Shimano WH-R600 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

WH-6600 / WH-R601 / WH-R600
CN-6600
CS-6600
Ancho de llanta
Información general de seguridad
Lado izquierdo
Instrucciones de servicio técnico SI-4BR0B
WH-6600
WH-R601
WH-R600
Rueda
Tamaño de neumático aplicable
Rueda
Cadena
Ruedas dentadas
tipo cassette
10 velocidades
10 velocidades
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las
combinaciones indicadas en el siguiente cuadro.
Neumáticos de talón
700C (19C - 28C)
Número de modelo
Engranajes
Tamaño de llanta
Largo de radio
aplicable
Para adelante
Para atrás
Especificaciones
Enganche el radio a través de la llanta tal como se indica en la figura.
(La figura muestra las especificaciones para neumáticos de talón.)
Entrelazado de radios
Instalación de las ruedas dentadas HG
Entrelace los radios tal como se indica en la figura.
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
A
Valor de tensión de los radios
*Estos valores sólo deben ser usados como una guia
Para adelante Para atrás
Lado derecho
(ruedas dentadas)
1000-1600N
(
102-163kgf
)
600-1100N
(61-112kgf
)
980-1400N
(100-140kgf)
(Para adelante)
Adelante, se
usa un conjunto
radial del lado
izquierdo y
derecho.
(Para atrás)
Cambio de los radios
Para cada rueda dentada, la
superficie que tiene la marca
del grupo debe mirar hacia
afuera y estar colocada de
forma que las partes anchas de
las proyecciones en cada rueda
dentada y la parte A del cuerpo
de la rueda libre (en la ranura
más ancha) estén alineadas.
Hay sólo una
ranura más
ancha
Al instalar las ruedas dentadas HG, usar la herramienta especial
(TL-LR15) para apretar el anillo retén.
Para cambiar las ruedas dentadas HG, usar la herramienta especial
(TL-LR15) y la herramienta (TL-SR21) para desmontar el anillo
retén.
Par de apriete:
30 - 50 N·m
{300 - 500 kgf·cm}
Llanta
Radio
a
c
-
1
4
T
Parte ancha
ADVERTENCIA
PRECAUCION
PRECAUCION
Antes de usar, verifique las ruedas para estar seguro que no hay radios doblados
o flojos, abolladuras, rayaduras o rajaduras en la llanta. No use la rueda si
encuentra cualquiera de esos problemas.
No lo use en combinación con horquillas de suspensión de tipo con articulación
inferior. Con estos tipos de horquillas, la separación entre el eje de cubo y las
zapatas de frenos pueden cambiar debido al funcionamiento de la suspensión, de
manera que al aplicar los frenos, las zapatas de frenos pueden tocar los radios.
Si el mecanismo de desacople rápido no se usa correctamente, la rueda puede
salirse de la bicicleta y puede resultar en heridas graves. Lea cuidadosamente las
instrucciones de servicio del mecanismo de desacople rápido antes de usarlo.
Estas ruedas fueron diseñadas para ser usadas sobre superficies pavimentadas.
Si las ruedas son usadas sobre superficies no pavimentadas, las ruedas se
podrían doblar o dañar, y podrían ocurrir accidentes.
Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si las
ruedas están flojas de alguna manera, se podrían salir de la bicicleta y podría
resultar en heridas graves.
Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones al instalar las partes. Una parte
floja, gastada o dañada puede resultar heridas para el ciclista.
Recomendamos usar sólo repuestos genuinos de Shimano.
Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un
lugar seguro para futuras consultas.
Los neumáticos deben ser inflados a la presión adecuada antes de usarlos.
Si usa llantas con neumáticos de talón, use cinta para llantas de tamaño de 18
622 que puedan soportar alta presión, de lo contrario los neumáticos pueden
pincharse repentinamente y salirse, y puede resultar en heridas graves. Además,
se recomienda no volver a usar la cinta para llantas después de haberla sacado
de la rueda. Si se vuelve a usar la cinta, los neumáticos podrían pincharse
repentinamente y salirse, y puede resultar en heridas graves.
Las zapatas Shimano R55HC (alto rendimiento) están hechas de un compuesto
agresivo diseñado para mejorar su rendimiento en lugares húmedos, pero que
acelera el desgaste de las llantas.
Shimano no se responsabiliza por la reducción en la vida útil de las llantas que
puedan resultar del uso de las zapatas R55HC.
Se recomienda usar radios, boquillas de radio y arandelas genuinas de Shimano.
Si se usan piezas que no son de Shimano, el lugar donde la boquilla se asienta
en el reborde del cubo se podría dañar.
Antes de usar, verifique que no hayan pedazos de metal u otros objetos extraños
pegados a las almohadillas de frenos. De lo contrario, esos elementos podrían
dañar la llanta al aplicar los frenos.
Las boquillas tiene diámetros grandes y son fáciles de girar para facilitar el
aumento de la tensión de los radios. Sin embargo, tenga cuidado de no apretar
demasiado las boquillas cuando ajusta las tensiones de los radios. Si las boquillas
se aprietan demasiado, se podría dañar la llanta. (Recomendamos que realice
estos ajustes en una tienda de bicicletas autorizada.)
Nota:
Si la rueda se endurece y resulta difícil de girar, deberá lubricarla con grasa.
No aplique lubricante dentro del cubo, de lo contrario la grasa se podría salir.
El hueco del otro lado de la válvula desde el agujero es una guía para indicar el
desgaste de la llanta. Si este hueco no es visible, la llanta se encuentra al final de su
vida útil.
Existen llaves de radios especiales como accesorios opcionales.
Recomendamos que consulte en una tienda de bicicletas autorizada para ajustar la
tensión de los radios si existe juego inicial en los radios y después de los primeros
1,000Km.
Los protectores de radios (CP-WH20-A) también son vendidos por separado. Para
detalles consulte en la tienda de bicicletas.
Los Reflectores (fabricados por CATEYE) también son vendidos por separado. Para
detalles consulte en la tienda de bicicletas.
Las piezas no están garantizadas contra el desgaste natural o el deterioro resultante
del uso normal.
Especificación
CPSC
AS
DIN
Color
Blanco
Amber
Amber
Número de modelo
RR-550-WUWSW
RR-550-WUASW
RR-317-WUASW
Espaciadores ruedas dentadas Anillo reténAnillo de retén espaciador
Cambio del cuerpo de rueda libre
Retire tuerca de fijación de cuerpo rueda libre (dentro del cuerpo de rueda libre), y luego cambie el cuerpo de
rueda libre. (La tuerca de fijación de cuerpo de rueda libre tiene rosca a la izquierda.)
Se usa grasa especial para el cuerpo de rueda libre. No la mezcle con otros tipos de grasa, pues esto puede
causar problemas con el funcionamiento del mecanismo de embrague de rueda libre.
(Número de parte de grasa: Y-3B980000)
Nota:
No desmontar el cuerpo de rueda
libre porque puede resultar en un
malfuncionamiento.
Nota: No se puede usar el CS-6600 (13-25T, 14-25T, 15-25T, 16-27T) con el WH-6600 / R601 / R600.
Cuerpo de rueda libre
Tuerca de fijación de cuerpo rueda libre
Llave de tuercas de 17 mm Llave Allen de 5 mm
Eje de cubo
Par de apriete:
10 - 15 N·m
{100 - 150 kgf·cm}
Anillo retén
Herramienta
(TL-SR21)
Para desmontar
TL-LR15
WH-6600 / WH-R601 WH-R600
10
700C (622
x
15C)
284 mm 286 mm
272 mm / 300 mm
20.8 mm
  • Page 1 1

Shimano WH-R600 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para