
27. Panel derecho del fogón
28. Panel trasero derecho
29. Soporte “D” (4)
30. Panel izquierdo del fogón
31. Panel trasero izquierdo
32. Panel trasero del fogón
33. Soporte “K” (2)
34. Soporte “E”
35. Soporte “F” (4)
36. Soporte “G” (4)
37. Soporte “H” (2)
38. Soporte “I”
39. Panel derecho del hogar
40. Panel medio del hogar
41. Panel izquierdo del hogar
42. Soporte “J” (2)
43. Parrilla para leña
44. Panel lateral derecho de la base
45. Panel trasero derecho de la base
46. Panel trasero izquierdo de la base
47. Panel lateral izquierdo de la base
48. Panel frontal izquierdo de la base
49. Panel frontal derecho de la base
50. Patas de parrilla para leña (2)
51. Base del fogón
52. Resguardo de chispas
53. Manija (2)
54. Pata (2)
55. Escoba
56. Pala
57. Atizador
58. Cubierta de vinilo*
* No se muestra en el diagrama
9
12
13
11
8
14
15
16
17
18
19
21
23
20
31
41
44
39
43
30
45
22
27
1
2
3
4
5
6
7
40
32
28
46
47
50
52
49
48
53
54
51
55
56
57
24
29
25
26
33
35
42
37
36
34
38
10
GOLD
Chimenea al aire libre, modelo WAF607A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso
1
Instale los paneles frontales de la base
A. Instale 48 en 49 usando 2 pernos (E).
B. Instale el apoyo “K” en 48 y 49 usando 1 perno (E).
Paso
2
Instale los paneles de atrás de la base
A. Instale 46 en 45 usando 2 pernos (E).
B. Instale el soporte “K” en 46 y 45 usando 1 perno (E).
Paso
3
Instale los paneles laterales de la base en los paneles
frontales
A. Instale 44 en 49 usando un soporte “G” y 2 pernos (E) y un soporte “H” y 2
pernos (E).
B. Instale 47 en 48 usando un soporte “G” y 2 pernos (E), y un soporte “J” y 2
pernos (E).
Paso
6
Instale el hogar
Asegure el hogar en los paneles de la base usando 6 tuercas (G).
Instrucciones de armado
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762-.1142. Por favor tenga a mano su manual,
para referencia.
Paso
4
Instale los paneles de atràs de la base
A. Instale 46 en 47 usando un soporte “G” y 2 pernos (E) y un soporte “H” y 2
pernos (E).
B. Instale 45 en 44 usando un soporte “G” y 2 pernos (E), y un soporte “J” y 2
pernos (E).
Paso
5
Arme el hogar
A. Instale 41 y 39 en 40 usando 2 soportes “C” y 6 pernos (E).
B. Instale 6 con 2 pernos roscados en ambos extremos (F).
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
en posición inversa
AVISO
1. Antes de comenzar el armado lea todas las advertencias y precauciones indicadas en
la página 2.
2. El armado requiere 2 personas.
3. Esta chimenea al aire libre es pesada y no se recomienda moverla. El armado debe
hacerse donde va a quedar la unidad. Prepare el área antes de comenzar el armado.
4. Para facilitar el armado:
A. Primero, cuidadosamente desempaque todas las cajas de cartón interiores
contenidas en el empaque exterior. Recuerde que el contenido puede
ser frágil y manéjelo con el cuidado apropiado. Cada componente viene
marcado con etiqueta en el respaldo con la letra con que se domina en las
instrucciones. No sustituya las piezas.
B. Los elementos de ferretería vienen en 4 empaques (en la caja 2). Los
elementos de ferretería y soportes están agrupados por paso. Para evitar
perder piezas, abra únicamente el compartimiento correspondiente al Paso
que esté realizando.
C. Apriete los elementos de ferretería, primero a mano. Al finalizar cada paso,
apriete completamente los elementos de ferretería.
D. Siga todos los pasos en el orden en que se indican en estas instrucciones.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
página
5
Paso
7
Arme los soportes
Instale 4 soportes “F”, soporte “I”, soporte “E” en la base usando 6 pernos (E).
Nota: Apriete los pernos a mano. No los apriete completamente.
Paso
8
Instale los paneles laterales
Instale 21 y 17 en la base usando 4 pernos (E).
Nota: Apriete los pernos a mano. No los apriete completamente.
Paso
9
Instale los paneles frontales
A. Instale el soporte “D” en 18 usando 1 perno (E).
B. Instale soporte “D” en 20 usando 1 perno (E).
C. Instale 18 en 17 usando 3 pernos (E).
D. Instale 20 en 21 usando 3 pernos (E).
Nota: Apriete completamente los pernos colocados en los pasos 7, 8 y 9.
Paso
10
Arme el fogón
A. Instale 30 en 32 usando el soporte izquierdo del fogón y 4 pernos (E).
B. Instale 28 en 32 usando el soporte derecho del fogón y 4 pernos (E).
Paso
11
Instale la campana del fogón
Coloque la campana del fogón sobre los paneles del fogón. Asegúrela usando 6
pernos (E).
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
desde atrás
GOLD
Chimenea al aire libre, modelo WAF607A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso
13
Instale los paneles de atrás
Instale 31 en 21 usando soporte “D” y 2 pernos (E).
Instale 28 en 17 usando soporte “D” y 2 pernos (E).
Paso
14
Instale los paneles laterales de la campana
A. Instale 12 en 21 usando 2 pernos (E).
B. Instale 10 en 17 usando 2 pernos (E).
Paso
15
Arme los paneles frontales de la campana
A. Instale 15 en 14 usando 2 pernos (E).
B. Instale 16 en 14 usando 2 pernos (E).
Paso
16
Instale los paneles frontales
A. Instale un soporte “A” en 16 usando 1 perno (E).
B. Instale un soporte “B” en 15 usando 1 perno (E).
C. Instale el conjunto de panel frontal en 20 y en 18 usando 6 pernos (E) y 2
soportes “C”.
D. Instale el conjunto de panel frontal en 21 y en 17 usando 2 pernos (E).
Paso
12
Introduzca el fogón
Coloque el fogón sobre la base.
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
desde atrás
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
página
7
Paso
18
Instale los paneles traseros de la campana
A. Instale un soporte “B” en 13 usando un perno (E).
B. Instale un soporte “A” en 11 usando un perno (E).
C. Instale el conjunto de panel trasero de la campana en 31 usando 2 pernos (E).
D. Instale el conjunto de panel trasero de la campana en 28 usando 2 pernos (E).
Paso
19
Instale los paneles superiores de la campana
A. Instale 8 en 12 y 13 usando 3 pernos (E).
B. Instale 6 en 10 y 11 usando 3 pernos (E)
Paso
20
Instale el panel medio superior de la campana
A. Instale un soporte de chimenea en 7 usando un tornillo más grande (D).
Nota: El lado superior del soporte debe quedar orientado hacia el frente.
B. Instale 7 en 6 y en 8 usando 2 pernos (E).
Paso
21
Introduzca el cañón interno de chimenea (5)
Paso
17
Instale los paneles traseros de la campana
Instale 11 en 13 usando 2 soportes “C” y 4 pernos (E).
Paso
22
Instale la campana
A. Deslice el reborde o labio de la campana en el soporte de la chimenea.
Nota: Verifique que los rebordes de la campana quedan debidamente insertados y
engrapados en el soporte de la chimenea.
B. Instale 4 en los paneles traseros usando 2 pernos (E).
Nota: Partes vistas
desde atrás
GOLD
Chimenea al aire libre, modelo WAF607A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso
25
Arme la parrilla para leña
Instale las patas de la parrilla para leña en la parrilla para leña usando 4 tornillos
grandes (C).
Paso
26
Coloque la parrilla para leña
Paso
27
Arme el resguardo contra chispas
A. Instale las manijas en el resguardo contra chispas usando 4 tornillos (A).
B. Instale las patas en el resguardo contra chispas usando 4 tornillos (A).
Paso
28
Coloque el resguardo contra chispas en la abertura del fogón
Paso
23
Arme e instale el tope
A. Instale la base de malla de la chimenea en la campana usando 4 pernos (E).
B. Atornille 4 clavijas (H) en el tope
C. Instale la malla de chimenea en las clavijas usando 4 tornillos medianos (B).
D. Inserte el conjunto del tope de la chimenea en la malla de la chimenea.
Paso
24
Introduzca la base del fogón (51)
Nota: El lado endentado más cercano al borde de la base del fogón debe quedar
colocado hacia el panel trasero del fogón.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
página
9
Paso
29
Trabajo terminado
Felicitaciones, el armado ha terminado. Lea las instrucciones de operación antes de
seguir adelante.
Instrucciones de operación
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Antes de usar esta chimenea al aire libre, asegúrese de haber leído
y entendido completamente las Importantes Precauciones que se
presentan en la página 2. Siga estas instrucciones completamente pues
la falla en seguirlas puede causar daños a la propiedad, serias lesiones y
aún la muerte.
Encendido
1. Remueva todas las cenizas y residuos de leña que queden de usos anteriores.
2. Coloque una capa de leña menuda seca o un material natural para encender el fuego, tal
como Fatwood(tm), en el centro de la rejilla.
3. Coloque encima una capa de leña seca cortada en longitudes no mayores de 14 pulgadas
(35,5 cm).
4. Use una cerilla para encender la leña menuda o el material para encender el fuego.
5. Instale el resguardo contra chispas una vez que la leña menuda o el material de
encendido han quedado prendidos.
Cuidado del fuego
Usted puede necesitar mover los leños o agregar leños para obtener un funcionamiento
ideal.
Recuerde:
Use siempre guantes de protección o un paño para manejo de ollas cuando esté atizando
el fuego.
Espere hasta que el fuego se haya convertido en brasa antes de agregar más leña.
NO vierta gasolina, kerosén, aceite diesel, líquido para encendedores o alcohol para volver
a encender o aumentar un fuego que se extingue.
1. Cuidadosamente remueva de la abertura del fogón el resguardo contra chispas.
2. Usando el atizador suministrado, mueva leños y brazas para permitir un flujo adicional de
aire.
ADVERTENCIA: El atizador puede quedar caliente. Manéjelo con cuidado
para evitar quemaduras.
NO coloque accesorios de chimenea calientes sobre
superficies combustibles tales como césped seco,
terraza de madera o muebles de madera.
3. Si se necesita más leña coloque la leña encima de las brazas. Tenga cuidado de no
mover la ceniza.
4. Vuelva a colocar el resguardo contra chispas.
Apagado
1. Deje que el fuego se extinga por si mismo.
2. NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su
chimenea al aire libre.
Cuidado y limpieza
Inspección
Esta chimenea al aire libre deberá inspeccionarse en forma regular para asegurar la
seguridad de la unidad y una larga vida útil.
NO trate de inspeccionar esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya
extinguido COMPLETAMENTE.
1. Examine todas las piezas para estar seguro de que no hay piezas dañadas o gastadas.
2. Si encuentra dañado cualquier componente, NO opere la unidad antes de haber realizado
las reparaciones correspondientes.
3. Examine la chimenea para detectar señales de oxidación u obstrucciones.
4. Limpie cualquier obstrucción y repare los componentes oxidados. NO opere la unidad
antes de haber removido la obstrucción y reparado la oxidación.
Limpieza
Esta chimenea al aire libre debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su
funcionamiento seguro y prolongar su vida útil.
Nota: El calor y el hollín creados por el fuego pueden decolorar el fogón y el mármol.
NO trate de limpiar esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya
extinguido COMPLETAMENTE.
NO use limpiadores de horno o limpiadores abrasivos pues dañan la unidad.
NO use lavado a presión para limpiar esta chimenea al aire libre, pues esto puede
dañar la unidad.
NO use productos de limpieza que contengan limón, vinagre, limpiadores de baños u
otros ácidos sobre el mármol.
NO use limpiadores abrasivos tales como productos de limpieza en seco, limpiadores
suaves o polvos o cremas de limpiar que pueden contener piedra pómez en el
mármol.
NO mezcle blanqueadores y amoniaco, pues esta combinación produce un gas
venenoso y mortal.
Unicamente use limpiadores en cuya etiqueta se especifica que pueden usarse
en forma segura en mármol natural - NO mármol artificial - acero inoxidable o en
superficies de acero pintadas.
1. Limpie las superficies exteriores con un detergente suave para el lavado de platos o con
soda de hornear.
2. En superficies de limpieza difícil use un detergente suave para lavado de platos y un
cepillo de fregar de nilón.
3. Enjuague completamente la superficie con agua.
4. Séquela con un paño suave.
5. Remueva de la base acumulaciones de cerosota, y también en la campana y en los
resguardos contra chispas, con un producto de limpieza para chimeneas. Siga las
instrucciones del fabricante.
6. Remueva el hollín usando un producto de limpieza para piedra natural. Siga las
instrucciones que encuentra en el etiqueta del fabricante.
Almacenamiento
NO mueva o guarde esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya
extinguido COMPLETAMENTE.
1. Una vez que el fuego se haya apagado, las brazas estén frías y la unidad se sienta
suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera apropiada.
2. Cubra la chimenea al aire libre con una cubierta durable de vinilo diseñada para
acomodar la unidad.
Registro del producto
Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www.BlueRhino.
com o llamando al 1.800.762.1142.
Garantia limitada
Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original al detal de este
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la
reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso
normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes
de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer
Service Department) del fabricante.Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el
fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno.Si se le pide que devuelva las partes
defectuosas, costos de transporte deberán ser prepagados.El fabricante devolverá las partes al
cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio
inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe este
manual del usuario.Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales
como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie
después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía
comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO
HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR.
EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O
CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas
expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada
le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos
según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación
puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución
o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.
Blue Rhino Sourcing, LLC
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
(800)-762-1142

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO GOLD Chimenea al aire libre Modelo nº WAF607A ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier recinto) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados puede causar lesiones o daños a la propiedad. 2. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o darle servicio. Indice Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cuidado del fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Apagado de la chimenea al aire libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, LLC Winston-Salem, NC 27104 EE.UU. 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos los derechos reservados. UniFlame® es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Todos derechos reservados. WAF607A-OM-102 ESF Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A GOLD ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Esta unidad es para ser usada al aire libre únicamente y NO debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. 2. NO use esta chimenea al aire libre para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia. 3. Esta chimenea al aire libre NO ha sido diseñado para uso comercial. 4. La chimenea al aire libre NO debe ser usada por los niños. 5. NO instale o utilice esta chimenea al aire libre en embarcaciones o vehículos de recreo. 6. Observe siempre y use la unidad cumpliendo todos los códigos de incendio aplicables, locales y nacionales. Obtenga de su Departamento de Incendios local detalles en cuanto a quemas al aire libre. 25. NO use gasolina, kerosén, combustibles de diesel, líquidos para encender carbón o alcohol para encender o volver a encender la unidad. 26. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una chimenea al aire libre caliente. 26. Cuando la chimenea al aire libre se usa, las superficies estarán calientes. NO toque la chimenea al aire libre hasta que no se haya enfriada completamente para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, manoplas, guantes de barbacoa, etc. Nunca toque las cenizas o las brazas para determinar si están calientes. 28. NO deje una chimenea al aire libre encendida sin vigilancia, especialmente si hay niños o mascotas presentes. 7. Al usar esta chimenea al aire libre, observe las mismas precauciones que merece cualquier fuego abierto. 29. NO intente mover o guardar la chimenea al aire libre antes de que las cenizas y las brazas se hayan completamente enfriado y apagado. 8. Coloque siempre la chimenea al aire libre sobre superficies firmes y niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o piedra. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada para este propósito. NO use esta unidad sobre plataformas y terrazas de madera. 30. NO quite las cenizas o las brazas antes de que se hayan completamente enfriado y apagado. 9. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura esta chimenea al aire libre. 10. NO encienda esta chimenea al aire libre sin haber leído las instrucciones de “Encendido” que se encuentran en este manual. 11. Esta chimenea al aire libre ha sido diseñada para ser usada con leña seca de maderas duras o leños fabricados específicamente para uso al aire libre. 12. NO queme briquetas de carbón de leña o vegetal, carbón, madera aglomerada, madera de deriva, basura, hojas, cartón o pedazos de madera terciada en la chimenea al aire libre. Evite usar maderas blandas como pino o cedro pues estas maderas hacen saltar chispas. 31. NO use agua para extinguir el fuego. Deje que se consuma por si solo. 32. Deje que esta chimenea al aire libre se enfríe completamente antes de poner la cubierta sobre ella. 33. Use accesorios de chimenea largos y fuertes cuando deba agregar o mover los leños. 34. NO coloque leña directamente en el fondo de la chimenea al aire libre. Coloque los leños únicamente en la rejilla para la leña. En modelos con cañón para el humo no ponga leña en el cañón. 35. NO recargue la chimenea al aire libre. No le agregue leña antes de que las llamas se hayan extinguido. AVISO: Si cualquier parte de la base, campana o resguardos contra las chispas de esta chimenea al aire libre se nota enrojecida es señal de que la unidad se ha sobrecargado. 13. NO altere esta chimenea al aire libre de ninguna forma. 36. NO se apoye sobre la chimenea al aire libre cuando la está encendiendo o usando. 14. NO convierta esta unidad para que funcione con gas y leños simulados. 37. NO coloque herramientas calientes sobre el césped, sobre terrazas de madera o muebles. 15. NO utilice la chimenea al aire libre a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. 38. Evite respirar el humo del fuego y evite que le llegue a los ojos. 39. Esta chimenea al aire libre debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. 16. NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca 40. Después de un período de almacenamiento o de haber dejado de usar de esta unidad o de cualquier otro aparato. la unidad por algún tiempo, revise que no haya señales de daños o acumulación de creosota. NO opere la unidad antes de hacer las 17. NO use o guarde un tanque de gas propano líquido en un radio inferior reparaciones requeridas o realizar la limpieza necesaria. a 10 pies (3,05 metros) de esta chimenea al aire libre. 18. No use esta chimenea al aire libre cerca de automóviles, camiones, furgones o vehículos de recreo. 41. Cuando limpie la chimenea NO mezcle blanqueador con amoníaco; esta combinación crea un gas venenoso y letal. 19. NO utilice esta unidad en una atmósfera explosiva. Escoja una zona para la chimenea al aire libre alejada de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable. 42. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su uso invalida su garantía. Su uso invalida su garantía. Llame al 1.800.762.1142. 20. NO use esta chimenea al aire libre debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas. Evite usar la chimenea al aire libre cerca o debajo de árboles y arbustos. 21. Siempre vacíe la chimenea al aire libre después de haberla usada. 22. No vista ropa inflamable o suelta cuando usa la chimenea al aire libre. 23. NO utilice la chimenea si hace mucho viento. 23. NO utilice la chimenea al aire libre sin haber instalado el resguardo contra chispas. 43. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales. página Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra. 1 Vista de explosión 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. Tope Malla de la chimenea Base de la malla de la chimenea Campana Cañón interno de la chimenea Panel superior derecho de la campana Panel superior medio de la campana Panel superior izquierdo de la campana Soporte de la chimenea Panel lateral derecho de la campana Panel trasero derecho de la campana Panel lateral izquierdo de la campana Panel trasero izquierdo de la campana Panel frontal medio de la campana Panel frontal izquierdo de la campana Panel frontal derecho de la campana Panel lateral derecho Panel frontal derecho Campana del fogón Panel frontal izquierdo Panel lateral izquierdo Soporte izquierdo del fogón Soporte derecho del fogón Soporte “A” (2) Soporte “B” (2) Soporte “C” (6) Panel derecho del fogón Panel trasero derecho Soporte “D” (4) Panel izquierdo del fogón Panel trasero izquierdo Panel trasero del fogón Soporte “K” (2) Soporte “E” Soporte “F” (4) Soporte “G” (4) Soporte “H” (2) Soporte “I” Panel derecho del hogar Panel medio del hogar Panel izquierdo del hogar Soporte “J” (2) Parrilla para leña Panel lateral derecho de la base Panel trasero derecho de la base Panel trasero izquierdo de la base Panel lateral izquierdo de la base Panel frontal izquierdo de la base Panel frontal derecho de la base 38 Patas de parrilla para leña (2) Base del fogón Resguardo de chispas Manija (2) Pata (2) Escoba Pala Atizador Cubierta de vinilo* 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 16 15 17 18 19 21 20 22 55 24 25 26 23 56 27 28 57 30 29 33 32 31 34 35 39 37 36 40 42 41 46 43 52 44 45 50 49 47 48 54 51 * No se muestra en el diagrama Elementos de ferretería A. Tornillo pequeño 8 pzs Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M4x18 G. Tuerca 6 pzs Tuerca hexagonal niquelada negra M8 B. Tornillo mediano 4 pzs Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M5x10 H. Clavija** C. Tornillo grande 4 pzs 4 pzs Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M5x20 D. Tornillo más grande 1 pz Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M6x12 E. Perno Herramienta incluida I. Llave de tuercas M8** 1 pz 106 pzs Perno niquelado negro de cabeza hexagonal M8x12 Herramienta adicional requerida J. Destornillador** F. Perno de rosca en ambos extremos  6 pzs Perno niquelado negro de cabeza hexagonal M8x32 ** No se muestra a tamaño real 1 pz 53 Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A GOLD Instrucciones de armado NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762-.1142. Por favor tenga a mano su manual, para referencia. AVISO 1. Antes de comenzar el armado lea todas las advertencias y precauciones indicadas en la página 2. 2. El armado requiere 2 personas. 3. Esta chimenea al aire libre es pesada y no se recomienda moverla. El armado debe hacerse donde va a quedar la unidad. Prepare el área antes de comenzar el armado. 4. Para facilitar el armado: A. Primero, cuidadosamente desempaque todas las cajas de cartón interiores contenidas en el empaque exterior. Recuerde que el contenido puede ser frágil y manéjelo con el cuidado apropiado. Cada componente viene marcado con etiqueta en el respaldo con la letra con que se domina en las instrucciones. No sustituya las piezas. B. Los elementos de ferretería vienen en 4 empaques (en la caja 2). Los elementos de ferretería y soportes están agrupados por paso. Para evitar perder piezas, abra únicamente el compartimiento correspondiente al Paso que esté realizando. C. Apriete los elementos de ferretería, primero a mano. Al finalizar cada paso, apriete completamente los elementos de ferretería. D. Siga todos los pasos en el orden en que se indican en estas instrucciones. Paso 1 Paso 4 Instale los paneles de atràs de la base A. Instale 46 en 47 usando un soporte “G” y 2 pernos (E) y un soporte “H” y 2 pernos (E). B. Instale 45 en 44 usando un soporte “G” y 2 pernos (E), y un soporte “J” y 2 pernos (E). Instale los paneles frontales de la base Paso A. Instale 48 en 49 usando 2 pernos (E). 5 B. Instale el apoyo “K” en 48 y 49 usando 1 perno (E). Arme el hogar A. Instale 41 y 39 en 40 usando 2 soportes “C” y 6 pernos (E). B. Instale 6 con 2 pernos roscados en ambos extremos (F). Nota: Partes vistas desde atrás Paso 2 Instale los paneles de atrás de la base A. Instale 46 en 45 usando 2 pernos (E). B. Instale el soporte “K” en 46 y 45 usando 1 perno (E). Nota: Partes vistas en posición inversa Paso Nota: Partes vistas desde atrás Paso 3 Instale los paneles laterales de la base en los paneles frontales A. Instale 44 en 49 usando un soporte “G” y 2 pernos (E) y un soporte “H” y 2 pernos (E). B. Instale 47 en 48 usando un soporte “G” y 2 pernos (E), y un soporte “J” y 2 pernos (E). Nota: Partes vistas desde atrás 6 Instale el hogar Asegure el hogar en los paneles de la base usando 6 tuercas (G). Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 7 Paso 8 Paso Arme los soportes Instale 4 soportes “F”, soporte “I”, soporte “E” en la base usando 6 pernos (E). Nota: Apriete los pernos a mano. No los apriete completamente. 10 página Arme el fogón A. Instale 30 en 32 usando el soporte izquierdo del fogón y 4 pernos (E). B. Instale 28 en 32 usando el soporte derecho del fogón y 4 pernos (E). Instale los paneles laterales Instale 21 y 17 en la base usando 4 pernos (E). Nota: Apriete los pernos a mano. No los apriete completamente. Nota: Partes vistas desde atrás Paso Paso 9 11 Instale los paneles frontales Instale la campana del fogón Coloque la campana del fogón sobre los paneles del fogón. Asegúrela usando 6 pernos (E). A. Instale el soporte “D” en 18 usando 1 perno (E). B. Instale soporte “D” en 20 usando 1 perno (E). C. Instale 18 en 17 usando 3 pernos (E). D. Instale 20 en 21 usando 3 pernos (E). Nota: Apriete completamente los pernos colocados en los pasos 7, 8 y 9. Nota: Partes vistas desde atrás Nota: Partes vistas desde atrás  Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A GOLD Paso 12 Introduzca el fogón Coloque el fogón sobre la base. Paso 14 Paso 15 Paso 13 Instale los paneles laterales de la campana A. Instale 12 en 21 usando 2 pernos (E). B. Instale 10 en 17 usando 2 pernos (E). Arme los paneles frontales de la campana A. Instale 15 en 14 usando 2 pernos (E). B. Instale 16 en 14 usando 2 pernos (E). Instale los paneles de atrás Instale 31 en 21 usando soporte “D” y 2 pernos (E). Instale 28 en 17 usando soporte “D” y 2 pernos (E). Nota: Partes vistas desde atrás Paso 16 Instale los paneles frontales A. Instale un soporte “A” en 16 usando 1 perno (E). B. Instale un soporte “B” en 15 usando 1 perno (E). C. Instale el conjunto de panel frontal en 20 y en 18 usando 6 pernos (E) y 2 soportes “C”. D. Instale el conjunto de panel frontal en 21 y en 17 usando 2 pernos (E). Nota: Partes vistas desde atrás Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 17 Instale los paneles traseros de la campana Instale 11 en 13 usando 2 soportes “C” y 4 pernos (E). Paso 20 página Instale el panel medio superior de la campana A. Instale un soporte de chimenea en 7 usando un tornillo más grande (D). Nota: El lado superior del soporte debe quedar orientado hacia el frente. B. Instale 7 en 6 y en 8 usando 2 pernos (E). Nota: Partes vistas desde atrás Paso 18 Paso 19 Instale los paneles traseros de la campana A. Instale un soporte “B” en 13 usando un perno (E). B. Instale un soporte “A” en 11 usando un perno (E). C. Instale el conjunto de panel trasero de la campana en 31 usando 2 pernos (E). D. Instale el conjunto de panel trasero de la campana en 28 usando 2 pernos (E). Instale los paneles superiores de la campana A. Instale 8 en 12 y 13 usando 3 pernos (E). B. Instale 6 en 10 y 11 usando 3 pernos (E) Paso Introduzca el cañón interno de chimenea (5) Paso Instale la campana 21 22 A. Deslice el reborde o labio de la campana en el soporte de la chimenea. Nota: Verifique que los rebordes de la campana quedan debidamente insertados y engrapados en el soporte de la chimenea. B. Instale 4 en los paneles traseros usando 2 pernos (E).  Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A GOLD Paso 23 Arme e instale el tope A. Instale la base de malla de la chimenea en la campana usando 4 pernos (E). B. Atornille 4 clavijas (H) en el tope C. Instale la malla de chimenea en las clavijas usando 4 tornillos medianos (B). D. Inserte el conjunto del tope de la chimenea en la malla de la chimenea. Paso Coloque la parrilla para leña Paso Arme el resguardo contra chispas 26 27 Paso 24 Nota: El lado endentado más cercano al borde de la base del fogón debe quedar colocado hacia el panel trasero del fogón. 28 25 B. Instale las patas en el resguardo contra chispas usando 4 tornillos (A). Introduzca la base del fogón (51) Paso Paso A. Instale las manijas en el resguardo contra chispas usando 4 tornillos (A). Arme la parrilla para leña Instale las patas de la parrilla para leña en la parrilla para leña usando 4 tornillos grandes (C). Coloque el resguardo contra chispas en la abertura del fogón Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 29 Trabajo terminado Felicitaciones, el armado ha terminado. Lea las instrucciones de operación antes de seguir adelante. Instrucciones de operación ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Antes de usar esta chimenea al aire libre, asegúrese de haber leído y entendido completamente las Importantes Precauciones que se presentan en la página 2. Siga estas instrucciones completamente pues la falla en seguirlas puede causar daños a la propiedad, serias lesiones y aún la muerte. Encendido 1. Remueva todas las cenizas y residuos de leña que queden de usos anteriores. 2. Coloque una capa de leña menuda seca o un material natural para encender el fuego, tal como Fatwood(tm), en el centro de la rejilla. 3. Coloque encima una capa de leña seca cortada en longitudes no mayores de 14 pulgadas (35,5 cm). 4. Use una cerilla para encender la leña menuda o el material para encender el fuego. 5. Instale el resguardo contra chispas una vez que la leña menuda o el material de encendido han quedado prendidos. Cuidado del fuego Usted puede necesitar mover los leños o agregar leños para obtener un funcionamiento ideal. Recuerde: • Use siempre guantes de protección o un paño para manejo de ollas cuando esté atizando el fuego. • Espere hasta que el fuego se haya convertido en brasa antes de agregar más leña. • NO vierta gasolina, kerosén, aceite diesel, líquido para encendedores o alcohol para volver a encender o aumentar un fuego que se extingue. 1. Cuidadosamente remueva de la abertura del fogón el resguardo contra chispas. 2. Usando el atizador suministrado, mueva leños y brazas para permitir un flujo adicional de aire. ADVERTENCIA: El atizador puede quedar caliente. Manéjelo con cuidado para evitar quemaduras. NO coloque accesorios de chimenea calientes sobre superficies combustibles tales como césped seco, terraza de madera o muebles de madera. 3. Si se necesita más leña coloque la leña encima de las brazas. Tenga cuidado de no mover la ceniza. 4. Vuelva a colocar el resguardo contra chispas. Apagado 1. Deje que el fuego se extinga por si mismo. 2. NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su chimenea al aire libre. Cuidado y limpieza Inspección Esta chimenea al aire libre deberá inspeccionarse en forma regular para asegurar la seguridad de la unidad y una larga vida útil. NO trate de inspeccionar esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE. 1. Examine todas las piezas para estar seguro de que no hay piezas dañadas o gastadas. 2. Si encuentra dañado cualquier componente, NO opere la unidad antes de haber realizado las reparaciones correspondientes. 3. Examine la chimenea para detectar señales de oxidación u obstrucciones. 4. Limpie cualquier obstrucción y repare los componentes oxidados. NO opere la unidad antes de haber removido la obstrucción y reparado la oxidación. página  Limpieza Esta chimenea al aire libre debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su funcionamiento seguro y prolongar su vida útil. Nota: El calor y el hollín creados por el fuego pueden decolorar el fogón y el mármol. NO trate de limpiar esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE. NO use limpiadores de horno o limpiadores abrasivos pues dañan la unidad. NO use lavado a presión para limpiar esta chimenea al aire libre, pues esto puede dañar la unidad. NO use productos de limpieza que contengan limón, vinagre, limpiadores de baños u otros ácidos sobre el mármol. NO use limpiadores abrasivos tales como productos de limpieza en seco, limpiadores suaves o polvos o cremas de limpiar que pueden contener piedra pómez en el mármol. NO mezcle blanqueadores y amoniaco, pues esta combinación produce un gas venenoso y mortal. Unicamente use limpiadores en cuya etiqueta se especifica que pueden usarse en forma segura en mármol natural - NO mármol artificial - acero inoxidable o en superficies de acero pintadas. 1. Limpie las superficies exteriores con un detergente suave para el lavado de platos o con soda de hornear. 2. En superficies de limpieza difícil use un detergente suave para lavado de platos y un cepillo de fregar de nilón. 3. Enjuague completamente la superficie con agua. 4. Séquela con un paño suave. 5. Remueva de la base acumulaciones de cerosota, y también en la campana y en los resguardos contra chispas, con un producto de limpieza para chimeneas. Siga las instrucciones del fabricante. 6. Remueva el hollín usando un producto de limpieza para piedra natural. Siga las instrucciones que encuentra en el etiqueta del fabricante. Almacenamiento NO mueva o guarde esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE. 1. Una vez que el fuego se haya apagado, las brazas estén frías y la unidad se sienta suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera apropiada. 2. Cubra la chimenea al aire libre con una cubierta durable de vinilo diseñada para acomodar la unidad. Registro del producto Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www.BlueRhino. com o llamando al 1.800.762.1142. Garantia limitada Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original al detal de este producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del fabricante.Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno.Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, costos de transporte deberán ser prepagados.El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados. Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe este manual del usuario.Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad. Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted. El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante. Blue Rhino Sourcing, LLC Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. (800)-762-1142 [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Blue Rhino Uniflame Gold WAF607A Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para