Parte ancha
Luego de desmontar el eje del cubo, desmontar el
perno de fijación de rueda libre (dentro del cuerpo de
la rueda libre), y cambiar el cuerpo de rueda libre.
Nota:
No desmontar el cuerpo de rueda libre porque
puede resultar en un malfuncionamiento.
Par de apriete:
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Anillo retén
Herramienta
(TL-SR21)
Para desmontar
TL-LR15
(Para adelante)
Adelante, se usa un
conjunto radial del lado
izquierdo y derecho.
(Para atrás)
WH-RS20 / WH-RS10
700C (622 x 15C)
20.8 mm
Información general de seguridad
Lado izquierdo
Instrucciones de servicio técnico SI-4DV0A-002
WH-RS20 / WH-RS10
Rueda
Entrelazado de radios
Entrelace los radios tal como se indica en la figura.
Valor de tensión de los radios
* Estos valores sólo deben ser usados como una guia
Para adelante Para atrás
Lado derecho
(ruedas dentadas)
1000-1600N
(
102-163kgf
)
600-1100N
(61-112kgf
)
980-1400N
(100-140kgf)
ADVERTENCIA
PRECAUCION
PRECAUCION
• Antes de usar, verifique las ruedas para estar seguro que no hay radios doblados o
flojos, abolladuras, rayaduras o rajaduras en la llanta. No use la rueda si encuentra
cualquiera de esos problemas.
• No lo use en combinación con horquillas de suspensión de tipo con articulación
inferior. Con estos tipos de horquillas, la separación entre el eje de cubo y las
zapatas de frenos pueden cambiar debido al funcionamiento de la suspensión, de
manera que al aplicar los frenos, las zapatas de frenos pueden tocar los radios.
• Si el mecanismo de desacople rápido no se usa correctamente, la rueda puede
salirse de la bicicleta y puede resultar en heridas graves. Lea cuidadosamente las
instrucciones de servicio del mecanismo de desacople rápido antes de usarlo.
• Estas ruedas fueron diseñadas para ser usadas sobre superficies pavimentadas. Si
las ruedas son usadas sobre superficies no pavimentadas, las ruedas se podrían
doblar o dañar, y podrían ocurrir accidentes.
• Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si las
ruedas están flojas de alguna manera, se podrían salir de la bicicleta y podría
resultar en heridas graves.
• El hueco del lado opuesto al agujero de la válvula es un indicador del desgaste de
la llanta. Si no puede ver el hueco, deje de usar la llanta.
Si continúa usando la llanta, se podría romper, y se podría caer de la bicicleta
resultando en un accidente.
• Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las
partes. Las partes flojas, desgastadas o dañadas pueden hacer que se caiga y
sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos
genuinos Shimano.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un
lugar seguro para futuras consultas.
• Los neumáticos deben ser inflados a la presión adecuada antes de usarlos.
• Si usa llantas con neumáticos de talón, use cinta para llantas o tapones para
agujeros de radios para llantas de tamaño 18-622 que puedan soportar alta presión,
de lo contrario los neumáticos pueden pincharse repentinamente y salirse, y puede
resultar en heridas graves. Además, se recomienda no volver a usar la cinta para
llantas o tapones para agujeros de radios después de haberlas sacado de la rueda.
Si se vuelve a usar la cinta o tapones, los neumáticos podrían pincharse
repentinamente y salirse, y puede resultar en heridas graves.
• Las zapatas Shimano R55HC (alto rendimiento) están hechas de un compuesto
agresivo diseñado para mejorar su rendimiento en lugares húmedos, pero que
acelera el desgaste de las llantas.
Shimano no se responsabiliza por la reducción en la vida útil de las llantas que
puedan resultar del uso de las zapatas R55HC.
• Se recomienda el uso de radios y boquillas de radios genuinas de Shimano. Si no
se usan piezas genuinas de Shimano, los cubos o las llantas se podrían dañar.
• Antes de usar, verifique que no hayan pedazos de metal u otros objetos extraños
pegados a las almohadillas de frenos. De lo contrario, esos elementos podrían
dañar la llanta al aplicar los frenos.
• Las boquillas tiene diámetros grandes y son fáciles de girar para facilitar el
aumento de la tensión de los radios. Sin embargo, tenga cuidado de no apretar
demasiado las boquillas cuando ajusta las tensiones de los radios. Si las
boquillas se aprietan demasiado, se podría dañar la llanta. (Recomendamos que
realice estos ajustes en una tienda de bicicletas autorizada.)
Nota:
• Si la rueda se endurece y resulta difícil de girar, deberá lubricarla con grasa.
• No aplique aceite dentro del cubo, de lo contrario la grasa se podría salir.
• Existen llaves de radios especiales como accesorios opcionales.
• Recomendamos que consulte en una tienda de bicicletas autorizada para ajustar
la tensión de los radios si existe juego inicial en los radios y después de los
primeros 1,000Km.
• Los protectores de radios (CP-WH23) también son vendidos por separado. Para
detalles consulte en la tienda de bicicletas.
• Los Reflectores (fabricados por CATEYE) también son vendidos por separado.
Para detalles consulte en la tienda de bicicletas.
• Las piezas no están garantizadas contra el desgaste natural o el deterioro
resultante del uso normal.
Especificación
CPSC
AS
DIN
Color
Blanco
Amber
Amber
Número de modelo
RR-550-WUWSW
RR-550-WUASW
RR-317-WUASW
Ancho de llanta
700C (19C - 28C)
21 - 27T
Tamaño de neumático aplicable
Rueda dentada mayor
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones
indicadas en el siguiente cuadro.
Esta rueda se puede usar con juegos de 8, 9 o 10 ruedas dentadas.
(Si usa un juego de 10 ruedas dentadas diferente del de una bicicleta junior, use un
espaciador accesorio de 1 mm.)
Consulte la Información técnica del producto para más detalles sobre la
combinación con otras partes como cadenas y juegos de ruedas dentadas.
Neumáticos de talón
Número de modelo
Tamaño de llanta
Especificaciones