Transcripción de documentos
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 1
VOLVO XC60, V70, XC70 & S80
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%(HeVc^h]6I%-'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 3
Texto y símbolos en la pantalla
Distancia del siguiente punto de guía
Suceso en el siguiente punto de guía
Nombre de la siguiente carretera/calle
Información sobre señales de tráfico en la siguiente carretera/calle
Punto de partida de la ruta programada
Destino intermedio de la ruta programada
Tiempo de viaje previsto y distancia al destino
Escala mapa
Nombre de la carretera/calle actual
Inform. de tráfico
G032523
Lugar almacenado
Símbolo de puntos de interés
Posición del vehículo
Tipo de carretera
Color
Ruta programada
Autopista
Verde
Siguiente punto de guía
Carretera principal
Rojo
Destino de la ruta programada
Carretera principal pequeña
Marrón
Brújula
Carretera normal
Gris oscuro
La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino
Carretera local
Verde oscuro
P3; 4; 3
siggejohansson
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI
El sistema de navegación de Volvo es un sistema de información sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El
sistema le guiará a su destino y le dará información durante el
trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la circulación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros
trayectos.
Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de
interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El
sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se
equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre
hasta el destino previsto.
Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para
que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos
asimismo que estudie la información de este manual.
Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de navegación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente.
Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS
Para información al usuario final, ver la página 66.
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 1
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 2
Índice
01 02 03
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida................... 8
02 Conozca su sistema de
navegación
Manual......................................................
Antes de empezar.....................................
Generalidades, XC60 ...............................
Información general V70/XC70.................
Información general S80...........................
Regulación de maniobras.........................
Teclado.....................................................
Disco dvd, pantalla...................................
Mapas, tipos de carreteras y brújula........
Árbol de menús en tres niveles.................
Menú rápido..............................................
Menú principal..........................................
Menú de desplazamiento..........................
2
03 Planifique su viaje
12
13
14
16
18
20
21
22
24
26
28
30
31
Fijar destino..............................................
Itinerario....................................................
Guardar lugar............................................
Siguiente destino......................................
Posición actual..........................................
Propiedades..............................................
Evitar zona................................................
Alternativa.................................................
Simulación................................................
34
39
41
42
43
44
45
47
49
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 3
Índice
04 05 06
04 Inform. de tráfico
Información general..................................
Evitar problemas de tráfico.......................
Elección de información...........................
Lea la información.....................................
Emisor/Escala del mapa...........................
52
53
54
55
56
05 Símbolos en el mapa
06 Preguntas y respuestas
Puntos de interés...................................... 60
Preguntas corrientes................................. 64
EULA - Contrato de licencia..................... 66
Derechos de autor.................................... 69
3
P3; 4; 3
siggejohansson
Índice
07
07 Índice alfabético
Índice alfabético........................................ 70
4
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 4
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 5
Índice
5
Póngalo en marcha enseguida................................................................. 8
6
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 6
G028767
P3; 4; 3
siggejohansson
P3; 4; 3
siggejohansson
GUÍA RÁPIDA
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 7
01
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 8
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida
01
Teclado/mando a distancia
•
Utilice el botón de navegación - el mando
de puntero del teclado o los botones de
flecha del mando a distancia- para navegar
arriba, abajo, derecha e izquierda entre
distintas alternativas de menús y selecciones, así como para desplazar el cursor por
el mapa.
•
ENTER – Se utiliza para confirmar o activar
una selección.
•
BACK – Regresa en la estructura de menú
o cancela una selección.
El teclado está situado en la parte trasera derecha del volante, ver la página 20.
Los botones del mando a distancia tienen las
mismas funciones que el teclado del volante.
A continuación, el sistema puede necesitar
unos segundos para detectar la posición del
automóvil. A continuación, aparece la posición
del mapa en la que la posición del automóvil
está identificada con un triángulo azul.
Guía a dirección de calle
Fijar destino
Pulse BACK para llegar al
menú principal. Con el
botón de navegación, pase
a Fijar destino y pulse
ENTER.
Dirección
Pase a Dirección y pulse
ENTER.
País/Ciudad
Pase a País y Ciudad, respectivamente, y pulse en
ENTER. Pase a las letras
deseadas para indicar en
qué país y en qué ciudad se
encuentra la dirección de la
calle. Pulse ENTER.
Activación del sistema
La llave a distancia tiene que estar introducida
en la cerradura de arranque (vea el manual de
instrucciones del vehículo).
1. Pulse brevemente el botón de START/
STOP ENGINE.
2. Si la pantalla no se activa: pulse BACK o
ENTER.
Iniciar el sistema
El sistema muestra en primer lugar una imagen
que debe confirmarse con ENTER.
8
Calle
Pase a Calle y pulse
ENTER.
Número de
la calle
Pase a Núm. y pulse
ENTER.
Fijar
Pase a Fijar y pulse
ENTER.
Iniciar guía
Pase a Iniciar guía y pulse
ENTER.
El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al
destino introducido. Recibirá orientación e instrucciones sobre cruces, etc.
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
Guía a punto de interés
Fijar destino
Pulse BACK para llegar al
menú principal. Con el
botón de navegación, pase
a Fijar destino y pulse
ENTER.
Pto./interés
Pase a Pto./interés y pulse
ENTER.
Pto. interés
por nombre
Seleccione Pto. interés
por nombre y pulse
ENTER.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 9
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida
País/Ciudad
Pase a País y Ciudad, respectivamente, y pulse en
ENTER. Pase a las letras
deseadas para indicar en
qué País y Ciudad, respectivamente, se encuentra el
punto de interés. Pulse
ENTER.
Tipo
Pase a Tipo. Seleccione el
tipo de punto de interés, p.
ej. gasolinera, restaurante o
concesionario de Volvo.
Pulse ENTER.
Nombre
Pase a Nombre. Seleccione el punto de interés y
pulse ENTER.
Fijar
Pase a Fijar y pulse
ENTER.
Iniciar guía
Pase a Iniciar guía y pulse
ENTER.
01
El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al
punto de interés introducido. Recibirá orientación e instrucciones sobre cruces, etc.
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
9
Manual....................................................................................................
Antes de empezar...................................................................................
Generalidades, XC60 .............................................................................
Información general V70/XC70...............................................................
Información general S80.........................................................................
Regulación de maniobras.......................................................................
Teclado...................................................................................................
Disco dvd, pantalla.................................................................................
Mapas, tipos de carreteras y brújula......................................................
Árbol de menús en tres niveles...............................................................
Menú rápido............................................................................................
Menú principal........................................................................................
Menú de desplazamiento........................................................................
10
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 10
12
13
14
16
18
20
21
22
24
26
28
30
31
G028780
P3; 4; 3
siggejohansson
P3; 4; 3
siggejohansson
CONOZCA SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 11
02
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 12
02 Conozca su sistema de navegación
Manual
02
Generalidades sobre el manual
Cambios en el manual
Existe una guía rápida para el que desea empezar directamente, ver la página 8.
Las especificaciones, los datos de construcción y las ilustraciones existentes en este
manual de instrucciones no son vinculantes.
Para una descripción más detallada de los
ajustes y su selección, recomendamos que
estudie el capítulo Planifique su viaje, ver la
página 34.
Selección de menú/rutas de búsqueda
Todas las selecciones que pueden hacerse en
el display aparecen en el manual con un texto
en gris de mayor tamaño, por ejemplo Fijar
destino.
Las rutas de búsqueda en la estructura del
menú se indican de la siguiente manera: Fijar
destino Dirección Calle.
Texto especial
NOTA
Los textos marcados con NOTA dan consejos o sugerencias, que facilitan la utilización de, por ejemplo, detalles y funciones.
Nota
El manual ofrece información en forma de
notas a pie de página o en relación directa con
una tabla. Dicha información es un complemento del texto al se remite mediante una cifra.
12
Nos reservamos el derecho a introducir cambios sin previo aviso.
© Volvo Car Corporation
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 13
02 Conozca su sistema de navegación
Antes de empezar
Información general
Propiedades
Puede utilizar el sistema de navegación sin
haber seleccionado un destino. En la pantalla
se ve un mapa con la posición del automóvil,
donde el vehículo está identificado con un
triángulo azul.
El sistema se entrega con las opciones básicas, pero se activa con las opciones hechas
últimamente.
El sistema se actualiza de manera continua,
por lo que puede contener funciones que no se
describen en este manual.
Posición del mapa
Durante la puesta en marcha, el sistema muestra en primer lugar una imagen que debe confirmarse con ENTER.
A continuación, la pantalla pasa a la posición
del mapa, donde el cuadro del mapa se
extiende por toda la pantalla.
•
Pulse BACK para llegar al Menú principal,
ver la página 30.
•
Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido, ver la página 28.
1. Pulse el botón de navegación para activar la posición de desplazamiento, por
ejemplo, para ver partes del mapa que
queden fuera de la pantalla.
2. ENTER en este modo activa el menú de
desplazamiento, ver la página 31.
Si se ha cambiado una opción y se desea volver a la opción de fábrica, eso influye únicamente en la función de que se trate.
No hay ninguna función que restablezca todas
las opciones al mismo tiempo.
Activado/Desactivado
Activado
1. La llave a distancia tiene que estar introducida en la cerradura de arranque (vea el
manual de instrucciones del vehículo).
2. Pulse en ENTER o BACK.
3. La pantalla se activa automáticamente.
El sistema puede necesitar un par de segundos
para sentir la posición y el movimiento del vehículo.
máticamente, la próxima vez que se introduzca
la llave a distancia en la cerradura de arranque:
1. Pulse BACK para llegar al menú principal.
02
2. Pase a Apagar con el botón de navegación.
3. Pulse ENTER.
4. La pantalla se desactiva o se apaga.
NOTA
El sistema está disponible aunque el motor
esté apagado. En caso de baja tensión de
la batería, el sistema se apaga.
Demo (guía simulada)
Para hacerse una idea de cómo funciona la
guía, puede indicar un destino. Cuando el
automóvil está parado, se puede simular la
guía al destino indicado, vea Iniciar demo ver
la página 49.
Desactivado
El sistema se apaga automáticamente cuando
se saca la llave a distancia de la cerradura de
arranque.
El sistema puede ser apagado también
manualmente, de forma que no arranca auto-
13
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 14
02 Conozca su sistema de navegación
Generalidades, XC60
G031099
02
14
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 15
02 Conozca su sistema de navegación
Generalidades, XC60
Unidad principal
La unidad principal va montada en el maletero
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
Reproductor de dvd
NOTA
NOTA
El botón EJECT del reproductor de dvd va
colocado a la izquierda y el botón de bloqueo, a la derecha de la unidad.
•
El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 23.
02
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Ver la página 20.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cambiar también en el sistema de menús.
El receptor de IR del mando a distancia está
situado encima del teclado numérico de la
consola central.
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posición actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
15
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 16
02 Conozca su sistema de navegación
Información general V70/XC70
2
02
3
4
5
6
G019625
1
16
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 17
02 Conozca su sistema de navegación
Información general V70/XC70
Unidad principal
La unidad principal va montada en el espacio
de carga y tiene, entre otras, las funciones
siguientes:
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
El botón EJECT del reproductor de dvd va
colocado a la izquierda y el botón de bloqueo, a la derecha de la unidad.
•
El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 23.
02
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Ver la página 20.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cambiar también en el sistema de menús.
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en la pantalla de la instalación de audio.
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posición actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
17
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 18
02 Conozca su sistema de navegación
Información general S80
02
2
3
4
5
6
G021310
1
18
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 19
02 Conozca su sistema de navegación
Información general S80
Unidad principal
La unidad principal va montada en el maletero
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
Reproductor de dvd
NOTA
NOTA
El botón EJECT del reproductor de dvd va
colocado a la izquierda y el botón de bloqueo, a la derecha de la unidad.
•
El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 23.
02
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Ver la página 20.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cambiar también en el sistema de menús.
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en la pantalla de la instalación de audio.
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posición actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
19
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 20
02 Conozca su sistema de navegación
Regulación de maniobras
02
Teclado volante/mando a distancia
1
2
ENTER
Se utiliza para confirmar o activar una selección.
3
BACK
1
Cancela la última selección hecha o retrocede
en la estructura de menús.
2
El sistema de navegación se controla con el
teclado del volante o con el mando a distancia.
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante.
El mando a distancia se orienta hacia el receptor IR ubicado en la pantalla de la instalación
de audio.
NOTA
El mando a distancia lleva pilas AAA o R03.
Si el mando a distancia no funciona, intente
como primera medida cambiar las pilas.
20
"No molestar"
G028732
G028733
3
Los botones del volante y del mando a distancia tienen las mismas funciones. Utilícelo para
desplazarse entre diferentes opciones de
menú, confirmar selecciones o volver hacia
atrás en los menús.
La configuración puede variar en distintos
modelos.
Botón de navegación
Con el botón de navegación - el mando de
puntero del teclado o los botones de flecha del
mando a distancia , ,
y
- se alterna
entre las diferentes opciones de menú. El
botón de navegación se utiliza también para
desplazar el cursor en el mapa.
G031712
Ubicación de teclado y receptor de IR
En algunas situaciones, el sistema necesita
algunos segundos para hacer un cálculo. Aparece entonces un símbolo en la pantalla.
NOTA
Cuando aparece este símbolo, el sistema
no responde al accionamiento de los botones de navegación, ENTER o BACK.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 21
02 Conozca su sistema de navegación
Teclado
Escribir y seleccionar alternativas
más opciones que las que se ven en la pantalla.
La cifra (14) indica el número de opciones.
•
Vuelva de la lista de opciones al teclado
con BACK.
•
Elimine las letras introducidas de una en
una con BACK.
02
Búsqueda general
G022240
El teclado se utiliza en muchas partes de los
menús para indicar información específica, p.
ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, dirección, número de calle o distrito postal.
1. Seleccione letras con el botón de navegación y pulse ENTER.
> Cuando no hay más alternativas, el sistema rellena con las letras restantes.
La lista de la parte inferior de la pantalla
muestra las tres primeras alternativas
posibles que concuerdan con las letras
introducidas.
2. También se puede pasar con
para bajar
directamente a la lista con alternativas.
3. Seleccione con
o
y pulse ENTER.
La función de búsqueda está siempre disponible y funciona siempre de la misma forma,
independientemente de la posición entre los
menús, cuando hay que indicar un lugar.
Si pulsa ENTER durante una introducción de
datos, aparecerán todas las combinaciones
posibles de la opción correspondiente: Ciudad, calle, punto de interés, etc.
Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres,
el sistema indicará todas las combinaciones
con Londres cuando introduce LO. Cuanto
más específica sea la búsqueda, menos serán
los resultados y más fácil será por tanto seleccionar uno.
Una búsqueda con LO da también resultados
como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou,
puesto que se incluyen también en la búsqueda opciones que contienen varias palabras
separadas por espacio en blanco.
La barra de desplazamiento en la parte derecha de la pantalla indica que la lista incluye
21
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 22
02 Conozca su sistema de navegación
Disco dvd, pantalla
Contenido de discos dvd
02
Salen al mercado continuamente discos de
mapas con información ampliada y actualizada. Contacte con un concesionario de Volvo
para que le informe sobre la última edición.
NOTA
Los discos de mapas no dan una cobertura
al 100 por 100 en todas las zonas/países.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede
ser necesaria una actualización.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
Europa
Cambio del disco dvd
Road & Traffic Information - RTI
El encendido tiene que estar conectado
durante todo el procedimiento (vea el manual
de instrucciones del automóvil).
Cada juego de dvd contiene, por lo menos,
tres discos. Todos los discos contienen la
mayor parte de la red de carreteras europea.
Lo que diferencia a los discos es la información
detallada, como direcciones, puntos de interés, etc. Esa información está repartida en el
respectivo disco de la zona geográfica.
Oriente Próximo
2. Desactive el bloqueo de la unidad principal. (Vea la imagen general para la ubicación del reproductor de dvd, ver la
página 16.)
Volvo Navigation System VNS
3. Pulse en el botón EJECT y saque el disco.
La mayor parte de la red de carreteras del
Oriente Próximo está incluida en un mismo
disco dvd.
4. Introduzca el nuevo disco de mapas.
Rusia
NOTA
Para información de mapas incluida en
varios discos, rige lo siguiente:
Un mensaje en la pantalla indica cuándo/si
hay que cambiar de disco. Si no se cambia
el disco, la información sobre la red de
carreteras seguirá siendo accesible, pero
no así la información detallada.
Australia
Road & Traffic Information - RTI
La mayor parte de la red de carreteras de Australia está incluida en un mismo disco dvd.
22
1. Iniciar el sistema. Para instrucciones, ver la
página 13.
Road & Traffic Information - RTI
Una parte seleccionada de la red de carreteras
de Rusia está incluida en un mismo dvd.
Sudáfrica
Volvo Navigation System VNS
La mayor parte de la red de carreteras de Sudáfrica está incluida en un mismo disco dvd.
5. Bloquee la unidad principal.
En algunos casos, el cambio de disco de
mapas puede aportar al sistema funciones
nuevas. Si el disco contiene asimismo un software nuevo, el sistema preguntará si se acepta
la actualización.
Después de confirmar con la alternativa SÍ se
mostrará el texto Preparing to load System
Software. Please wait.
La actualización lleva unos 15 minutos.
Cuando ha concluido, se muestra la imagen
inicial en la pantalla y el sistema de navegación
está listo para ser utilizado.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 23
02 Conozca su sistema de navegación
Disco dvd, pantalla
NOTA
La pantalla puede desactivarse o apagarse
mientras está en marcha la actualización.
02
Cuidado de discos dvd
Maneje los discos dvd con cuidado.
Cuando no se utilicen, guárdelos en sus envoltorios. Procure no guardarlos en lugares con
humedad, mucho calor, luz directa del sol o en
un entorno con polvo.
Cuidado de pantalla
Limpie la pantalla con un paño suave y sin
pelusa, ligeramente humedecido con un detergente suave para ventanas.
23
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 24
02 Conozca su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y brújula
Cuadro del mapa
1
2
3
4
G031657
02
24
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 25
02 Conozca su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y brújula
Cuadro del mapa sobre la posición
actual
El aspecto de la pantalla viene determinado
por la posición geográfica y por las opciones
que se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa,
los símbolos seleccionados para la presentación, etc.
Mensaje de voz
Una vez seleccionado un destino y al acercarse un cruce o salida, se da un mensaje de
voz sobre la distancia y el tipo de maniobra. Al
mismo tiempo, se ve un mapa detallado del
cruce.
En la parte interior de la cubierta hay explicaciones de textos, letreros y símbolos, que pueden aparecer en la pantalla.
El mensaje de voz se repite al acercarse más
al cruce. Ajuste el volumen con el botón de
volumen de la instalación de audio (mientras
está en marcha el mensaje de voz).
El nombre de la ruta en cuestión se indica en
la parte inferior del mapa. No es necesario ningún itinerario.
Para seleccionar entre una voz masculina o
femenina: Vaya a Propiedades Opciones
de guía Voz de guía, ver la página 47.
Puntos de interés junto a la autopista, ver
la página 30.
Mapa detallado de cruces. La parte
izquierda de la pantalla amplía la conducción posible en el próximo cruce. La situación se completa siempre con un mensaje
de voz.
Está seleccionado el modo de dos mapas.
La imagen muestra el mismo mapa pero en
diferentes escalas. La selección se hace en
el menú rápido, ver la página 28.
La punta roja de la aguja de la brújula señala
en dirección norte en el mapa y la punta
blanca, en dirección sur.
02
La flecha de destino gris en el anillo exterior de
la brújula señala hacia el destino seleccionado.
Vaya a Propiedades Opciones de mapa
Orientación mapa para determinar la
dirección del mapa y a Brújula para seleccionar la presentación de la brújula, ver la
página 47.
NOTA
En algunos casos (p. ej. si se usa el teléfono
del automóvil), el mensaje de voz es sustituido por un sonido de timbre.
Brújula
El cuadro del mapa puede
mostrar la brújula de dos
maneras diferentes:
- Con la dirección norte de la
brújula siempre hacia arriba.
Posición de desplazamiento, ver la
página 31.
- Con el rumbo del viaje siempre hacia arriba.
25
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 26
02 Conozca su sistema de navegación
Árbol de menús en tres niveles
02
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
Fijar destino
Dirección
País
pág.
34
Eliminar lugar
En torno vehíc.
En la ruta
Indicar punto en mapa
Itinerario
Añadir a itinerario
pág.
37
pág.
36
pág.
39
Iniciar guía
pág.
39
Añadir a itinerario
pág.
39
Borrar todo
ver Fijar destino/Dirección
Información
pág.
35
Opciones de ruta
Eliminar lugar
Borrar todo
Recorrido de vuelta
Ver Itinerario
Ruta
pág.
37
En torno al punt. en mapa
En una calle
Búsqueda en el mapa
Latitud/longitud
Ordenando
Ùltimos diez
Número
pág.
36
Información
Editar
Calle
Pto. interés por nombre
Añadir a itinerario
pág.
34
Ciudad
Puntos de interés
Lugares guardados
Cruce
País
pág.
37
pág.
44
Evitar autopista/peajes/
transbordadores/problemas de tráfico/vías de
horario limitado/trenes
de vehículos/zonas indicadas
Volver a ajustes bás.
Calle
Inters.
Borrar itinerario
Ciudad
Siguiente destino
26
pág.
39
pág.
42
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 27
02 Conozca su sistema de navegación
Árbol de menús en tres niveles
Posición actual
pág.
43
Propiedades
pág.
44
Volumen de instrucciones
pág.
52
Verificar vol. de instruc.
Inform. de tráfico A
Autonotificación
Opciones de guía
Voz de guía
Formato hora
Buscar canal
Restable. a predetermi.
Restable. a predetermi.
ver Itinerario/Opciones
de ruta
Opciones de mapa
Selección pto.interés
02
Tiempo/dist. restante
Selección info./tráfico
Opciones de ruta
pág.
47
Opciones del sistema
pág.
45
Idioma
pág.
47
Colores
Salvapantallas
Ayuda
pág.
47
Unidad de distancia
Información GPS
Mapa
Acerca de
Orientación mapa
Restable. a predetermi.
Brújula
Lugar actual
Iniciar demo
Restable. a predetermi.
Apagar
A
pág.
49
pág. 13
No existe en todas las zonas/países.
27
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 28
02 Conozca su sistema de navegación
Menú rápido
Manejo más sencillo durante la marcha
02
- Ruta/Mapa/Activar seguim.
En el Menú rápido hay algunas funciones agrupadas, que facilitan su manejo durante la conducción.
•
Esq. ruta
Lista con los siguientes puntos de guía. Además del nombre de la calle/la carretera, se
indica la distancia entre los puntos de guía y
una flecha que representa el tipo de maniobra.
Pulse ENTER en el menú del mapa y seleccione un submenú con
o
.
Un mapa/Dos mapas
La mayoría de las opciones del sistema pueden realizarse en Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
– Escala de mapa/Ruta actual
Cambiar tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
G022369
G029221
En la parte superior del menú puede seleccionarse una presentación del trayecto que queda
desde la posición actual hasta el destino o del
trayecto completo hasta el destino (véase el
punto 7 del interior de la cubierta).
Si se ha seleccionado la presentación de dos
mapas, se ve un símbolo de escala del mapa
en cada lado del menú rápido. De este modo,
las escalas pueden ajustarse de manera independiente. La escala puede ser de 50 metros
a 100 km.
– Guía
Pulse ENTER para activar la guía o para repetir
un mensaje de voz.
1
28
Sólo en zonas con recepción de información de tráfico.
Seleccione mostrar uno o dos cuadros del
mapa de la zona actual.
Seguimiento 1
Seleccione Seguim.1, 2 o 3 para ver los seguimientos elegidos con anterioridad. Ver la
página 31.
– Desviación
Evitar calles/carreteras
Esta función elimina calles o carreteras de un
itinerario establecido, por ejemplo, para no
tener que pasar por una zona en obras.
1. Seleccione Evitar en el menú de desvío y
pulse ENTER. A continuación, aparecerá
una lista de calles y carreteras incluidas en
la ruta.
2. Pase a la calle o carretera que debe evitarse y pulse ENTER.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 29
02 Conozca su sistema de navegación
Menú rápido
3. Si es necesario evitar varias calles o carreteras, para empezar, pase con
a la primera calle o carretera del grupo que debe
evitarse y pulse ENTER. Pase después a
la última calle o carretera del grupo que
debe evitarse y pulse ENTER.
El sistema calcula a continuación una ruta
nueva que vuelve a la ruta original después de
haber evitado y pasado los tramos indicados.
Evitar un tramo en un radio de 1-80 km
Esta función elimina toda una zona del itinerario original, por ejemplo, para no tener que
pasar por un centro urbano a horas puntas.
±
Selección una opción del menú de desvío
1 - 80 km y pulse ENTER.
El sistema calcula a continuación una ruta
nueva que vuelve a la ruta original después de
haber evitado y pasado la zona indicada.
G028880
Ver todo
Mostrar todos los mensajes.
Ocult. todo
02
No mostrar ningún mensaje.
– Puntos de interés
A lo largo de la autopista
Seleccione buscar p. ej. por áreas de descanso
y gasolineras accesibles fácilmente a lo largo
de la autopista.
Si una ruta calculada se extiende por más de
una autopista, el sistema busca a lo largo de la
autopista por la que se circula.
En torno vehíc.
Ver la página 35.
En la ruta
Ver la página 35.
– Inform. de tráfico 2
Seleccione leer la información sobre problemas de tráfico que se muestra en la pantalla.
Leer mensaje
Pase entre distintos mensajes de tráfico.
Ver selecc.
Seleccione tipo de mensaje de tráfico que
deba mostrarse en el mapa.
2
No existe en todas las zonas/países.
29
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 30
02 Conozca su sistema de navegación
Menú principal
Menú principal
G031502
02
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y es el primer menú con el que
se encuentra el usuario después del cuadro del
mapa inicial.
Esté donde esté el usuario en el sistema de
menús, siempre puede acceder al menú principal pulsando una o varias veces el botón
BACK.
30
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 31
02 Conozca su sistema de navegación
Menú de desplazamiento
Desplazamiento en el mapa
Leer mens. tráfico (Read traffic msg.)
Presenta los mensajes de tráfico pertenecientes a la zona del mapa mostrada en el mapa.
02
G031569
Activar seguim. (Set for surveill.) 1
Seleccione entre Activar seguim. 1, 2 o 3 y
En el modo de desplazamiento, el cursor del
mapa se mueve con el botón de navegación.
1. El modo de desplazamiento se activa con
el botón de navegación.
pulse ENTER, para guardar una vista del mapa
como zona de seguimiento, p. ej. carreteras
muy transitadas que suelen verse afectadas
por problemas de tráfico.
Activación del mapa: Seleccione la opción
Mapa/Ruta en el menú rápido y determine el
seguimiento deseado.
Guardar lugar (Store location)
Guarde el lugar que, a continuación, estará
disponible en Fijar destino Lugares
guardados.
2. Pulse ENTER en el modo de desplazamiento para activar el menú.
Escala (Scale)
Cambiar escala de la zona actual.
Fijar como destino (Set as destination)
Ponga el lugar marcado por el retículo como
destino en el itinerario.
Ptos.interés cerca (Facilities around)
Busque los puntos de interés que se encuentren en la zona del entorno.
1
Sólo en zonas con recepción de información de tráfico.
31
Fijar destino.............................................................................................
Itinerario..................................................................................................
Guardar lugar..........................................................................................
Siguiente destino....................................................................................
Posición actual........................................................................................
Propiedades............................................................................................
Evitar zona..............................................................................................
Alternativa...............................................................................................
Simulación...............................................................................................
32
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 32
34
39
41
42
43
44
45
47
49
G028782
P3; 4; 3
siggejohansson
P3; 4; 3
siggejohansson
PLANIFIQUE SU VIAJE
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 33
03
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 34
03 Planifique su viaje
Fijar destino
Dirección
País puede ser seleccionado de antemano y,
en tal caso, corresponde a la posición del destino guardado últimamente. Para información
sobre cómo funciona el teclado, ver la
página 21.
•
G031603
03
Pase a País o Ciudad y pulse en ENTER
para seleccionar uno nuevo, o en
para
seleccionar entre los elegidos últimamente.
G031503
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
Fijar destino
Dirección
(Set destination
City )
34
Address
País/Ciudad
Country/
2. Pase a Fijar, después de indicar el número
de la calle. Si no se ha indicado el número
de la calle, el sistema le guiará al centro de
la calle seleccionada.
Fijar
Confirma el número introducido.
Cancelar
NOTA
Indique un País (Country)/una Ciudad
(City) o seleccione en la lista
pulse ENTER (o pase directamente a
Fijar). Aparecerán los números de la calle
existentes.
Volver a la imagen anterior.
Indique una dirección (Street) o
seleccione de lista
Fijar destino
Dirección
Calle
Las listas con los cinco últimos países, ciudades y nombres de calles introducidos se borran
cuando se borran los destinos en Ùltimos
diez. Lea más detalles sobre los últimos diez
destinos en ver la página 36.
Se puede seleccionar calle aunque no se haya
preseleccionado ninguna ciudad.
Indique número de la calle (Number)
Iniciar guía
Fijar destino
Dirección
Las localidades pequeñas no tienen calles
introducidas en el sistema, seleccione entonces el centro del pueblo como destino.
Fijar destino
Dirección
El número de la calle se puede indicar para
obtener una guía más exacta.
1. Pase a Fijar para poner la dirección introducida en el itinerario.
1. Pase a la línea de Número (Number) después de indicar la dirección (Street), y
2. Pase luego a Iniciar guía para iniciar la
guía.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 35
03 Planifique su viaje
Fijar destino
búsqueda se interrumpe cuando se han
encontrado 100 de esos puntos.
Información
Da información sobre el destino.
En la ruta (Along the route)
Cuando se ha indicado un destino, el sistema
puede buscar por puntos de interés en una
zona a lo largo de la ruta (dentro de 1 km de la
misma).
Puntos de interés
G031504
Indique un punto de interés como
destino
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesionarios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
Fijar destino
Puntos de interés
(Set destination
Facilities
)
Pulse en ENTER para acceder a un submenú con distintas alternativas de búsqueda.
También se puede buscar por puntos de interés en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo
de la autopista, por medio del Menú rápido.
En torno al punt. en mapa (Around point
on map)
El sistema busca de la misma manera que En
torno vehíc., pero alrededor de un punto
seleccionado en el mapa.
En una calle (Along a street)
El sistema busca a lo largo de una calle indicada.
Tipos de puntos de interés/Distintas
categorías
Pto. interés por nombre (Facility by
name)
Introduzca el nombre de un punto de interés o
seleccione entre los puntos de interés de la
lista del menú. La lista muestra únicamente los
puntos de interés existentes en la ciudad/zona
elegida.
G031504
G031604
•
03
En torno vehíc. (Around the car)
El sistema busca puntos de interés en torno al
vehículo (en un radio máximo de 160 km). La
``
35
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 36
03 Planifique su viaje
Fijar destino
Fijar destino
por nombre
Pto./interés
Pto. interés
Para precisar la búsqueda: Seleccione primero
Ciudad y pase después a Nombre.
•
NOTA
(Set destination
name )
Facilities
Facility by
03
Para facilitar la búsqueda, hay subcategorías de restaurantes.
Información sobre punto de interés
G031812
En información se indica, por ejemplo, la dirección, las coordenadas y el número de teléfono
del punto de interés. Hay varias formas de buscar información sobre un punto de interés. La
manera más fácil y más rápida es la siguiente:
1. Pase a Nombre (Name) y pulse ENTER
para indicar el nombre de un punto de interés sin señalar la ciudad.
2. Pase a Tipo (Type) y pulse ENTER para
indicar un tipo de punto de interés, o pulse
para seleccionar entre los últimos elegidos.
3. Pase a Fijar y pulse ENTER.
4. Pase después a Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
36
1. Con un mapa en la pantalla, pulse ENTER
para acceder al menú rápido:
G029221
2.
Pase a
con
o
y pulse
ENTER.
> Seleccione entre las opciones En torno
vehíc., En la ruta o Inst. autopis. y
pulse ENTER.
3. Pase entre los mensajes con
5. Seleccione Información pto. de interés
y pulse ENTER.
o
.
4. Seleccione a continuación un punto de
interés entre las categorías existentes y
pulse ENTER.
Seleccione Mapa y pulse ENTER para ver
la ubicación del punto de interés en el
mapa.
Si el automóvil está equipado con teléfono
integrado, estará activada también la función
Llamar.
•
Seleccione el botón Llamar y pulse
ENTER para llamar inmediatamente.
Búsqueda por código postal
Fijar destino
Dirección
El destino se puede delimitar seleccionando
una zona de código postal, después de lo cual
se puede seleccionar una calle o punto de interés allí existente.
1. Primero hay que seleccionar un País. Pase
allí, seleccione y pulse ENTER.
2. Pase a Ciudad y pulse ENTER.
3. Seleccione allí Código postal y pulse
ENTER.
4. Seleccione cifras y pulse ENTER o pase
con
y seleccione directamente de la
lista, cuando haya alternativas accesibles.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 37
03 Planifique su viaje
Fijar destino
> La barra de desplazamiento en el lado
derecho indica que hay más alternativas
en la lista, que las que se ven en la pantalla.
Regreso al punto de partida
Ordenando
Ordenar lugares guardados por distancia,
icono o nombre.
Eliminar lugar
Fijar destino
•
Recorrido de vuelta
Seleccione Iniciar guía y pulse ENTER.
5. Pase a Calle para seleccionar entre direcciones con el código postal elegido.
Elimina un lugar guardado.
6. Pase a Fijar y luego a Iniciar guía, para
obtener la guía al destino.
Elimina todos los lugares guardados.
El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en
el que fue seleccionado Iniciar guía por última
vez.
Destinos introducidos anteriormente
Fijar destino por medio de cruces
Lugares guardados anteriormente
Fijar destino
Fijar destino
Ùltimos diez
Fijar destino
03
Cruce
Lugares guardados
Un lugar guardado es un destino guardado ya
con anterioridad (dirección de casa, restaurante favorito, aeropuerto, concesionario de
Volvo, etc.). Ver la página 41 para guardar un
lugar.
•
Borrar todo
Pase entre los lugares guardados y pulse
o ENTER para acceder al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el lugar guardado en el itinerario.
Información
Da información sobre el lugar guardado.
Editar
Cambiar nombre, etc. de lugar guardado.
Se mostrará una lista con los diez últimos destinos. La barra de desplazamiento en el lado
derecho indica que hay más alternativas en la
lista, que las que se ven en la pantalla.
•
Pase al destino deseado y pulse
ENTER para llegar al submenú.
o
Añadir a itinerario
Pone el destino en el itinerario.
Información
Da información sobre el destino.
1. Indique Calle y pulse ENTER.
> Los cruces existentes se muestran en
Inters., si hay calles que empalmen/
crucen a lo largo de la ruta.
2. Pase a los cruces que quiera fijar como
destinos.
3. Pase a Fijar y pulse ENTER.
4. Pase después a Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
Eliminar lugar
Borra el lugar de la lista de los Últimos diez.
Borrar todo
Borra todas las direcciones de la lista de los
Últimos diez.
NOTA
Si la combinación de cruces existe en más
de una ciudad, debe indicarse también una
ciudad.
``
37
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 38
03 Planifique su viaje
Fijar destino
NOTA
Sólo se puede buscar cruces entre carreteras de mayor importancia.
Leer mens. tráfico
Utilice el botón de navegación para seleccionar entre los mensaje de tráfico mostrados en
la pantalla.
Activar seguim.
03
Búsqueda por medio de lugar en el
mapa
Fijar destino Búsqueda en el mapa
Puntos de interés
1. Desplace el cursor con el botón de navegación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplazamiento.
2. Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER.
Escala
Cambie la escala temporalmente durante la
búsqueda con el retículo.
Fijar como destino
Seleccione un lugar en el mapa como destino
o como destino intermedio.
Ptos.interés cerca
El sistema busca por puntos de interés en
torno a un punto seleccionado del mapa, con
un radio máximo de 160 km. La búsqueda se
interrumpe si se encuentran 100 puntos de
interés.
38
Indique una zona del mapa, que luego podrá
seguir con facilidad.
Guardar lugar
Guardar un lugar del mapa.
NOTA
Con el retículo se puede buscar directamente utilizando el botón de navegación en
Posición del mapa.
Búsqueda por latitud/longitud
Fijar como destino Búsqueda en el
mapa Latitud/longitud
1. Seleccione un destino indicando las coordenadas del mismo.
2. Indique coordenadas de latitud con ayuda
del botón de navegación, seleccione N
para una posición norte o S para una al sur.
3. Pase a la segunda línea e indique las coordenadas de longitud, seleccione para E
una posición este o W para una al oeste.
> Aceptar
Muestra el lugar de las coordenadas
indicadas en el mapa.
4. Pulse ENTER para acceder al menú de
desplazamiento.
5. Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER para seleccionar el lugar como
destino.
6. Pulse BACK para regresar a la introducción de coordenadas.
> Cancelar
Volver de nuevo a la imagen anterior.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 39
03 Planifique su viaje
Itinerario
Programar un itinerario
Inicio guía (Start guidance)
Destino/destino intermedio
Itinerario
(Itinerary
)
NOTA
La opción de menú Itinerario (Itinerary) no
está disponible hasta haber introducido un
destino.
Inicia la guía al destino.
•
Seleccione un destino introducido y pulse
ENTER o
para acceder al submenú.
Añadir a itinerario (Add to itinerary)
Información (Information)
Añada más destinos.
Da información sobre el destino.
Opciones de ruta (Route options)
Eliminar (Delete)
Opciones para prioridad en la elección de
carretera.
Elimina el destino del itinerario.
Borrar itinerario (Clear itinerary)
Elimina todo el itinerario.
Cambia el orden de colocación del destino en
el itinerario.
Organizar el itinerario
Ajustar (Adjust)
Itinerario
Programe un itinerario con varias paradas para
no tener que indicar un destino tras otro
durante el viaje.
G031718
G031505
G031506
03
(Itinerary
Desplazar (Move)
Cambia la posición del destino en el mapa.
Guardar (Store)
)
Guarda el destino que después estará disponible en Lugares guardados.
Se pueden indicar hasta seis destinos intermedios y un destino final.
``
39
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 40
03 Planifique su viaje
Itinerario
Iniciar guía
Eliminar en itinerario
Itinerario
Iniciar guía
(Itinerary
Start guidance
Itinerario
)
(Itinerary
03
)
Eliminar destinos intermedios del
itinerario
1. Seleccione uno de los destinos introducidos y pulse ENTER o
para acceder al
submenú.
G031506
2. Pase a Eliminar y pulse ENTER.
Eliminar todo el itinerario
• Pase directamente a Borrar itinerario y
pulse ENTER.
Después de introducir un destino y seleccionar
Iniciar guía (Start guidance), el sistema
comienza a calcular la ruta y la distancia al
destino (mientras tanto se ve Espere, por
favor en la pantalla).
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
40
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 41
03 Planifique su viaje
Guardar lugar
Guardar para reutilización
se haya de mostrar en el mapa. Pulse
ENTER.
4. Desplácese después con
cir el nombre deseado.
para introdu-
G031720
Se pueden guardar hasta 250 destinos para su
reutilización.
Guardar un lugar existente en el
itinerario
Añadir información sobre lugar
guardado
Fijar destino
Lugares guardados
1. Seleccione Editar y pulse ENTER.
2. Pase con
a Añadir info y pulse
ENTER, para introducir más información
sobre el lugar guardado.
03
Itinerario
1. Pulse ENTER.
2. Pase al destino del itinerario que desee
guardar, y pulse
.
3. Pase a Guardar y pulse ENTER.
G031719
Desplace la posición del lugar guardado
Fijar destino
Lugares guardados
1. Seleccione Editar y pulse ENTER.
Guardar un lugar del mapa
1. Pase con el botón de navegación, en la
Posición del mapa, a la zona que quiera
guardar como destino, y pulse ENTER.
2. Pase con
, seleccione Ajustar y pulse
ENTER, para indicar una nueva posición
para el lugar guardado en el mapa.
2. Seleccione Guardar (Store) en el submenú y pulse ENTER.
3. Desplace el cursor con el botón de navegación a la nueva posición y pulse
ENTER.
3. Pase con el botón de navegación a los
símbolos, para seleccionar el símbolo que
4. Seleccione a continuación Guardar lugar
y pulse ENTER para guardar el lugar.
41
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 42
03 Planifique su viaje
Siguiente destino
Destino siguiente en el itinerario
el nombre, el tiempo que queda hasta el
destino y la distancia desde la posición
actual del automóvil.
3. Cuando existen varios destinos, vuelva a
pulsar ENTER para ver información y
mapas sobre estos también.
G031658
G031512
03
Siguiente destino
Para ver el mapa del próximo destino del itinerario:
1. En el menú principal, baje a Siguiente
destino (Next destination).
2. Pulse ENTER o
para obtener información sobre el destino como, por ejemplo,
42
4. Pase a Mapa (Map) en cada destino y
pulse ENTER para que el mapa de destino
se extienda por toda la pantalla.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 43
03 Planifique su viaje
Posición actual
Posición justamente ahora
La cifra después de GPS indica el número de
satélites con los que tiene contacto el sistema.
Inform. de tráfico
Propiedades
Inform. de tráfico
03
G031537
Vea el capítulo Información de tráfico, página
54.
NOTA
G031571
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
Posición actual
Para ver un mapa con la posición del automóvil
e información sobre el lugar, por ejemplo, el
nombre y las coordenadas:
•
En el menú principal, baje a Posición
actual (Current position) y pulse
ENTER o
.
43
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 44
03 Planifique su viaje
Propiedades
Opciones de ruta
Propiedades
03
1. Desplácese entre las funciones, seleccione el ajuste deseado y pulse ENTER
para guardar los cambios.
Para que la función pueda funcionar, el reloj
del automóvil debe tener ajustada la zona
horaria correcta.
Evitar tren trans. vehí.
2. Pulse BACK para cancelar.
Seleccione si se han de evitar trenes de vehículos al calcular la ruta.
Ruta
Evitar zonas específicas
Seleccione el itinerario más rápido o más corto
al calcular la ruta.
Evitar autopista
Seleccione si se han de evitar autopistas al
calcular la ruta.
Evitar vía de peaje
Seleccione si se han de evitar carreteras de
peaje al calcular la ruta.
Evitar transbordadores
Seleccione si se han de evitar transbordadores
al calcular la ruta.
Evitar probl. de tráfico
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
problemas de tráfico al calcular la ruta.
Evitar vías tiempo limit.
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
carreteras de horarios limitados al calcular la
ruta.
44
NOTA
Opciones de ruta
Seleccione la zona que el sistema debe evitar
al calcular la ruta, y pulse
. Seleccione
Escogido y pulse
de nuevo para indicar
zonas.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Opciones de
ruta.
•
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
NOTA
Al calcular la ruta a grandes distancias, el
sistema sólo puede utilizar, por razones técnicas, carreteras importantes.
Si se ha seleccionado No a peajes y autopistas, se evitarán este tipo de vías en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán si
no hay disponible ninguna otra opción razonable.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 45
03 Planifique su viaje
Evitar zona
Evitar zona
Submenú evitar zona
Indique las zonas que se deben evitar
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas
La función está para evitar ser guiado por
zonas, ciudades o barrios por los que nunca se
quiere pasar. El sistema los excluirá siempre al
calcular la ruta. La excepción son autopistas
utilizadas en el cálculo incluso en una zona
seleccionada para ser evitada.
1. Pulse
y elija Escogido.
2. Pulse
otra vez para indicar las zonas.
Ninguno
Pulse ENTER, para desactivar zonas anteriormente activadas.
Escogido
Pulse
para indicar zonas nuevas.
Pulse ENTER, para activar zonas ya guardadas que están marcadas con una cruz.
Vea más detalles en el capítulo siguiente, Submenú evitar zona, para elegir opciones desde
allí.
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
•
Seleccione alternativas en el submenú y
pulse ENTER.
Mapa
Utilice el botón de navegación para indicar
directamente en el mapa la zona que haya que
evitar. Vea más detalles en el capítulo
siguiente, "Indique la zona en el mapa".
Dirección
Indique la dirección de la zona que haya que
evitar. Así, la dirección será el centro de la
zona.
Señalar una zona en el mapa
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Mapa
Utilice el botón de navegación para desplazar
el punto central del retículo al centro de la zona
que se haya de evitar.
En la parte inferior del mapa se indica el nombre del lugar sobre el que se encuentra el centro del retículo. El rectángulo muestra el
tamaño de la zona.
1. Pulse ENTER, para acceder al submenú.
2. Seleccione una opción y pulse ENTER.
Escala
Indique el tamaño del mapa que haya que
mostrar, de la zona que se vaya a evitar.
03
Indicar zona evitar
Guarde la zona indicada.
Ajustar área
•
Cambie el tamaño de la zona con el botón
de navegación.
•
Pulse BACK para cancelar el cambio.
Ajustar zona
•
Desplace la zona con el botón de navegación.
•
Pulse BACK para cancelar el desplazamiento.
Zonas guardadas que se deben evitar
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Mapa
Seleccione cuáles de las zonas guardadas
anteriormente hay que evitar en el cálculo de
la ruta. Esas se marcan con una cruz.
1. Pase con
las zonas.
o
, para seleccionar entre
``
45
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 46
03 Planifique su viaje
Evitar zona
2. Active/desactive con
o
.
Aceptar
Activa las zonas que se hayan marcado con
una cruz. Las zonas activadas se muestran en
el cuadro del mapa.
03
Cancelar
Elimina todas las opciones efectuadas y vuelve
a Opciones de ruta.
46
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 47
03 Planifique su viaje
Alternativa
Opciones de mapa
Orientación mapa
Verificar vol. de instruc.
Seleccione si el norte o el sentido de la marcha
debe quedar hacia arriba en el mapa.
El volumen ajustado se controla mediante un
"tintineo".
Seleccione los puntos de interés que deben
indicarse en el mapa y la manera en que debe
mostrarse el mapa en la pantalla.
Brújula
Tiempo/dist. restante
Seleccione si la brújula ha de mostrarse en la
pantalla o no.
Seleccione alguna de las opciones RTA/ ETA/
Ocultar.
1. Seleccione la función que debe ajustarse
con el botón de navegación.
Lugar actual
• RTA (Remaining Time to Arrival): Tiempo
Propiedades
Opciones de mapa
2. Pulse ENTER para abrir la función.
Selección pto.interés
±
Pulse
, para acceder al submenú.
•
Seleccione Ver todo para poder ver todos
los símbolos de puntos de interés en el
cuadro del mapa.
•
Seleccione Ocult. todo si no se debe mostrar ningún símbolo.
•
para
Seleccione Ver selecc. y pulse
indicar los símbolos que deben aparecer
en el mapa. Estos se activan márcandolos.
1. Pase con
o
los símbolos.
, para seleccionar entre
2. Active/desactive con
o
.
3. Pulse ENTER para guardar.
Mapa
Si el mapa está oculto, el sistema le guía con
una flecha.
Seleccione si el nombre de la calle por la que
conduce, debe mostrarse abajo de la pantalla.
que queda de viaje.
• ETA (Estimated Time of Arrival): Hora prevista de llegada.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
de mapa.
Formato hora
•
Volver a ajustes bás.
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones de guía
Propiedades
Opciones de guía
Voz de guía
Seleccione Masculina/Femenina.
Volumen de instrucciones
Seleccione un valor 1 - 35 para el volumen o
Desactivado si no desea escuchar la voz de
guía.
El sonido también puede ajustarse con el control de volumen del equipo de sonido mientras
se escucha la voz.
03
Seleccione un sistema de 12 o de 24 horas.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
de guía.
•
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones del sistema
Propiedades
Opciones del sistema
1. Pase entre las funciones con el botón de
navegación.
2. Pulse ENTER, para guardar las opciones.
3. Pulse BACK para cancelar.
``
47
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 48
03 Planifique su viaje
Alternativa
03
Idioma
Volver a ajustes bás.
Seleccione el idioma que se debe utilizar en el
sistema.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
del sistema.
Color del mapa
•
Seleccione entre las alternativas Luz,
contraste o Oscuridad para la reproducción
óptima del color.
Salvapantallas
Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la
pantalla se apaga 30 segundos después de la
última pulsación de botón).
En caso de guía o cuando se da alguna otra
información, la pantalla se activa automáticamente.
Ayuda
Seleccione si se deben mostrar textos de
ayuda abajo de la pantalla.
Unidad de distancia
Seleccione la unidad de distancia que se debe
mostrar (km o millas).
Información GPS
•
Pulse
para ver las coordenadas y la
dirección de la posición del vehículo, así
como el número de satélites con los que
tiene contacto el sistema.
Acerca de
Muestra información sobre el disco de mapas
actual.
48
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 49
03 Planifique su viaje
Simulación
Iniciar demo (simulación)
Propiedades
Iniciar demo
Demo hace una demostración del sistema,
cuando el vehículo está parado, simulando la
conducción al destino indicado.
03
Detener demo interrumpe la simulación.
NOTA
Para que funcione la demostración, hay que
haber indicado un destino.
49
Información general................................................................................
Evitar problemas de tráfico.....................................................................
Elección de información..........................................................................
Lea la información...................................................................................
Emisor/Escala del mapa.........................................................................
50
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 50
52
53
54
55
56
G029197
P3; 4; 3
siggejohansson
P3; 4; 3
siggejohansson
INFORM. DE TRÁFICO
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 51
04
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 52
04 Inform. de tráfico
Información general
Presentación y recepción
La información de tráfico enviada es recibida
siempre y presentada. Funciona incluso
cuando no hay destino indicado.
La forma de presentar la información de tráfico
puede ajustarse u cambiarse en
Propiedades, ver la página 26.
La presentación de información de tráfico
depende también de cómo se emita.
04
En todas las escalas hasta 5 km se muestra además del símbolo - una línea roja o amarilla
a lo largo de la carretera afectada. La longitud
de la línea equivale a la extensión del problema
de tráfico (distancia).
Accidente
Circulación a baja velocidad
Circulación a baja velocidad en
ambas direcciones
Extensión
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
Las zonas de emisión de información de
tráfico se amplían continuamente.
Otros datos
Extensión
Símbolos de información de tráfico en
el mapa
Los problemas de tráfico se marcan con símbolos, líneas y marcos. Pueden ser de color
rojo o amarillo.
Rojo - Información importante.
Amarillo - Información general.
G028869
Algunos mensajes de tráfico contienen asimismo información sobre la amplitud del problema de tráfico.
52
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 53
04 Inform. de tráfico
Evitar problemas de tráfico
Propiedades
Opciones de ruta
Seleccione si el sistema debe guiar evitando
problemas de tráfico o no.
1. Pase a Evitar probl. de tráfico.
Autonotificación
Propiedades Inform. de tráfico
Autonotificación
Seleccione si la información de tráfico emitida
debe mostrarse o no.
2. Seleccione Sí o No.
Sí
Sí
El sistema da la posibilidad de seleccionar una
carretera opcional para evitar los eventuales
problemas de tráfico.
El sistema evita carreteras con problemas de
tráfico al calcular la ruta.
No
El sistema no evita ninguna carretera con problemas de tráfico al calcular la ruta.
NOTA
Al iniciar el sistema, puede llevar unos
15 minutos hasta que se haya cargado toda
la información de tráfico de la zona.
No
El sistema no da información sobre problemas
de tráfico, sino que guía la marcha por zonas
con eventuales problemas de tráfico.
Ruta nueva u original
Si el sistema calcula una ruta alternativa al llegar a un obstáculo para el tráfico, usted tiene
la posibilidad de elegir el camino que quiera
seguir.
G032213
Evitar probl. de tráfico
La figura indica Situación del tráfico
modificada. ¿Usar nueva ruta? (Changed
traffic situation. Use new route?) y muestra
la alternativa y que el nuevo trayecto es 5,4
km más largo.
04
Sí (Yes)
El sistema guía por la nueva ruta evitando el
problema.
No (No)
El sistema guía por la ruta original, hasta haber
pasado el problema.
Mostrar nueva ruta (Show new route)
Mostrar información detallada sobre la ruta
alternativa.
53
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 54
04 Inform. de tráfico
Elección de información
Selección info./tráfico
2. Active o desactive, respectivamente, con
o
.
Firme deslizante
3. Confirme los ajustes con ENTER.
La barra de desplazamiento en el lado derecho
indica que hay más alternativas en la lista, que
las que se ven en la pantalla.
G032100
Letreros en el mapa
Accidente
04
Propiedades Inform. de tráfico
Selección info./tráfico
Seleccione el tipo de información de tráfico
que se debe mostrar en la pantalla.
Ver todo
Toda la información de tráfico es accesible.
Sistema de contracorriente
Desvío
Información
Ocult. todo
No se muestra ninguna información de tráfico.
Carretera estrecha
Ver selecc.
1. Pulse
para poder elegir entre símbolos.
Seleccione los símbolos de información de
tráfico (mensajes de tráfico) que el sistema
debe mostrar en el mapa y tener en cuenta
en el cálculo del itinerario.
Aparcamiento
Atasco
Obras
54
Otro elemento de riesgo
Carretera cortada
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 55
04 Inform. de tráfico
Lea la información
Leer un mensaje de tráfico
4. Pulse ENTER para información de tráfico
detallada.
Leer mens. tráfico
5. Pulse BACK para poder desplazarse de
nuevo entre mensajes actuales.
En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico
relativos a la zona del mapa.
También aparece información detallada sobre
el problema de tráfico. En la parte superior se
indica la extensión del suceso.
Según estén disponibles estos datos, se indica
también:
G028868
Información de tráfico detallada.
En la pantalla aparece un mensaje de tráfico
con un símbolo. Para leer un mensaje de tráfico:
1. Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido:
la duración
•
•
vías afectadas
limitaciones de velocidad y anchura y
altura de los vehículos
etc.
Tamaño de la zona de información de
tráfico
G029221
2.
•
•
Leer mens. tráfico
Mapa
Escala
G028788
La escala del mapa determina la cantidad de
información de tráfico que se puede mostrar;
cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada
en la pantalla, tanto más información puede
transmitirse.
04
1. Para modificar la escala o ampliar una
información de tráfico específica en el
mapa: Seleccione la escala de la zona y
pulse ENTER.
2. Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
Pase a
con
o
y pulse
ENTER.
> Un marco rojo o amarillo indica un mensaje actual.
G028880
3. Pase entre los mensajes con
o
.
55
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 56
04 Inform. de tráfico
Emisor/Escala del mapa
Buscar/seleccionar canal para
información de tráfico
Propiedades
Buscar canal
Inform. de tráfico
Buscar emisoras
•
Pulse ENTER para buscar emisoras accesibles, que envíen información de tráfico.
Seleccionar estación
04
1. Pulse ENTER para seleccionar entre las
emisoras existentes.
2. Seleccione una emisora con
pulse ENTER.
o
y
3. Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
Canal actual
Muestra canal actual para información de tráfico.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Opciones de
canal.
•
56
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 57
04 Inform. de tráfico
04
57
Puntos de interés.................................................................................... 60
58
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 58
G028760
P3; 4; 3
siggejohansson
P3; 4; 3
siggejohansson
SÍMBOLOS EN EL MAPA
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 59
05
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 60
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés
Los símbolos siguientes se pueden mostrar en
la pantalla para distintos puntos de interés.
NOTA
El símbolo de un punto de interés puede
variar de un país a otro.
Gasolinera
Agencia de alquiler de coches
Cine
05
Bolera
Estación de autobuses
Centro de la ciudad
Aeropuerto
Terminal de ferry
Distribuidor GPL
Campo de golf
60
Monumento histórico
Distribuidor de metano
Hotel
Aparcamiento
Centro deportivo
Parque
Parking junto a transporte público
Estación de cercanías
Pista de patinaje sobre hielo
Area de servicio
Estación de trenes
Restaurante
Casino
Ayuntamiento
Centro de la comunidad
Pista de esquí
Sala de conciertos
Hospital
Centro comercial
Teatro
Poblado
Atracción turística
Museo
Información turística
Centro de exposiciones
Universidad/educación superior
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 61
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés
Bodega
Concesionario Volvo
05
61
Preguntas corrientes............................................................................... 64
EULA - Contrato de licencia................................................................... 66
Derechos de autor.................................................................................. 69
62
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 62
G028731
P3; 4; 3
siggejohansson
P3; 4; 3
siggejohansson
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 63
06
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 64
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
La posición del coche en el mapa es
incorrecta
El sistema GPS muestra la posición del vehículo con una exactitud de unos 20 metros.
Cuando se conduce por una carretera que va
paralela con otra, por carreteras sinuosas,
carreteras que van a distintas alturas, o después de conducir un trayecto largo sin desvíos
claros, hay una mayor probabilidad de errores.
Montañas altas, edificios, túneles, viaductos,
carreteras a distintos niveles, etc., influyen
además negativamente en la recepción de
señales GPS por parte del sistema, lo cual
implica que la exactitud en el cálculo de la
posición del vehículo puede empeorar.
El sistema no propone siempre la ruta
más rápida/corta
06
64
Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la distancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el
número de giros hacia la derecha y hacia la
izquierda, las rotondas, etc. para establecer la
mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experiencia y el conocimiento de la zona pueden dar
lugar a la elección de una ruta más eficaz.
El sistema elige carreteras de peaje,
autopistas o transbordadores pese a que
he excluido este tipo de vías
El símbolo del vehículo en la pantalla se
comporta de forma confusa después del
cambio de neumáticos
Al calcular la ruta a grandes distancias, el sistema sólo puede utilizar, por razones técnicas,
carreteras importantes.
Si se ha seleccionado evitar carreteras de
peaje y autopistas, se evitarán esas en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán, si no
hay disponible ninguna otra alternativa razonable.
Además del receptor GPS, también participan
en el cálculo de la posición actual y el sentido
de la marcha del vehículo el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio. Después de
montar la rueda de repuesto o de cambiar los
neumáticos de verano por los de invierno, el
sistema necesita "aprender" la dimensión de
las nuevas ruedas.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber sido
transportado
Para que el sistema pueda funcionar de forma
óptima, puede ser por tanto necesario conducir algunos kilómetros y hacer virajes pronunciados.
Si el coche es transportado, por ejemplo en
transbordador, en tren o de otra manera que
haya impedido la recepción de señales GPS, el
sistema puede tardar hasta cinco minutos en
calcular la posición correcta del coche.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber
desconectado la batería del coche
Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el
sistema puede tardar más de 5 minutos en
recibir correctamente las señales GPS y poder
calcular la posición del coche.
El mapa no se ajusta a la realidad
La construcción y renovación de la red de
carreteras, la introducción de nuevas normas
de tráfico, etc., se realizan de continuo, por lo
que la base datos cartográfica digital no siempre es completa.
Se lleva a cabo una labor ininterrumpida de
desarrollo y actualización de datos cartográficos. Más información le puede dar un concesionario de Volvo.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 65
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
La escala del mapa cambia a veces
Algunas zonas carecen de información cartográfica detallada. Si es así, el sistema cambia
automáticamente el grado de ampliación.
Las opciones de menú esperadas no
aparecen
Compruebe los ajustes realizados. Seleccione
Volver a los ajustes básicos para restablecer
la configuración original del sistema.
El símbolo del coche en la pantalla se
desplaza a tirones o da giros
inesperados
El sistema puede necesitar algunos segundos
para identificar la posición del vehículo y el
movimiento, antes de ponerse Ud. en marcha.
Desconecte tanto el sistema RTI como el
encendido. Vuelva a arrancar, pero espere
unos momentos antes de iniciar la marcha.
Voy a hacer un viaje largo, pero no quiero
indicar un destino especial a las
ciudades por las que tengo intención de
pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla
para hacer un itinerario?
Indique el destino directamente en el mapa con
ayuda del cursor. El sistema le guiará automáticamente al destino final, aunque se desvíe de
los destinos intermedios.
¿Cómo puedo hacer la selección de un
destino/destino intermedio que no
consta en el disco actual?
Indique el destino como de costumbre. Si no
se muestra la información deseada, cambie el
dvd por el que tenga la zona del mapa
deseada.
(Toda la red de carreteras va incluida en todos
los discos, pero la información detallada está
repartida en el disco respectivo.)
El sistema tiene varios discos de mapas.
¿Cómo sé cuál debo utilizar?
Utilice primordialmente el disco que contiene
la información detallada de la zona de su domicilio. De la funda y de la impresión del disco se
desprende cuál es.
Si se planea viajar por el extranjero, debe disponerse de todos los discos en el vehículo.
¿Por qué no hay disponibles direcciones
de calles en destinos de otros países?
Cada disco de mapas contiene la misma red
de carreteras. La información detallada, como
direcciones, puntos de interés, etc., se distribuye en el disco de mapas de la zona geográfica correspondiente. Por lo demás, los discos
dvd son idénticos. Compruebe que haya
introducido el dvd correcto.
¿Cómo puedo controlar con facilidad
qué dvd se está utilizando?
Vea Propiedades Opciones del sistema
Acerca de para acceder a información
sobre la versión y la zona cubiertas por el
disco.
06
¿Desaparece mi itinerario cuando
cambio el disco de mapas?
No, el itinerario permanece hasta que usted lo
borre.
Mis discos de mapas no están
actualizados
Consulte al concesionario de Volvo por lo que
se refiere a la actualización de datos cartográficos.
Véase también www.volvocars.com/navi
65
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 66
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS
NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES.
06
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE
B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS
DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS
MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y
EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR
NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO,
“LA BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS,
ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS
LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS
FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE
A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA
BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS
ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA
SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines son propiedad de NAVTEQ o de
66
sus licenciadores. La propiedad de los medios
portadores de la base de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta
la fecha en que usted haya pagado completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a
su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante
el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva
de utilización de la Base de datos para su uso
propio o, si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no
incluye el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en
el sistema específico para el cual ha sido desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes
obligatorias así lo permitan explícitamente
(p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá
extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni reproducir,
copiar, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de
ingeniería inversa en ninguna parte de la Base
de datos. Si desea obtener la información de
interoperabilidad a que alude (la legislación
nacional en la que se basa) la Directiva sobre
software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo
adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros,
salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para el cual ha sido desarrollada, o si no
conserva ninguna copia de la Base de datos y,
siempre que el beneficiario de la transferencia
se declare conforme con todos los términos y
condiciones de este Contrato y lo notifique por
escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco
podrán ser transferidos o vendidos únicamente como un paquete completo, tal como
los suministra NAVTEQ, y no como un subpaquete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ
garantiza que durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de
datos, ésta funcionará sustancialmente de
acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que
usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base
de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a
su disposición dichos criterios. Si la Base de
datos no funciona en conformidad con la presente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 67
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar o sustituir dicho
ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las
medidas tomadas no conducen al funcionamiento de la Base de datos en conformidad
con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir entre obtener una devolución razonable del
precio pagado por la Base de datos o rescindir
este Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único
recurso contra ella. Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna garantía, ni hará
representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en términos
de perfección, exactitud, fiabilidad u otros
conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna
información o recomendación, oral o escrita,
que haya sido suministrada por NAVTEQ, por
su proveedor o por cualquier otra persona,
constituirá garantía ni, en ninguna otra forma,
contemplará una ampliación de la limitación de
garantía anteriormente expuesta. La limitación
de garantía dispuesta en este Contrato no
afecta o perjudica ningún derecho legal estatutario que usted pueda derivar de la garantía
legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de
los derechos concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos
legales estatutarios de la persona de quien ha
obtenido su Base de datos de acuerdo con la
legislación vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos
derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía
concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la
cobertura por riesgo de daños consecuentes,
indirectos o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de
datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ
asumirá responsabilidad alguna por daños
consecuentes o indirectos incluyendo, sin limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso
de la Base de datos en que incurra usted o un
tercero ya sea en acción contractual, ilícita o
en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ
hubiese sido notificada de la posibilidad de
que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier
caso, la responsabilidad de NAVTEQ por
daños directos estará limitada al precio de su
ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL
COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS
DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La Base de datos puede contener información
incorrecta o incompleta debido a imprecisiones originadas por el paso del tiempo, posibles
cambios en la situación, las fuentes utilizadas
y la naturaleza de la compilación de extensos
datos geográficos. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por ejemplo,
la seguridad de la zona, el cumplimiento de la
ley, la asistencia en casos de emergencia,
obras en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos,
declive de la vía y grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones viales o de
tráfico, acontecimientos especiales, atascos o
duración del viaje.
06
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de
la jurisdicción donde usted resida en la fecha
de adquisición de la Base de datos. Si en la
citada fecha reside fuera de la Unión Europea
o de Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde
haya adquirido la Base de datos. En todos los
demás casos, o si no es posible establecer la
jurisdicción donde ha adquirido la Base de
datos, se aplicará la legislación de los Países
``
67
P3; 4; 3
siggejohansson
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
Bajos. El juez competente en su lugar de residencia en la fecha de adquisición de la Base
de datos deberá estar facultado para pronunciarse sobre cualquier conflicto derivado del
presente Contrato o relacionado con él, sin
detrimento del derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde
usted resida en dicho momento.
06
68
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 68
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 69
06 Preguntas y respuestas
Derechos de autor
Austria
Portugal
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen.
Fuente: IgeoE - Portugal.
France
Información geográfica propiedad del CNIG.
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Sweden
Spain
Germany
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.
Switzerland
Great Britain
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
© Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
NOTA
Australia no queda comprendida en este
Contrato, ver información especial.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
© 2005 - 2009 NAVTEQ All rights reserved.
Italy
Denso
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway
06
Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DN-NS-020
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority.
Poland
© EuroGeographics.
69
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 70
07 Índice alfabético
A
Acerca de
información sobre el disco de mapas. . 48
Búsqueda
código postal........................................ 36
general.................................................. 21
por punto en el mapa........................... 38
C
Dirección
introducir............................................... 34
Ajustar tamaño de zona evitada................ 45
Cambiar escala en información de tráfico. 55
Almacenar un lugar.................................... 41
Cambios en el manual............................... 12
Altavoces
ubicación.................................. 15, 17, 19
Canal actual para información de tráfico... 56
Disco de mapas
contenido Australia...............................
contenido Europa.................................
contenido Oriente Próximo...................
contenido Rusia....................................
contenido Sudáfrica.............................
22
22
22
22
22
Disco dvd
cambio..................................................
contenido Australia...............................
contenido Europa.................................
contenido Oriente Próximo...................
contenido Rusia....................................
contenido Sudáfrica.............................
cuidado.................................................
22
22
22
22
22
22
23
Autonotificación......................................... 53
Canales para información de tráfico
buscar/seleccionar............................... 56
Código postal
búsqueda.............................................. 36
Color de mapa........................................... 48
B
Cruce......................................................... 37
Cuadro del mapa....................................... 24
Botón de navegación................................. 20
Botones de flecha.................................. 8, 20
Brújula.................................................. 25, 47
Buscar canales para información de tráfico............................................................. 56
D
Demo......................................................... 49
Desplazamiento en el mapa...................... 31
Destino
ajustar................................................... 34
70
Destino siguiente en el itinerario................ 42
Ajustar área................................................ 45
Antena
ubicación.................................. 15, 17, 19
07
Destinos guardados................................... 37
Desvío
menú rápido.......................................... 28
Activación del sistema................................. 8
Activar seguim.to........................... 28, 31, 38
Destino intermedio..................................... 39
Distancia en......................................... 47, 48
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 71
07 Índice alfabético
E
Funciones básicas....................................... 8
INTRO.................................................... 8, 20
Eliminar itinerario....................................... 40
G
L
Escala
cambiar........................................... 38, 55
Generalidades, XC60................................. 14
Leer un mensaje de tráfico........................ 55
Guardar un lugar........................................ 41
Lugares guardados.................................... 37
Guía........................................................... 40
Guía rápida............................................. 8
iniciar.................................................... 34
Lugar memorizado
añadir información................................ 41
Elegir canal para información de tráfico.... 56
Escala/ruta en el menú rápido................... 28
Escala del mapa/ruta en el menú rápido... 28
Evitar
autopistas.............................................
peajes...................................................
problemas de tráfico.............................
transbordadores...................................
trenes de vehículos...............................
vías de tiempo limitado.........................
zona......................................................
zona elegida.........................................
zonas específicas.................................
44
44
44
44
44
44
45
45
44
Extensión................................................... 52
F
Fijar destino............................................... 34
Funciones
teclado y mando a distancia................ 20
Guía de voz
menú rápido.......................................... 28
I
Idioma........................................................ 48
M
Mando a distancia y receptor de infrarrojos.............................................................. 20
Mando del volumen en mensaje de
voz................................................. 15, 17, 19
Inform. de tráfico
emisión................................................. 55
menú rápido.................................... 28, 29
Mapa
lugar en................................................. 38
Información de tráfico.................... 15, 17, 19
Menú Mapa................................................ 13
Información general S80............................ 18
Menú rápido............................................... 28
Información general V70/XC70.................. 16
Menús/funciones....................................... 26
Mensaje de voz.......................................... 25
07
Información GPS....................................... 48
Iniciar guía............................................ 34, 40
71
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 72
07 Índice alfabético
O
R
T
On/Off........................................................ 13
Receptor de GPS....................................... 17
Opciones básicas...................................... 13
Teclado...................................................... 20
ubicación.................................. 15, 17, 19
Opciones de fábrica.................................. 13
Receptor de infrarrojos y mando a distancia.............................................................. 20
Opciones de guía....................................... 47
Receptor TMC............................... 15, 17, 19
Opciones del sistema.......................... 13, 47
Recorrido de vuelta................................... 37
Opciones de mapa.................................... 47
Regreso al punto de partida...................... 37
U
Orientación mapa...................................... 47
Restablecer valores predeterminados....... 44
Últimos diez destinos................................ 37
RETROCESO......................................... 8, 20
Unidad principal
ubicación.................................. 15, 17, 19
P
Pantalla
cuidado................................................. 23
Parámetros de opciones de ruta............... 44
Pila
mando a distancia................................ 20
07
72
Rutas de búsqueda descritas en el
manual....................................................... 12
S
Salvapantallas............................................ 48
Posición actual en el mapa........................ 43
Seleccionar símbolos de información de
tráfico......................................................... 54
Programar un itinerario.............................. 39
Selección info./tráfico................................ 54
Puntos de interés
menú rápido.................................... 28, 29
Símbolos............................................... 60
Símbolo "No molestar".............................. 20
Puntos de interés como destino................ 35
Simulación................................................. 49
Símbolos de información de tráfico en el
mapa.......................................................... 52
Transporte de automóvil............................ 64
P3; 4; 3
siggejohansson
2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 1
VOLVO XC60, V70, XC70 & S80
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%(HeVc^h]6I%-'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc