Philips BDM3270QP/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
BDM3270QP
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 41
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 46
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2. &onÀJXraciyn deO monitor ................4
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Uso del monitor ............................................6
2.3 MultiView ..........................................................9
2.4 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA ..........................................12
2.5 Introducción a MHL (Mobile High-
DeÀnition LinN es decir Enlace de alta
deÀnición móYil .......................................13
3. 2ptimi]aciyn de Oa imaJen ...............14
3.1 SmartImage ...................................................14
3.2 SmartContrast .............................................15
3.3 Philips SmartControl Premium ..........15
3.4 *uía de SmartDesNtop .........................24
4. (VpeciÀcacioneV tpcnicaV ..................29
4.1 Resolución y modos
predeterminados ........................................32
4.2 Crystalclear ....................................................32
. $dminiVtraciyn de enerJta ...............33
. InIormaciyn adminiVtratiYa ...............34
7. $tenciyn aO cOiente \ Jarantta ..........41
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores de
panel plano ....................................................41
7.2 Atención al cliente y garantía ..............43
. 5eVoOXciyn de proEOemaV \ preJXntaV
miV IrecXenteV ....................................46
8.1 Resolución de problemas ......................46
8.2 Preguntas más frecuentes acerca de
SmartControl Premium .........................48
8.3 Preguntas más frecuentes de carácter
general .............................................................49
8.4 Pregunta más frecuente relacionadas
con la función MultiYiew ........................52
1
1
. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará Yálida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso preYisto se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticNet de caja
en los que deberán Àgurar la fecha de compra
el nombre del establecimiento el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 PrecaXcioneV de VeJXridad \
mantenimiento
$dYertenciaV
El uso de controles ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático.
Uso
Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno puede decolorar y daxar el
monitor.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a traYés de los orificios de Yentilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
1o obstruya los orificios de Yentilación de
la carcasa.
Cuando instale el monitor asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador de
CC espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para YolYer a
utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
SerYicio de atención al cliente.
1o someta el monitor a Yibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
EYite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger el monitor de
posibles daxos no ejerza excesiYa fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade el
monitor sosténgalo por la carcasa para
leYantarlo no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Desconecte el monitor si necesita limpiarlo
use un paxo ligeramente humedecido para
lleYar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paxo seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolYentes orgánicos (como alcohol ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar el monitor.
A fin de eYitar riesgos de descarga eléctrica
o daxos irreparables en el monitor no lo
exponga al polYo la lluYia el agua o los
ambientes excesiYamente húmedos.
Si el monitor se moja séquelo con un paxo
lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
enYíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
2
1
. Importante
No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niYeles excesiYos de
calor frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
Yida útil tanto como sea posible utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: - 4 C (32 - 95 )
Humedad: 20 - 80% HR
InIormaciyn importante soEre Oas imiJenes
TXemadasIantasmas
ActiYe siempre un salYapantallas móYil si
deja el monitor sin atención. ActiYe siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La Yisualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
proYocar que la imagen se ´quemeµ
proYocando así la aparición de una ´imagen
residualµ o ´imagen fantasmaµ en la pantalla.
La aparición de imágenes ´quemadasµ
´residualesµ o ´fantasmaµ es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos la imagen
´quemadaµ ´residualµ o ´fantasmaµ
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
$dYertencia
Si no se actiYa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla
es posible que existan graYes síntomas de
imágenes ´quemadasµ ´residualesµ o ´fantasmasµ
que no desaparecerán y no será posible resolYer.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
$sistencia tpcnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motiYos de reparación o integración
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo ´Centro de información al
consumidorµ.
Si desea obtener información relacionada
con el transporte consulte la sección
´Especificaciones técnicasµ.
No deje el monitor en un Yehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
serYicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que Àguran en este manual.
1.2 Descripciyn de Oos stmEoOos
Las siguientes subsecciones describen las
conYenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas precaXciones \ adYertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompaxados de un icono e
impresos en negrita o cursiYa. Dichos párrafos
contienen notas precauciones y adYertencias.
Sus signiÀcados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
PrecaXciyn
Este icono se emplea para destacar información
que permite eYitar posibles daxos al hardware
o pérdidas de datos.
$dYertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo eYitarlas.
Algunas adYertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compaxía de un icono. En tales casos la
presentación especíÀca de la adYertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administratiYa correspondiente.
3
1
. Importante
1.3 (Oiminaciyn deO prodXcto \ eO
materiaO de emEaOaMe
5esidXos de aparatos eOpctricos \ eOectrynicos
- WEEE
This marNing on the product or on its
pacNaging illustrates that under European
DirectiYe 2012/19/EU goYerning used electrical
and electronic appliances this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic contact
your local goYernment ofÀce the waste disposal
organization that serYes your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant pacNing material has been
omitted. :e haYe done our utmost to maNe the
pacNaging easily separable into mono materials.
Please Ànd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and pacNing
from your sales representatiYe.
7aNinJ EacN5ec\cOinJ InIormation Ior
&Xstomers
Philips establishes technically and economically
Yiable objectiYes to optimize the enYironmental
performance of the organizations product
serYice and actiYities.
)rom the planning design and production
stages Philips emphasizes the important of
maNing products that can easily be recycled. At
Philips end-of-life management primarily entails
participation in national taNe-bacN initiatiYes
and recycling programs wheneYer possible
preferably in cooperation with competitors
which recycle all materials (products and related
pacNaging material in accordance with all
EnYironmental Laws and taNing bacN program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please Yisit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenYironment/
productrecyclingserYices.page
4
2. &onÀJXraciyn deO monitor
2. &onIiJXraciyn deO
monitor
2.1 InstaOaciyn
&ontenido deO paTXete
BDM3270QP
* VGA
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
* HDMI
* DP
Dual-link DVI
* USB
* MHL
Power
Audio
Audio
Alimentación
*
Depende del país
Instalar la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superÀcie suaYe. Extreme la precaución
para eYitar araxar o daxar la pantalla.
2. Sujete el cuello con ambas manos.
(1 Acople con cuidado el cuello al área
del soporte VESA hasta que el cierre
bloquee dicho cuello.
(2 Utilice un destornillador para apretar
los tornillos del montaje y Àjar el cuello
al monitor fuertemente.
(3 Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y
Àje ésta al pedestal de forma segura.
3
2
1
5
2. ConÀguraciyn del monitor
Cone[iyn a un eTuipo
1
7 6 5 4 3 2
98
11
10
12
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Toma de auriculares
3
Entrada de audio
4
Entrada VGA
5
Entrada de puerto de Yisualización
6
Entrada MHL-HDMI
7
Entrada DVI
8
Entrada de alimentación de CA
9
Conmutador de alimentación
10
Ascendente USB
11
Descendente USB
12
Cargado rápido USB
Cone[iyn a un PC
1. Conecte Àrmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de sexal del monitor
al conector de Yídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del
PC y el monitor a una toma de suministro
eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra
alguna imagen la instalación ha Ànalizado.
6
2. ConÀguraciyn del monitor
2.2 Uso del monitor
Descripciyn de los botones de control
5 4
3
2
1
7
6
Permite ENCENDER o APAGAR
el monitor
.
Access the OSD menu
.
ConÀrme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Botón de preferencia del usuario.
Personalice su propia función
de preferencia en el menú OSD
para conYertirlo en el ´botón del
usuarioµ.
PIP/PBP/DesactiYado/
Intercambiar
Permite YolYer al niYel anterior
del menú OSD.
Teclas de acceso directo
SmartImage. Existen 7 modos
disponibles para su selección:
OfÀce (OÀcina Photo
()otografía MoYie (Película
Game (-uego Economy
(Ahorro SmartUniformity Off
(Apagado.
Personalizar su propio botyn ´U6E
U6UA5I2
Este botón de acceso directo permite
conÀgurar su botón de función faYorita.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
+
RUL]RQWDO
/DQ
J
XD
J
H
26'6HWWLQJV
6
HWX
S
9
HUWLFDO
7
UDQV
S
DUHQF
\
26
'7LPHRXW
8VHU
,QSXW
$XGLR
6
RXUF
H
R
XP
2. Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
el menú principal [26D 6ettings]
(ConÀguraciyn 26D y a continuación
presione el botón
.
3. Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
[User] (Usuario y a continuación presione
el botón
.
4. Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
su función preferida: [Audio 6ource]
()uente de audio [Volume] (Volumen o
[Input] (Entrada.
5. Presione el botón
para conÀrmar la
selección.
Ahora puede presionar directamente el botón
de acceso directo situado en el marco frontal.
Solamente su función preseleccionada aparecerá
para acceso rápido.
7
2. ConÀguraciyn del monitor
6. Por ejemplo si seleccionó [Audio 6ource]
()uente de audio como botón de acceso
directo presione el botón
situado en
el marco frontal. Aparecerá el menú [Audio
6ource] ()uente de audio.
MHL
-
HDMI
D
isp
l
ay
P
or
t
Audio In
Audio Source
5eproducciyn de audio independiente sea
cual sea la entrada de vtdeo
El monitor Philips puede reproducir la fuente
de audio independientemente sea cual sea la
entrada de Yídeo.
1. Por ejemplo puede ejecutar su reproductor
MP3 a partir de la fuente de audio
conectada al puerto [Audio In] (Entrada
de audio de este monitor y seguir Yiendo
la fuente de Yídeo conectada a [HDMI] o
[DisplayPort].
2. Presione el botón
situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
P
IP/PBP
Audio
P
icture
I
npu
t
C
olo
r
V
o
l
ume
S
tand-Alone
M
ute
Audio Source
D
isp
l
ay
P
or
t
Audio In
MHL
-
HDMI
3. Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
el menú principal [Audio] y a continuación
presione el botón
.
4. Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
[Audio Source] ()uente de audio y a
continuación presione el botón
.
5. Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
su fuente de audio preferida:
[DisplayPort]
[
HDMI] o [Audio In] (Entrada de audio.
6. Presione el botón
para conÀrmar la
selección.
Nota
La próxima Yez que encienda este monitor
seleccionará de forma predeterminada
la fuente de audio que seleccionó
anteriormente.
En el caso de que desee cambiarla tendrá
YolYer a los pasos de selección para elegir
su nueYa fuente de audio preferida como la
predeterminada.
Descripciyn del men~ en pantalla
¢Qup es el men~ en pantalla 2SD"
El menú en pantalla (OSD es una prestación
con la que cuentan todos los monitores LCD
Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades
de la pantalla o seleccionar funciones
directamente a traYés de una Yentana gráÀca de
control. Un menú en pantalla interactiYo tiene el
siguiente aspecto:
D
isp
l
ay
P
or
t
MHL
-
HDMI
DVI
VGA
C
olo
r
Audi
o
P
IP/PBP
P
icture
Input
Uso bisico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para moYer
el cursor y el botón
para conÀrmar una
selección o el cambio.
8
2. ConÀguraciyn del monitor
El men~ 2SD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Ôselo como referencia cuando desee lleYar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Audio
PIP/PBP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V. Position
Phase
Clock
Color Temperature
sRGB
User Define
H. Position
Resolution Notification
Reset
Information
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP Size
PIP/PBP Input
User
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
VGA
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, Off
Yes, No
1.1, 1.2
Input, Audio Source, Volume
0~100
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, Off
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Off, PIP, PBP
English, Deutsch, (VSDxROǼȜȜȘȞȚțȒ)UDQoDLV Italiano,
0DU\DU, 1HGHUODQGV, 3RUWXJXrV 3RUWXJXrV do %UDVLO
3ROVNLɊɭɫɫɤɢɣ Svenska, Suomi, 7UNoHýHãWLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
ㆰփѝ᮷, 㑱億ѝ᮷, ᰕᵜ䃎,
䞲ῃ㠊
Sharpness
0~100
Aviso sobre la resoluciyn
Este monitor ha sido disexado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución natiYa (2560 x 1440 a 60 Hz. Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: ´Use 2560 x 1440 # 60 Hz for best
resultsµ (Use una resolución de 2560 x 1440 a
60 Hz para obtener los mejores resultados.
Este mensaje se puede desactiYar a traYés de
la sección ConÀguración del menú en pantalla
(OSD.
)unciones ftsicas
Inclinaciyn


Giro


9
2. ConÀguraciyn del monitor
Ajuste de altura
180mm
5otaciyn


2.3 MultiView
¢Qup es"
La función MultiYiew permite una conexión y
Yista duales actiYas de forma que puede trabajar
con Yarios dispositiYos como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil en paralelo
simultáneamente lo que facilita enormemente
el complejo trabajo multitarea.
¢Por Tup lo necesito"
Con la pantalla MultiView de Philips de ultraalta
resolución puede experimentar un mundo de
conectiYidad de una manera cómoda tanto en
la oÀcina como en casa. Con esta Yisualización
puede disfrutar cómodamente de Yarias fuentes
de contenido en una sola pantalla. Por ejemplo:
Puede que desee Yer las fuentes de Yídeo de
noticias en directo con audio en la Yentana
pequexa y al mismo tiempo trabajar en su
blog más reciente o puede que desee editar
un archiYo de Excel en su equipo ultraportátil
mientras inicia sesión en la intranet segura de
la compaxía para acceder a archiYos que se
encuentran en un equipo de sobremesa.
10
2. ConÀguraciyn del monitor
¢Cymo puedo habilitar la funciyn
MultiView mediante un botyn de acceso
directo"
1. Presione el botón de acceso directo
situado en el marco frontal
directamente.
2. Aparecerá el menú de selección MultiView.
Presione el botón ɼ o ɾ para realizar la
selección.
PBP
Swap
Off
PIP
Multi View
P
3. Presione el botón para conÀrmar
la selección y a continuación salir
automáticamente.
¢Cymo puedo habilitar la funciyn
MultiView mediante el men~ OSD"
Además de presionar directamente el botón
de acceso directo
situado en el marco
frontal
la función MultiView también se puede
seleccionar en el menú OSD.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
PIP/PBP
Audi
o
P
icture
I
nput
C
olo
r
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
Swap
PIP Position
Off
PIP
PBP
Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
el menú principal [PIP / PBP] y a
continuación presione el botón
.
Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
[PIP / PBP Mode] (Modo PIP / PBP y a
continuación presione el botón
.
Presione el botón ɼ o ɾ para seleccionar
[PIP] o [PBP].
Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [PIP / PBP Input] (Entrada
PIP / PBP [PIP Size] (Tamaño PIP
[PIP Position] (Posiciyn PIP o [Swap]
(Intercambiar.
2. Presione el botón para conÀrmar la
selección.
MultiView en el men~ OSD
PIP / PBP Mode Modo PIP / PBP Existen
dos modos para MultiView: [PIP] y [PBP].
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una Yentana secundaria
de otra fuente de sexal.
B
A
(main)
(principal)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
B
A
(main)
(principal)
11
2. ConÀguraciyn del monitor
[PBP]: Imagen junto a imagen
Abra una Yentana secundaria
junto a otra de otra fuente
de sexal.
A B
(principal)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
A B
(principal)
Nota
Unas bandas de color negro aparecen en la
parte superior e inferior de la pantalla para
conseguir la relación de aspecto correcta en el
modo PBP.
PIP / PBP Input (Entrada PIP / PBP)
hay cuatro entradas de Yídeo diferentes
entre las que se puede elegir la fuente de
Yisualización secundaria: [DVI] [HDMI] y
[DisplayPort].
Consulte la tabla siguiente para conocer
las opciones de compatibilidad de la
fuente de entrada principal y secundaria.
POSIBILIDAD DE
FUENTE SECUNDARIA
(xl)
Entradas
VGA DP DVI
MHL-
HDMI
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
VGA ƔƔ Ɣ
DP ƔƔƔ
DVI ƔƔ Ɣ
MHL-
HDMI
ƔƔƔ
PIP Size (Tamaño PIP) cuando la función
PIP está actiYada se puede elegir entre tres
tamaxos de Yentana secundaria: [Small]
(PeTueño [Middle] (Mediano [Large]
(Grande.
B
A
(main)
Small
Middle
Large
(principal)
PIP Position (Posiciyn PIP) Cuando la
función PIP está actiYada se puede elegir
entre dos posiciones de Yentana secundaria:
Arriba-Derecha Abajo-Derecha
B
A
(main)
(principal)
A (main)
B
(principal)
Swap (Intercambio) la fuente de la
imagen principal y la fuente de la imagen
secundaria se intercambian en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PIP]:
B
A
(main)
(principal)
Ƚ
B (main)
A
(principal)
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PBP]:
A B
(principal)
Ƚ
B A
(principal)
Off (Apagado) permite detener la función
MultiView.
A (main)
(principal)
Nota
Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR el Yídeo y su fuente de
audio se intercambian al mismo tiempo.
(Consulte la página 7 ´5eproducciyn
de audio independiente sea cual sea
la entrada de vtdeoµ para obtener más
detalles.
DisplayPort solamente admite la resolución
de 2560 x 1440 a 30 Hz en el modo PBP
o con la fuente secundaria en el modo PIP
admite la resolución de 2560 x 1440 a 60
Hz con la fuente principal en el modo PIP.
12
2. ConÀguraciyn del monitor
2.4 Quitar ensamblado de la base
para instalaciyn VESA
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor siga las instrucciones descritas a
continuación para eYitar cualquier daxo o lesión
posible.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superÀcie suaYe. Extreme la precaución
para eYitar araxar o daxar la pantalla.
2. AÁoje los tornillos de ensamblaje y a
continuación desmonte el cuello del
monitor.
1
2
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
13
2. ConÀguraciyn del monitor
2.5 Introducciyn a MHL (Mobile
High-DeÀnition Link es decir
Enlace de alta deÀniciyn myvil)
¢Qup es"
El Enlace de alta deÀnición móYil (MHL Mobile
High DeÀnition LinN es una interfaz de audio
y Yídeo móYil para conectar directamente
teléfonos móYiles y otros dispositiYos portátiles
a pantallas de alta deÀnición.
Un cable MHL opcional permite conectar
de forma sencilla su dispositiYo móYil con
funcionalidad MHL a esta gran pantalla MHL
de Philips y Yer sus Yídeos HD como si fueran
reales con un sonido completamente digital.
Ahora no solo puede disfrutar de sus juegos
fotografías o películas u otras aplicaciones
Yiles en esta gran pantalla sino que
también puede cargar su dispositiYo móYil
simultáneamente por lo que nunca se quedará
sin energía a medio camino.
¢Cymo utilizo la funciyn MHL"
Para utilizar la función MHL necesita un
dispositiYo móYil con certiÀcación MHL.
Para encontrar una lista de dispositiYos con
certiÀcación MHL Yisite el sitio Web oÀcial de
(http://www.mhlconsortium.org
También necesita un cable especial con
certiÀcación MHL para poder utilizar esta
función.
¢Cymo funciona" (¢cymo realizo la
cone[iyn")
Conecte el cable MHL opcional al puerto
mini-USB del dispositiYo móYil y al puerto
marcado con [MHL-HDMI] del monitor. Ahora
estará preparado para Yer las imágenes en su
gran pantalla y utilizar todas las funciones del
dispositiYo móYil como por ejemplo naYegar
por Internet jugar buscar fotografías etc. Si el
monitor tiene la función de alta Yoz también
podrá escuchar el sonido. Cuando el cable MHL
se desconecta o el dispositiYo móYil se apaga la
función MHL se deshabilita automáticamente.
MHL
MHL-HDMI
Nota
El puerto marcado con [MHL-HDMI] es
el único puerto del monitor que admite
en la función MHL cuando se utiliza el
cable MHL. Tenga en cuenta que el cable
con certificación MHL es diferente al cable
HDMI estándar.
El dispositiYo móYil con certificación MHL
se debe adquirir por separado.
Puede que tenga que cambiar
manualmente el monitor al modo MHL-
HDMI para actiYar dicho monitor si
tiene otros dispositiYos ya funcionando y
conectados a las entradas disponibles.
El ahorro de energía en espera o apagado
de ErP no se aplica para la funcionalidad de
carga MHL.
Esta pantalla de Philips tiene certificación
MHL. No obstante en caso de que su
dispositiYo MHL no se conecte o funcione
correctamente consulte las Preguntas Más
)recuentes sobre su dispositiYo MHL o
contacte directamente con su proYeedor
para encontrar una solución. La política del
fabricante de su dispositiYo quizás requiera
la compra de su marca específica de cable
o adaptador MHL para poder funcionar
con otras marcas de dispositiYos MHL.
AdYiértase que este no es un fallo de esta
pantalla Philips.
14
3
. Optimización de la imagen
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartImage
¢Qup es"
SmartImage suministra Yalores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento del monitor tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o Yídeos.
¢Por Tup lo necesito"
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo el software SmartImage
modiÀca dinámicamente el brillo el contraste el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de Yisualización del monitor.
¢Cómo funciona"
SmartImage es una aYanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se Yisualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted SmartImage mejora
dinámicamente el contraste la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¢Cómo se activa SmartImage"
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
2. Continúe presionando
para alternar
entre las opciones
OfÀce (OÀcina Photo
()otografía MoYie (Película Game (-uego
Economy (Ahorro SmartUniformity y Off
(Apagado.
3. El menú SmartImage permanecerá Yisible
durante 5 segundos también puede pulsar
´OKµ para conÀrmar.
Existen siete modos disponibles para su
selección: OfÀce (OÀcina Photo ()otografía
MoYie (Película Game (-uego Economy
(Ahorro SmartUniformity y Off (Apagado.
Ph
ot
o
M
ovie
G
ame
SmartUniformit
y
E
conom
y
2ff
O
ffice
SmartImage
v 2IILFH2ILFLQDMejora el texto y suaYiza
el brillo para aumentar la legibilidad y
reducir la fatiga Yisual. Este modo mejora
de manera significatiYa la legibilidad y la
productiYidad al trabajar con hojas de
cálculo archiYos PD) artículos digitalizados
u otras aplicaciones ofimáticas de uso
frecuente.
v 3KRWR)RWRJUDIÕDEste perfil combina
mejoras de la saturación del color el
contraste dinámico y la nitidez para
Yisualizar fotografías y otras imágenes con
una claridad extraordinaria en colores
intensos sin generar artefactos y eYitando
los colores apagados.
v 0RYLH3HOÕFXODEste modo acentúa la
luminosidad e intensifica la saturación de
los colores el contraste dinámico y la
nitidez para mostrar todos los detalles
15
3
. Optimización de la imagen
de las áreas oscuras de un Yídeo y eYitar
el desgaste del color en las áreas más
brillantes ajustando a su Yez dinámica
y naturalmente los diferentes Yalores
para lograr una Yisualización de Yídeo de
máxima calidad.
v *DPH-XHJRActiYa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a traYés de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juego.
v (FRQRP\$KRUUREste perfil controla
los niYeles de brillo y contraste y ajusta
la retroiluminación con precisión para
generar un entorno óptimo destinado a
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente y
reducir el consumo de energía.
v 6PDUW8QLIRUPLW\las fluctuaciones de
brillo y color en diferentes partes de
una pantalla son un fenómeno común
entre los monitores LCD. La uniformidad
típica se mide entre el 75 y el 80%
aproximadamente. Al habilitar la función
Philips SmartUniformity la uniformidad de
Yisualización aumenta por encima del 95%.
Esto produce imágenes más homogéneas
y reales.
v 2II'HVDFWLYDGREsta opción permite
desactiYar SmartImage.
3.2 SmartContrast
¢Qup es"
Es una exclusiYa tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido Yisualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr una calidad
Yisual y disfrute de la Yisualización máximos
intensiÀcando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la Yisualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¢Por Tup lo necesito"
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad Yisual y la máxima comodidad de
Yisualización independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o Yídeos y mejorar
la legibilidad del texto elemento común al
realizar tareas de oÀcina. Al reducir el consumo
de energía del monitor usted reduce el gasto
energético y prolonga la Yida útil del mismo.
¢Cómo funciona"
Al actiYar SmartContrast la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio al Yisualizar Yídeos o diYertirse con juegos.
3.3 Philips SmartControl Premium
El nueYo software SmartControl Premium de
Phillips permite controlar el monitor mediante
una sencilla interfaz gráÀca en pantalla. Los
ajustes complicados pertenecen al pasado
gracias a este sencillo software que le ayudará a
ajustar de
forma precisa la resolución a calibrar
el color a conÀgurar los parámetros de reloj y
fase a ajustar el punto blanco RGB etc.
Equipado con un algoritmo principal dotado
de la más aYanzada tecnología con objeto de
alcanzar la máxima Yelocidad de procesamiento
y respuesta este software basado en atractiYos
iconos animados es compatible con Windows
y permite mejorar la experiencia con los
monitores Philips.
Instalación
Siga las instrucciones y complete la
instalación.
Puede iniciar el software después de que la
instalación haya finalizado.
16
3
. Optimización de la imagen
Si desea hacerlo más tarde puede hacer
clic en el acceso directo del escritorio o la
barra de herramientas.
Asistente para el primer inicio
La primera Yez que inicie SmartControl
Premium tras la instalación pasará
automáticamente al Asistente para el
primer inicio.
El asistente le guiará paso a paso a traYés
de los ajustes de rendimiento del monitor.
También puede ir al menú Plug-in
(Complementos para iniciar el asistente de
instalación más tarde.
Puede ajustar más opciones sin usar el
asistente de instalación a traYés del panel
Standard (Estándar.
Primeros pasos con el panel Standard
(Estindar)
Men~ Adjust (Ajuste)
El menú Adjust (Ajuste permite ajustar
los parámetros Brightness (Brillo Contrast
(Contraste y Resolution (Resolución.
Puede seguir las instrucciones y realizar el
ajuste.
Cancelar pregunta al usuario si desea anular
la instalación.
17
3
. Optimización de la imagen
Men~ Color
El menú Color permite ajustar los
parámetros RGB BlacN LeYel (NiYel
de negro White Point (Punto blanco
Display Gamma (Gama de Yisualización
Calibration (Calibración SmartImage y
SmartKolor.
Puede seguir las instrucciones y realizar el
ajuste.
Consulte en la tabla siguiente los elementos
de cada submenú según la opción
seleccionada.
Ejemplo de ajuste del parámetro Color
Calibration (Calibración de color.
18
3
. Optimización de la imagen
1. ´Show Meµ (Muéstrame inicia el tutorial
de calibración de color.
2. Start (Inicio: Inicia la secuencia de
calibración de colores de 6 pasos.
3. QuicN View (Vista rápida carga las
imágenes anteriores y posteriores.
4. Para regresar al panel principal de la
sección Color (Color haga clic en el
botón &DQFHO&DQFHODU
5. Enable color calibration (Habilitar
calibración de color: El Yalor
predeterminado de este parámetro es
´Onµ(ActiYado. Si no está marcado la
calibración de color no tendrá lugar y
se atenuarán los botones Start (Inicio y
QuicN View (Vista rápida.
6. Dispone de información sobre la patente
en la pantalla de calibración.
Primera pantalla del proceso de calibración de
color
El botón PreYious (Anterior se mantendrá
deshabilitado hasta pasar a la segunda
pantalla de color.
A continuación pasará al objetiYo Next
(subsiguiente (deben cumplirse 6
objetiYos.
)inalmente Yaya a )ile (ArchiYo ! Presets
pane (Panel de Yalores predefinidos.
Cancel (Cancelar cierra la IU y regresa a la
página Plug-in (Complementos.
SmartImage
Permite al usuario cambiar la conÀguración
para lograr una mejor conÀguración de pantalla
basada en el contenido.
Las opciones SmartContrast y SmartResponse
se habilitarán si se conÀgura la sección
Entertainment (Entretenimiento.
Men~ Eco Power (Ahorro)
19
3
. Optimización de la imagen
Men~ Options (Opciones)
2SWLRQV2SFLRQHV!3UHIHUHQFHV
3UHIHUHQFLDVSólo se encontrará actiYo al
seleccionar Preferences (Preferencias en el
menú desplegable Options (Opciones. En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI sólo las pestaxas Help (Ayuda y Options
(Opciones estarán disponibles.
Muestra los parámetros de preferencia
actuales.
Una casilla de Yerificación marcada habilita
la función. La casilla de Yerificación sólo
tiene dos estados asociados.
La opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual del escritorio se
encuentra marcada (actiYada de forma
predeterminada. Al actiYar la opción
Enable Context Menu (ActiYar menú
contextual se muestran las opciones de
SmartControl Premium en relación con
Select Preset (Seleccionar configuración
predeterminada y Tune Display (Ajustar
pantalla del menú contextual del escritorio.
La opción Disabled (Deshabilitado
quita SmartControl Premium del menú
contextual.
La opción ´Enable TasN Trayµ (Habilitar
bandeja de tareas se encuentra marcada
(actiYada de forma predeterminada. La
opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual muestra el menú de
la bandeja de tareas de SmartControl
Premium. Al hacer clic con el botón
secundario en el icono de la bandeja de
tareas se muestran las opciones de Help
(Ayuda y Technical Support (Soporte
Técnico del menú. ChecN for Update
(Buscar actualizaciones About (Acerca de
y Exit (Salir. Si el menú Enable tasN tray
(Habilitar bandeja de tareas se encuentra
deshabilitado el icono de la bandeja de
tareas sólo muestra la opción Exit (Salir.
La opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio se encuentra marcada
(actiYada de forma predeterminada. Si
se deshabilita SmartControl Premium no
se ejecutará durante el inicio ni se incluirá
en la bandeja de tareas. La única forma
de iniciar SmartControl Premium será
desde el acceso directo del escritorio o
desde el archiYo de programa. Cualquier
configuración predeterminada establecida
para ejecutarse durante el inicio no se
cargará si esta opción no está marcada (es
decir habilitada.
Enable transparency mode (Habilitar modo
de transparencia (Windows 7 Windows 8
Vista y ;P. El Yalor predeterminado es 0%
Opaco.
2SWLRQV2SFLRQHV!$XGLRSólo se
encontrará actiYo al seleccionar Audio en el
menú desplegable Options (Opciones.
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI sólo las pestaxas Help (Ayuda y
Options (Opciones estarán disponibles.
20
3
. Optimización de la imagen
Option (Opciones) ! Auto Pivot (Giro
automitico)
2SWLRQV2SFLRQHV!,QSXW(QWUDGDSólo se
encontrará actiYo al seleccionar Input (Entrada
en el menú desplegable Options (Opciones. En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI sólo las pestaxas Help (Ayuda y Options
(Opciones estarán disponibles. El resto de las
pestaxas de SmartControl Premium no estarán
disponibles.
Se muestra el panel de instrucciones
Source ()uente y la configuración de la
fuente de entrada actual.
En pantallas con una sola entrada este
panel no se mostrará.
2SWLRQV2SFLRQHV!7KHIW'HWHUUHQFH
3UHYHQFLÚQGHURERel panel Theft
Deterrence (PreYención de robo sólo se actiYa
al seleccionar Theft Deterrence Mode (Modo
de preYención de robo en el menú desplegable
de Plug-in (Complementos.
Para habilitar la función Theft Deterrence
(PreYención de robo haga clic en el botón
2Q$FWLYDU lo cual le conducirá a la pantalla
siguiente:
Puede introducir un número PIN de
longitud comprendida entre 4 y 9 dígitos.
Después de introducir el número PIN el
botón Accept (Aceptar lleYa al usuario al
cuadro de diálogo emergente de la página
siguiente.
Ajuste la cantidad mínima de minutos a 5.
El deslizador se encuentra ajustado a 5 de
forma predeterminada.
No es necesario que la pantalla se conecte
a un PC diferente para entrar en el modo
Theft Deterrence (PreYención de robo.
Después de crear un número PIN el panel Theft
Deterrence (PreYención de robo mostrará
Theft Deterrence Enabled (PreYención de robo
habilitada y habilitará el botón PIN Options
(Opciones de número PIN:
Se mostrará Theft Deterrence Enabled
(PreYención de robo habilitada.
21
3
. Optimización de la imagen
Disable Theft Deterrence Mode
(Deshabilitar el modo de preYención de
robo abre la pantalla de la página siguiente.
El botón PIN Options (Opciones de
número PIN sólo se encontrará disponible
si el usuario ha creado un número PIN.
Al pulsar el botón se abrirá el sitio web
seguro de número PIN.
Options (Opciones) ! MultiView – Permite a
los usuarios Yer contenido de Yarias fuentes en
el modo PIP y PBP. Haga clic en el botón rojo
para seleccionar un modo MultiView.
PIP mode (Modo PIP: Modo PIP
Seleccione Size (Tamaxo Location
(Ubicación Input (Entrada y Audio.
(Modo PBP: Seleccione Input (Entrada y
Audio.
22
3
. Optimización de la imagen
Men~ Help (Ayuda)
+HOS$\XGD!8VHU0DQXDO0DQXDOGH
XVXDULRsolo se encontrará actiYo al seleccionar
User Manual (Manual de usuario en el menú
desplegable Help (Ayuda. En una pantalla
que no sea compatible con DDC/CI sólo las
pestaxas Help (Ayuda y Options (Opciones
estarán disponibles.
+HOS$\XGD!9HUVLRQ9HUVLÚQSólo
se encontrará actiYo al seleccionar Version
(Versión en el menú desplegable Help (Ayuda.
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI sólo las pestaxas Help (Ayuda y
Options (Opciones estarán disponibles.
Conte[t Sensitive Menu (Men~ sensible al
conte[to)
La opción Context SensitiYe Menu (Menú
sensible al contexto se encuentra habilitada
de forma predeterminada. Si la opción Enable
Context Menu (Habilitar menú contextual se
ha marcado en el panel Options (Opciones !
Preferences (Preferencias el menú será Yisible.
El Context Menu (menú contextual tiene
cuatro entradas:
v 6PDUW&RQWURO3UHPLXPAl seleccionar
esta opción se muestra la pantalla About
(Acerca de.
v 6HOHFW3UHVHW6HOHFFLRQDUFRQILJXUDFLÚQ
SUHGHWHUPLQDGDPermite abrir un
menú jerárquico de configuraciones
predeterminadas guardadas para su uso
inmediato. Una marca de Yerificación
permite determinar la configuración
predeterminada seleccionada actualmente.
La opción Factory Preset (Configuración
predeterminada de fábrica también se
puede seleccionar en el menú desplegable.
v 7XQH'LVSOD\$MXVWDUSDQWDOODAbre
el panel de control de SmartControl
Premium.
v 6PDUW,PDJHSeleccione la configuración:
Off (Apagado Office (Oficina Photo
(Fotografía MoYie (Película Game (-uego
Economy (Ahorro.
Men~ de bandeja de tareas habilitado
El menú de bandeja de tareas se puede mostrar
haciendo clic con el botón secundario en
el icono de SmartControl Premium desde
la bandeja de tareas. Haga clic con el botón
principal para iniciar la aplicación.
23
3
. Optimización de la imagen
La bandeja de tareas tiene cinco entradas:
v +HOS$\XGDAcceso al archiYo del Manual
de usuario. Abre el archiYo del Manual
de usuario a traYés de la Yentana del
naYegador predeterminado.
v 7HFKQLFDO6XSSRUW6RSRUWHWÑFQLFR
Muestra la página de soporte técnico.
v &KHFNIRU8SGDWH%XVFDU
DFWXDOL]DFLRQHVlleYa al usuario a la página
PDI Landing (Acceso PDI y comprueba
si la Yersión instalada coincide con la más
reciente.
v $ERXW$FHUFDGHMuestra información
de referencia detallada incluida la Yersión
del producto información acerca de la
Yersión y el nombre del producto.
v ([LW6DOLUcierra SmartControl Premium.
Para YolYer a ejecutar SmartControl Premium
seleccione SmartControl Premium en el menú
Program (Programa haga doble clic en el icono
del PC en el escritorio o reinicie el sistema.
Men~ de bandeja de tareas deshabilitado
Si la bandeja de tareas se encuentra
deshabilitada en la carpeta de preferencias
sólo se encontrará disponible la opción Exit
(Salir. Para quitar SmartControl Premium
completamente de la bandeja de tareas
deshabilite la opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio en Options (Opciones !
Preferences (Preferencias.
Nota
Todas las ilustraciones de esta sección poseen
sólo Ànes referenciales. La Yersión del software
SmartControl podría cambiar sin aYiso preYio.
Consulte siempre el sitio Web oÀcial de Portrait
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index para
descargar la Yersión más reciente del software
SmartControl.
24
3
. Optimización de la imagen
3.4 Guta de SmartDesktop
SmartDesktop
SmartDesNtop forma parte de SmartControl
Premium. Instale SmartControl Premium
y seleccione SmartDesNtop en Options
(Opciones.
La casilla de Yerificación Align to partition
(Alinear en partición habilitará la alineación
automática de la Yentana cuando se
arrastre a la partición definida.
Seleccione la partición que desee haciendo
clic en el icono. La partición se aplicará al
escritorio y el icono aparecerá resaltado.
El botón Identify (Identificar proporciona
una forma rápida de Yer la cuadrícula.
Arrastrar y colocar ventanas
Una Yez conÀguradas las particiones y
seleccionada la casilla Alinear con partición se
puede arrastrar una Yentana a la región para
alinearla automáticamente. Cuando la Yentana y
el cursor del ratón estén dentro de una región
dicha región aparecerá resaltada.
Nota
Si la salida de línea de la región no está Yisible
cuando se arrastra la Yentana la opción ´Show
windows contents while draggingµ (Mostrar el
contenido de la Yentana mientras se arrastra se
deshabilitará. Para habilitar:
1. En Control Panel (Panel de control haga
clic en System (Sistema.
2. Haga clic en ConÀguración aYanzada
del sistema (en los sistemas operatiYos
Windows Vista y Windows 7 Windows 8
esta opción se encuentra en la barra lateral
izquierda.
3. En la sección Performance (Rendimiento
haga clic en Settings (ConÀguración.
4. En el cuadro marque la opción Show
window contents while dragging (Mostrar
el contenido de la Yentana mientras se
arrastra y haga clic en OK(Aceptar.
O bien
EN Windows Vista
Control Panel (Panel de control !
Personalization (Personalización ! Window
Color and Appearance (Color y apariencia
de las Yentanas ! haga clic en ´Open Classic
appearance properties for more color optionsµ
(Abrir las propiedades de apariencia clásica para
Yer más opciones de color ! haga clic en el
botón ´Effectsµ (Efectos ! haga clic en Show
window contents while dragging (Mostrar el
contenido de la Yentana mientras se arrastra.
En Windows XP:
Display Properties (Propiedades de Pantalla !
Appearance (Apariencia ! Effects... (Efectos...
! marque la opción Show window contents
25
3
. Optimización de la imagen
while dragging (Mostrar el contenido de la
Yentana mientras se arrastra.
En Windows 7:
No hay ningún medio alternatiYo.
En Windows 8:
Para Windows 8 haga clic con el botón
secundario en la esquina inferior izquierda
y a continuación seleccione Sistema !
ConÀguración aYanzada del sistema (barra
lateral izquierda ! sección Rendimiento
- ConÀguración ! Mostrar contenido de
Windows al arrastrar.
Opciones de la barra de tttulo
Se puede acceder a DesNtop Partition (Partición
de escritorio desde la barra de título de la
Yentana actiYa. Se trata de una forma rápida
y fácil de administrar el escritorio y enYiar
cualquier Yentana a cualquier partición sin
tener que recurrir al método de arrastrar y
colocar. Coloque el cursor sobre la barra de
título de la Yentana actiYa para acceder al menú
desplegable.
Men~ conte[tual
Haga clic con el botón secundario del ratón
en el icono de DesNtop Partition (Partición de
escritorio para abrir el menú desplegable.
1. )ind Windows (Buscar ventanas) en algunos
casos el usuario puede haber enYiado Yarias
Yentanas a la misma partición. La opción Find
Windows (Buscar Yentanas permite mostrar
todas las Yentanas abiertas y trasladar la Yentana
seleccionada al primer plano.
2. Desktop Partition (Partición de escritorio)
DesNtop Partition (Partición de escritorio
muestra la partición seleccionada actual y
permite al usuario cambiar rápidamente a
cualquiera de las particiones mostradas en la
lista desplegable.
Nota
Si hay más de una pantalla conectada el usuario
podrá seleccionar la pantalla correspondiente
a la partición a la que desee cambiar. El icono
resaltado representa la partición actiYa actual.
3. Identify Partition (IdentiÀcar partición)
muestra la cuadrícula de contorno en el
escritorio para la partición actual.
4. Align On/Align Off (Activar alineación/
Desactivar alineación) habilita y deshabilita la
función de alineación automática al arrastrar y
colocar.
5. E[it (Salir) cierra DesNtop Partition (Partición
de escritorio y Display Tune (Tono de la
pantalla. Para reiniciar ejecute Display Tune
(Ajuste de pantalla desde el menú Start (Inicio
o a traYés del acceso directo del escritorio.
Men~ del botón principal
Haga clic con el botón principal del ratón
en el icono de DesNtop Partition (Partición
de escritorio para enYiar rápidamente la
Yentana actiYa a cualquier partición sin tener
que recurrir al método de arrastrar y colocar.
26
3
. Optimización de la imagen
Al liberar el ratón la Yentana se enYiará a la
partición resaltada.
Haga clic con el botón secundario en la
bandeja de tareas.
La bandeja de tareas también contiene la
mayoría de las funciones admitidas en la barra
de título (excepto el enYío automático de una
Yentana a cualquier partición.
)ind Windows (Buscar ventanas): En
algunos casos el usuario puede haber
enYiado Yarias Yentanas a la misma partición.
La opción Find Windows (Buscar Yentanas
permite mostrar todas las Yentanas abiertas
y trasladar la Yentana seleccionada al primer
plano.
Desktop Partition (Partición de
escritorio)
Esta opción muestra la partición
seleccionada actualmente y permite al
usuario cambiar rápidamente a cualquiera
de las particiones que aparecen en el menú
desplegable.
Identify Partition (IdentiÀcar partición)
Muestra la cuadrícula de contorno en el
escritorio de la partición actual.
Align On/Align Off (Activar alineación/
Desactivar alineación)
Habilita/deshabilita
la función de alineación automática
mediante el método de arrastrar y colocar.
27
3
. Optimización de la imagen
7
Glosario de Partición de SmartDesktop
Nombre Descripción Ilustración
Escritorio completo Aplica la conÀguración a todo el escritorio.
Vertical Calcula la resolución de la pantalla y diYide esta en dos
regiones Yerticales del mismo tamaxo.
La conÀguración Yertical se mantiene en los modos
90/270.
Horizontal Calcula la resolución de la pantalla y diYide esta en dos
regiones Yerticales del mismo tamaxo.
La conÀguración horizontal se mantiene en los modos
90/270.
Triple Yertical Calcula la resolución de la pantalla y diYide esta en tres
regiones Yerticales del mismo tamaxo.
En el modo 90 la partición 1 se sitúa horizontalmente
en la parte superior la partición 2 se sitúa
horizontalmente en la parte central y la partición se
sitúa horizontalmente en la parte inferior.
En el modo 270 la partición 3 se sitúa horizontalmente
en la parte superior la partición 2 se sitúa
horizontalmente en la parte central y la partición 1 se
sitúa horizontalmente en la parte inferior.
DiYisión Yertical
izquierda
Calcula la resolución de la pantalla y la diYide en dos
regiones Yerticales siendo la región izquierda una región
única y la región derecha una región diYidida a su Yez en
dos regiones de igual tamaxo.
En el modo 90 la partición 1 se sitúa en la parte
superior y las particiones 2 y 3 se sitúan en la parte
inferior.
En el modo 270 la partición 1 se sitúa en la parte
inferior y las particiones 2 y 3 se sitúan en la parte
superior.
28
3
. Optimización de la imagen
Nombre Descripción Ilustración
DiYisión Yertical
derecha
Calcula la resolución de la pantalla y la diYide en dos
regiones Yerticales siendo la región derecha una región
única y la región izquierda una región diYidida a su Yez
en dos regiones de igual tamaxo.
En el modo 90 las particiones 1 y 2 se sitúan en la
parte superior y la partición 3 se sitúa en la parte
inferior.
En el modo 270 la partición 3 se sitúa en la parte
superior y las particiones 1 y 2 se sitúan en la parte
inferior.
DiYisión horizontal
superior
Calcula la resolución de la pantalla y la diYide en dos
regiones horizontales de igual tamaxo siendo la región
superior una región única y la región inferior una región
diYidida a su Yez en dos regiones de igual tamaxo.
En el modo 90 la partición 1 se sitúa en la parte
Yertical derecha y las particiones 2 y 3 se sitúan en la
parte Yertical izquierda.
En el modo 270 la partición 1 se sitúa en la parte
Yertical izquierda y las particiones 2 y 3 se sitúan en la
parte Yertical derecha.
DiYisión horizontal
inferior
Calcula la resolución de la pantalla y la diYide en dos
regiones horizontales de igual tamaxo siendo la región
inferior una región única y la región superior una región
diYidida a su Yez en dos regiones de igual tamaxo.
En el modo 90 las particiones 1 y 2 se sitúan en la
parte Yertical derecha y la partición 3 se sitúa en la
parte Yertical izquierda.
En el modo 270 las particiones 1 y 2 se sitúan en la
parte Yertical izquierda y la partición 3 se sitúa en la
parte Yertical derecha.
DiYisión uniforme Calcula la resolución de la pantalla y la diYide en cuatro
regiones de igual tamaxo.
29
4. EspeciÀcaciones tpcnica
s
4. Especificaciones tpcnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel AMVA
Retroiluminación LED
Ta ma xo del panel 32 panorámico (813cm
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 027675 (H x 027675 (V mm
Brillo 300 cd/m²
SmartContrast 50.000.000:1
Relación de contraste (típ. 3000:1(típ.
Tiempo de respuesta 12 ms (GtG
SmartResponse 4 ms (GtG
Resolución óptima
VGA: 1920x1080 a 60Hz
DVI-Dual LinN: 2560x1440 a 60Hz
HDMI:2560x1440 a 60Hz
DisplayPort: 2560x1440 a 60Hz
MHL:1920x1080 a 60Hz
Éngulo de Yisualización 178 (H / 178 (V a C/R ! 10
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Colores en pantalla 107G (10 bits
Frecuencia de actualización
Yertical
56-76Hz (VGA
50-76Hz (DVI
23-76Hz (HDMI/MHL/DisplayPort
Frecuencia horizontal
30-99KHz (VGA/DVI
15-99KHz (HDMI/MHL/DisplayPort
sRGB
Uniformidad del brillo 93%-105%
Delta E(típ. 3 for 6500K
Conectividad
Entrada de sexal
DVI-Dual LinN (digital y VGA (analógica y DisplayPort y MHL-
HDMI
USB USB3.0x2 (1 for USB fast charger/USB2.0x2
Sexal de entrada Sincronización independiente y sincronización en Yerde
Entrada/salida de audio Entrada de audio de PC salida de auriculares
)unciones
AltaYoz integrado 3 W x 2
MultiYista Modo PIP/PBP 2 dispositiYos
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Inglés alemán espaxol griego francés italiano húngaro holandés
portugués portugués de Brasil polaco ruso sueco Ànés turco
checo ucraniano chino simpliÀcado chino tradicional japonés y
coreano
30
4. EspeciÀcaciones tpcnica
s
Otras funciones Soporte VESA (100ò100 mm y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI sRGB Windows 8.1/8/7/Vista/XP Mac OSX
Soporte
Inclinación -5 / +20 grados
Giro -170 / +170 grados
Ajuste de altura 180mm
Rotación 90 grados
Alimentación
Reçim zapnutia 70.6W (típ. 102W (máx.
Suspensión (espera <0.5W(típ.
Apagado <0.3W(típ.
Apagado (conmutador de CA 0W(típ.
Modo de encendido (modo de
ahorro
31W (típ.
Alimentación(Mptodo de prueba EnergyStar)
Consumo energético
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
50 Hz
Funcionamiento normal 55.06W (típ. 54.60W (típ. 53.59W (típ.
Suspensión (espera <0.36W(típ. <0.37W (típ. <0.46W(típ.
Apagado <0.23W(típ. <0.25W(típ. <0.30W(típ.
Apagado (conmutador de CA 0W(típ. 0W(típ. 0W(típ.
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
50 Hz
Funcionamiento normal 187.92 BTU/h (típ. 186.35 BTU/h (típ. 182.90 BTU/h (típ.
Suspensión (espera <1.23 BTU/h(típ. <1.26 BTU/h(típ. <1.57 BTU/h(típ.
Apagado <0.78 BTU/h(típ. <0.85 BTU/h(típ. <1.02 BTU/h(típ.
Apagado (conmutador de CA 0 BTU/h(típ. 0 BTU/h(típ. 0 BTU/h(típ.
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco espera/suspendido: Blanco
(intermitente
Fuente de alimentación Integrada 100-240 VCA 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr
742 x 657 x 270 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr
742 x 438 x 61 mm
Peso
Producto con soporte 10.76 Ng
Producto sin soporte 7.8 Ng
Producto con embalaje 14.98 Ng
Condiciones de funcionamiento
InterYalo de temperatura
(funcionamiento
0°C a 40°C
31
4. EspeciÀcaciones tpcnica
s
InterYalo de temperatura (en
reposo
-20°C a 60°C
Humedad relatiYa 20% a 80%
Condiciones medioambientales y energta
ROHS SÍ
EPEAT
Gold (www.epeat.net
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especíÀcas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
EnergyStar
Conformidad y normas
Homologaciones administratiYas
Marca CE FCC Clase B SEMKO cETLus BSMI CU-EAC TCO
CertiÀed Edge EPA PSB WEEE CCC CECP VCCI PSE KC
Carcasa
Color Negro
Acabado Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o SilYer sólo será Yálida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aYiso preYio. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la Yersión más reciente de este documento.
3. El tiempo de respuesta inteligente es el Yalor óptimo tanto de los tests GtG como de los G2G (BW.
32
4. EspeciÀcaciones tpcnica
s
4.1 5esolución y modos
predeterminados
5esolución mi[ima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica
2560 x 1440 a 60 Hz (entrada digital
5esolución recomendada
2560 x 1440 a 60 Hz (entrada digital
)rec. H (kHz) 5esolución )rec. V (Hz)
31.47 720 x 400 70.09
31.47 640 x 480 59.94
35.00 640 x 480 66.67
37.86 640 x 480 72.81
37.50 640 x 480 75.00
37.88 800 x 600 60.32
46.88 800 x 600 75.00
48.36 1024 x 768 60.00
60.02 1024 x 768 75.03
44.77 1280x 720 59.86
63.89 1280 x 1024 60.02
79.98 1280 x 1024 75.03
55.94 1440 x 900 59.89
70.64 1440 x 900 74.98
75.00 1600 x 1200 60.00
65.29 1680 x 1050 59.95
67.50 1920 x 1080 60.00
74.04 1920 x 1080 59.95
88.79 2560 x 1440 59.95
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución natiYa de 2560 x
1440 a 60 Hz. Para lograr una mejor calidad
de Yisualización siga la recomendación de la
resolución.
MHL 2.0: 1920X1080#60Hz
Cuando utilice DVI se necesitará un cable
DVI de enlace dual para conseguir la
resolución máxima de 2560 x 1440.
La resolución de pantalla más alta admitida
en HDMI es 2560 x 1440 pero siempre
depende de la capacidad de la tarjeta gráfica
y de los reproductores de Yídeo BluRay.
4.2 Crystalclear
Esta noYedosa pantalla de Philips proporciona
imágenes Crystalclear con una resolución
de 2560x1440. Mediante paneles de alto
rendimiento con un número de píxeles de
alta densidad amplios ángulos de Yisualización
de 178/178 y fuentes de gran ancho de
banda como Displayport HDMI o DVI de
enlace dual esta nueYa pantalla hará que las
imágenes y los gráÀcos cobren Yida. Si es un
profesional exigente que necesita información
extremadamente detallada para soluciones
CAD-CAM utiliza aplicaciones gráÀcas 3D o
un asistente Ànanciero que trabaja en hojas
de cálculo inmensas esta pantalla de Philips le
proporcionará imágenes Crystalclear.
33
5
.
A
dministración de energí
a
5. Administración de energía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de gráÀcos
o software de VESA compatible con DPM
el monitor puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no lo use. Al
detectar una entrada desde un teclado un ratón
u otro dispositiYo de entrada el monitor se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
sexalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
DeÀnición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizon-
tal
Sincro-
nización
Yertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
ActiYo
ACTI-
VADO
706 W (típ.
102 W (Yalor
máximo
Blanco
Suspensión
(espera
DESAC-
TIVA-
DO
No No <05 W (típ.
Blanco (in-
termitente
Interruptor
apagado
DESAC-
TIVA-
DO
--<03 W (típ.
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
Resolución natiYa: 2560 x 1440
Contraste: 50%
Brillo: 300 nits
Temperatura de color: 6500 N con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aYiso preYio.
34
6
. Información administrativ
a
6. Información administrativa
TCO Edge CertiÀed
Congratulations
<our display is designed for both
you and the planet
The display you haYe just purchased carries the
TCO CertiÀed Edge label. This ensures that
your display is designed manufactured and
tested according to some of the strictest quality
and enYironmental requirements in the world.
This maNes for a high performance product
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural enYironment.
This display is awarded the TCO CertiÀed
cutting edge marN to signify it incorporates
a new cutting edge innoYation that deliYers
distinct beneÀts for the user and reduced impact
on the enYironment. TCO CertiÀed is a third
party YeriÀed program where eYery product
model is tested by an accredited impartial test
laboratory. TCO CertiÀed represents one of the
toughest certiÀcations for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
CertiÀed for displays
Good Yisual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance contrast
resolution blacN leYel gamma curYe color
and luminance uniformity color rendition
and image stability
Product haYe been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household bacNground leYels
Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the
TCO CertiÀed for displays
The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
enYironmental management system (EMAS
or ISO 14001
Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants plasticizers plastics and
heaYy metals such as cadmium mercury
and lead (RoHS compliance
Both product and product pacNaging is
prepared for recycling
The brand owner offers taNe-bacN options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
haYe been deYeloped by TCO DeYelopment in
co-operation with scientists experts users as
well as manufacturers all oYer the world. Since
the end of the 1980s TCO has been inYolYed
in inÁuencing the deYelopment of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all oYer
the world. About 50% of all displays worldwide
are TCO certiÀed.
For more information please Yisit:
www.tcodevelopment.com
User deÀne mode is used for TCO CertiÀed
compliance..
35
6
. Información administrativ
a
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011+A2:2013(Safety
requirement of Information Technology
Equipment.
EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment.
EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment.
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission.
EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and FlicNer following proYisions
of directiYes applicable.
EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances
EN 50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption
following proYisions of directiYes applicable
2006/95/EC (Low Voltage DirectiYe.
2004/108/EC (EMC DirectiYe.
2009/125/EC (ErP DirectiYe EC No.
1275/2008 Implementing DirectiYe
for Standby and Off mode power
consumption
2011/65/EU (RoHS DirectiYe and is
produced by a manufacturing organization
on ISO9000 leYel
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 leYel.
ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement Analysis and compliance test
methods for electronic Yisual displays.
GS EK1-2000:2011 (GS marN requirement.
Lead-free Product
Lead free display promotes
enYironmentally sound recoYery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances liNe Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directiYe mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment haYe been adhered to
in order to maNe Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net
The EPEAT (Electronic
Product EnYironmental
Assessment Tool program
eYaluates computer
desNtops laptops and monitors based on 51
enYironmental criteria deYeloped through
an extensiYe staNeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and priYate sectors eYaluate compare and
select desNtop computers notebooNs and
monitors based on their enYironmental
attributes. EPEAT also proYides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products and proYides an opportunity
for manufacturers to secure marNet recognition
for efforts to reduce the enYironmental impact
of its products.
BeneÀts of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
AYoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efÀciency speciÀcations
means that these products will consume less
energy throughout their life.
36
6
. Información administrativ
a
Increase the separation between the
equipment and receiYer.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiYer is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modiÀcations not expressly
approYed by the party responsible for
compliance could Yoid the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer deYice.
To preYent damage which may result in Àre or
shocN hazard do not expose this appliance to
rain or excessiYe moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
)CC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products MarNed
with FCC Logo
United States Only
This deYice complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1 this deYice may not cause harmful
interference and (2 this deYice must accept any
interference receiYed including interference that
may cause undesired operation.
Commission )ederale de la Communication
()CC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class Baux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display.
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields.
TCO CERTIFIED (Requirement for
EnYironment Labeling of Ergonomics
Energy Ecology and Emission TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees
for TCO Yersions.
Energy Star Declaration
(www.energystar.goY
As an ENERGY STAR
®
Partner we
haYe determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efÀciency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
)ederal Communications Commission ()CC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
deYice pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to proYide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and if not
installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference
to radio communications.
HoweYer there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or teleYision
reception which can be determined by
turning the equipment off and on the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiYing antenna.
37
6
. Información administrativ
a
EN 55022 Compliance (Czech 5epublic Only)
Polish Center for Testing and CertiÀcation
Notice
The equipment should draw power from a
socNet with an attached protection circuit (a
three-prong socNet. All equipment that worNs
together (computer monitor printer and so on
should haYe the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should haYe a reserYe short-circuit
protection deYice in the form of a fuse with a
nominal Yalue no larger than 16 amperes (A.
To completely switch off the equipment the
power supply cable must be remoYed from the
power supply socNet which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection marN B conÀrms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données peuYent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
téléYision ce qui peut rtre décelé en
fermant l'équipement puis en le remettant
en fonction l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suiYantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien cheYronné en radio/téléYision.
Toutes modiÀcations n'ayant pas reçu
l'approbation des serYices compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections aYec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
38
6
. Información administrativ
a
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VA5NING
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTcTKOMLIGA NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVA5SEL
S RG VED PLACERINGEN FOR AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
PaiNNa/IlmanNierto
VA5OITUS
SI-OITA LAITE SITEN ETTÄ VERKKO-OHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVA5SEL
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der Yon uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der Verordnung ber den Schutz Yor
Schlden durch R|ntgenstrahlen festgelegten
Vorschriften.
Auf der RcNwand des Gerltes beÀndet sich
ein AufNleber der auf die UnbedenNlichNeit der
Inbetriebnahme hinweist da die Vorschriften
ber die Bauart Yon St|rstrahlern nach Anlage
III ʔ 5 Abs. 4 der R|ntgenYerordnung erfllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht ist darauf zu
achten da
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgefhrt werden.
2. nur original-Ersatzteile Yerwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Grnden wird empfohlen
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunNlem Untergrund zu Yerwenden (schlechte
LesbarNeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem ZeichenNontrast wlren die Folge.
Der arbeitsplatzbezogene SchalldrucNpegel
nach DIN 45 635 betrlgt 70dB (A oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN DA NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLU LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
39
6
. Información administrativ
a
EU Energy Label
The European Energy Label informs you on
the energy efÀciency class of this product.
The greener the energy efÀciency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label you can Ànd the energy efÀciency
class the aYerage power consumption of
this product in use and the aYerage energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
China 5oHS
The People's Republic of China released a
regulation called Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
marNet haYe to meet China RoHS request.
ѝഭ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⊑ḃ᧗ࡦḷ䇶㾱≲ѝഭ
RoHS
⌅㿴ḷ⽪㾱≲ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ
ݳ㍐Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
䜘Ԧ਽〠
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐
(Pb
(Hg
(Cd
ޝԧ䬜
(Cr6+
ཊⓤ㚄㤟
(PBB
ཊⓤҼ㤟䟊
(PBDE
ཆ༣
O
OO O O O
⏢Ღᱮ⽪ቿ⚟㇑
X
OO O O O
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ
XOO O O O
⭥Ⓚ䘲䝽㓯
XOO O O O
⭥Ⓚ㓯䘎᧕㓯
XOO O O O
*:
⭥䐟ᶯ㓴Ԧवᤜঠࡧ⭥䐟ᶯ৺ަᶴᡀⲴ䴦䜘Ԧˈྲ⭥䱫ǃ⭥ᇩǃ䳶ᡀ⭥
䐟ǃ䘎᧕ಘㅹDŽ
O:
㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘
GB/T26572-2011
㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
X:
㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ
GB/
T26572-2011
㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
༷⌘˖ԕкĀhāⲴ䜘Ԧѝˈ䜘࠶ਜ਼ᴹᴹᇣ⢙䍘䎵䗷ᱟ⭡Ҿⴞࡽ㹼ъᢰᵟ≤ᒣ
ᡰ䲀ˈᲲᰦᰐ⌅ᇎ⧠ᴯԓᡆ߿䟿ॆDŽ
5estriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the ´India E-waste
Rule 2011µ and prohibits use of lead mercury
hexaYalent chromium polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
This symbol on the product or on its pacNaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
40
6
. Información administrativ
a
your waste equipment by handing it oYer to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserYe natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the enYironment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
Yisit the below web linN.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
⧟؍֯⭘ᵏ䲀
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀ॱᒤ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴᴹ
∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ⭏
ཆ⋴ᡆケਈ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ᚟
ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ䍒ӗ
䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀DŽ
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠޣ⡡৺؍ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔
ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥
ᆀӗ૱എ᭦༴⨶⴨ޣ⌅ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ
ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴
⨶DŽ
VCCI-B
41
7
. Atención al cliente y garantí
a
7. Atención al cliente y
garantía
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a pí[eles en monitores
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
aYanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante a Yeces
resulta ineYitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aYiso explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y deÀne los niYeles de
defecto aceptables para cada tipo. Para que un
panel TFT en garantía sea reparado o sustituido
a causa de la existencia de defectos asociados a
píxeles éstos deben estar presentes en número
superior a los niYeles aceptables. Por ejemplo un
monitor no puede contener más de un 00004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra parte Phillips
concede una importancia aún mayor a aquellos
defectos y combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables. Esta
política es Yálida para todo el mundo.
subpixel
pixel
píxel
subpíxel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel o elemento gráÀco está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo
Yerde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
los tres subpíxeles de colores se oscurecen
aparentan ser un único píxel de color negro.
Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de
otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
maniÀestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y dentro de cada una de ellas Yarios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se maniÀestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo Yerde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco.
42
7
. Atención al cliente y garantí
a
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre Yarios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
Yisibilidad Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DE)ECTOS DE PUNTO B5ILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* ! 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
DE)ECTOS DE PUNTO NEG5O NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* ! 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÔME5O TOTAL DE DE)ECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor es compatible con ISO9241-307(ISO9241-307: Requisito ergonómico métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas Yisuales electrónicas
3. ISO9241-307 es el sucesor del antiguo estándar ISO13406 retirado por la organización
internacional de normalización (ISO International Organisation for Standardisation desde:
2008-11-13.
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser más
del
50 por ciento más brillante que los puntos
adyacentes mientras que un punto brillante
Yerde es un 30 por ciento más brillante que los
puntos adyacentes.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se maniÀestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
43
7
. Atención al cliente y garantí
a
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales Yálidos
para su región Yisite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede
ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que Àgura más
abajo.
Información de contacto para la región de EU5OPA OCCIDENTAL
3DÕV CSP /ÕQHDGLUHFWD Precio +RUDULRGHDSHUWXUH
Austria RTS +43 0810 000206
0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851
0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041
0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Información de contacto para China
3DÕV &HQWURGHOODPDGDV 1àPHURGHDWHQFLÚQDOFOLHQWH
China PCCW Limited 4008 800 008
Información de contacto para NO5TEAMe5ICA
3DÕV &HQWURGHOODPDGDV 1àPHURGHDWHQFLÚQDOFOLHQWH
U.S.A. EPI-e-center (877 835-1838
Canada EPI-e-center (800) 479-6696
44
7
. Atención al cliente y garantí
a
Información de contacto para la región de EU5OPA CENT5AL < O5IENTAL
3DÕV
&HQWURGH
OODPDGDV CSP 1àPHURGHDWHQFLÚQDOFOLHQWH
Belarus NA IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. NA Asupport 420 272 188 300
Estonia NA FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
Hungary NA Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia NA ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia NA AMC +389 2 3125097
Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969
Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA ServiceBy + 375 17 284 0203
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95
Ukraine NA Comel +380 5627444225
Información de contacto para la región de LATINOAMe5ICA
3DÕV &HQWURGHOODPDGDV 1àPHURGHDWHQFLÚQDOFOLHQWH
Brasil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
45
7
. Atención al cliente y garantí
a
Información de contacto para la región de ASIA PA)ICO O5IENTE MEDIO < É)5ICA (APMEA)
3DÕV ASP
1àPHURGHDWHQFLÚQDO
cliente
+RUDULRGHDSHUW
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Hotline)
+62-8888-01-9086 (Customer
Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
13:00-17:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care
Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri.8:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho
Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-
17:30,Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
46
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
8. Resolución de problemas
y preguntas más
frecuentes
8.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas póngase en contacto con un
representante del SerYicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido no está iluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
En primer lugar asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO a continuación púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido está iluminado en color
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de sexal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre actiYada.
La pantalla muestra el mensaje
Attention
Check cable connection
Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido.
Compruebe que el cable del monitor no
tenga claYijas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El botón AUTO (AUTOMÉTICO) no funciona
La función automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA. Si el
resultado no es satisfactorio puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático no funciona en el
modo DVI-Digital ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolYer el problema.
Por seguridad desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del serYicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla
Modifique la posición de la imagen usando
la función ´Autoµ (Automático a la que
puede acceder a traYés de los controles
principales del menú OSD.
Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/ClocN
(Fase/Reloj a los que puede acceder a
traYés de la sección Setup (Configuración
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es Yálido en el modo VGA.
47
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
La imagen vibra en la pantalla
Compruebe que el cable de sexal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
Modifique la posición de la imagen usando
la función ´Autoµ (Automático a la que
puede acceder a traYés de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras Yerticales ajustando los
parámetros Phase/ClocN (Fase/Reloj a los
que puede acceder a traYés de la sección
Setup (Configuración de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
Yálido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
Modifique la posición de la imagen usando
la función ´Autoµ (Automático a la que
puede acceder a traYés de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras Yerticales ajustando los
parámetros Phase/ClocN (Fase/Reloj a los
que puede acceder a traYés de la sección
Setup (Configuración de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
Yálido en el modo VGA.
La imagen no es nítida no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
Modifique los niYeles de contraste y brillo a
traYés del menú OSD.
Una imagen ´residualµ ´Tuemadaµ o ´fantasmaµ
permanece en la pantalla despups de apagar el
eTuipo.
La Yisualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede proYocar
que la imagen se ´quemeµ proYocando
así la aparición de una ´imagen residualµ
o ´imagen fantasmaµ en la pantalla. La
aparición de imágenes ´quemadasµ
´residualesµ o ´fantasmaµ es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos la imagen
´quemadaµ ´residualµ o ´fantasmaµ
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
ActiYe siempre un salYapantallas móYil si
deja el monitor sin atención.
ActiYe siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si el
monitor LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Si no se actiYa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla es posible que existan graYes
síntomas de imágenes ´quemadasµ
´residualesµ o ´fantasmasµ que no
desaparecerán y no será posible resolYer. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto
se percibe difuso o borroso.
Configure la resolución de pantalla del PC
a Yalores que coincidan con la resolución
natiYa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes rojos azules
oscuros o blancos en la pantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
La intensidad del indicador luminoso de
encendido es demasiado elevada y provoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de ´encendidoµ ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido al que puede acceder
a traYés de los controles principales del
menú OSD.
48
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
Si necesita más ayuda consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
8.2 Preguntas más frecuentes acerca
de SmartControl Premium
P1 Si cambio el monitor de un PC a
otro diferente y no es posible usar
SmartControl Premium ¢Tup debo
hacer"
Respuesta Reinicie su PC y Yerifique si
SmartControl Premium funciona.
Si no es así tendrá que quitar y
reinstalar SmartControl Premium
para garantizar que esté instalado el
controlador adecuado.
P2 Las funciones de SmartControl
Premium funcionaban bien al
principio pero ahora no ¢Tup
puedo hacer"
Respuesta Si se ha lleYado a cabo alguna de
las siguientes acciones podría ser
necesario reinstalar el controlador
del monitor.
El adaptador gráfico de Yídeo se ha
cambiado por otro
Se ha actualizado el controlador de Yídeo
Se han lleYado a cabo actiYidades
relacionadas con el sistema operatiYo
como la instalación de un serYice pacN o
una reYisión
Se ha ejecutado Windows Update y se han
actualizado el controlador del monitor y/o
el de Yídeo
Windows se ha iniciado con el monitor
apagado o desconectado.
Para determinarlo haga clic con el botón
secundario en My Computer (Mi PC y
a continuación haga clic en Properties
(Propiedades -! Hardware -! DeYice
Manager (Administrador de dispositiYos.
Si aparece la entrada ´Plug and Play
Monitorµ (Monitor Plug and Play bajo el
dispositiYo Monitor deberá YolYer a instalar
el controlador. Tan sólo será necesario
quitar SmartControl Premium y YolYer a
instalarlo.
P3 Despups de instalar SmartControl
Premium no aparece nada despups
de un cierto tiempo o aparece un
mensaje de error al hacer clic en
la pestaña SmartControl Premium
¢Tup ocurre"
Respuesta Puede que su adaptador gráfico no
sea compatible con SmartControl
Premium. Si su adaptador gráfico es
de una de las marcas mencionadas
anteriormente intente descargar
el controlador más actualizado
para el mismo desde el sitio web
de la compaxía correspondiente.
Instale el controlador. Elimine
SmartControl Premium y YuelYa a
instalarlo de nueYo.Si las acciones
descritas no resuelYen el problema
definitiYamente el adaptador gráfico
no será compatible. Visite el sitio
web de Philips y compruebe si
existe alguna Yersión más reciente
de SmartControl Premium
disponible.
P4 Cuando hago clic en Product
Information (Información de
producto) no aparece toda la
información ¢Tup ocurre"
Respuesta Puede que la Yersión del adaptador
de su tarjeta gráfica no sea la
más reciente o presente alguna
incompatibilidad con la interfaz
DDC/CI. Intente descargar el
controlador más reciente para el
adaptador gráfico desde el sitio web
de la compaxía correspondiente.
Instale el controlador. Quite
SmartControl Premium y YuelYa a
instalarlo de nueYo.
49
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
Attention
Theft Deterence is Enabled
P5 He olvidado el n~mero PIN
asociado a la función Theft
Deterrence (Prevención de robo).
¢Qup puedo hacer"
Respuesta El Centro de asistencia de Philips
tiene derecho a solicitarle una
identificación y una autorización
legítimas con objeto de determinar
si es usted el propietario del
monitor.
8.3 Preguntas más frecuentes de
carácter general
P1 Cuando instale mi monitor ¢Tup
debo hacer si la pantalla muestra el
mensaje Cannot display this video
mode (No puedo mostrar este
modo de vídeo)"
Respuesta La resolución recomendada para
este monitor es de: 2560 x 1440 a
60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
En el menú Start (Inicio de Windows
seleccione Settings (Configuración /
Control Panel (Panel de control. En la
Yentana Control Panel (Panel de control
seleccione el icono Display (Pantalla. En
el panel de control de la Display (Pantalla
seleccione 'Settings' (Ajustes. En el cuadro
DesNtop Area’ (Érea del escritorio de la
pestaxa de configuración desplace la barra
deslizante hasta
2560 x 1440 píxeles.
Abra AdYanced Properties’ (Propiedades
aYanzadas y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización
a 60 Hz. A continuación haga clic en
ACEPTAR.
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a
2560 x
1440
a 60 Hz.
Apague el PC desconecte el monitor
antiguo y YuelYa a conectar el monitor
Philips LCD.
Encienda el monitor y a continuación el
PC.
P2 ¢Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el
monitor LCD"
Respuesta La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la pantalla
puede aumentarla hasta 75 Hz
para comprobar si el problema
desaparece.
P3 ¢Qup son los archivos .inf y .icm
Tue se encuentran en el CD-
ROM" ¢Cómo se instalan los
controladores (.inf e .icm)"
Respuesta Se trata de archiYos de
controlador para el monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archiYos inf. e .icm o un
disco con los mismos al instalarlo.
Siga las instrucciones para insertar
el CD-ROM suministrado con este
paquete. Los controladores del
monitor (archiYos .inf e .icm se
instalarán automáticamente.
P4 ¢Cómo ajusto la resolución"
Respuesta El controlador de la tarjeta de Yídeo
y gráfica y el monitor conjuntamente
determinan las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en el Control
Panel (el Panel de control de
Windows
®
´Display propertiesµ
(Propiedades de pantalla.
50
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
P5 ¢Qup ocurre si no sp Tup hacer
cuando estoy realizando ajustes
en el monitor a travps del men~
OSD"
Respuesta Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione ´Resetµ (Restablecer
para recuperar la configuración de
fábrica original.
P6 ¢Es la pantalla LCD resistente a
arañazos"
Respuesta En general se recomienda que la
superficie del panel no esté sujeta a
impactos excesiYos y esté protegida
contra objetos afilados o romos. Al
manipular el monitor asegúrese de
no ejercer presión o fuerza sobre
la superficie del panel. Ello podría
inYalidar las condiciones de la
garantía.
P7 ¢Cómo debo limpiar la superÀcie
del monitor LCD"
Respuesta Para realizar una limpieza normal
utilice un paxo limpio y suaYe. Para
realizar una limpieza en profundidad
use alcohol isopropílico. No use
disolYentes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico etanol
acetona hexano etc..
P8 ¢Puedo cambiar la configuración de
color de mi monitor
"
5HVSXHVWD puede cambiar la configuración
de color a traYés del control
OSD conforme a los siguientes
procedimientos:
Pulse ´Aceptarµ para abrir el menú OSD
(menú en pantalla.
Presione ´Down Arrowµ (Flecha abajo
para seleccionar la opción ´Colorµ y a
continuación presione ´Aceptarµ para
entrar en la configuración de color en la
que hay tres opciones disponibles.
 Color Temperature (Temperatura de
color: Las seis opciones disponibles son
5000 K 6500 K 7500 K 8200 K 9300 K
y 11500 K. Los Yalores en torno a
5000 K conceden al panel un aspecto
´cálido con una tonalidad de color
blanco rojizoµ los Yalores en torno a
11500 K conceden al panel un aspecto
´frío con una tonalidad de color
blanco azuladoµ.
 sRGB: Es una conÀguración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositiYos
(por ejemplo cámaras digitales
monitores impresoras escáneres etc.
 User DeÀne (DeÀnido por el usuario:
Permite al usuario modiÀcar los colores
rojo Yerde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados KelYin (una escala de
temperatura absoluta. Una menor temperatura
en grados KelYin (como 2004 K genera
una tonalidad roja una mayor temperatura
(como 9300 K genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K genera
una tonalidad blanca.
P9 ¢Puedo conectar el monitor LCD
a cualTuier PC estación de trabajo
o Mac"
5HVSXHVWD Sí. Todos los monitores LCD Philips
son totalmente compatibles con
PC Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un cable
adaptador para conectar el monitor
a un Mac. Póngase en contacto
con su representante comercial
de Philips si desea obtener más
información.
P10 ¢Son los monitores LCD Philips
compatibles con ´Plug-and-Playµ"
5HVSXHVWD los monitores Philips son
compatibles con la funcionalidad
´Conectar y listoµ así como con
Windows 8.1 7 Vista XP y NT Mac
OSX.
51
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
P11 ¢Qup son la adherencia e imágenes
las imágenes Tuemadas las
imágenes residuales y las imágenes
fantasma Tue suelen sufrir los
paneles LCD"
Respuesta La Yisualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas
durante un prolongado período
de tiempo pueden proYocar
´quemadoµ en la pantalla efecto
que también se conoce como
´imágenes residualesµ o ´imágenes
fantasmaµ. La aparición de
imágenes ´quemadasµ ´residualesµ
o ´fantasmaµ es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría
de los casos el ´enYejecimientoµ
las ´imágenes residentesµ o las
´imágenes fantasmaµ desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
ActiYe siempre un programa de
protección de pantalla cambiante
cuando deje el monitor desatendido.
ActiYe siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se actiYa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla
es posible que existan graYes síntomas de
imágenes ´quemadasµ ´residualesµ o ´fantasmasµ
que no desaparecerán y no será posible resolYer.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12 ¢Por Tup mi pantalla no muestra
texto nítido
y sí caracteres
irregulares"
Respuesta El monitor LCD funciona mejor
con su resolución natiYa de 2560 x
1440 a 60 Hz. Para lograr una mejor
Yisualización use esta resolución.
P13 ¢Cómo desbloTuear y bloTuear mi
botón de acceso directo"
Respuesta Presione
durante 10
segundos para desbloquear o
bloquear el botón de acceso
directo. Mediante esta acción
el monitor muestra el mensaje
´Attentionµ (Atención para
notificar el estado de desbloqueo o
bloqueo tal y como se muestra en
las ilustraciones siguientes.
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
52
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
8.4 Pregunta más frecuente
relacionadas con la función
Multiview
P1 ¢Por Tup no puedo activar la
función PIP o PBP cuando las
fuentes son DVI y HDMI"
Respuesta Consulte la tabla siguiente para
conocer la fuente principal y sus
fuentes secundarias compatibles.
POSIBILIDAD DE
FUENTE SECUNDARIA
(xl)
Entradas
VGA DP DVI
MHL-
HDMI
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
VGA ƔƔ Ɣ
DP ƔƔƔ
DVI ƔƔ Ɣ
MHL-
HDMI
ƔƔƔ
P2 ¢Puedo ampliar la ventana
secundaria PIP"
Respuesta hay 3 tamaxos para seleccionar:
[Small] (PeTueño [Middle]
(Mediano [Large] (Grande.
Puede presionar
para entrar
en el menú OSD. Seleccione su
opción [PIP Size] (Tamaño PIP que
prefiera en el menú principal [PIP /
PBP].
P3 ¢Cómo puedo escuchar audio
independientemente del vídeo"
Respuesta Normalmente la fuente de audio
está asociada a la fuente de la
imagen principal. Si desea cambiar
la entrada de fuente de audio (por
ejemplo: escuchar el reproductor
MP3 independientemente de la
entrada de fuente de Yideo puedes
presionar
para entrar en el
menú OSD. Seleccione su opción
[Audio Source] ()uente de audio
que prefiera en el menú principal
[Audio].
Tenga en cuenta que la próxima
Yez que encienda el monitor
este seleccionará de forma
predeterminada la fuente de audio
que eligió la última Yez. En el caso
de que desee cambiarla de nueYo
tendrá que YolYer a los pasos
anteriores para seleccionar su nueYa
fuente de audio preferida que a
partir de entonces se conYertirá en
el modo ´predeterminadoµ.
MHL
-
HDMI
D
isp
l
ay
P
ort
Audio In
Audio Source
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas
de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke
Philips N.V.
Las especiÀcaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso
previo.
Versión BDM3270E1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Philips BDM3270QP/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para