Pioneer AVH-P4000DVD El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pioneer AVH-P4000DVD El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Contenido
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades ..................... 2
Piezas suministradas .......................................4
Conexión del sistema .......................................5
Conexión del cable de alimentación .............6
Cuando conecte a un amplificador de
potencia vendido separadamente ............8
Cuando conecte con una cámara de vista
trasera ..........................................................9
Cuando conecte con un procesador
multicanal .................................................10
Cuando conecte el componente externo
y la pantalla ...............................................11
Cuando utilice un presentación visual
conectado a la salida de vídeo trasera .......11
Instalación ............................................. 12
Antes de instalar esta unidad ........................12
Instalación con el sujetador y ménsula
lateral..........................................................12
Instalación con agujeros de tornillo en
el lado de la unidad ...................................13
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de accidentes e violación
potencial de las leyes aplicables, no se debe usar
nunca la función de DVD o TV frontal (vendido
separadamente) mientras el vehículo esté siendo
conducido. Igualmente, los monitores traseros no
deben quedarse en un sitio donde puedan causar
una distracción visible al conductor.
En algunos países o estados, puede ser ilícita la
visualización de imágenes en un display dentro
de un vehículo, incluso por otras personas que no
sean el conductor. En los casos en que resulten
aplicables, estas normas deben respetarse y
no deben usarse las funciones de DVD de esta
unidad.
PRECAUCIÓN
• PIONEER no recomienda que sea usted
mismo quien instale o revise su pantalla. La
instalación o revisión del producto puede
exponerle a descargas eléctricas u otros
peligros. Solicite que todos los trabajos
de instalación y revisión de su pantalla
los realice el personal de servicio Pioneer
autorizado.
• Asegure todo el cableado con abrazaderas
de cables o cinta para usos eléctricos. No
permita que el cableado pelado permanezca
expuesto.
• No taladre un agujero en el compartimiento
del motor para conectar el cable amarillo
de la unidad a la batería del vehículo. La
vibración del motor podría estropear el
aislamiento en el punto por donde el cable
pasa del compartimiento de los pasajeros
al compartimiento del motor. Tenga mucho
cuidado para mantener el buen estado del
cable en lo relativo a este punto.
• Es peligrosísimo dejar que el cable de la
pantalla se enrolle en la base del volante o en
la palanca de cambios. Asegúrese de instalar
la pantalla de forma que ésta no sea un
obstáculo para la conducción.
• Asegúrese de que los cables no interfieran
con partes móviles del vehículo tales como
la palanca de cambio, el freno de mano o el
mecanismo de deslizamiento de los asientos.
• No acorte ningún cable. Si lo hace, el
circuito de protección tal vez no funcione
correctamente.
3
Español
Conexión de las unidades
ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR
DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA
DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO
Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR
DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO
INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR
LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR
LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES.
Nota
No se puede instalar esta unidad en un vehículo
sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor
de encendido.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posición ACC
Sin posición ACC
El uso de esta unidad en condiciones diferentes
de las siguientes podría causar un fuego o fallo de
funcionamiento.
Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8
ohmios (valor de impedancia).
Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las
instrucciones a continuación.
Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde el
cableado se apoya sobre piezas metálicas.
Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y
rieles de los asientos.
Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para
conectar la batería.
Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento.
No acorte ningún cable.
No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
Utilice un fusible con la capacidad
especificada.
No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.
La señal de control se emite a través del cable
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.
Conéctelo a un terminal de control de sistema de
amplificador de potencia externo o al terminal de
control de relé de antena automática del vehículo
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al
terminal de suministro de potencia de refuerzo de
la antena.
No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal
de alimentación de un amplificador de potencia
externo. Igualmente, no conéctelo nunca al
terminal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
Los conectores IP-BUS están codificados en
colores. Asegúrese de conectar los conectores del
mismo color.
El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe
conectar este cable y el cable de puesta a tierra
de otro producto (especialmente de productos de
alta corriente como un amplificador de potencia)
separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se
sueltan accidentalmente.
4
Conexión de las unidades
Piezas suministradas
Las partes marcadas (*) han sido preinstaladas.
Este producto Cable de alimentación Cable USB
Sujetador* Ménsula lateral (2 piezas)* Anillo de compensación
Bastidor Tornillo de cabeza embutida
(5
×
6 mm) (8 piezas)
(4 piezas preinstaladas)
Tornillo de apriete
(5
×
6 mm) (8 piezas)
Tornillo de apriete*
(3
×
6 mm) (8 piezas)
Buje de caucho Prisionero
Bolígrafo de panel táctil
5
Español
Conexión de las unidades
Conexión del sistema
iPod con conector del Dock
Conector del Dock
Cable de interfaz
(e.g., CD-I200) (vendido separadamente)
2 m
Gris
Este producto
1,5 m
20 cm
Cable USB
Conecte al dispositivo USB
vendido separadamente.
Entrada remota cableada
Se puede conectar el
adaptador de control remoto
cableado (vendido
separadamente)
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
6
Conexión de las unidades
Conexión del cable de alimentación
Hilos de altavoz
Blanco: Izquierda delantera
Blanco/negro: Izquierda delantera
Gris: Derecha delantera
Gris/negro: Derecha delantera
Verde: Izquierda trasera o altavoz de subgraves
Verde/negro: Izquierda trasera o altavoz de subgraves
Violeta: Derecha trasera o altavoz de subgraves
Violeta/negro: Derecha trasera o altavoz de subgraves
Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, puede que el conector ISO
esté dividido en dos. En este caso, asegúrese de
conectar a ambos conectores.
Cuando conecte el procesador multicanal
(e.g., DEQ-P6600) vendido separadamente a
esta unidad, no conecte nada a los conductores
de los altavoces y al control remoto del sistema
(azul/blanco).
Nota:
Dependiendo del tipo de vehículo, la
función de 3* y 5* puede ser diferente. En
este caso, asegúrese de conectar 2* a 5*
y 4* a 3*.
1*
2*
4*
3*
5*
Tapa (1*)
No quite la tapa cuando no
se utiliza este terminal.
Amarillo (3*)
Reserva
(o accesorio)
Amarillo (2*)
Conecte el terminal de
suministro de 12 V constante.
Conecte los hilos del mismo
color a cada otro.
Fusible (10 A)
Resistencia
de fusible
Rojo (5*)
Accesorio
(o reserva)
Rojo (4*)
Conecte al terminal controlado
por del interruptor de encendido
(12 V CC).
Negro (masa de la carrocería)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Resistencia
de fusible
Anaranjado/blanco
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.
Este producto
Entrada para antena
7
Español
Notas:
·
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de
operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es
monofónica.
· Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω), asegúrese de
conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No
conecte nada a los hilos Verde y Verde/negro.
Método de conexión
1. Apriete el cable.
2. Apriete firmemente
con alicates de
punta de aguja.
Nota:
· La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer
detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario.
Amarillo/negro
Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte
este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en
tal parte del equipo. De lo contrario, mantenga el conductor de
silenciamiento de audio libre de conexiones.
Verde claro
Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este
cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del
freno de mano.
Azul/blanco
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*)
Conecte al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
La posición de los contactos del
conector ISO difiere dependiendo
del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el contacto 5 es del tipo de
control de antena. En otros tipos de
vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Azul/blanco (6*)
Lado de masa
Lado de alimentación
Interruptor del
freno de mano
Conexión de las unidades
8
Conexión de las unidades
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido
separadamente
Nota:
· Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al
manual de operación). La salida de altavoz de
subgraves de esta unidad es monofónica.
Azul/blanco
Conecte al terminal de control de
sistema del amplificador de
potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*)
Conecte al terminal de control
de relé de antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
La posición de los contactos del conector ISO
difiere dependiendo del tipo del vehículo.
Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del
tipo de control de antena. En otros tipos de
vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Azul/blanco (6*)
Cuando conecte el procesador multicanal (e.g.,
DEQ-P6600) vendido separadamente a esta
unidad, no conecte nada a los conductores de
los altavoces y al control remoto del sistema
(azul/blanco).
Este producto
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Altavoz
trasero o
altavoz de
subgraves
Realice estas conexiones cuando
utilice el amplificador opcional.
Control remoto de sistema
Altavoz
delantero
Altavoz
delantero
Izquierda Derecha
Salida delantera
Cuando conecte el procesador multicanal a
esta unidad, consulte el manual de instalación
del procesador multicanal para el método de
conexión.
Altavoz
trasero o
altavoz de
subgraves
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Salida trasera o
salida de altavoz
de subgraves
9
Español
Conexión de las unidades
Cuando conecte con una cámara de vista trasera
Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar
automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de
marchas a REVERSE (R).
ADVERTENCIA
UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE
ESPEJO. CUALQUIER OTRO USO PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS.
PRECAUCIÓN
La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
Se debe utilizar la función de cámara de vista trasera como un auxilio para estacionar en
lugares estrechos. No utilice esta función para propósitos de entretenimiento.
Los objetos en la vista trasera pueden parecer más cercanos o más distantes de que realmente están.
Cable RCA
(vendido separadamente)
A la salida de vídeo
Cámara de vista trasera
Entrada para cámara de vista trasera
Este producto
Violeta/blanco
De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el
conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de
marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad
detecte si el vehículo está se moviendo hacia delante o hacia atrás.
15 cm
Resistencia de fusible
Método de conexión
1. Apriete el cable.
2. Apriete firmemente
con alicates de punta
de aguja.
Nota:
· Se requiere ajustar CAMERA POLARITY adecuadamente en el menú SYSTEM
MENU cuando conecte la cámara de vista trasera.
Se debe utilizar una
cámara que genere
imágenes invertidas de
espejo.
PRECAUCIÓN
10
Conexión de las unidades
Cuando conecte con un procesador multicanal
Procesador multicanal
(e.g., DEQ-P6600) (vendido
separadamente)
Negro
Negro
Cuando conecte un reproductor de
DVD vendido separadamente al
procesador de canales múltiples
vendido separadamente, se debe
conectar el cable óptico del
reproductor de DVD a la entrada de
cable óptico 2 (OPT. IN2) del
procesador de canales múltiples.
Reproductor de DVD
(e.g., XDV-P6)
(vendido separadamente)
Salida óptica
(Negro)
Este producto
Cable IP-BUS (suministrado
con el procesador multicanal)
Negro
Azul
Azul
Cable IP-BUS
(suministrado con el reproductor de DVD)
Cable óptico
(vendido
separadamente)
Cable RCA (suministrado con
el procesador multicanal)
Cable RCA
(suministrado con el
reproductor de DVD)
Cable óptico
(suministrado con el
procesador multicanal)
Azul
Entrada
IP-BUS (Azul)
Negro
Cable IP-BUS
Negro
Negro
Azul
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
A RL
A RR
Sólo se puede utilizar un componente
de vídeo con esta unidad.
11
Español
Conexión de las unidades
Cuando conecte el componente externo y la pantalla
Componente de
vídeo externo
(vendido
separadamente)
Cable RCA (vendido separadamente)
Entrada de audio
A la entrada de vídeo
A la salida de vídeo
A las salidas de audio
Entrada de vídeo
Este producto
Salida de monitor
posterior
Pantalla con tomas
de entrada RCA
(vendida
separadamente)
Se requiere ajustar AV INPUT a VIDEO en SYSTEM MENU cuando conecte el componente
de vídeo externo.
Se requiere ajustar AV INPUT a S-DVD en SYSTEM MENU cuando conecte un reproductor
de multi-DVD.
Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo
trasera
La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación visual
para permitir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver el DVD o Video CD.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el presentación visual en un lugar que permita el motorista ver el DVD o
Video CD mientras conduce el automóvil.
12
Instalación
Nota
Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.
No utilice piezas no autorizadas. El uso de
piezas no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de una parada brusca.
No instale el display en un lugar que (i) pueda
obstaculizar la visión del conductor, (ii) pueda
alterar el funcionamiento de los sistemas
operativos o los dispositivos de seguridad del
vehículo, en particular las bolsas de aire y los
botones de luces de seguridad o (iii) pueda
afectar la capacidad del conductor para manejar
el vehículo de manera segura.
El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
instala la unidad en un ángulo inferior a 30°.
Antes de instalar esta unidad
Saque el sujetador.
Afloje los tornillos (3 × 6 mm) para sacar el
sujetador.
Instalación con el sujetador y
ménsula lateral
1. Instale el sujetador en el tablero de
instrumentos.
Después de insertar el sujetador en el tablero
de instrumentos, seleccione y doble las
lengüetas de acuerdo con el espesor del
material del tablero de instrumentos. (Instale
esta unidad lo más firme posible utilizando
las lengüetas superior e inferior. Para fijar
esta unidad, doble las lengüetas 90 grados.)
2. Instale esta unidad y apriete los
tornillos.
Buje de caucho
Prisionero
Tornillo (3 × 6 mm)
Tablero de
instrumentos
Tornillo (3 × 6 mm)
Sujetador
Tablero de
instrumentos
Sujetador
13
Español
Instalación
3. Fije el anillo de compensación.
Instalación con agujeros
de tornillo en el lado de la
unidad
1. Saque las ménsulas laterales.
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
montaje de radio de fábrica.
Posicione la unidad de modo que los agujeros
de tornillo se alineen con los agujeros de
tornillo de la ménsula y, a continuación,
apriete los tornillos en 3 ó 4 puntos en cada
lado.
Nota
En algunos tipos de vehículos, puede que ocurra
una discrepancia entre la unidad y el tablero de
instrumentos. Si esto ocurre, utilice el bastidor
suministrador para llenar el huelgo.
Anillo de
compensación
Ménsula lateral
Tornillo para fijar la ménsula
lateral (5 × 6 mm)
Ménsula de montaje
de radio de fábrica
Si el trinquete se pone en el
camino, dóblelo hacia abajo.
Tablero de instrumentos
o consola
Tornillo de apriete
o tornillo de cabeza
embutida
Asegúrese de
utilizar los tornillos
suministrados con
esta unidad.
/