SouthWing SA505 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger un producto Bluetooth
®
de SouthWing.
Esta guía de usuario proporciona toda la
información necesaria para utilizar y cuidar
el producto.
Toda la información pertinente relativa a su
producto SouthWing puede encontrarse en
la sección de asistencia técnica de nuestro
sitio web. www.south-wing.com
1. CARGA DEL AURICULAR
Es necesario cargar la batería del auricular.
Para ello, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el auricular esté des-
activado
2. Conecte la fuente de alimentación a una
toma
3. Conecte el elemento de conexión de la
fuente de alimentación a la toma de carga
USB [1]. La luz de carga [3] cambia a color
naranja para indicar que la batería del auri-
cular se encuentra en carga
4. Una vez que se desactive la luz de carga
[3], el auricular estará totalmente cargado,
pudiendo desconectarse éste de la fuente
de alimentación.
Carga USB
Gracias a su posibilidad de carga USB, la
batería del auricular se puede cargar desde
cualquier puerto USB, como los que tienen
los ordenadores de sobremesa o portátiles,
utilizando el accesorio de adaptador de
cable USB de SouthWing.
Observe que:
· El auricular no funciona cuando se encuentra en
carga.
· Si la luz de carga [3] permanece desactivada al
efectuar la carga indicará que la batería está total-
mente cargada y no es necesario continuar dicha
operación.
· Para conseguir la máxima vida útil de la batería, no
cargue el auricular durante periodos de tiempo pro-
longados.
· La capacidad total de la batería se consigue tras
dos o tres ciclos completos de carga / descarga.
· Cuando la batería está vacía, tarda hasta tres
horas efectuar la carga completa del auricular
· Utilice exclusivamente fuentes de alimentación o
accesorios SouthWing para efectuar la recarga.
2. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL
AURICULAR
Antes de activar el auricular, asegúrese de que el
micrófono se encuentra en la posición que indica la
Figura 2.
Para activar el auricular, coloque el
Interruptor de alimentación en la posición
ON (activado) [2]. Se podrá escuchar un
tono breve, comenzando la Luz de estado
[10] a parpadear brevemente en rojo. Al acti-
var el auricular, éste se conecta de forma
automática al último teléfono y dispositivos
de música estéreo conectados.
Para desactivar el auricular, coloque el
Interruptor de alimentación en la posición
OFF (desactivado) [2].
3. ENLACE DEL AURICULAR
Auto-enlace
Para un uso más fácil, el auricular posee una
función de auto-enlace, de modo que cuan
-
do usted encienda el auricular por primera
vez, ya lo encontrará en modo enlace. La
Luz de estado [10] parpadea de forma alter-
na en azul y rojo, escuchándose dos tonos
breves. A continuación, siga estos pasos:
1. Coloque el otro dispositivo Bluetooth en
modo enlace (consulte las instrucciones de
su dispositivo). Asegúrese de que el disposi-
tivo Bluetooth no se encuentre a más de 1
metro del auricular.
2. Introduzca el número PIN: 0000. Si se
consigue efectuar el enlace, la Luz de esta-
do [10] parpadeará lentamente en rojo
Enlace habitual
Necesitará repetir el siguiente proceso cada
vez que quiera enlazar su auricular con otro
dispositivo Bluetooth. El auricular almacena
enlaces a 5 dispositivos. Puede enlazar más
1110
El SA505 es compatible con teléfonos móviles habi-
litados para Bluetooth; reproductores de música
habilitados para Bluetooth y adaptadores de audio y
USB Bluetooth (llaves electrónicas). En esta guía, se
hace referencia a todos éstos como “dispositivo
Bluetooth“.
Nota:
Lea las “Instrucciones de utilización segura” y la
“Garantía limitada” antes de utilizar el auricular.
GUÍA DEL USARIO
SA505
Auricular inalámbrico estéreo Bluetooth
®
ESPAÑOL
Introducción ......................................................................................................................... 11
1. Carga del auricular .............................................................................................................. 11
2. Activación y desactivación del auricular ............................................................................. 11
3. Enlace del auricular ......................................................................................................... 11-12
4. Empleo general ............................................................................................................... 12-13
5. Llamada Push4
TM
.................................................................................................................. 13
6. Otras funciones .................................................................................................................... 13
7. Resolución de problemas .................................................................................................... 14
8. Información adicional ..................................................................................................... 14-16
9. Declaración de conformidad................................................................................................ 16
10. Resumen de comandos ..................................................................................................... 17
ÍNDICE
® Bluetooth es marca registrada propiedad Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. con licencia para SouthWing.
reproducción de música, pulse dos veces el
botón de Reproducción [2].
Pausa / Retomar la reproducción de música**
Para hacer una pausa al reproducir música,
pulse una vez el botón de Reproducción [7].
Para retomar la reproducción, vuelva a pul-
sar el botón de Reproducción una vez.
Avance / retroceso de pistas de música**
Para avanzar y retroceder una pista o des-
plazarse hacia arriba o abajo en una lista de
reproducción, pulse una vez el botón de
Avance [8] o Retroceso [9].
Desconectarse del reproductor de música**
Es posible que usted desee desconectar el
auricular del dispositivo estéreo de música
para reducir el consumo de batería. Para
ello, mantenga pulsados a la vez los boto-
nes de Avance [8] y Retroceso [9] durante 1
segundo. Para volver a conectar el auricular
al dispositivo de música, vuelva a efectuar la
misma operación.
Vida útil de la batería
Para conservar la vida de la batería, el auri-
cular presenta una función de auto-latencia.
Esta función desconecta el auricular tras 4
horas de inactividad. Una vez que el auricu-
lar entra en modo de auto-latencia, éste
puede volverse a activar con normalidad.
5. LLAMADA PUSH4
TM
*
El auricular puede guardar y marcar el núme-
ro de un usuario que usted prefiera. Para ello,
es necesario en primer lugar guardar en el
auricular el número preferido. Sólo se puede
realizar cuando haya recibido en el auricular
una llamada de este mismo número (no
mediante llamada oculta). Una vez que dicha
llamada ha finalizado, mantenga pulsado
durante 3 segundos el botón de Retroceso
[9] hasta oír una serie de tonos. Se guarda el
número de la última llamada recibida.
Ya puede realizar en cualquier momento una
llamada directa a este número con sólo des-
lizar el Micrófono [4] hacia abajo y pulsar el
botón de Retroceso [2] durante 1 segundo.
El auricular también puede configurarse con
un número o servicio específico de llamada
Push4
TM
. Con el auricular activado, deslice el
Micrófono [4] hacia abajo y a continuación
pulse el botón de Avance [8] durante 1
segundo para hacer una llamada directa al
número o servicio telefónico preconfigurado.
6. OTRAS FUNCIONES
Silenciación del micrófono
Durante una llamada, mantenga pulsados
de forma simultánea los botones de Subida
de volumen [5] y Reducción de volumen [6]
durante 2 segundos. Se podrá escuchar
cada 2 segundos un tono durante la llamada
que le recuerda que el micrófono está silen-
ciado. Al volver a repetir la misma operación
se reactiva el micrófono.
Transferencia de llamada al teléfono*
Pulse 3 veces el botón de Reproducción [7]
durante una llamada para transferir ésta al
teléfono móvil. Volviendo a pulsar el botón
de Reproducción una vez se transfiere la lla-
mada al auricular.
Aceptación automática de llamada
Si desea que todas las llamadas se acepten
de forma automática (sin pulsar un botón),
puede habilitar el modo de aceptación auto-
mática de llamada. Para activar este modo,
pulse cinco veces el botón de Reproducción.
Al recibir una llamada entrante, el auricular
contesta automáticamente la llamada. Para
desactivar la aceptación automática de llama-
da, sólo tiene que seguir los mismos pasos.
Observe que:
La calidad de audio de su voz (como la oye el inter-
locutor) mejora manteniendo el micrófono abatido
durante las llamadas.
Indicador de nivel de batería
Cuando el nivel de batería es bajo, la Luz de
estado [10] parpadea en rojo cada 10 segun-
dos 3 veces, pudiéndose oír una serie de
tonos.
13
dispositivos, no obstante cada dispositivo
nuevo sustituye a un dispositivo enlazado
previamente.
1.
Mantenga pulsado el botón de
Reproducción [7] durante unos 5 segundos
hasta que la Luz de estado [10] parpadee de
forma alterna en azul y rojo y se oigan 2 tonos
2. A continuación, complete el proceso de
enlace normal siguiendo los puntos 1 y 2
del anterior apartado de auto-enlace.
Observe que:
· Antes de enlazar un dispositivo, asegúrese de que
el auricular no esté conectado a otro dispositivo
· Puede conectar de forma simultánea el auricular a
una fuente de audio y a un teléfono móvil. Consulte
el manual de su teléfono móvil / reproductor de
música para obtener información relativa al enlace/
conexión de dispositivos habilitados para Bluetooth.
· Los teléfonos móviles deben conectarse antes que
los reproductores de música.
4. EMPLEO GENERAL
Cambio de volumen
Para aumentar el volumen pulse el botón de
Subida de volumen [5] con el auricular acti-
vado. Para reducir el volumen, pulse el
botón de Reducción de volumen [6]. El auri-
cular recuerda todos los ajustes de volumen
incluso cuando se desactiva.
Aceptar / rechazar* una llamada
Al sonar el teléfono (se puede escuchar en
el auricular el tono de llamada), deslice el
Micrófono hacia abajo [4] para aceptar la lla-
mada. Si el micrófono ya se encuentra abati-
do, deslícelo hacia arriba y a continuación
hacia abajo. Mantenga pulsado el botón de
Reproducción [7] durante 1 segundo para
rechazar la llamada independientemente de
la posición del micrófono.
También se pueden aceptar llamadas con el
teléfono móvil. Si el auricular está conecta-
do al teléfono, la llamada se transfiere auto-
máticamente al auricular.
Si está escuchando música cuando acepte
una llamada, ésta queda en pausa durante
la llamada.
Observe que:
La calidad de audio de su voz (como la oye el inter-
locutor) mejora manteniendo el micrófono abatido
durante las llamadas.
Iniciar una llamada desde el teléfono móvil
Deslice el Micrófono [4] hacia abajo y mar-
que el número con el teléfono de la forma
habitual. Si el auricular está conectado y el
teléfono correctamente enlazado, éste
transfiere la llamada al auricular.
Iniciar una llamada con secuencia de voz
Puede iniciar la función de secuencia de voz
desde el auricular (es necesario que el telé-
fono admita la opción de secuencia de voz,
además de ser necesario introducir las
cuñas de voz, consulte la guía de usuario
del teléfono). Para su activación, deslice el
Micrófono [4] hacia abajo y pulse una vez el
botón de Reproducción [7]. Una vez que
escuche el tono de secuencia de voz, podrá
decir el nombre de la persona a la que
desee llamar, iniciándose así la llamada.
Finalizar una llamada
Deslice el Micrófono [4] hacia arriba durante
una llamada para finalizar ésta. Si el micrófo-
no ya se encuentra alzado, deslícelo hacia
abajo y a continuación hacia arriba. Para
cancelar una llamada saliente, mantenga
pulsado el botón de Reproducción [7] duran-
te un segundo.
Desconectarse del teléfono*
Es posible que usted desee desconectar el
auricular del teléfono para reducir el consu-
mo de batería. Para ello, pulse tres veces el
botón de Reproducción [7] del auricular
cuando no tenga una llamada activa ni
reproduzca música. Si desea aceptar una lla-
mada, es necesario que en primer lugar
vuelva a conectar el auricular. Para ello, vuel-
va a pulsar dos veces el botón de
Reproducción [7] del auricular.
Reproducir / Detener la reproducción de
música**
Para reproducir música, pulse una vez el
botón de Reproducción [7]. Para detener la
12
* Las características indicadas con asterisco solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth compatibles con la configuración manos libres
Bluetooth
®
. Actualmente, la mayoría de teléfonos Bluetooth poseen esta función.
** Las características indicadas con dos asteriscos solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth y adaptadores Bluetooth (llaves electrónicas) que
acepten las configuraciones Bluetooth
®
A2DP y AVRCP.
· No use este producto en áreas donde el
uso de transmisores de radio se encuentra
prohibido (Ej. Aviones y hospitales) o cerca
de equipos sensibles a transmisores de
radio (Ej. Marcapasos).
· No intente reparar este producto usted
mismo. Si el producto necesita reparación,
debe realizarla personal autorizado de repa-
ración.
· Para limpiar el producto utilice una gamuza
suave. No utilice agentes limpiadores que
puedan dañar el plástico, la electrónica o
batería.
· El uso de este producto durante la conduc-
ción puede reducir su capacidad de reac-
ción en carretera.
· Tenga presente que el uso de un auricular
inalámbrico durante la conducción es ilegal
en ciertos países. Por consiguiente, debería
verificar las leyes locales antes de usar este
producto durante la conducción.
· Este producto contiene partes que podrían
causar daños si son ingeridas, por tanto
manténgalo fuera del alcance de los niños.
· Use solamente el adaptador de corriente o
accesorios aprobados por SouthWing. El
uso de otros dispositivos o la modificación
de éstos puede dañar el producto o provo-
car un riesgo de electrocución.
Precaución: El uso prolongado del auricular a altos
volumenes puede afectar la audición.
Garantía
SouthWing garantiza que este producto se
halla libre de defectos de fabricación y
materiales por un periodo de 2 años. Si
durante este periodo el producto falla duran-
te su uso normal, sírvase devolverlo a la
tienda donde lo adquirió. A la discreción de
SouthWing, el producto defectuoso le será
reemplazado o reparado sin coste bajo las
condiciones indicadas abajo.
Condiciones
1. Para ser válida, esta garantía requiere de
la presentación del recibo de compra origi-
nal emitido por el vendedor con la fecha, el
numero de serie y los detalles del vendedor
claramente indicados. SouthWing se reserva
el derecho a rehusar dar servicio de garantía
si estos documentos no son presentados.
2. Cualquier producto reparado o reempla-
zado seguirá cubierto por las mismas condi-
ciones de garantía hasta el final del periodo
original de garantía o 90 días (el que finalice
más tarde).
3. La garantía de reparación o reposición
gratuita no cubre fallos del producto debi-
dos al desgaste normal, a usos indebidos o
contrarios al manual de usuario del produc-
to, accidente, modificación o ajuste, fuerzas
de la naturaleza, o daños causados por el
contacto con líquidos.
4.
Esta garantía no será válida en caso que el
producto sea reparado por personal de servi-
cio que no sea aprobado por SouthWing.
5. A la discreción de SouthWing, una uni-
dad defectuosa será reparada o re-emplaza-
da. Si la reparación no es posible,
SouthWing se reserva el derecho de reem-
plazar el producto defectuoso por otro pro-
ducto de valor equivalente.
6. SouthWing no ofrece ninguna garantía,
oral o escrita, adicional a la presente garan-
tía limitada. En la medida permitida confor-
me al derecho nacional, comunitario y con-
vencional aplicable, cualquier garantía implí-
cita, condición de comercialización, calidad
satisfactoria o adecuación a un determinado
fin se limitará a la duración de la garantía
descrita con anterioridad.
7. En la medida legalmente permitida,
SouthWing no será responsable de los
daños incidentales o emergentes de cual-
quier naturaleza, incluyendo sin carácter
exhaustivo el lucro cesante o las pérdidas
en la cartera comercial.
Algunos países o estados no permiten total
o parcialmente la exclusión o limitación de
la responsabilidad por los daños incidenta-
les o emergentes, o la limitación de la dura-
ción de las garantías implícitas. Esto puede
significar que las limitaciones o exclusiones
descritas no le sean de aplicación.
La presente garantía no afecta a los dere-
chos de los consumidores y usuarios reco-
gidos en el ordenamiento jurídico vigente, ni
15
7. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA
8. INFORMACIÓN ADICIONAL
Contactos
Por favor póngase en contacto con
SouthWing ante cualquier pregunta o suge-
rencia de mejora, indicándonos el número
de serie de su producto.
Email: customer.ser[email protected]
Nota:
Para cualquier tipo de consulta relacionada con la
garantía, por favor diríjase con el producto al esta-
blecimiento donde lo adquirió.
Cuidado de la Batería
La batería de su auricular tendrá una vida
prolongada si usted sigue las siguientes
indicaciones:
· No use ningún accesorio para cargar su
Auricular que no sea uno de los provistos
por SouthWing para este producto.
· No cargue su Auricular al aire libre.
· No cargue su Auricular si la tempera-tura
ambiente supera los 45ºC o si no alcanza
los 10ºC.
· No deje su Auricular conectado al adapta-
dor de corriente durante largos periodos de
tiempo, ya que el exceso de carga reduce la
vida de su batería.
Indicaciones de Seguridad para el Usuario
· Use el producto solamente según las ins-
trucciones contenidas en este Manual de
Usuario. El uso de este producto contravi-
niendo estas instrucciones podría causar
daños. Además, cualquier uso de este pro-
ducto contraviniendo dichas instrucciones
invalidará toda garantía.
· No use el producto en un ambiente donde
pueda entrar en contacto con líquidos, estar
expuesto a humedades elevadas o tempera-
turas extremas.
· No exponga este producto al fuego, su
batería interna podría explotar causando
daños o la muerte.
14
Problema Sugerencias
El auricular no se conecta · La batería del auricular puede estar agotada. Intente
recargar el auricular.
No se ha conseguido realizar · Durante el proceso de enlace intente juntar al máximo
el enlace el teléfono y el auricular.
· Asegúrese de que el teléfono móvil se encuentra en el modo
Bluetooth correcto.
· Algunos dispositivos eléctricos, como los hornos microondas,
crean unas condiciones ambientales de ruido eléctrico que
dificultan la comunicación del auricular con el teléfono.
Inténtelo de nuevo, alejándose de tales dispositivos.
El enlace se ha realizado, pero las · Asegúrese de que el teléfono está conectado y listo para
llamadas no se oyen en el auricular enlazar con el auricular. Compruebe cómo realizar esta
operación en el manual de instrucciones del teléfono.
El auricular se desactiva y no responde · Asegúrese de que la batería del auricular esté cargada.
a las acciones de comando · Intente reinicializar el auricular según las instrucciones
indicadas en “Reinicialización del auricular”.
17
sus derechos frente al proveedor derivados
del acuerdo contractual en virtud del cual se
ha adquirido el producto.
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente SouthWing S.L.,
declara que el Bluetooth Headset cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE
Para más información por favor consulte:
http://www.south-wing.com
Este dispositivo no tiene limitaciones de uso
en la UE
CE0336
16
Este producto cumple con los requisitos de la directiva WEEE (residuos electrónicos)
2002/96/CE
MÉTODO
ACCIÓN
RESPUESTA DEL AURICULAR
Encendido de la alimen-
tación
Desplace el interruptor de alimentación a la posición ON (acti-
vado).
El auricular se activa parpadeando la
luz en azul y rojo.
Desconexión Desplace el interruptor de alimentación a la posición OFF
(desactivado).
El auricular se desactiva.
Subida de volumen En estado ACTIVADO, pulse el botón Vol+ de forma repetida Cada vez que pulse oirá un tono
Descenso de volumen En estado ACTIVADO, pulse el botón Vol- de forma repetida Cada vez que pulse oirá un tono
Modo de enlace En estado ACTIVADO mantenga pulsado el botón de
Reproducción durante 5 segundos y consulte las instruccio-
nes de enlace del teléfono
La luz del auricular parpadea en azul
y rojo
Aceptar llamada Al entrar una llamada, deslice el micrófono hacia abajo El auricular toma la llamada
Rechazar llamada
1
Cuando reciba una llamada mantenga pulsado el botón de
Reproducción durante 1 segundo
El auricular rechaza la llamada
Cancelar llamada saliente Cuando haga una llamada mantenga pulsado el botón de
Reproducción durante 1 segundo
El auricular cancela la llamada
Secuencia de voz
2
En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y
pulse una vez el botón de Reproducción
El auricular emite un tono iniciando el
móvil el comando de secuencia de voz
Llamada Push4 a número
favorito
1
En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y man-
tenga pulsado el botón de Retroceso durante un segundo
El auricular realiza una llamada al
número favorito guardado
Llamada Push4 a número
preconfigurado
1
En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y man-
tenga pulsado el botón de Avance durante un segundo
El auricular realiza una llamada al
número preconfigurado
Finalizar llamada Deslice el micrófono hacia arriba El auricular cuelga la llamada actual
Desconexión del
teléfono
1
Con el micrófono alzado, pulse 3 veces el botón de
Reproducción
El auricular se desconecta del
teléfono
Conexión al teléfono
1
Con el micrófono alzado, pulse 2 veces el botón de
Reproducción
El auricular se conecta al teléfono
Conexión al / desconexión
del reproductor de música
Con el micrófono alzado, mantenga pulsado simultáneamente
los botones de avance y retroceso durante 1 segundo
El auricular se conecta al / desconec-
ta del reproductor de música
Memorizar Número favo-
rito de llamada entrante
Con el micrófono alzado, mantenga pulsado el botón de
Retroceso durante 3 segundos
El auricular almacena el último número
que ha llamado en el número favorito
Activar / desactivar silen-
ciación del micrófono
Durante una llamada, mantenga pulsados de forma simultá-
nea los botones de Subida de volumen y Reducción de volu-
men durante 2 segundos.
Se activa / desactiva la silenciación
del micrófono y se oyen tonos perió-
dicamente
Transferencia de llamada
al teléfono móvil
1
En llamada pulse tres veces el botón de Reproducción La llamada continúa en el teléfono
móvil
Transferencia de la lla-
mada al auricular
1
En llamada en el teléfono móvil pulse una vez el botón de
Reproducción
La llamada continúa en el auricular
Activación de aceptación
automática de llamada
En estado ACTIVADO, pulse 5 veces el botón de
Reproducción
Se selecciona el modo automático de
aceptación de llamada
Reproducción de
música
3
Con el micrófono alzado, pulse una vez el botón de
Reproducción
El reproductor comienza a reproducir
música
Pausa / Retomar la repro-
ducción de música
3
Pulse una vez el botón de Reproducción Se hace una pausa en la música si
está en reproducción o se retoma si
está en pausa
Parar la música
3
Pulse dos veces el botón de Reproducción Se detiene la música
Retroceder o avanzar
una pista
3
Pulse una vez el botón de Avance o Retroceso El reproductor de música pasa a la
pista anterior o siguiente
TABLA RESUMEN DE COMANDOS
1 Sólo con teléfonos móviles que admitan el modo manos libres · 2 Sólo con teléfonos móviles que admitan marcación por voz · 3 Sólo con teléfonos
móviles y/o llaves electrónicas para pc que admitan la configuración AVRCP.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL GUÍA DEL USARIO SA505 ® Auricular inalámbrico estéreo Bluetooth Gracias por escoger un producto Bluetooth® de SouthWing. Esta guía de usuario proporciona toda la información necesaria para utilizar y cuidar el producto. Toda la información pertinente relativa a su producto SouthWing puede encontrarse en la sección de asistencia técnica de nuestro sitio web. www.south-wing.com ÍNDICE 1. CARGA DEL AURICULAR Introducción ......................................................................................................................... 11 1. Carga del auricular .............................................................................................................. 11 2. Activación y desactivación del auricular ............................................................................. 11 3. Enlace del auricular ......................................................................................................... 11-12 4. Empleo general ............................................................................................................... 12-13 5. Llamada Push4TM .................................................................................................................. 13 6. Otras funciones .................................................................................................................... 13 7. Resolución de problemas .................................................................................................... 14 Es necesario cargar la batería del auricular. Para ello, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el auricular esté desactivado 2. Conecte la fuente de alimentación a una toma 3. Conecte el elemento de conexión de la fuente de alimentación a la toma de carga USB [1]. La luz de carga [3] cambia a color naranja para indicar que la batería del auricular se encuentra en carga 4. Una vez que se desactive la luz de carga [3], el auricular estará totalmente cargado, pudiendo desconectarse éste de la fuente de alimentación. 8. Información adicional ..................................................................................................... 14-16 Carga USB 9. Declaración de conformidad ................................................................................................ 16 10. Resumen de comandos ..................................................................................................... 17 El SA505 es compatible con teléfonos móviles habilitados para Bluetooth; reproductores de música habilitados para Bluetooth y adaptadores de audio y USB Bluetooth (llaves electrónicas). En esta guía, se hace referencia a todos éstos como “dispositivo Bluetooth“. Nota: Lea las “Instrucciones de utilización segura” y la “Garantía limitada” antes de utilizar el auricular. 10 Gracias a su posibilidad de carga USB, la batería del auricular se puede cargar desde cualquier puerto USB, como los que tienen los ordenadores de sobremesa o portátiles, utilizando el accesorio de adaptador de cable USB de SouthWing. Observe que: · El auricular no funciona cuando se encuentra en carga. · Si la luz de carga [3] permanece desactivada al efectuar la carga indicará que la batería está totalmente cargada y no es necesario continuar dicha operación. · Para conseguir la máxima vida útil de la batería, no cargue el auricular durante periodos de tiempo prolongados. · La capacidad total de la batería se consigue tras dos o tres ciclos completos de carga / descarga. · Cuando la batería está vacía, tarda hasta tres horas efectuar la carga completa del auricular · Utilice exclusivamente fuentes de alimentación o accesorios SouthWing para efectuar la recarga. 2. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL AURICULAR Antes de activar el auricular, asegúrese de que el micrófono se encuentra en la posición que indica la Figura 2. Para activar el auricular, coloque el Interruptor de alimentación en la posición ON (activado) [2]. Se podrá escuchar un tono breve, comenzando la Luz de estado [10] a parpadear brevemente en rojo. Al activar el auricular, éste se conecta de forma automática al último teléfono y dispositivos de música estéreo conectados. Para desactivar el auricular, coloque el Interruptor de alimentación en la posición OFF (desactivado) [2]. 3. ENLACE DEL AURICULAR Auto-enlace Para un uso más fácil, el auricular posee una función de auto-enlace, de modo que cuando usted encienda el auricular por primera vez, ya lo encontrará en modo enlace. La Luz de estado [10] parpadea de forma alterna en azul y rojo, escuchándose dos tonos breves. A continuación, siga estos pasos: 1. Coloque el otro dispositivo Bluetooth en modo enlace (consulte las instrucciones de su dispositivo). Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth no se encuentre a más de 1 metro del auricular. 2. Introduzca el número PIN: 0000. Si se consigue efectuar el enlace, la Luz de estado [10] parpadeará lentamente en rojo Enlace habitual Necesitará repetir el siguiente proceso cada vez que quiera enlazar su auricular con otro dispositivo Bluetooth. El auricular almacena enlaces a 5 dispositivos. Puede enlazar más ® Bluetooth es marca registrada propiedad Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. con licencia para SouthWing. 11 dispositivos, no obstante cada dispositivo nuevo sustituye a un dispositivo enlazado previamente. 1. Mantenga pulsado el botón de Reproducción [7] durante unos 5 segundos hasta que la Luz de estado [10] parpadee de forma alterna en azul y rojo y se oigan 2 tonos 2. A continuación, complete el proceso de enlace normal siguiendo los puntos 1 y 2 del anterior apartado de auto-enlace. Observe que: · Antes de enlazar un dispositivo, asegúrese de que el auricular no esté conectado a otro dispositivo · Puede conectar de forma simultánea el auricular a una fuente de audio y a un teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil / reproductor de música para obtener información relativa al enlace/ conexión de dispositivos habilitados para Bluetooth. · Los teléfonos móviles deben conectarse antes que los reproductores de música. Observe que: La calidad de audio de su voz (como la oye el interlocutor) mejora manteniendo el micrófono abatido durante las llamadas. Iniciar una llamada desde el teléfono móvil Deslice el Micrófono [4] hacia abajo y marque el número con el teléfono de la forma habitual. Si el auricular está conectado y el teléfono correctamente enlazado, éste transfiere la llamada al auricular. Iniciar una llamada con secuencia de voz reproducción de música, pulse dos veces el botón de Reproducción [2]. Pausa / Retomar la reproducción de música** Para hacer una pausa al reproducir música, pulse una vez el botón de Reproducción [7]. Para retomar la reproducción, vuelva a pulsar el botón de Reproducción una vez. Avance / retroceso de pistas de música** Para avanzar y retroceder una pista o desplazarse hacia arriba o abajo en una lista de reproducción, pulse una vez el botón de Avance [8] o Retroceso [9]. 4. EMPLEO GENERAL Puede iniciar la función de secuencia de voz desde el auricular (es necesario que el teléfono admita la opción de secuencia de voz, además de ser necesario introducir las cuñas de voz, consulte la guía de usuario del teléfono). Para su activación, deslice el Micrófono [4] hacia abajo y pulse una vez el botón de Reproducción [7]. Una vez que escuche el tono de secuencia de voz, podrá decir el nombre de la persona a la que desee llamar, iniciándose así la llamada. Cambio de volumen Finalizar una llamada Vida útil de la batería Para aumentar el volumen pulse el botón de Subida de volumen [5] con el auricular activado. Para reducir el volumen, pulse el botón de Reducción de volumen [6]. El auricular recuerda todos los ajustes de volumen incluso cuando se desactiva. Deslice el Micrófono [4] hacia arriba durante una llamada para finalizar ésta. Si el micrófono ya se encuentra alzado, deslícelo hacia abajo y a continuación hacia arriba. Para cancelar una llamada saliente, mantenga pulsado el botón de Reproducción [7] durante un segundo. Para conservar la vida de la batería, el auricular presenta una función de auto-latencia. Esta función desconecta el auricular tras 4 horas de inactividad. Una vez que el auricular entra en modo de auto-latencia, éste puede volverse a activar con normalidad. Desconectarse del teléfono* 5. LLAMADA PUSH4TM* Desconectarse del reproductor de música** Es posible que usted desee desconectar el auricular del dispositivo estéreo de música para reducir el consumo de batería. Para ello, mantenga pulsados a la vez los botones de Avance [8] y Retroceso [9] durante 1 segundo. Para volver a conectar el auricular al dispositivo de música, vuelva a efectuar la misma operación. Aceptar / rechazar* una llamada Al sonar el teléfono (se puede escuchar en el auricular el tono de llamada), deslice el Micrófono hacia abajo [4] para aceptar la llamada. Si el micrófono ya se encuentra abatido, deslícelo hacia arriba y a continuación hacia abajo. Mantenga pulsado el botón de Reproducción [7] durante 1 segundo para rechazar la llamada independientemente de la posición del micrófono. También se pueden aceptar llamadas con el teléfono móvil. Si el auricular está conectado al teléfono, la llamada se transfiere automáticamente al auricular. Si está escuchando música cuando acepte una llamada, ésta queda en pausa durante la llamada. Es posible que usted desee desconectar el auricular del teléfono para reducir el consumo de batería. Para ello, pulse tres veces el botón de Reproducción [7] del auricular cuando no tenga una llamada activa ni reproduzca música. Si desea aceptar una llamada, es necesario que en primer lugar vuelva a conectar el auricular. Para ello, vuelva a pulsar dos veces el botón de Reproducción [7] del auricular. Reproducir / Detener la reproducción de música** Para reproducir música, pulse una vez el botón de Reproducción [7]. Para detener la Las características indicadas con asterisco solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth compatibles con la configuración manos libres 12 *Bluetooth . Actualmente, la mayoría de teléfonos Bluetooth poseen esta función. ® botón de Retroceso [2] durante 1 segundo. El auricular también puede configurarse con un número o servicio específico de llamada Push4TM. Con el auricular activado, deslice el Micrófono [4] hacia abajo y a continuación pulse el botón de Avance [8] durante 1 segundo para hacer una llamada directa al número o servicio telefónico preconfigurado. El auricular puede guardar y marcar el número de un usuario que usted prefiera. Para ello, es necesario en primer lugar guardar en el auricular el número preferido. Sólo se puede realizar cuando haya recibido en el auricular una llamada de este mismo número (no mediante llamada oculta). Una vez que dicha llamada ha finalizado, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de Retroceso [9] hasta oír una serie de tonos. Se guarda el número de la última llamada recibida. Ya puede realizar en cualquier momento una llamada directa a este número con sólo deslizar el Micrófono [4] hacia abajo y pulsar el 6. OTRAS FUNCIONES Silenciación del micrófono Durante una llamada, mantenga pulsados de forma simultánea los botones de Subida de volumen [5] y Reducción de volumen [6] durante 2 segundos. Se podrá escuchar cada 2 segundos un tono durante la llamada que le recuerda que el micrófono está silenciado. Al volver a repetir la misma operación se reactiva el micrófono. Transferencia de llamada al teléfono* Pulse 3 veces el botón de Reproducción [7] durante una llamada para transferir ésta al teléfono móvil. Volviendo a pulsar el botón de Reproducción una vez se transfiere la llamada al auricular. Aceptación automática de llamada Si desea que todas las llamadas se acepten de forma automática (sin pulsar un botón), puede habilitar el modo de aceptación automática de llamada. Para activar este modo, pulse cinco veces el botón de Reproducción. Al recibir una llamada entrante, el auricular contesta automáticamente la llamada. Para desactivar la aceptación automática de llamada, sólo tiene que seguir los mismos pasos. Observe que: La calidad de audio de su voz (como la oye el interlocutor) mejora manteniendo el micrófono abatido durante las llamadas. Indicador de nivel de batería Cuando el nivel de batería es bajo, la Luz de estado [10] parpadea en rojo cada 10 segundos 3 veces, pudiéndose oír una serie de tonos. ** Las características indicadas con dos asteriscos solamente funcionarán con teléfonos Bluetooth y adaptadores Bluetooth (llaves electrónicas) que acepten las configuraciones Bluetooth® A2DP y AVRCP. 13 7. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA Problema Sugerencias El auricular no se conecta · La batería del auricular puede estar agotada. Intente recargar el auricular. No se ha conseguido realizar el enlace · Durante el proceso de enlace intente juntar al máximo el teléfono y el auricular. · Asegúrese de que el teléfono móvil se encuentra en el modo Bluetooth correcto. · Algunos dispositivos eléctricos, como los hornos microondas, crean unas condiciones ambientales de ruido eléctrico que dificultan la comunicación del auricular con el teléfono. Inténtelo de nuevo, alejándose de tales dispositivos. El enlace se ha realizado, pero las llamadas no se oyen en el auricular · Asegúrese de que el teléfono está conectado y listo para enlazar con el auricular. Compruebe cómo realizar esta operación en el manual de instrucciones del teléfono. El auricular se desactiva y no responde a las acciones de comando · Asegúrese de que la batería del auricular esté cargada. · Intente reinicializar el auricular según las instrucciones indicadas en “Reinicialización del auricular”. 8. INFORMACIÓN ADICIONAL Por favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o sugerencia de mejora, indicándonos el número de serie de su producto. · No cargue su Auricular si la tempera-tura ambiente supera los 45ºC o si no alcanza los 10ºC. · No deje su Auricular conectado al adaptador de corriente durante largos periodos de tiempo, ya que el exceso de carga reduce la vida de su batería. Email: [email protected] Indicaciones de Seguridad para el Usuario Contactos Nota: Para cualquier tipo de consulta relacionada con la garantía, por favor diríjase con el producto al establecimiento donde lo adquirió. Cuidado de la Batería La batería de su auricular tendrá una vida prolongada si usted sigue las siguientes indicaciones: · No use ningún accesorio para cargar su Auricular que no sea uno de los provistos por SouthWing para este producto. · No cargue su Auricular al aire libre. 14 · Use el producto solamente según las instrucciones contenidas en este Manual de Usuario. El uso de este producto contraviniendo estas instrucciones podría causar daños. Además, cualquier uso de este producto contraviniendo dichas instrucciones invalidará toda garantía. · No use el producto en un ambiente donde pueda entrar en contacto con líquidos, estar expuesto a humedades elevadas o temperaturas extremas. · No exponga este producto al fuego, su batería interna podría explotar causando daños o la muerte. · No use este producto en áreas donde el uso de transmisores de radio se encuentra prohibido (Ej. Aviones y hospitales) o cerca de equipos sensibles a transmisores de radio (Ej. Marcapasos). · No intente reparar este producto usted mismo. Si el producto necesita reparación, debe realizarla personal autorizado de reparación. · Para limpiar el producto utilice una gamuza suave. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el plástico, la electrónica o batería. · El uso de este producto durante la conducción puede reducir su capacidad de reacción en carretera. · Tenga presente que el uso de un auricular inalámbrico durante la conducción es ilegal en ciertos países. Por consiguiente, debería verificar las leyes locales antes de usar este producto durante la conducción. · Este producto contiene partes que podrían causar daños si son ingeridas, por tanto manténgalo fuera del alcance de los niños. · Use solamente el adaptador de corriente o accesorios aprobados por SouthWing. El uso de otros dispositivos o la modificación de éstos puede dañar el producto o provocar un riesgo de electrocución. Precaución: El uso prolongado del auricular a altos volumenes puede afectar la audición. Garantía SouthWing garantiza que este producto se halla libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de 2 años. Si durante este periodo el producto falla durante su uso normal, sírvase devolverlo a la tienda donde lo adquirió. A la discreción de SouthWing, el producto defectuoso le será reemplazado o reparado sin coste bajo las condiciones indicadas abajo. Condiciones 1. Para ser válida, esta garantía requiere de la presentación del recibo de compra original emitido por el vendedor con la fecha, el numero de serie y los detalles del vendedor claramente indicados. SouthWing se reserva el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados. 2. Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde). 3. La garantía de reparación o reposición gratuita no cubre fallos del producto debidos al desgaste normal, a usos indebidos o contrarios al manual de usuario del producto, accidente, modificación o ajuste, fuerzas de la naturaleza, o daños causados por el contacto con líquidos. 4. Esta garantía no será válida en caso que el producto sea reparado por personal de servicio que no sea aprobado por SouthWing. 5. A la discreción de SouthWing, una unidad defectuosa será reparada o re-emplazada. Si la reparación no es posible, SouthWing se reserva el derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro producto de valor equivalente. 6. SouthWing no ofrece ninguna garantía, oral o escrita, adicional a la presente garantía limitada. En la medida permitida conforme al derecho nacional, comunitario y convencional aplicable, cualquier garantía implícita, condición de comercialización, calidad satisfactoria o adecuación a un determinado fin se limitará a la duración de la garantía descrita con anterioridad. 7. En la medida legalmente permitida, SouthWing no será responsable de los daños incidentales o emergentes de cualquier naturaleza, incluyendo sin carácter exhaustivo el lucro cesante o las pérdidas en la cartera comercial. Algunos países o estados no permiten total o parcialmente la exclusión o limitación de la responsabilidad por los daños incidentales o emergentes, o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto puede significar que las limitaciones o exclusiones descritas no le sean de aplicación. La presente garantía no afecta a los derechos de los consumidores y usuarios recogidos en el ordenamiento jurídico vigente, ni 15 sus derechos frente al proveedor derivados del acuerdo contractual en virtud del cual se ha adquirido el producto. 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente SouthWing S.L., declara que el Bluetooth Headset cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Para más información por favor consulte: http://www.south-wing.com TABLA RESUMEN DE COMANDOS MÉTODO ACCIÓN RESPUESTA DEL AURICULAR Encendido de la alimen- Desplace el interruptor de alimentación a la posición ON (acti- El auricular se activa parpadeando la tación vado). luz en azul y rojo. Desconexión Desplace el interruptor de alimentación a la posición OFF El auricular se desactiva. (desactivado). Subida de volumen En estado ACTIVADO, pulse el botón Vol+ de forma repetida Cada vez que pulse oirá un tono Descenso de volumen En estado ACTIVADO, pulse el botón Vol- de forma repetida Cada vez que pulse oirá un tono Modo de enlace En estado ACTIVADO mantenga pulsado el botón de La luz del auricular parpadea en azul Reproducción durante 5 segundos y consulte las instruccio- y rojo nes de enlace del teléfono Aceptar llamada Rechazar llamada 1 Al entrar una llamada, deslice el micrófono hacia abajo El auricular toma la llamada Cuando reciba una llamada mantenga pulsado el botón de El auricular rechaza la llamada Reproducción durante 1 segundo Este dispositivo no tiene limitaciones de uso en la UE Cancelar llamada saliente Cuando haga una llamada mantenga pulsado el botón de El auricular cancela la llamada Reproducción durante 1 segundo Secuencia de voz 2 CE0336 En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y El auricular emite un tono iniciando el pulse una vez el botón de Reproducción móvil el comando de secuencia de voz Llamada Push4 a número En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y man- El auricular realiza una llamada al favorito 1 tenga pulsado el botón de Retroceso durante un segundo número favorito guardado Llamada Push4 a número En estado ACTIVADO, deslice el micrófono hacia abajo y man- El auricular realiza una llamada al preconfigurado 1 tenga pulsado el botón de Avance durante un segundo número preconfigurado Finalizar llamada Deslice el micrófono hacia arriba El auricular cuelga la llamada actual Desconexión del Con el micrófono alzado, pulse 3 veces el botón de El auricular se desconecta del teléfono 1 Reproducción teléfono Con el micrófono alzado, pulse 2 veces el botón de El auricular se conecta al teléfono Conexión al teléfono 1 Reproducción Conexión al / desconexión Con el micrófono alzado, mantenga pulsado simultáneamente El auricular se conecta al / desconec- del reproductor de música los botones de avance y retroceso durante 1 segundo ta del reproductor de música Memorizar Número favo- Con el micrófono alzado, mantenga pulsado el botón de El auricular almacena el último número rito de llamada entrante que ha llamado en el número favorito Retroceso durante 3 segundos Activar / desactivar silen- Durante una llamada, mantenga pulsados de forma simultá- Se activa / desactiva la silenciación ciación del micrófono nea los botones de Subida de volumen y Reducción de volu- del micrófono y se oyen tonos perió- men durante 2 segundos. dicamente En llamada pulse tres veces el botón de Reproducción La llamada continúa en el teléfono Transferencia de llamada al teléfono móvil1 móvil Transferencia de la lla- En llamada en el teléfono móvil pulse una vez el botón de mada al auricular1 Reproducción La llamada continúa en el auricular Activación de aceptación En estado ACTIVADO, pulse 5 veces el botón de Se selecciona el modo automático de automática de llamada Reproducción aceptación de llamada Reproducción de Con el micrófono alzado, pulse una vez el botón de El reproductor comienza a reproducir Reproducción música música 3 Pausa / Retomar la repro- Pulse una vez el botón de Reproducción ducción de música 3 Se hace una pausa en la música si está en reproducción o se retoma si está en pausa Parar la música 3 Retroceder o avanzar Este producto cumple con los requisitos de la directiva WEEE (residuos electrónicos) 2002/96/CE 16 una pista 3 Pulse dos veces el botón de Reproducción Se detiene la música Pulse una vez el botón de Avance o Retroceso El reproductor de música pasa a la pista anterior o siguiente 1 Sólo con teléfonos móviles que admitan el modo manos libres · 2 Sólo con teléfonos móviles que admitan marcación por voz · 3 Sólo con teléfonos móviles y/o llaves electrónicas para pc que admitan la configuración AVRCP. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

SouthWing SA505 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario