Volvo 2010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P3; 4; 3 2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 1
siggejohansson
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%(HeVc^h]6I%-'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO XC60, V70, XC70 & S80
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
G032523
Tipo de carretera Color
Autopista Verde
Carretera principal Rojo
Carretera principal pequeña Marrón
Carretera normal Gris oscuro
Carretera local Verde oscuro
Texto y símbolos en la pantalla
Distancia del siguiente punto de guía
Suceso en el siguiente punto de guía
Nombre de la siguiente carretera/calle
Información sobre señales de tráfico en la siguiente carretera/calle
Punto de partida de la ruta programada
Destino intermedio de la ruta programada
Tiempo de viaje previsto y distancia al destino
Escala mapa
Nombre de la carretera/calle actual
Inform. de tráfico
Lugar almacenado
Símbolo de puntos de interés
Posición del vehículo
Ruta programada
Siguiente punto de guía
Destino de la ruta programada
Brújula
La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino
P3; 4; 3 2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 3
siggejohansson
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI
El sistema de navegación de Volvo es un sistema de informa-
ción sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El
sistema le guiará a su destino y le dará información durante el
trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la cir-
culación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros
trayectos.
Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de
interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El
sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se
equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre
hasta el destino previsto.
Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para
que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos
asimismo que estudie la información de este manual.
Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de nave-
gación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente.
Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS
Para información al usuario final, ver la página 66.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 1
siggejohansson
Índice
2
01
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida................... 8
02
02 Conozca su sistema de
navegación
Manual...................................................... 12
Antes de empezar..................................... 13
Generalidades, XC60 ............................... 14
Información general V70/XC70................. 16
Información general S80........................... 18
Regulación de maniobras......................... 20
Teclado..................................................... 21
Disco dvd, pantalla................................... 22
Mapas, tipos de carreteras y brújula........ 24
Árbol de menús en tres niveles................. 26
Menú rápido.............................................. 28
Menú principal.......................................... 30
Menú de desplazamiento.......................... 31
03
03 Planifique su viaje
Fijar destino.............................................. 34
Itinerario.................................................... 39
Guardar lugar............................................ 41
Siguiente destino...................................... 42
Posición actual.......................................... 43
Propiedades.............................................. 44
Evitar zona................................................ 45
Alternativa................................................. 47
Simulación................................................ 49
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 2
siggejohansson
Índice
3
04
04 Inform. de tráfico
Información general.................................. 52
Evitar problemas de tráfico....................... 53
Elección de información........................... 54
Lea la información..................................... 55
Emisor/Escala del mapa........................... 56
05
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés...................................... 60
06
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes................................. 64
EULA - Contrato de licencia..................... 66
Derechos de autor.................................... 69
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 3
siggejohansson
Índice
4
07
07 Índice alfabético
Índice alfabético........................................ 70
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 4
siggejohansson
Índice
5
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 5
siggejohansson
G028767
6
Póngalo en marcha enseguida................................................................. 8
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 6
siggejohansson
01
GUÍA RÁPIDA
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 7
siggejohansson
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida
01
8
Teclado/mando a distancia
de puntero del teclado o los botones de
flecha del mando a distancia- para navegar
arriba, abajo, derecha e izquierda entre
distintas alternativas de menús y seleccio-
el mapa.
ENTER – Se utiliza para confirmar o activar
una selección.
El teclado está situado en la parte trasera dere-
cha del volante, ver la página 20.
Los botones del mando a distancia tienen las
mismas funciones que el teclado del volante.
Activación del sistema
La llave a distancia tiene que estar introducida
en la cerradura de arranque (vea el manual de
instrucciones del vehículo).
1.
Pulse brevemente el botón de START/
STOP ENGINE.
2.
Si la pantalla no se activa: pulse BACK o
ENTER.
Iniciar el sistema
El sistema muestra en primer lugar una imagen
que debe confirmarse con ENTER.
A continuación, el sistema puede necesitar
unos segundos para detectar la posición del
automóvil. A continuación, aparece la posición
del mapa en la que la posición del automóvil
está identificada con un triángulo azul.
Guía a dirección de calle
Fijar des-
tino
Pulse BACK para llegar al
menú principal. Con el
botón de navegación, pase
a Fijar destino y pulse
ENTER.
Dirección Pase a Dirección y pulse
ENTER.
País/Ciu-
dad
Pase a País y Ciudad, res-
pectivamente, y pulse en
ENTER. Pase a las letras
deseadas para indicar en
qué país y en qué ciudad se
encuentra la dirección de la
calle. Pulse ENTER.
Calle Pase a Calle y pulse
ENTER.
Número de
la calle
Pase a Núm. y pulse
ENTER.
Fijar Pase a Fijar y pulse
ENTER.
Iniciar guía Pase a Iniciar guía y pulse
ENTER.
El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al
destino introducido. Recibirá orientación e ins-
trucciones sobre cruces, etc.
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
Guía a punto de interés
Fijar des-
tino
Pulse BACK para llegar al
menú principal. Con el
botón de navegación, pase
a Fijar destino y pulse
ENTER.
Pto./interés Pase a Pto./interés y pulse
ENTER.
Pto. interés
por nombre
Seleccione Pto. interés
por nombre
y pulse
ENTER.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 8
siggejohansson
Utilice el botón de navegación - el mando
BACK – Regresa en la estructura de menú
nes, así como para desplazar el cursor por
o cancela una selección.
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida
01
9
País/Ciu-
dad
Pase a País y Ciudad, res-
pectivamente, y pulse en
ENTER. Pase a las letras
deseadas para indicar en
qué País y Ciudad, respec-
tivamente, se encuentra el
punto de interés. Pulse
ENTER.
Tipo Pase a Tipo. Seleccione el
tipo de punto de interés, p.
ej. gasolinera, restaurante o
concesionario de Volvo.
Pulse ENTER.
Nombre Pase a Nombre. Selec-
cione el punto de interés y
pulse ENTER.
Fijar Pase a Fijar y pulse
ENTER.
Iniciar guía Pase a Iniciar guía y pulse
ENTER.
El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al
punto de interés introducido. Recibirá orienta-
ción e instrucciones sobre cruces, etc.
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 9
siggejohansson
G028780
10
Manual.................................................................................................... 12
Antes de empezar................................................................................... 13
Generalidades, XC60 ............................................................................. 14
Información general V70/XC70............................................................... 16
Información general S80......................................................................... 18
Regulación de maniobras....................................................................... 20
Teclado................................................................................................... 21
Disco dvd, pantalla................................................................................. 22
Mapas, tipos de carreteras y brújula...................................................... 24
Árbol de menús en tres niveles............................................................... 26
Menú rápido............................................................................................ 28
Menú principal........................................................................................ 30
Menú de desplazamiento........................................................................ 31
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 10
siggejohansson
02
CONOZCA SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 11
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Manual
02
12
Generalidades sobre el manual
Existe una guía rápida para el que desea empe-
zar directamente, ver la página 8.
Para una descripción más detallada de los
ajustes y su selección, recomendamos que
estudie el capítulo Planifique su viaje, ver la
página 34.
Selección de menú/rutas de búsqueda
Todas las selecciones que pueden hacerse en
el display aparecen en el manual con un texto
en gris de mayor tamaño, por ejemplo
Fijar
destino
.
Las rutas de búsqueda en la estructura del
menú se indican de la siguiente manera: Fijar
destino Dirección Calle.
Texto especial
NOTA
Los textos marcados con NOTA dan con-
sejos o sugerencias, que facilitan la utiliza-
ción de, por ejemplo, detalles y funciones.
Nota
El manual ofrece información en forma de
notas a pie de página o en relación directa con
una tabla. Dicha información es un comple-
mento del texto al se remite mediante una cifra.
Cambios en el manual
Las especificaciones, los datos de construc-
ción y las ilustraciones existentes en este
manual de instrucciones no son vinculantes.
Nos reservamos el derecho a introducir cam-
bios sin previo aviso.
© Volvo Car Corporation
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 12
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Antes de empezar
02
13
Información general
Puede utilizar el sistema de navegación sin
haber seleccionado un destino. En la pantalla
se ve un mapa con la posición del automóvil,
donde el vehículo está identificado con un
triángulo azul.
El sistema se actualiza de manera continua,
por lo que puede contener funciones que no se
describen en este manual.
Posición del mapa
Durante la puesta en marcha, el sistema mues-
tra en primer lugar una imagen que debe con-
firmarse con ENTER.
A continuación, la pantalla pasa a la posición
del mapa, donde el cuadro del mapa se
extiende por toda la pantalla.
Pulse BACK para llegar al Menú principal,
ver la página 30.
Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido, ver la página 28.
1.
Pulse el botón de navegación para acti-
var la posición de desplazamiento, por
ejemplo, para ver partes del mapa que
queden fuera de la pantalla.
2.
ENTER en este modo activa el menú de
desplazamiento, ver la página 31.
Propiedades
El sistema se entrega con las opciones bási-
cas, pero se activa con las opciones hechas
últimamente.
Si se ha cambiado una opción y se desea vol-
ver a la opción de fábrica, eso influye única-
mente en la función de que se trate.
No hay ninguna función que restablezca todas
las opciones al mismo tiempo.
Activado/Desactivado
Activado
1. La llave a distancia tiene que estar intro-
ducida en la cerradura de arranque (vea el
manual de instrucciones del vehículo).
2.
Pulse en ENTER o BACK.
3. La pantalla se activa automáticamente.
El sistema puede necesitar un par de segundos
para sentir la posición y el movimiento del vehí-
culo.
Desactivado
El sistema se apaga automáticamente cuando
se saca la llave a distancia de la cerradura de
arranque.
El sistema puede ser apagado también
manualmente, de forma que no arranca auto-
máticamente, la próxima vez que se introduzca
la llave a distancia en la cerradura de arranque:
1.
Pulse BACK para llegar al menú principal.
2.
Pase a
Apagar con el botón de navega-
ción.
3.
Pulse ENTER.
4. La pantalla se desactiva o se apaga.
NOTA
El sistema está disponible aunque el motor
esté apagado. En caso de baja tensión de
la batería, el sistema se apaga.
Demo (guía simulada)
Para hacerse una idea de cómo funciona la
guía, puede indicar un destino. Cuando el
automóvil está parado, se puede simular la
guía al destino indicado, vea Iniciar demo ver
la página 49.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 13
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Generalidades, XC60
02
14
G031099
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 14
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Generalidades, XC60
02
15
Unidad principal
La unidad principal va montada en el maletero
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
colocado a la izquierda y el botón de blo-
queo, a la derecha de la unidad.
El reproductor de dvd de la unidad prin-
cipal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posi-
ción actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 23.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cam-
biar también en el sistema de menús.
El receptor de IR del mando a distancia está
situado encima del teclado numérico de la
consola central.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 15
siggejohansson
El botón EJECT del reproductor de dvd va
Ver la página 20.
02 Conozca su sistema de navegación
Información general V70/XC70
02
16
2
3
4
5
6
1
G019625
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 16
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Información general V70/XC70
02
17
Unidad principal
La unidad principal va montada en el espacio
de carga y tiene, entre otras, las funciones
siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
colocado a la izquierda y el botón de blo-
queo, a la derecha de la unidad.
El reproductor de dvd de la unidad prin-
cipal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posi-
ción actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 23.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cam-
biar también en el sistema de menús.
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en la pantalla de la ins-
talación de audio.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 17
siggejohansson
El botón EJECT del reproductor de dvd va
Ver la página 20.
02 Conozca su sistema de navegación
Información general S80
02
18
3
4
1
5
6
2
G021310
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 18
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Información general S80
02
19
Unidad principal
La unidad principal va montada en el maletero
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
colocado a la izquierda y el botón de blo-
queo, a la derecha de la unidad.
El reproductor de dvd de la unidad prin-
cipal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posi-
ción actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 23.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cam-
biar también en el sistema de menús.
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en la pantalla de la ins-
talación de audio.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 19
siggejohansson
El botón EJECT del reproductor de dvd va
Ver la página 20.
02 Conozca su sistema de navegación
Regulación de maniobras
02
20
Ubicación de teclado y receptor de IR
G028733
El sistema de navegación se controla con el
teclado del volante o con el mando a distancia.
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante.
El mando a distancia se orienta hacia el recep-
tor IR ubicado en la pantalla de la instalación
de audio.
NOTA
El mando a distancia lleva pilas AAA o R03.
Si el mando a distancia no funciona, intente
como primera medida cambiar las pilas.
Teclado volante/mando a distancia
1
1 2 3
2
3
G028732
Los botones del volante y del mando a distan-
cia tienen las mismas funciones. Utilícelo para
desplazarse entre diferentes opciones de
menú, confirmar selecciones o volver hacia
atrás en los menús.
La configuración puede variar en distintos
modelos.
Botón de navegación
Con el botón de navegación - el mando de
puntero del teclado o los botones de flecha del
mando a distancia , , y - se alterna
entre las diferentes opciones de menú. El
botón de navegación se utiliza también para
desplazar el cursor en el mapa.
ENTER
Se utiliza para confirmar o activar una selec-
ción.
BACK
Cancela la última selección hecha o retrocede
en la estructura de menús.
"No molestar"
G031712
En algunas situaciones, el sistema necesita
algunos segundos para hacer un cálculo. Apa-
rece entonces un símbolo en la pantalla.
NOTA
Cuando aparece este símbolo, el sistema
no responde al accionamiento de los boto-
nes de navegación, ENTER o BACK.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 20
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Teclado
02
21
Escribir y seleccionar alternativas
G022240
El teclado se utiliza en muchas partes de los
menús para indicar información específica, p.
ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, direc-
ción, número de calle o distrito postal.
1.
Seleccione letras con el botón de nave-
gación y pulse ENTER.
> Cuando no hay más alternativas, el sis-
tema rellena con las letras restantes.
La lista de la parte inferior de la pantalla
muestra las tres primeras alternativas
posibles que concuerdan con las letras
introducidas.
2.
También se puede pasar con
para bajar
directamente a la lista con alternativas.
3.
Seleccione con
o y pulse ENTER.
La barra de desplazamiento en la parte dere-
cha de la pantalla indica que la lista incluye
más opciones que las que se ven en la pantalla.
La cifra (14) indica el número de opciones.
Vuelva de la lista de opciones al teclado
con BACK.
Elimine las letras introducidas de una en
una con BACK.
Búsqueda general
La función de búsqueda está siempre disponi-
ble y funciona siempre de la misma forma,
independientemente de la posición entre los
menús, cuando hay que indicar un lugar.
Si pulsa ENTER durante una introducción de
datos, aparecerán todas las combinaciones
posibles de la opción correspondiente: Ciu-
dad, calle, punto de interés, etc.
Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres,
el sistema indicará todas las combinaciones
con Londres cuando introduce LO. Cuanto
más específica sea la búsqueda, menos serán
los resultados y más fácil será por tanto selec-
cionar uno.
Una búsqueda con LO da también resultados
como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou,
puesto que se incluyen también en la bús-
queda opciones que contienen varias palabras
separadas por espacio en blanco.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 21
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Disco dvd, pantalla
02
22
Contenido de discos dvd
Salen al mercado continuamente discos de
mapas con información ampliada y actuali-
zada. Contacte con un concesionario de Volvo
para que le informe sobre la última edición.
NOTA
Los discos de mapas no dan una cobertura
al 100 por 100 en todas las zonas/países.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede
ser necesaria una actualización.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
NOTA
Para información de mapas incluida en
varios discos, rige lo siguiente:
Un mensaje en la pantalla indica cuándo/si
hay que cambiar de disco. Si no se cambia
el disco, la información sobre la red de
carreteras seguirá siendo accesible, pero
no así la información detallada.
Australia
Road & Traffic Information - RTI
La mayor parte de la red de carreteras de Aus-
tralia está incluida en un mismo disco dvd.
Europa
Road & Traffic Information - RTI
tres discos. Todos los discos contienen la
mayor parte de la red de carreteras europea.
Lo que diferencia a los discos es la información
detallada, como direcciones, puntos de inte-
rés, etc. Esa información está repartida en el
respectivo disco de la zona geográfica.
Oriente Próximo
Volvo Navigation System VNS
La mayor parte de la red de carreteras del
Oriente Próximo está incluida en un mismo
disco dvd.
Rusia
Road & Traffic Information - RTI
Una parte seleccionada de la red de carreteras
Sudáfrica
Volvo Navigation System VNS
La mayor parte de la red de carreteras de Sud-
áfrica está incluida en un mismo disco dvd.
El encendido tiene que estar conectado
durante todo el procedimiento (vea el manual
de instrucciones del automóvil).
1. Iniciar el sistema. Para instrucciones, ver la
página 13.
2. Desactive el bloqueo de la unidad princi-
pal. (Vea la imagen general para la ubica-
página 16.)
3.
Pulse en el botón EJECT y saque el disco.
4. Introduzca el nuevo disco de mapas.
5. Bloquee la unidad principal.
En algunos casos, el cambio de disco de
mapas puede aportar al sistema funciones
nuevas. Si el disco contiene asimismo un soft-
ware nuevo, el sistema preguntará si se acepta
la actualización.
Después de confirmar con la alternativa
se
mostrará el texto Preparing to load System
Software. Please wait
.
La actualización lleva unos 15 minutos.
Cuando ha concluido, se muestra la imagen
inicial en la pantalla y el sistema de navegación
está listo para ser utilizado.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 22
siggejohansson
Cada juego de dvd contiene, por lo menos,
de Rusia está incluida en un mismo dvd.
Cambio del disco dvd
ción del reproductor de dvd, ver la
02 Conozca su sistema de navegación
Disco dvd, pantalla
02
23
NOTA
La pantalla puede desactivarse o apagarse
mientras está en marcha la actualización.
Cuidado de discos dvd
Maneje los discos dvd con cuidado.
Cuando no se utilicen, guárdelos en sus envol-
torios. Procure no guardarlos en lugares con
humedad, mucho calor, luz directa del sol o en
un entorno con polvo.
Cuidado de pantalla
Limpie la pantalla con un paño suave y sin
pelusa, ligeramente humedecido con un deter-
gente suave para ventanas.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 23
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y brújula
02
24
Cuadro del mapa
2
1
3
4
G031657
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 24
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y brújula
02
25
Cuadro del mapa sobre la posición
actual
El aspecto de la pantalla viene determinado
por la posición geográfica y por las opciones
que se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa,
los símbolos seleccionados para la presenta-
ción, etc.
En la parte interior de la cubierta hay explica-
ciones de textos, letreros y símbolos, que pue-
den aparecer en la pantalla.
El nombre de la ruta en cuestión se indica en
la parte inferior del mapa. No es necesario nin-
gún itinerario.
Puntos de interés junto a la autopista, ver
la página 30.
Mapa detallado de cruces. La parte
izquierda de la pantalla amplía la conduc-
ción posible en el próximo cruce. La situa-
ción se completa siempre con un mensaje
de voz.
Está seleccionado el modo de dos mapas.
La imagen muestra el mismo mapa pero en
diferentes escalas. La selección se hace en
el menú rápido, ver la página 28.
Posición de desplazamiento, ver la
página 31.
Mensaje de voz
Una vez seleccionado un destino y al acer-
carse un cruce o salida, se da un mensaje de
voz sobre la distancia y el tipo de maniobra. Al
mismo tiempo, se ve un mapa detallado del
cruce.
El mensaje de voz se repite al acercarse más
al cruce. Ajuste el volumen con el botón de
volumen de la instalación de audio (mientras
está en marcha el mensaje de voz).
Para seleccionar entre una voz masculina o
femenina: Vaya a Propiedades Opciones
de guía
Voz de guía, ver la página 47.
NOTA
En algunos casos (p. ej. si se usa el teléfono
del automóvil), el mensaje de voz es susti-
tuido por un sonido de timbre.
Brújula
El cuadro del mapa puede
mostrar la brújula de dos
maneras diferentes:
- Con la dirección norte de la
brújula siempre hacia arriba.
- Con el rumbo del viaje siem-
pre hacia arriba.
La punta roja de la aguja de la brújula señala
en dirección norte en el mapa y la punta
blanca, en dirección sur.
La flecha de destino gris en el anillo exterior de
la brújula señala hacia el destino seleccionado.
Vaya a Propiedades
Opciones de mapa
Orientación mapa para determinar la
dirección del mapa y a
Brújula para seleccio-
nar la presentación de la brújula, ver la
página 47.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 25
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Árbol de menús en tres niveles
02
26
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
Fijar destino
pág.
34
Dirección
País
Ciudad
Calle
Número
pág.
34
Puntos de interés
Pto. interés por nombre
En torno vehíc.
En la ruta
En torno al punt. en mapa
En una calle
pág.
35
Lugares guardados
Añadir a itinerario
Información
Editar
Ordenando
Eliminar lugar
Borrar todo
pág.
36
Ùltimos diez
Añadir a itinerario
Información
Eliminar lugar
Borrar todo
pág.
36
Recorrido de vuelta
Ver Itinerario
pág.
37
Cruce
País
Calle
Inters.
Ciudad
pág.
37
Búsqueda en el mapa
Indicar punto en mapa
Latitud/longitud
pág.
37
Itinerario
pág.
39
Iniciar guía
pág.
39
Añadir a itinerario
ver Fijar destino/Direc-
ción
pág.
39
Opciones de ruta
Ruta
Evitar autopista/peajes/
transbordadores/proble-
mas de tráfico/vías de
horario limitado/trenes
de vehículos/zonas indi-
cadas
Volver a ajustes bás.
pág.
44
Borrar itinerario
pág.
39
Siguiente destino
pág.
42
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 26
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Árbol de menús en tres niveles
02
27
Posición actual
pág.
43
Propiedades
pág.
44
Inform. de tráfico
A
Autonotificación
Selección info./tráfico
Buscar canal
Restable. a predetermi.
pág.
52
Opciones de ruta
ver Itinerario/Opciones
de ruta
pág.
45
Opciones de mapa
Selección pto.interés
Mapa
Orientación mapa
Brújula
Lugar actual
Restable. a predetermi.
pág.
47
Opciones de guía
Voz de guía
Volumen de instruccio-
nes
Verificar vol. de instruc.
Tiempo/dist. restante
Formato hora
Restable. a predetermi.
pág.
47
Opciones del sistema
Idioma
Colores
Salvapantallas
Ayuda
Unidad de distancia
Información GPS
Acerca de
Restable. a predetermi.
pág.
47
Iniciar demo
pág.
49
Apagar
pág. 13
A
No existe en todas las zonas/países.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 27
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Menú rápido
02
28
Manejo más sencillo durante la marcha
En el Menú rápido hay algunas funciones agru-
padas, que facilitan su manejo durante la con-
ducción.
Pulse ENTER en el menú del mapa y selec-
cione un submenú con o .
G029221
La mayoría de las opciones del sistema pue-
den realizarse en Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
– Escala de mapa/Ruta actual
Cambiar tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
En la parte superior del menú puede seleccio-
narse una presentación del trayecto que queda
desde la posición actual hasta el destino o del
trayecto completo hasta el destino (véase el
punto 7 del interior de la cubierta).
Si se ha seleccionado la presentación de dos
mapas, se ve un símbolo de escala del mapa
en cada lado del menú rápido. De este modo,
las escalas pueden ajustarse de manera inde-
pendiente. La escala puede ser de 50 metros
a 100 km.
G022369
– Guía
Pulse ENTER para activar la guía o para repetir
un mensaje de voz.
- Ruta/Mapa/Activar seguim.
Esq. ruta
Lista con los siguientes puntos de guía. Ade-
más del nombre de la calle/la carretera, se
indica la distancia entre los puntos de guía y
una flecha que representa el tipo de maniobra.
Un mapa/Dos mapas
Seleccione mostrar uno o dos cuadros del
mapa de la zona actual.
Seguimiento
1
Seleccione Seguim.1, 2 o 3 para ver los segui-
página 31.
– Desviación
Evitar calles/carreteras
Esta función elimina calles o carreteras de un
itinerario establecido, por ejemplo, para no
tener que pasar por una zona en obras.
1.
Seleccione Evitar en el menú de desvío y
pulse ENTER. A continuación, aparecerá
una lista de calles y carreteras incluidas en
la ruta.
2. Pase a la calle o carretera que debe evi-
tarse y pulse ENTER.
1
Sólo en zonas con recepción de información de tráfico.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 28
siggejohansson
mientos elegidos con anterioridad. Ver la
02 Conozca su sistema de navegación
Menú rápido
02
29
3. Si es necesario evitar varias calles o carre-
teras, para empezar, pase con a la pri-
mera calle o carretera del grupo que debe
evitarse y pulse ENTER. Pase después a
la última calle o carretera del grupo que
debe evitarse y pulse ENTER.
El sistema calcula a continuación una ruta
nueva que vuelve a la ruta original después de
haber evitado y pasado los tramos indicados.
Evitar un tramo en un radio de 1-80 km
Esta función elimina toda una zona del itinera-
rio original, por ejemplo, para no tener que
pasar por un centro urbano a horas puntas.
±
Selección una opción del menú de desvío
El sistema calcula a continuación una ruta
nueva que vuelve a la ruta original después de
haber evitado y pasado la zona indicada.
G028880
– Inform. de tráfico
2
Seleccione leer la información sobre proble-
mas de tráfico que se muestra en la pantalla.
Leer mensaje
Pase entre distintos mensajes de tráfico.
Ver selecc.
Seleccione tipo de mensaje de tráfico que
deba mostrarse en el mapa.
Ver todo
Mostrar todos los mensajes.
Ocult. todo
No mostrar ningún mensaje.
– Puntos de interés
A lo largo de la autopista
Seleccione buscar p. ej. por áreas de descanso
y gasolineras accesibles fácilmente a lo largo
de la autopista.
Si una ruta calculada se extiende por más de
una autopista, el sistema busca a lo largo de la
autopista por la que se circula.
En torno vehíc.
En la ruta
2
No existe en todas las zonas/países.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 29
siggejohansson
1 - 80 km y pulse ENTER.
Ver la página 35.
Ver la página 35.
02 Conozca su sistema de navegación
Menú principal
02
30
Menú principal
G031502
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y es el primer menú con el que
se encuentra el usuario después del cuadro del
mapa inicial.
Esté donde esté el usuario en el sistema de
menús, siempre puede acceder al menú prin-
cipal pulsando una o varias veces el botón
BACK.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 30
siggejohansson
02 Conozca su sistema de navegación
Menú de desplazamiento
02
31
Desplazamiento en el mapa
G031569
En el modo de desplazamiento, el cursor del
mapa se mueve con el botón de navega-
ción.
1. El modo de desplazamiento se activa con
el botón de navegación.
2.
Pulse ENTER en el modo de desplaza-
miento para activar el menú.
Escala (Scale)
Cambiar escala de la zona actual.
Fijar como destino (Set as destination)
Ponga el lugar marcado por el retículo como
destino en el itinerario.
Ptos.interés cerca (Facilities around)
Busque los puntos de interés que se encuen-
tren en la zona del entorno.
Leer mens. tráfico (Read traffic msg.)
Presenta los mensajes de tráfico pertenecien-
tes a la zona del mapa mostrada en el mapa.
Activar seguim. (Set for surveill.)
1
Seleccione entre Activar seguim. 1, 2 o 3 y
pulse ENTER, para guardar una vista del mapa
como zona de seguimiento, p. ej. carreteras
muy transitadas que suelen verse afectadas
por problemas de tráfico.
Activación del mapa: Seleccione la opción
Mapa/Ruta en el menú rápido y determine el
seguimiento deseado.
Guardar lugar (Store location)
Guarde el lugar que, a continuación, estará
disponible en Fijar destino Lugares
guardados.
1
Sólo en zonas con recepción de información de tráfico.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 31
siggejohansson
G028782
32
Fijar destino............................................................................................. 34
Itinerario.................................................................................................. 39
Guardar lugar.......................................................................................... 41
Siguiente destino.................................................................................... 42
Posición actual........................................................................................ 43
Propiedades............................................................................................ 44
Evitar zona.............................................................................................. 45
Alternativa............................................................................................... 47
Simulación............................................................................................... 49
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 32
siggejohansson
03
PLANIFIQUE SU VIAJE
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 33
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
34
Dirección
G031603G031503
Indique un País (Country)/una Ciudad
(City) o seleccione en la lista
Fijar destino Dirección País/Ciudad
(Set destination Address Country/
City
)
País puede ser seleccionado de antemano y,
en tal caso, corresponde a la posición del des-
tino guardado últimamente. Para información
sobre cómo funciona el teclado, ver la
página 21.
Pase a País o Ciudad y pulse en ENTER
para seleccionar uno nuevo, o en
para
seleccionar entre los elegidos última-
mente.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
Las listas con los cinco últimos países, ciuda-
des y nombres de calles introducidos se borran
cuando se borran los destinos en Ùltimos
diez
. Lea más detalles sobre los últimos diez
destinos en ver la página 36.
Indique número de la calle (Number)
Fijar destino Dirección
El número de la calle se puede indicar para
obtener una guía más exacta.
1.
Pase a la línea de Número (Number) des-
pués de indicar la dirección (Street), y
pulse ENTER (o pase directamente a
Fijar). Aparecerán los números de la calle
existentes.
2.
Pase a Fijar, después de indicar el número
de la calle. Si no se ha indicado el número
de la calle, el sistema le guiará al centro de
la calle seleccionada.
Fijar
Confirma el número introducido.
Cancelar
Volver a la imagen anterior.
Indique una dirección (Street) o
seleccione de lista
Fijar destino Dirección Calle
Se puede seleccionar calle aunque no se haya
preseleccionado ninguna ciudad.
Las localidades pequeñas no tienen calles
introducidas en el sistema, seleccione enton-
ces el centro del pueblo como destino.
Iniciar guía
Fijar destino Dirección
1.
Pase a
Fijar para poner la dirección intro-
ducida en el itinerario.
2.
Pase luego a Iniciar guía para iniciar la
guía.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 34
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
``
35
Información
Da información sobre el destino.
Puntos de interés
Indique un punto de interés como
destino
G031604
Fijar destino Puntos de interés
(Set destination Facilities )
G031504
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesio-
narios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
Pulse en ENTER para acceder a un sub-
menú con distintas alternativas de bús-
queda.
También se puede buscar por puntos de inte-
rés en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo
de la autopista, por medio del Menú rápido.
Pto. interés por nombre (Facility by
name)
Introduzca el nombre de un punto de interés o
seleccione entre los puntos de interés de la
lista del menú. La lista muestra únicamente los
puntos de interés existentes en la ciudad/zona
elegida.
En torno vehíc. (Around the car)
El sistema busca puntos de interés en torno al
vehículo (en un radio máximo de 160 km). La
búsqueda se interrumpe cuando se han
encontrado 100 de esos puntos.
En la ruta (Along the route)
Cuando se ha indicado un destino, el sistema
puede buscar por puntos de interés en una
zona a lo largo de la ruta (dentro de 1 km de la
misma).
En torno al punt. en mapa (Around point
on map)
El sistema busca de la misma manera que En
torno vehíc.
, pero alrededor de un punto
seleccionado en el mapa.
En una calle (Along a street)
El sistema busca a lo largo de una calle indi-
cada.
Tipos de puntos de interés/Distintas
categorías
G031504
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 35
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
36
Fijar destino Pto./interés Pto. interés
por nombre
(Set destination Facilities Facility by
name
)
G031812
1.
Pase a
Nombre (Name) y pulse ENTER
para indicar el nombre de un punto de inte-
rés sin señalar la ciudad.
2.
Pase a Tipo (Type) y pulse ENTER para
indicar un tipo de punto de interés, o pulse
para seleccionar entre los últimos ele-
gidos.
3.
Pase a Fijar y pulse ENTER.
4.
Pase después a Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
Para precisar la búsqueda: Seleccione primero
Ciudad y pase después a Nombre.
NOTA
Para facilitar la búsqueda, hay subcatego-
rías de restaurantes.
Información sobre punto de interés
En información se indica, por ejemplo, la direc-
ción, las coordenadas y el número de teléfono
del punto de interés. Hay varias formas de bus-
car información sobre un punto de interés. La
manera más fácil y más rápida es la siguiente:
1.
Con un mapa en la pantalla, pulse ENTER
para acceder al menú rápido:
G029221
2.
Pase a con o y pulse
ENTER.
>
Seleccione entre las opciones
En torno
vehíc.
, En la ruta o Inst. autopis. y
pulse ENTER.
3.
Pase entre los mensajes con o .
4. Seleccione a continuación un punto de
interés entre las categorías existentes y
pulse ENTER.
5.
Seleccione
Información pto. de interés
y pulse ENTER.
Seleccione Mapa y pulse ENTER para ver
la ubicación del punto de interés en el
mapa.
Si el automóvil está equipado con teléfono
integrado, estará activada también la función
Llamar.
Seleccione el botón Llamar y pulse
ENTER para llamar inmediatamente.
Búsqueda por código postal
Fijar destino Dirección
El destino se puede delimitar seleccionando
una zona de código postal, después de lo cual
se puede seleccionar una calle o punto de inte-
rés allí existente.
1.
Primero hay que seleccionar un País. Pase
allí, seleccione y pulse ENTER.
2.
Pase a Ciudad y pulse ENTER.
3.
Seleccione allí Código postal y pulse
ENTER.
4.
Seleccione cifras y pulse ENTER o pase
con y seleccione directamente de la
lista, cuando haya alternativas accesibles.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 36
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
``
37
> La barra de desplazamiento en el lado
derecho indica que hay más alternativas
en la lista, que las que se ven en la pan-
talla.
5.
Pase a
Calle para seleccionar entre direc-
ciones con el código postal elegido.
6.
Pase a Fijar y luego a Iniciar guía, para
obtener la guía al destino.
Lugares guardados anteriormente
Fijar destino
Lugares guardados
Un lugar guardado es un destino guardado ya
con anterioridad (dirección de casa, restau-
rante favorito, aeropuerto, concesionario de
lugar.
Pase entre los lugares guardados y pulse
o ENTER para acceder al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el lugar guardado en el itinerario.
Información
Da información sobre el lugar guardado.
Editar
Cambiar nombre, etc. de lugar guardado.
Ordenando
Ordenar lugares guardados por distancia,
icono o nombre.
Eliminar lugar
Elimina un lugar guardado.
Borrar todo
Elimina todos los lugares guardados.
Destinos introducidos anteriormente
Fijar destino Ùltimos diez
Se mostrará una lista con los diez últimos des-
tinos. La barra de desplazamiento en el lado
derecho indica que hay más alternativas en la
lista, que las que se ven en la pantalla.
Pase al destino deseado y pulse o
ENTER para llegar al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el destino en el itinerario.
Información
Da información sobre el destino.
Eliminar lugar
Borra el lugar de la lista de los Últimos diez.
Borrar todo
Borra todas las direcciones de la lista de los
Últimos diez.
Regreso al punto de partida
Fijar destino Recorrido de vuelta
Seleccione Iniciar guía y pulse ENTER.
El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en
el que fue seleccionado Iniciar guía por última
vez.
Fijar destino por medio de cruces
Fijar destino Cruce
1.
Indique Calle y pulse ENTER.
> Los cruces existentes se muestran en
Inters., si hay calles que empalmen/
crucen a lo largo de la ruta.
2.
Pase a los cruces que quiera fijar como
destinos.
3.
Pase a
Fijar y pulse ENTER.
4.
Pase después a Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
NOTA
Si la combinación de cruces existe en más
de una ciudad, debe indicarse también una
ciudad.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 37
siggejohansson
Volvo, etc.). Ver la página 41 para guardar un
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
38
NOTA
Sólo se puede buscar cruces entre carrete-
ras de mayor importancia.
Búsqueda por medio de lugar en el
mapa
Fijar destino Búsqueda en el mapa
Puntos de interés
1. Desplace el cursor con el botón de nave-
gación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplaza-
miento.
2.
Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER.
Escala
Cambie la escala temporalmente durante la
búsqueda con el retículo.
Fijar como destino
Seleccione un lugar en el mapa como destino
o como destino intermedio.
Ptos.interés cerca
El sistema busca por puntos de interés en
torno a un punto seleccionado del mapa, con
un radio máximo de 160 km. La búsqueda se
interrumpe si se encuentran 100 puntos de
interés.
Leer mens. tráfico
Utilice el botón de navegación para seleccio-
nar entre los mensaje de tráfico mostrados en
la pantalla.
Activar seguim.
Indique una zona del mapa, que luego podrá
seguir con facilidad.
Guardar lugar
Guardar un lugar del mapa.
NOTA
Con el retículo se puede buscar directa-
mente utilizando el botón de navegación en
Posición del mapa.
Búsqueda por latitud/longitud
Fijar como destino Búsqueda en el
mapa
Latitud/longitud
1. Seleccione un destino indicando las coor-
denadas del mismo.
2. Indique coordenadas de latitud con ayuda
del botón de navegación, seleccione N
para una posición norte o S para una al sur.
3. Pase a la segunda línea e indique las coor-
denadas de longitud, seleccione para E
una posición este o W para una al oeste.
>
Aceptar
Muestra el lugar de las coordenadas
indicadas en el mapa.
4.
Pulse ENTER para acceder al menú de
desplazamiento.
5.
Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER para seleccionar el lugar como
destino.
6.
Pulse BACK para regresar a la introduc-
ción de coordenadas.
>
Cancelar
Volver de nuevo a la imagen anterior.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 38
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Itinerario
03
``
39
Programar un itinerario
G031505
Destino/destino intermedio
Itinerario
(Itinerary )
NOTA
La opción de menú Itinerario (Itinerary) no
está disponible hasta haber introducido un
destino.
Programe un itinerario con varias paradas para
no tener que indicar un destino tras otro
durante el viaje.
Se pueden indicar hasta seis destinos inter-
medios y un destino final.
G031506
Inicio guía (Start guidance)
Inicia la guía al destino.
Añadir a itinerario (Add to itinerary)
Añada más destinos.
Opciones de ruta (Route options)
Opciones para prioridad en la elección de
carretera.
Elimina todo el itinerario.
Organizar el itinerario
Itinerario
(Itinerary )
G031718
Seleccione un destino introducido y pulse
ENTER o para acceder al submenú.
Información (Information)
Da información sobre el destino.
Eliminar (Delete)
Elimina el destino del itinerario.
Desplazar (Move)
Cambia el orden de colocación del destino en
el itinerario.
Ajustar (Adjust)
Cambia la posición del destino en el mapa.
Guardar (Store)
Guarda el destino que después estará dispo-
nible en Lugares guardados.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 39
siggejohansson
Borrar itinerario (Clear itinerary)
03 Planifique su viaje
Itinerario
03
40
Iniciar guía
Itinerario Iniciar guía
(Itinerary Start guidance )
G031506
Después de introducir un destino y seleccionar
Iniciar guía (Start guidance), el sistema
comienza a calcular la ruta y la distancia al
destino (mientras tanto se ve Espere, por
favor
en la pantalla).
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
Eliminar en itinerario
Itinerario
(Itinerary )
Eliminar destinos intermedios del
itinerario
1. Seleccione uno de los destinos introduci-
dos y pulse ENTER o para acceder al
submenú.
2.
Pase a
Eliminar y pulse ENTER.
Eliminar todo el itinerario
Pase directamente a Borrar itinerario y
pulse ENTER.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 40
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Guardar lugar
03
41
Guardar para reutilización
G031720G031719
Guardar un lugar del mapa
1. Pase con el botón de navegación, en la
Posición del mapa, a la zona que quiera
guardar como destino, y pulse ENTER.
2.
Seleccione Guardar (Store) en el sub-
menú y pulse ENTER.
3. Pase con el botón de navegación a los
símbolos, para seleccionar el símbolo que
se haya de mostrar en el mapa. Pulse
ENTER.
4.
Desplácese después con para introdu-
cir el nombre deseado.
Se pueden guardar hasta 250 destinos para su
reutilización.
Guardar un lugar existente en el
itinerario
Itinerario
1.
Pulse ENTER.
2. Pase al destino del itinerario que desee
guardar, y pulse
.
3.
Pase a
Guardar y pulse ENTER.
Desplace la posición del lugar guardado
Fijar destino Lugares guardados
1.
Seleccione Editar y pulse ENTER.
2.
Pase con , seleccione Ajustar y pulse
ENTER, para indicar una nueva posición
para el lugar guardado en el mapa.
3. Desplace el cursor con el botón de nave-
gación a la nueva posición y pulse
ENTER.
4.
Seleccione a continuación
Guardar lugar
y pulse ENTER para guardar el lugar.
Añadir información sobre lugar
guardado
Fijar destino Lugares guardados
1.
Seleccione Editar y pulse ENTER.
2.
Pase con a Añadir info y pulse
ENTER, para introducir más información
sobre el lugar guardado.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 41
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Siguiente destino
03
42
Destino siguiente en el itinerario
G031512G031658
Siguiente destino
Para ver el mapa del próximo destino del itine-
rario:
1.
En el menú principal, baje a Siguiente
destino
(Next destination).
2.
Pulse ENTER o para obtener informa-
ción sobre el destino como, por ejemplo,
el nombre, el tiempo que queda hasta el
destino y la distancia desde la posición
actual del automóvil.
3. Cuando existen varios destinos, vuelva a
pulsar ENTER para ver información y
mapas sobre estos también.
4.
Pase a
Mapa (Map) en cada destino y
pulse ENTER para que el mapa de destino
se extienda por toda la pantalla.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 42
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Posición actual
03
43
Posición justamente ahora
G031537G031571
Posición actual
Para ver un mapa con la posición del automóvil
e información sobre el lugar, por ejemplo, el
nombre y las coordenadas:
En el menú principal, baje a Posición
actual
(Current position) y pulse
ENTER o .
La cifra después de
GPS indica el número de
satélites con los que tiene contacto el sistema.
Inform. de tráfico
Propiedades Inform. de tráfico
Vea el capítulo Información de tráfico, página
54.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 43
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Propiedades
03
44
Opciones de ruta
Propiedades Opciones de ruta
1. Desplácese entre las funciones, selec-
cione el ajuste deseado y pulse ENTER
para guardar los cambios.
2.
Pulse BACK para cancelar.
Ruta
Seleccione el itinerario más rápido o más corto
al calcular la ruta.
Evitar autopista
Seleccione si se han de evitar autopistas al
calcular la ruta.
Evitar vía de peaje
Seleccione si se han de evitar carreteras de
peaje al calcular la ruta.
Evitar transbordadores
Seleccione si se han de evitar transbordadores
al calcular la ruta.
Evitar probl. de tráfico
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
problemas de tráfico al calcular la ruta.
Evitar vías tiempo limit.
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
carreteras de horarios limitados al calcular la
ruta.
NOTA
Para que la función pueda funcionar, el reloj
del automóvil debe tener ajustada la zona
horaria correcta.
Evitar tren trans. vehí.
Seleccione si se han de evitar trenes de vehí-
culos al calcular la ruta.
Evitar zonas específicas
Seleccione la zona que el sistema debe evitar
al calcular la ruta, y pulse . Seleccione
Escogido y pulse de nuevo para indicar
zonas.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Opciones de
ruta.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
NOTA
Al calcular la ruta a grandes distancias, el
sistema sólo puede utilizar, por razones téc-
nicas, carreteras importantes.
Si se ha seleccionado
No a peajes y auto-
pistas, se evitarán este tipo de vías en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán si
no hay disponible ninguna otra opción razo-
nable.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 44
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Evitar zona
03
``
45
Evitar zona
Indique las zonas que se deben evitar
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas
La función está para evitar ser guiado por
zonas, ciudades o barrios por los que nunca se
quiere pasar. El sistema los excluirá siempre al
calcular la ruta. La excepción son autopistas
utilizadas en el cálculo incluso en una zona
seleccionada para ser evitada.
1.
Pulse y elija Escogido.
2.
Pulse
otra vez para indicar las zonas.
Ninguno
Pulse ENTER, para desactivar zonas anterior-
mente activadas.
Escogido
Pulse para indicar zonas nuevas.
Pulse ENTER, para activar zonas ya guarda-
das que están marcadas con una cruz.
Vea más detalles en el capítulo siguiente, Sub-
menú evitar zona, para elegir opciones desde
allí.
Submenú evitar zona
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Seleccione alternativas en el submenú y
pulse ENTER.
Mapa
Utilice el botón de navegación para indicar
directamente en el mapa la zona que haya que
evitar. Vea más detalles en el capítulo
siguiente, "Indique la zona en el mapa".
Dirección
Indique la dirección de la zona que haya que
evitar. Así, la dirección será el centro de la
zona.
Señalar una zona en el mapa
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Mapa
Utilice el botón de navegación para desplazar
el punto central del retículo al centro de la zona
que se haya de evitar.
En la parte inferior del mapa se indica el nom-
bre del lugar sobre el que se encuentra el cen-
tro del retículo. El rectángulo muestra el
tamaño de la zona.
1.
Pulse ENTER, para acceder al submenú.
2.
Seleccione una opción y pulse ENTER.
Escala
Indique el tamaño del mapa que haya que
mostrar, de la zona que se vaya a evitar.
Indicar zona evitar
Guarde la zona indicada.
Ajustar área
Cambie el tamaño de la zona con el botón
de navegación.
Pulse BACK para cancelar el cambio.
Ajustar zona
Desplace la zona con el botón de navega-
ción.
Pulse BACK para cancelar el desplaza-
miento.
Zonas guardadas que se deben evitar
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Mapa
Seleccione cuáles de las zonas guardadas
anteriormente hay que evitar en el cálculo de
la ruta. Esas se marcan con una cruz.
1.
Pase con o , para seleccionar entre
las zonas.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 45
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Evitar zona
03
46
2.
Active/desactive con o .
Aceptar
Activa las zonas que se hayan marcado con
una cruz. Las zonas activadas se muestran en
el cuadro del mapa.
Cancelar
Elimina todas las opciones efectuadas y vuelve
a
Opciones de ruta.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 46
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Alternativa
03
``
47
Opciones de mapa
Propiedades Opciones de mapa
Seleccione los puntos de interés que deben
indicarse en el mapa y la manera en que debe
mostrarse el mapa en la pantalla.
1. Seleccione la función que debe ajustarse
con el botón de navegación.
2.
Pulse ENTER para abrir la función.
Selección pto.interés
±
Pulse , para acceder al submenú.
Seleccione Ver todo para poder ver todos
los símbolos de puntos de interés en el
cuadro del mapa.
Seleccione Ocult. todo si no se debe mos-
trar ningún símbolo.
Seleccione Ver selecc. y pulse
para
indicar los símbolos que deben aparecer
en el mapa. Estos se activan márcandolos.
1.
Pase con
o , para seleccionar entre
los símbolos.
2.
Active/desactive con
o .
3.
Pulse ENTER para guardar.
Mapa
Si el mapa está oculto, el sistema le guía con
una flecha.
Orientación mapa
Seleccione si el norte o el sentido de la marcha
debe quedar hacia arriba en el mapa.
Brújula
Seleccione si la brújula ha de mostrarse en la
pantalla o no.
Lugar actual
Seleccione si el nombre de la calle por la que
conduce, debe mostrarse abajo de la pantalla.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
de mapa.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones de guía
Propiedades Opciones de guía
Voz de guía
Seleccione Masculina/Femenina.
Volumen de instrucciones
Desactivado si no desea escuchar la voz de
guía.
El sonido también puede ajustarse con el con-
trol de volumen del equipo de sonido mientras
se escucha la voz.
Verificar vol. de instruc.
El volumen ajustado se controla mediante un
"tintineo".
Tiempo/dist. restante
Seleccione alguna de las opciones RTA/ ETA/
Ocultar.
RTA (Remaining Time to Arrival): Tiempo
que queda de viaje.
ETA (Estimated Time of Arrival): Hora pre-
vista de llegada.
Formato hora
Seleccione un sistema de 12 o de 24 horas.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
de guía.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones del sistema
Propiedades Opciones del sistema
1. Pase entre las funciones con el botón de
navegación.
2.
Pulse ENTER, para guardar las opciones.
3.
Pulse BACK para cancelar.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 47
siggejohansson
Seleccione un valor 1 - 35 para el volumen o
03 Planifique su viaje
Alternativa
03
48
Idioma
Seleccione el idioma que se debe utilizar en el
sistema.
Color del mapa
Seleccione entre las alternativas Luz,
contraste
o Oscuridad para la reproducción
óptima del color.
Salvapantallas
Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la
pantalla se apaga 30 segundos después de la
última pulsación de botón).
En caso de guía o cuando se da alguna otra
información, la pantalla se activa automática-
mente.
Ayuda
Seleccione si se deben mostrar textos de
ayuda abajo de la pantalla.
Unidad de distancia
Seleccione la unidad de distancia que se debe
mostrar (km o millas).
Información GPS
Pulse para ver las coordenadas y la
dirección de la posición del vehículo, así
como el número de satélites con los que
tiene contacto el sistema.
Acerca de
Muestra información sobre el disco de mapas
actual.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
del sistema.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 48
siggejohansson
03 Planifique su viaje
Simulación
03
49
Iniciar demo (simulación)
Propiedades Iniciar demo
Demo hace una demostración del sistema,
cuando el vehículo está parado, simulando la
conducción al destino indicado.
Detener demo interrumpe la simulación.
NOTA
Para que funcione la demostración, hay que
haber indicado un destino.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 49
siggejohansson
G029197
50
Información general................................................................................ 52
Evitar problemas de tráfico..................................................................... 53
Elección de información.......................................................................... 54
Lea la información................................................................................... 55
Emisor/Escala del mapa......................................................................... 56
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 50
siggejohansson
04
INFORM. DE TRÁFICO
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 51
siggejohansson
04 Inform. de tráfico
Información general
04
52
Presentación y recepción
La información de tráfico enviada es recibida
siempre y presentada. Funciona incluso
cuando no hay destino indicado.
La forma de presentar la información de tráfico
puede ajustarse u cambiarse en
Propiedades, ver la página 26.
La presentación de información de tráfico
depende también de cómo se emita.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
Las zonas de emisión de información de
tráfico se amplían continuamente.
Símbolos de información de tráfico en
el mapa
Los problemas de tráfico se marcan con sím-
bolos, líneas y marcos. Pueden ser de color
rojo o amarillo.
Rojo - Información importante.
Amarillo - Información general.
Accidente
Circulación a baja velocidad
Circulación a baja velocidad en
ambas direcciones
Extensión
Otros datos
Extensión
G028869
Algunos mensajes de tráfico contienen asi-
mismo información sobre la amplitud del pro-
blema de tráfico.
En todas las escalas hasta 5 km se muestra -
además del símbolo - una línea roja o amarilla
a lo largo de la carretera afectada. La longitud
de la línea equivale a la extensión del problema
de tráfico (distancia).
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 52
siggejohansson
04 Inform. de tráfico
Evitar problemas de tráfico
04
53
Evitar probl. de tráfico
Propiedades Opciones de ruta
Seleccione si el sistema debe guiar evitando
problemas de tráfico o no.
1.
2.
Seleccione o No.
El sistema evita carreteras con problemas de
tráfico al calcular la ruta.
No
El sistema no evita ninguna carretera con pro-
blemas de tráfico al calcular la ruta.
NOTA
Al iniciar el sistema, puede llevar unos
15 minutos hasta que se haya cargado toda
la información de tráfico de la zona.
Autonotificación
Propiedades Inform. de tráfico
Autonotificación
Seleccione si la información de tráfico emitida
debe mostrarse o no.
El sistema da la posibilidad de seleccionar una
carretera opcional para evitar los eventuales
problemas de tráfico.
No
El sistema no da información sobre problemas
de tráfico, sino que guía la marcha por zonas
con eventuales problemas de tráfico.
Ruta nueva u original
Si el sistema calcula una ruta alternativa al lle-
gar a un obstáculo para el tráfico, usted tiene
la posibilidad de elegir el camino que quiera
seguir.
G032213
La figura indica Situación del tráfico
modificada. ¿Usar nueva ruta?
(Changed
traffic situation. Use new route?
) y muestra
la alternativa y que el nuevo trayecto es 5,4
km más largo.
Sí (Yes)
El sistema guía por la nueva ruta evitando el
problema.
No (No)
El sistema guía por la ruta original, hasta haber
pasado el problema.
Mostrar nueva ruta (Show new route)
Mostrar información detallada sobre la ruta
alternativa.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 53
siggejohansson
Pase a Evitar probl. de tráfico.
04 Inform. de tráfico
Elección de información
04
54
Selección info./tráfico
G032100
Propiedades Inform. de tráfico
Selección info./tráfico
Seleccione el tipo de información de tráfico
que se debe mostrar en la pantalla.
Ver todo
Toda la información de tráfico es accesible.
Ocult. todo
No se muestra ninguna información de tráfico.
Ver selecc.
1.
Pulse para poder elegir entre símbolos.
Seleccione los símbolos de información de
tráfico (mensajes de tráfico) que el sistema
debe mostrar en el mapa y tener en cuenta
en el cálculo del itinerario.
2. Active o desactive, respectivamente, con
o .
3.
Confirme los ajustes con ENTER.
La barra de desplazamiento en el lado derecho
indica que hay más alternativas en la lista, que
las que se ven en la pantalla.
Letreros en el mapa
Accidente
Sistema de contracorriente
Desvío
Información
Carretera estrecha
Aparcamiento
Atasco
Obras
Firme deslizante
Otro elemento de riesgo
Carretera cortada
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 54
siggejohansson
04 Inform. de tráfico
Lea la información
04
55
Leer un mensaje de tráfico
Leer mens. tráfico
G028868
Información de tráfico detallada.
En la pantalla aparece un mensaje de tráfico
con un símbolo. Para leer un mensaje de trá-
fico:
1.
Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido:
G029221
2.
Pase a
G028880
con o y pulse
ENTER.
> Un marco rojo o amarillo indica un men-
saje actual.
3.
Pase entre los mensajes con
o .
4.
Pulse ENTER para información de tráfico
detallada.
5.
Pulse BACK para poder desplazarse de
nuevo entre mensajes actuales.
En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico
relativos a la zona del mapa.
También aparece información detallada sobre
el problema de tráfico. En la parte superior se
indica la extensión del suceso.
Según estén disponibles estos datos, se indica
también:
la duración
limitaciones de velocidad y anchura y
altura de los vehículos
vías afectadas
etc.
Tamaño de la zona de información de
tráfico
Leer mens. tráfico Mapa Escala
G028788
La escala del mapa determina la cantidad de
información de tráfico que se puede mostrar;
cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada
en la pantalla, tanto más información puede
transmitirse.
1. Para modificar la escala o ampliar una
información de tráfico específica en el
mapa: Seleccione la escala de la zona y
pulse ENTER.
2.
Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 55
siggejohansson
04 Inform. de tráfico
Emisor/Escala del mapa
04
56
Buscar/seleccionar canal para
información de tráfico
Propiedades Inform. de tráfico
Buscar canal
Buscar emisoras
Pulse ENTER para buscar emisoras acce-
sibles, que envíen información de tráfico.
Seleccionar estación
1.
Pulse ENTER para seleccionar entre las
emisoras existentes.
2.
Seleccione una emisora con o y
pulse ENTER.
3.
Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
Canal actual
Muestra canal actual para información de trá-
fico.
Volver a ajustes bás.
Volver a opciones de fábrica para Opciones de
canal.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 56
siggejohansson
04 Inform. de tráfico
04
57
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 57
siggejohansson
G028760
58
Puntos de interés.................................................................................... 60
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 58
siggejohansson
05
SÍMBOLOS EN EL MAPA
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 59
siggejohansson
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés
05
60
Los símbolos siguientes se pueden mostrar en
la pantalla para distintos puntos de interés.
NOTA
El símbolo de un punto de interés puede
variar de un país a otro.
Gasolinera
Agencia de alquiler de coches
Cine
Bolera
Estación de autobuses
Centro de la ciudad
Aeropuerto
Terminal de ferry
Distribuidor GPL
Campo de golf
Monumento histórico
Hotel
Centro deportivo
Parking junto a transporte público
Pista de patinaje sobre hielo
Estación de trenes
Casino
Centro de la comunidad
Sala de conciertos
Centro comercial
Poblado
Museo
Centro de exposiciones
Distribuidor de metano
Aparcamiento
Parque
Estación de cercanías
Area de servicio
Restaurante
Ayuntamiento
Pista de esquí
Hospital
Teatro
Atracción turística
Información turística
Universidad/educación superior
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 60
siggejohansson
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés
05
61
Bodega
Concesionario Volvo
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 61
siggejohansson
G028731
62
Preguntas corrientes............................................................................... 64
EULA - Contrato de licencia................................................................... 66
Derechos de autor.................................................................................. 69
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 62
siggejohansson
06
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 63
siggejohansson
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
64
La posición del coche en el mapa es
incorrecta
El sistema GPS muestra la posición del vehí-
culo con una exactitud de unos 20 metros.
Cuando se conduce por una carretera que va
paralela con otra, por carreteras sinuosas,
carreteras que van a distintas alturas, o des-
pués de conducir un trayecto largo sin desvíos
claros, hay una mayor probabilidad de errores.
Montañas altas, edificios, túneles, viaductos,
carreteras a distintos niveles, etc., influyen
además negativamente en la recepción de
señales GPS por parte del sistema, lo cual
implica que la exactitud en el cálculo de la
posición del vehículo puede empeorar.
El sistema no propone siempre la ruta
más rápida/corta
Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la dis-
tancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el
número de giros hacia la derecha y hacia la
izquierda, las rotondas, etc. para establecer la
mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experien-
cia y el conocimiento de la zona pueden dar
lugar a la elección de una ruta más eficaz.
El sistema elige carreteras de peaje,
autopistas o transbordadores pese a que
he excluido este tipo de vías
Al calcular la ruta a grandes distancias, el sis-
tema sólo puede utilizar, por razones técnicas,
carreteras importantes.
Si se ha seleccionado evitar carreteras de
peaje y autopistas, se evitarán esas en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán, si no
hay disponible ninguna otra alternativa razo-
nable.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber sido
transportado
Si el coche es transportado, por ejemplo en
transbordador, en tren o de otra manera que
haya impedido la recepción de señales GPS, el
sistema puede tardar hasta cinco minutos en
calcular la posición correcta del coche.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber
desconectado la batería del coche
Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el
sistema puede tardar más de 5 minutos en
recibir correctamente las señales GPS y poder
calcular la posición del coche.
El símbolo del vehículo en la pantalla se
comporta de forma confusa después del
cambio de neumáticos
Además del receptor GPS, también participan
en el cálculo de la posición actual y el sentido
de la marcha del vehículo el sensor de veloci-
dad del vehículo y un giroscopio. Después de
montar la rueda de repuesto o de cambiar los
neumáticos de verano por los de invierno, el
sistema necesita "aprender" la dimensión de
las nuevas ruedas.
Para que el sistema pueda funcionar de forma
óptima, puede ser por tanto necesario condu-
cir algunos kilómetros y hacer virajes pronun-
ciados.
El mapa no se ajusta a la realidad
La construcción y renovación de la red de
carreteras, la introducción de nuevas normas
de tráfico, etc., se realizan de continuo, por lo
que la base datos cartográfica digital no siem-
pre es completa.
Se lleva a cabo una labor ininterrumpida de
desarrollo y actualización de datos cartográfi-
cos. Más información le puede dar un conce-
sionario de Volvo.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 64
siggejohansson
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
65
La escala del mapa cambia a veces
Algunas zonas carecen de información carto-
gráfica detallada. Si es así, el sistema cambia
automáticamente el grado de ampliación.
Las opciones de menú esperadas no
aparecen
Compruebe los ajustes realizados. Seleccione
Volver a los ajustes básicos para restablecer
la configuración original del sistema.
El símbolo del coche en la pantalla se
desplaza a tirones o da giros
inesperados
El sistema puede necesitar algunos segundos
para identificar la posición del vehículo y el
movimiento, antes de ponerse Ud. en marcha.
Desconecte tanto el sistema RTI como el
encendido. Vuelva a arrancar, pero espere
unos momentos antes de iniciar la marcha.
Voy a hacer un viaje largo, pero no quiero
indicar un destino especial a las
ciudades por las que tengo intención de
pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla
para hacer un itinerario?
Indique el destino directamente en el mapa con
ayuda del cursor. El sistema le guiará automá-
ticamente al destino final, aunque se desvíe de
los destinos intermedios.
¿Cómo puedo hacer la selección de un
destino/destino intermedio que no
consta en el disco actual?
Indique el destino como de costumbre. Si no
se muestra la información deseada, cambie el
deseada.
(Toda la red de carreteras va incluida en todos
los discos, pero la información detallada está
repartida en el disco respectivo.)
El sistema tiene varios discos de mapas.
¿Cómo sé cuál debo utilizar?
Utilice primordialmente el disco que contiene
la información detallada de la zona de su domi-
cilio. De la funda y de la impresión del disco se
desprende cuál es.
Si se planea viajar por el extranjero, debe dis-
ponerse de todos los discos en el vehículo.
¿Desaparece mi itinerario cuando
cambio el disco de mapas?
No, el itinerario permanece hasta que usted lo
borre.
Mis discos de mapas no están
actualizados
Consulte al concesionario de Volvo por lo que
se refiere a la actualización de datos cartográ-
ficos.
Véase también www.volvocars.com/navi
¿Por qué no hay disponibles direcciones
de calles en destinos de otros países?
Cada disco de mapas contiene la misma red
de carreteras. La información detallada, como
direcciones, puntos de interés, etc., se distri-
buye en el disco de mapas de la zona geográ-
fica correspondiente. Por lo demás, los discos
¿Cómo puedo controlar con facilidad
Vea Propiedades Opciones del sistema
Acerca de para acceder a información
sobre la versión y la zona cubiertas por el
disco.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 65
siggejohansson
dvd por el que tenga la zona del mapa
dvd son idénticos. Compruebe que haya
introducido el dvd correcto.
qué dvd se está utilizando?
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
66
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS
NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRE-
SENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES.
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICEN-
CIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRA-
VENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE
B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAV-
TEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS
DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS
MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y
EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR
NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO,
“LA BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS,
ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS
LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS
FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE
A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA
BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS
ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA
SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes dere-
chos de autor, propiedad intelectual o dere-
chos afines son propiedad de NAVTEQ o de
sus licenciadores. La propiedad de los medios
portadores de la base de datos será conser-
vada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta
la fecha en que usted haya pagado completa-
mente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a
su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante
el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva
de utilización de la Base de datos para su uso
propio o, si procede, para uso en las opera-
ciones internas de su empresa. Esta licencia no
incluye el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en
el sistema específico para el cual ha sido desa-
rrollada. Salvo en la medida en que las leyes
obligatorias así lo permitan explícitamente
(p.ej. las leyes nacionales basadas en la Direc-
tiva europea sobre software (91/250) y la Direc-
tiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá
extraer ni reutilizar partes sustanciales del con-
tenido de la Base de datos, ni reproducir,
copiar, modificar, adaptar, traducir, desen-
samblar, descompilar, ni usar técnicas de
ingeniería inversa en ninguna parte de la Base
de datos. Si desea obtener la información de
interoperabilidad a que alude (la legislación
nacional en la que se basa) la Directiva sobre
software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo
adecuado para suministrarle dicha informa-
ción en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros,
salvo que ésta haya sido instalada en el sis-
tema para el cual ha sido desarrollada, o si no
conserva ninguna copia de la Base de datos y,
siempre que el beneficiario de la transferencia
se declare conforme con todos los términos y
condiciones de este Contrato y lo notifique por
escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco
podrán ser transferidos o vendidos única-
mente como un paquete completo, tal como
los suministra NAVTEQ, y no como un subpa-
quete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Adverten-
cias que se expone más adelante, NAVTEQ
garantiza que durante los doce meses siguien-
tes a la adquisición de su copia de la Base de
datos, ésta funcionará sustancialmente de
acuerdo con los Criterios de Precisión e Inte-
gridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que
usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base
de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a
su disposición dichos criterios. Si la Base de
datos no funciona en conformidad con la pre-
sente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 66
siggejohansson
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
``
67
de los términos razonables, tomará las medi-
das pertinentes para reparar o sustituir dicho
ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las
medidas tomadas no conducen al funciona-
miento de la Base de datos en conformidad
con la garantía aquí descrita, usted podrá ele-
gir entre obtener una devolución razonable del
precio pagado por la Base de datos o rescindir
este Contrato. Lo anterior constituye la res-
ponsabilidad total de NAVTEQ y su único
recurso contra ella. Salvo que haya sido dis-
puesto explícitamente en este artículo, NAV-
TEQ no concederá ninguna garantía, ni hará
representaciones con respecto al uso de resul-
tados o al uso de la Base de datos en términos
de perfección, exactitud, fiabilidad u otros
conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna
información o recomendación, oral o escrita,
que haya sido suministrada por NAVTEQ, por
su proveedor o por cualquier otra persona,
constituirá garantía ni, en ninguna otra forma,
contemplará una ampliación de la limitación de
garantía anteriormente expuesta. La limitación
de garantía dispuesta en este Contrato no
afecta o perjudica ningún derecho legal esta-
tutario que usted pueda derivar de la garantía
legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directa-
mente de NAVTEQ es posible que, además de
los derechos concedidos por NAVTEQ en vir-
tud del presente contrato, obtenga derechos
legales estatutarios de la persona de quien ha
obtenido su Base de datos de acuerdo con la
legislación vigente en su jurisdicción. La ante-
rior garantía de NAVTEQ no afectará dichos
derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía
concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la
cobertura por riesgo de daños consecuentes,
indirectos o daños directos ilimitados deriva-
dos del uso que usted hace de la Base de
datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ
asumirá responsabilidad alguna por daños
consecuentes o indirectos incluyendo, sin limi-
tación, los perjuicios por lucro cesante, pér-
dida de datos o falta de uso, derivados del uso
de la Base de datos en que incurra usted o un
tercero ya sea en acción contractual, ilícita o
en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ
hubiese sido notificada de la posibilidad de
que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier
caso, la responsabilidad de NAVTEQ por
daños directos estará limitada al precio de su
ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMI-
TACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL
COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CON-
TRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS
DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLO-
TACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La Base de datos puede contener información
incorrecta o incompleta debido a imprecisio-
nes originadas por el paso del tiempo, posibles
cambios en la situación, las fuentes utilizadas
y la naturaleza de la compilación de extensos
datos geográficos. La Base de datos no con-
tiene ni refleja información sobre, por ejemplo,
la seguridad de la zona, el cumplimiento de la
ley, la asistencia en casos de emergencia,
obras en construcción, cierres de vías o carri-
les, restricciones de velocidad o de vehículos,
declive de la vía y grado de la pendiente, limi-
taciones con respecto a la altura o peso per-
mitido en puentes, condiciones viales o de
tráfico, acontecimientos especiales, atascos o
duración del viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de
la jurisdicción donde usted resida en la fecha
de adquisición de la Base de datos. Si en la
citada fecha reside fuera de la Unión Europea
o de Suiza, se aplicará la legislación de la juris-
dicción de la Unión Europea o de Suiza donde
haya adquirido la Base de datos. En todos los
demás casos, o si no es posible establecer la
jurisdicción donde ha adquirido la Base de
datos, se aplicará la legislación de los Países
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 67
siggejohansson
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
68
Bajos. El juez competente en su lugar de resi-
dencia en la fecha de adquisición de la Base
de datos deberá estar facultado para pronun-
ciarse sobre cualquier conflicto derivado del
presente Contrato o relacionado con él, sin
detrimento del derecho de NAVTEQ a presen-
tar reclamaciones judiciales en el lugar donde
usted resida en dicho momento.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 68
siggejohansson
06 Preguntas y respuestas
Derechos de autor
06
69
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswe-
sen.
France
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmi-
gung der zuständigen Behörden entnommen.
Great Britain
© Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Aut-
hority.
Poland
© EuroGeographics.
Portugal
Fuente: IgeoE - Portugal.
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG.
Sweden
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
NOTA
Australia no queda comprendida en este
Contrato, ver información especial.
© 2005 - 2009 NAVTEQ All rights reserved.
Denso
Por medio de la presente DENSO COR-
PORATION declara que el DN-NS-020
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 69
siggejohansson
07 Índice alfabético
07
70
A
Acerca de
información sobre el disco de mapas. . 48
Activación del sistema................................. 8
Activar seguim.to........................... 28, 31, 38
Ajustar área................................................ 45
Ajustar tamaño de zona evitada................ 45
Almacenar un lugar.................................... 41
Altavoces
ubicación.................................. 15, 17, 19
Antena
ubicación.................................. 15, 17, 19
Autonotificación......................................... 53
B
Botón de navegación................................. 20
Botones de flecha.................................. 8, 20
Brújula.................................................. 25, 47
Buscar canales para información de trá-
fico............................................................. 56
Búsqueda
código postal........................................ 36
general.................................................. 21
por punto en el mapa........................... 38
C
Cambiar escala en información de tráfico. 55
Cambios en el manual............................... 12
Canal actual para información de tráfico... 56
Canales para información de tráfico
buscar/seleccionar............................... 56
Código postal
búsqueda.............................................. 36
Color de mapa........................................... 48
Cruce......................................................... 37
Cuadro del mapa....................................... 24
D
Demo......................................................... 49
Desplazamiento en el mapa...................... 31
Destino
ajustar................................................... 34
Destino intermedio..................................... 39
Destinos guardados................................... 37
Destino siguiente en el itinerario................ 42
Desvío
menú rápido.......................................... 28
Dirección
introducir............................................... 34
Disco de mapas
contenido Australia............................... 22
contenido Europa................................. 22
contenido Oriente Próximo................... 22
contenido Rusia.................................... 22
contenido Sudáfrica............................. 22
cambio.................................................. 22
contenido Australia............................... 22
contenido Europa................................. 22
contenido Oriente Próximo................... 22
contenido Rusia.................................... 22
contenido Sudáfrica............................. 22
cuidado................................................. 23
Distancia en......................................... 47, 48
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 70
siggejohansson
Disco dvd
07 Índice alfabético
07
71
E
Elegir canal para información de tráfico.... 56
Eliminar itinerario....................................... 40
Escala
cambiar........................................... 38, 55
Escala/ruta en el menú rápido................... 28
Escala del mapa/ruta en el menú rápido... 28
Evitar
autopistas............................................. 44
peajes................................................... 44
problemas de tráfico............................. 44
transbordadores................................... 44
trenes de vehículos............................... 44
vías de tiempo limitado......................... 44
zona...................................................... 45
zona elegida......................................... 45
zonas específicas................................. 44
Extensión................................................... 52
F
Fijar destino............................................... 34
Funciones
teclado y mando a distancia................ 20
Funciones básicas....................................... 8
G
Generalidades, XC60................................. 14
Guardar un lugar........................................ 41
Guía........................................................... 40
Guía rápida............................................. 8
iniciar.................................................... 34
Guía de voz
menú rápido.......................................... 28
I
Idioma........................................................ 48
Inform. de tráfico
emisión................................................. 55
menú rápido.................................... 28, 29
Información de tráfico.................... 15, 17, 19
Información general S80............................ 18
Información general V70/XC70.................. 16
Información GPS....................................... 48
Iniciar guía............................................ 34, 40
INTRO.................................................... 8, 20
L
Leer un mensaje de tráfico........................ 55
Lugares guardados.................................... 37
Lugar memorizado
añadir información................................ 41
M
Mando a distancia y receptor de infrarro-
jos.............................................................. 20
Mando del volumen en mensaje de
voz................................................. 15, 17, 19
Mapa
lugar en................................................. 38
Mensaje de voz.......................................... 25
Menú Mapa................................................ 13
Menú rápido............................................... 28
Menús/funciones....................................... 26
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 71
siggejohansson
07 Índice alfabético
07
72
O
On/Off........................................................ 13
Opciones básicas...................................... 13
Opciones de fábrica.................................. 13
Opciones de guía....................................... 47
Opciones del sistema.......................... 13, 47
Opciones de mapa.................................... 47
Orientación mapa...................................... 47
P
Pantalla
cuidado................................................. 23
Parámetros de opciones de ruta............... 44
Pila
mando a distancia................................ 20
Posición actual en el mapa........................ 43
Programar un itinerario.............................. 39
Puntos de interés
menú rápido.................................... 28, 29
Símbolos............................................... 60
Puntos de interés como destino................ 35
R
Receptor de GPS....................................... 17
Receptor de infrarrojos y mando a distan-
cia.............................................................. 20
Receptor TMC............................... 15, 17, 19
Recorrido de vuelta................................... 37
Regreso al punto de partida...................... 37
Restablecer valores predeterminados....... 44
RETROCESO......................................... 8, 20
Rutas de búsqueda descritas en el
manual....................................................... 12
S
Salvapantallas............................................ 48
Seleccionar símbolos de información de
tráfico......................................................... 54
Selección info./tráfico................................ 54
Símbolo "No molestar".............................. 20
Símbolos de información de tráfico en el
mapa.......................................................... 52
Simulación................................................. 49
T
Teclado...................................................... 20
ubicación.................................. 15, 17, 19
Transporte de automóvil............................ 64
U
Últimos diez destinos................................ 37
Unidad principal
ubicación.................................. 15, 17, 19
P3; 4; 3 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 72
siggejohansson
P3; 4; 3 2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 1
siggejohansson
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%(HeVc^h]6I%-'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO XC60, V70, XC70 & S80
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)

Transcripción de documentos

P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 1 VOLVO XC60, V70, XC70 & S80 ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI) MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%(HeVc^h]6I%-'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 3 Texto y símbolos en la pantalla Distancia del siguiente punto de guía Suceso en el siguiente punto de guía Nombre de la siguiente carretera/calle Información sobre señales de tráfico en la siguiente carretera/calle Punto de partida de la ruta programada Destino intermedio de la ruta programada Tiempo de viaje previsto y distancia al destino Escala mapa Nombre de la carretera/calle actual Inform. de tráfico G032523 Lugar almacenado Símbolo de puntos de interés Posición del vehículo Tipo de carretera Color Ruta programada Autopista Verde Siguiente punto de guía Carretera principal Rojo Destino de la ruta programada Carretera principal pequeña Marrón Brújula Carretera normal Gris oscuro La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino Carretera local Verde oscuro P3; 4; 3 siggejohansson ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI El sistema de navegación de Volvo es un sistema de información sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El sistema le guiará a su destino y le dará información durante el trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la circulación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros trayectos. Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre hasta el destino previsto. Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos asimismo que estudie la información de este manual. Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de navegación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente. Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS Para información al usuario final, ver la página 66. 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 1 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 2 Índice 01 02 03 01 Guía rápida Póngalo en marcha enseguida................... 8 02 Conozca su sistema de navegación Manual...................................................... Antes de empezar..................................... Generalidades, XC60 ............................... Información general V70/XC70................. Información general S80........................... Regulación de maniobras......................... Teclado..................................................... Disco dvd, pantalla................................... Mapas, tipos de carreteras y brújula........ Árbol de menús en tres niveles................. Menú rápido.............................................. Menú principal.......................................... Menú de desplazamiento.......................... 2 03 Planifique su viaje 12 13 14 16 18 20 21 22 24 26 28 30 31 Fijar destino.............................................. Itinerario.................................................... Guardar lugar............................................ Siguiente destino...................................... Posición actual.......................................... Propiedades.............................................. Evitar zona................................................ Alternativa................................................. Simulación................................................ 34 39 41 42 43 44 45 47 49 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 3 Índice 04 05 06 04 Inform. de tráfico Información general.................................. Evitar problemas de tráfico....................... Elección de información........................... Lea la información..................................... Emisor/Escala del mapa........................... 52 53 54 55 56 05 Símbolos en el mapa 06 Preguntas y respuestas Puntos de interés...................................... 60 Preguntas corrientes................................. 64 EULA - Contrato de licencia..................... 66 Derechos de autor.................................... 69 3 P3; 4; 3 siggejohansson Índice 07 07 Índice alfabético Índice alfabético........................................ 70 4 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 4 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 5 Índice 5 Póngalo en marcha enseguida................................................................. 8 6 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 6 G028767 P3; 4; 3 siggejohansson P3; 4; 3 siggejohansson GUÍA RÁPIDA 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 7 01 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 8 01 Guía rápida Póngalo en marcha enseguida 01 Teclado/mando a distancia • Utilice el botón de navegación - el mando de puntero del teclado o los botones de flecha del mando a distancia- para navegar arriba, abajo, derecha e izquierda entre distintas alternativas de menús y selecciones, así como para desplazar el cursor por el mapa. • ENTER – Se utiliza para confirmar o activar una selección. • BACK – Regresa en la estructura de menú o cancela una selección. El teclado está situado en la parte trasera derecha del volante, ver la página 20. Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que el teclado del volante. A continuación, el sistema puede necesitar unos segundos para detectar la posición del automóvil. A continuación, aparece la posición del mapa en la que la posición del automóvil está identificada con un triángulo azul. Guía a dirección de calle Fijar destino Pulse BACK para llegar al menú principal. Con el botón de navegación, pase a Fijar destino y pulse ENTER. Dirección Pase a Dirección y pulse ENTER. País/Ciudad Pase a País y Ciudad, respectivamente, y pulse en ENTER. Pase a las letras deseadas para indicar en qué país y en qué ciudad se encuentra la dirección de la calle. Pulse ENTER. Activación del sistema La llave a distancia tiene que estar introducida en la cerradura de arranque (vea el manual de instrucciones del vehículo). 1. Pulse brevemente el botón de START/ STOP ENGINE. 2. Si la pantalla no se activa: pulse BACK o ENTER. Iniciar el sistema El sistema muestra en primer lugar una imagen que debe confirmarse con ENTER. 8 Calle Pase a Calle y pulse ENTER. Número de la calle Pase a Núm. y pulse ENTER. Fijar Pase a Fijar y pulse ENTER. Iniciar guía Pase a Iniciar guía y pulse ENTER. El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al destino introducido. Recibirá orientación e instrucciones sobre cruces, etc. Si se desvía de la ruta planificada durante el viaje, el sistema calcula automáticamente una ruta nueva. Guía a punto de interés Fijar destino Pulse BACK para llegar al menú principal. Con el botón de navegación, pase a Fijar destino y pulse ENTER. Pto./interés Pase a Pto./interés y pulse ENTER. Pto. interés por nombre Seleccione Pto. interés por nombre y pulse ENTER. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 9 01 Guía rápida Póngalo en marcha enseguida País/Ciudad Pase a País y Ciudad, respectivamente, y pulse en ENTER. Pase a las letras deseadas para indicar en qué País y Ciudad, respectivamente, se encuentra el punto de interés. Pulse ENTER. Tipo Pase a Tipo. Seleccione el tipo de punto de interés, p. ej. gasolinera, restaurante o concesionario de Volvo. Pulse ENTER. Nombre Pase a Nombre. Seleccione el punto de interés y pulse ENTER. Fijar Pase a Fijar y pulse ENTER. Iniciar guía Pase a Iniciar guía y pulse ENTER. 01 El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al punto de interés introducido. Recibirá orientación e instrucciones sobre cruces, etc. Si se desvía de la ruta planificada durante el viaje, el sistema calcula automáticamente una ruta nueva. 9 Manual.................................................................................................... Antes de empezar................................................................................... Generalidades, XC60 ............................................................................. Información general V70/XC70............................................................... Información general S80......................................................................... Regulación de maniobras....................................................................... Teclado................................................................................................... Disco dvd, pantalla................................................................................. Mapas, tipos de carreteras y brújula...................................................... Árbol de menús en tres niveles............................................................... Menú rápido............................................................................................ Menú principal........................................................................................ Menú de desplazamiento........................................................................ 10 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 10 12 13 14 16 18 20 21 22 24 26 28 30 31 G028780 P3; 4; 3 siggejohansson P3; 4; 3 siggejohansson CONOZCA SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 11 02 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 12 02 Conozca su sistema de navegación Manual 02 Generalidades sobre el manual Cambios en el manual Existe una guía rápida para el que desea empezar directamente, ver la página 8. Las especificaciones, los datos de construcción y las ilustraciones existentes en este manual de instrucciones no son vinculantes. Para una descripción más detallada de los ajustes y su selección, recomendamos que estudie el capítulo Planifique su viaje, ver la página 34. Selección de menú/rutas de búsqueda Todas las selecciones que pueden hacerse en el display aparecen en el manual con un texto en gris de mayor tamaño, por ejemplo Fijar destino. Las rutas de búsqueda en la estructura del menú se indican de la siguiente manera: Fijar destino Dirección Calle. Texto especial NOTA Los textos marcados con NOTA dan consejos o sugerencias, que facilitan la utilización de, por ejemplo, detalles y funciones. Nota El manual ofrece información en forma de notas a pie de página o en relación directa con una tabla. Dicha información es un complemento del texto al se remite mediante una cifra. 12 Nos reservamos el derecho a introducir cambios sin previo aviso. © Volvo Car Corporation P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 13 02 Conozca su sistema de navegación Antes de empezar Información general Propiedades Puede utilizar el sistema de navegación sin haber seleccionado un destino. En la pantalla se ve un mapa con la posición del automóvil, donde el vehículo está identificado con un triángulo azul. El sistema se entrega con las opciones básicas, pero se activa con las opciones hechas últimamente. El sistema se actualiza de manera continua, por lo que puede contener funciones que no se describen en este manual. Posición del mapa Durante la puesta en marcha, el sistema muestra en primer lugar una imagen que debe confirmarse con ENTER. A continuación, la pantalla pasa a la posición del mapa, donde el cuadro del mapa se extiende por toda la pantalla. • Pulse BACK para llegar al Menú principal, ver la página 30. • Pulse ENTER, para acceder al Menú rápido, ver la página 28. 1. Pulse el botón de navegación para activar la posición de desplazamiento, por ejemplo, para ver partes del mapa que queden fuera de la pantalla. 2. ENTER en este modo activa el menú de desplazamiento, ver la página 31. Si se ha cambiado una opción y se desea volver a la opción de fábrica, eso influye únicamente en la función de que se trate. No hay ninguna función que restablezca todas las opciones al mismo tiempo. Activado/Desactivado Activado 1. La llave a distancia tiene que estar introducida en la cerradura de arranque (vea el manual de instrucciones del vehículo). 2. Pulse en ENTER o BACK. 3. La pantalla se activa automáticamente. El sistema puede necesitar un par de segundos para sentir la posición y el movimiento del vehículo. máticamente, la próxima vez que se introduzca la llave a distancia en la cerradura de arranque: 1. Pulse BACK para llegar al menú principal. 02 2. Pase a Apagar con el botón de navegación. 3. Pulse ENTER. 4. La pantalla se desactiva o se apaga. NOTA El sistema está disponible aunque el motor esté apagado. En caso de baja tensión de la batería, el sistema se apaga. Demo (guía simulada) Para hacerse una idea de cómo funciona la guía, puede indicar un destino. Cuando el automóvil está parado, se puede simular la guía al destino indicado, vea Iniciar demo ver la página 49. Desactivado El sistema se apaga automáticamente cuando se saca la llave a distancia de la cerradura de arranque. El sistema puede ser apagado también manualmente, de forma que no arranca auto- 13 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 14 02 Conozca su sistema de navegación Generalidades, XC60 G031099 02 14 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 15 02 Conozca su sistema de navegación Generalidades, XC60 Unidad principal La unidad principal va montada en el maletero y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para la información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. Reproductor de dvd NOTA NOTA El botón EJECT del reproductor de dvd va colocado a la izquierda y el botón de bloqueo, a la derecha de la unidad. • El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. El receptor GPS y el receptor para información de tráfico (TMC) van integrados en la unidad principal. Posicionamiento TMC no está disponible en todas las zonas/ países. La zona de cobertura del sistema se va ampliando continuamente, por lo que, a veces, puede requerirse una actualización, ver la página 22. Antena para GPS La antena va integrada en la antena de techo. Altavoces El sonido del sistema de navegación sale de los altavoces delanteros. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 23. 02 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Ver la página 20. Control de volumen y receptor IR Utilice el control de volumen de la instalación de audio durante un mensaje de voz en marcha para cambiar el volumen. Éste se puede cambiar también en el sistema de menús. El receptor de IR del mando a distancia está situado encima del teclado numérico de la consola central. Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio, se determina la posición actual y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 15 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 16 02 Conozca su sistema de navegación Información general V70/XC70 2 02 3 4 5 6 G019625 1 16 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 17 02 Conozca su sistema de navegación Información general V70/XC70 Unidad principal La unidad principal va montada en el espacio de carga y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz Reproductor de dvd NOTA El botón EJECT del reproductor de dvd va colocado a la izquierda y el botón de bloqueo, a la derecha de la unidad. • El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. El receptor GPS y el receptor para información de tráfico (TMC) van integrados en la unidad principal. Posicionamiento que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para la información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. NOTA TMC no está disponible en todas las zonas/ países. La zona de cobertura del sistema se va ampliando continuamente, por lo que, a veces, puede requerirse una actualización, ver la página 22. Antena para GPS La antena va integrada en la antena de techo. Altavoces El sonido del sistema de navegación sale de los altavoces delanteros. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 23. 02 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Ver la página 20. Control de volumen y receptor IR Utilice el control de volumen de la instalación de audio durante un mensaje de voz en marcha para cambiar el volumen. Éste se puede cambiar también en el sistema de menús. El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está en la pantalla de la instalación de audio. Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio, se determina la posición actual y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 17 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 18 02 Conozca su sistema de navegación Información general S80 02 2 3 4 5 6 G021310 1 18 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 19 02 Conozca su sistema de navegación Información general S80 Unidad principal La unidad principal va montada en el maletero y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para la información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. Reproductor de dvd NOTA NOTA El botón EJECT del reproductor de dvd va colocado a la izquierda y el botón de bloqueo, a la derecha de la unidad. • El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. El receptor GPS y el receptor para información de tráfico (TMC) van integrados en la unidad principal. Posicionamiento TMC no está disponible en todas las zonas/ países. La zona de cobertura del sistema se va ampliando continuamente, por lo que, a veces, puede requerirse una actualización, ver la página 22. Antena para GPS La antena va integrada en la antena de techo. Altavoces El sonido del sistema de navegación sale de los altavoces delanteros. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 23. 02 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Ver la página 20. Control de volumen y receptor IR Utilice el control de volumen de la instalación de audio durante un mensaje de voz en marcha para cambiar el volumen. Éste se puede cambiar también en el sistema de menús. El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está en la pantalla de la instalación de audio. Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio, se determina la posición actual y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 19 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 20 02 Conozca su sistema de navegación Regulación de maniobras 02 Teclado volante/mando a distancia 1 2 ENTER Se utiliza para confirmar o activar una selección. 3 BACK 1 Cancela la última selección hecha o retrocede en la estructura de menús. 2 El sistema de navegación se controla con el teclado del volante o con el mando a distancia. El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. El mando a distancia se orienta hacia el receptor IR ubicado en la pantalla de la instalación de audio. NOTA El mando a distancia lleva pilas AAA o R03. Si el mando a distancia no funciona, intente como primera medida cambiar las pilas. 20 "No molestar" G028732 G028733 3 Los botones del volante y del mando a distancia tienen las mismas funciones. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. La configuración puede variar en distintos modelos. Botón de navegación Con el botón de navegación - el mando de puntero del teclado o los botones de flecha del mando a distancia , , y - se alterna entre las diferentes opciones de menú. El botón de navegación se utiliza también para desplazar el cursor en el mapa. G031712 Ubicación de teclado y receptor de IR En algunas situaciones, el sistema necesita algunos segundos para hacer un cálculo. Aparece entonces un símbolo en la pantalla. NOTA Cuando aparece este símbolo, el sistema no responde al accionamiento de los botones de navegación, ENTER o BACK. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 21 02 Conozca su sistema de navegación Teclado Escribir y seleccionar alternativas más opciones que las que se ven en la pantalla. La cifra (14) indica el número de opciones. • Vuelva de la lista de opciones al teclado con BACK. • Elimine las letras introducidas de una en una con BACK. 02 Búsqueda general G022240 El teclado se utiliza en muchas partes de los menús para indicar información específica, p. ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, dirección, número de calle o distrito postal. 1. Seleccione letras con el botón de navegación y pulse ENTER. > Cuando no hay más alternativas, el sistema rellena con las letras restantes. La lista de la parte inferior de la pantalla muestra las tres primeras alternativas posibles que concuerdan con las letras introducidas. 2. También se puede pasar con para bajar directamente a la lista con alternativas. 3. Seleccione con o y pulse ENTER. La función de búsqueda está siempre disponible y funciona siempre de la misma forma, independientemente de la posición entre los menús, cuando hay que indicar un lugar. Si pulsa ENTER durante una introducción de datos, aparecerán todas las combinaciones posibles de la opción correspondiente: Ciudad, calle, punto de interés, etc. Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres, el sistema indicará todas las combinaciones con Londres cuando introduce LO. Cuanto más específica sea la búsqueda, menos serán los resultados y más fácil será por tanto seleccionar uno. Una búsqueda con LO da también resultados como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou, puesto que se incluyen también en la búsqueda opciones que contienen varias palabras separadas por espacio en blanco. La barra de desplazamiento en la parte derecha de la pantalla indica que la lista incluye 21 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 22 02 Conozca su sistema de navegación Disco dvd, pantalla Contenido de discos dvd 02 Salen al mercado continuamente discos de mapas con información ampliada y actualizada. Contacte con un concesionario de Volvo para que le informe sobre la última edición. NOTA Los discos de mapas no dan una cobertura al 100 por 100 en todas las zonas/países. La zona de cobertura del sistema se amplía continuamente, por lo que, a veces, puede ser necesaria una actualización. Véase también www.volvocars.com/navi para más información sobre mapas, etc. Europa Cambio del disco dvd Road & Traffic Information - RTI El encendido tiene que estar conectado durante todo el procedimiento (vea el manual de instrucciones del automóvil). Cada juego de dvd contiene, por lo menos, tres discos. Todos los discos contienen la mayor parte de la red de carreteras europea. Lo que diferencia a los discos es la información detallada, como direcciones, puntos de interés, etc. Esa información está repartida en el respectivo disco de la zona geográfica. Oriente Próximo 2. Desactive el bloqueo de la unidad principal. (Vea la imagen general para la ubicación del reproductor de dvd, ver la página 16.) Volvo Navigation System VNS 3. Pulse en el botón EJECT y saque el disco. La mayor parte de la red de carreteras del Oriente Próximo está incluida en un mismo disco dvd. 4. Introduzca el nuevo disco de mapas. Rusia NOTA Para información de mapas incluida en varios discos, rige lo siguiente: Un mensaje en la pantalla indica cuándo/si hay que cambiar de disco. Si no se cambia el disco, la información sobre la red de carreteras seguirá siendo accesible, pero no así la información detallada. Australia Road & Traffic Information - RTI La mayor parte de la red de carreteras de Australia está incluida en un mismo disco dvd. 22 1. Iniciar el sistema. Para instrucciones, ver la página 13. Road & Traffic Information - RTI Una parte seleccionada de la red de carreteras de Rusia está incluida en un mismo dvd. Sudáfrica Volvo Navigation System VNS La mayor parte de la red de carreteras de Sudáfrica está incluida en un mismo disco dvd. 5. Bloquee la unidad principal. En algunos casos, el cambio de disco de mapas puede aportar al sistema funciones nuevas. Si el disco contiene asimismo un software nuevo, el sistema preguntará si se acepta la actualización. Después de confirmar con la alternativa SÍ se mostrará el texto Preparing to load System Software. Please wait. La actualización lleva unos 15 minutos. Cuando ha concluido, se muestra la imagen inicial en la pantalla y el sistema de navegación está listo para ser utilizado. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 23 02 Conozca su sistema de navegación Disco dvd, pantalla NOTA La pantalla puede desactivarse o apagarse mientras está en marcha la actualización. 02 Cuidado de discos dvd Maneje los discos dvd con cuidado. Cuando no se utilicen, guárdelos en sus envoltorios. Procure no guardarlos en lugares con humedad, mucho calor, luz directa del sol o en un entorno con polvo. Cuidado de pantalla Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusa, ligeramente humedecido con un detergente suave para ventanas. 23 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 24 02 Conozca su sistema de navegación Mapas, tipos de carreteras y brújula Cuadro del mapa 1 2 3 4 G031657 02 24 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 25 02 Conozca su sistema de navegación Mapas, tipos de carreteras y brújula Cuadro del mapa sobre la posición actual El aspecto de la pantalla viene determinado por la posición geográfica y por las opciones que se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa, los símbolos seleccionados para la presentación, etc. Mensaje de voz Una vez seleccionado un destino y al acercarse un cruce o salida, se da un mensaje de voz sobre la distancia y el tipo de maniobra. Al mismo tiempo, se ve un mapa detallado del cruce. En la parte interior de la cubierta hay explicaciones de textos, letreros y símbolos, que pueden aparecer en la pantalla. El mensaje de voz se repite al acercarse más al cruce. Ajuste el volumen con el botón de volumen de la instalación de audio (mientras está en marcha el mensaje de voz). El nombre de la ruta en cuestión se indica en la parte inferior del mapa. No es necesario ningún itinerario. Para seleccionar entre una voz masculina o femenina: Vaya a Propiedades Opciones de guía Voz de guía, ver la página 47. Puntos de interés junto a la autopista, ver la página 30. Mapa detallado de cruces. La parte izquierda de la pantalla amplía la conducción posible en el próximo cruce. La situación se completa siempre con un mensaje de voz. Está seleccionado el modo de dos mapas. La imagen muestra el mismo mapa pero en diferentes escalas. La selección se hace en el menú rápido, ver la página 28. La punta roja de la aguja de la brújula señala en dirección norte en el mapa y la punta blanca, en dirección sur. 02 La flecha de destino gris en el anillo exterior de la brújula señala hacia el destino seleccionado. Vaya a Propiedades Opciones de mapa Orientación mapa para determinar la dirección del mapa y a Brújula para seleccionar la presentación de la brújula, ver la página 47. NOTA En algunos casos (p. ej. si se usa el teléfono del automóvil), el mensaje de voz es sustituido por un sonido de timbre. Brújula El cuadro del mapa puede mostrar la brújula de dos maneras diferentes: - Con la dirección norte de la brújula siempre hacia arriba. Posición de desplazamiento, ver la página 31. - Con el rumbo del viaje siempre hacia arriba. 25 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 26 02 Conozca su sistema de navegación Árbol de menús en tres niveles 02 Aquí se ven tres de los niveles del árbol de menús. Varios menús del nivel tres tienen otros submenús que se describen detalladamente en las secciones respectivas. Fijar destino Dirección País pág. 34 Eliminar lugar En torno vehíc. En la ruta Indicar punto en mapa Itinerario Añadir a itinerario pág. 37 pág. 36 pág. 39 Iniciar guía pág. 39 Añadir a itinerario pág. 39 Borrar todo ver Fijar destino/Dirección Información pág. 35 Opciones de ruta Eliminar lugar Borrar todo Recorrido de vuelta Ver Itinerario Ruta pág. 37 En torno al punt. en mapa En una calle Búsqueda en el mapa Latitud/longitud Ordenando Ùltimos diez Número pág. 36 Información Editar Calle Pto. interés por nombre Añadir a itinerario pág. 34 Ciudad Puntos de interés Lugares guardados Cruce País pág. 37 pág. 44 Evitar autopista/peajes/ transbordadores/problemas de tráfico/vías de horario limitado/trenes de vehículos/zonas indicadas Volver a ajustes bás. Calle Inters. Borrar itinerario Ciudad Siguiente destino 26 pág. 39 pág. 42 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 27 02 Conozca su sistema de navegación Árbol de menús en tres niveles Posición actual pág. 43 Propiedades pág. 44 Volumen de instrucciones pág. 52 Verificar vol. de instruc. Inform. de tráfico A Autonotificación Opciones de guía Voz de guía Formato hora Buscar canal Restable. a predetermi. Restable. a predetermi. ver Itinerario/Opciones de ruta Opciones de mapa Selección pto.interés 02 Tiempo/dist. restante Selección info./tráfico Opciones de ruta pág. 47 Opciones del sistema pág. 45 Idioma pág. 47 Colores Salvapantallas Ayuda pág. 47 Unidad de distancia Información GPS Mapa Acerca de Orientación mapa Restable. a predetermi. Brújula Lugar actual Iniciar demo Restable. a predetermi. Apagar A pág. 49 pág. 13 No existe en todas las zonas/países. 27 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 28 02 Conozca su sistema de navegación Menú rápido Manejo más sencillo durante la marcha 02 - Ruta/Mapa/Activar seguim. En el Menú rápido hay algunas funciones agrupadas, que facilitan su manejo durante la conducción. • Esq. ruta Lista con los siguientes puntos de guía. Además del nombre de la calle/la carretera, se indica la distancia entre los puntos de guía y una flecha que representa el tipo de maniobra. Pulse ENTER en el menú del mapa y seleccione un submenú con o . Un mapa/Dos mapas La mayoría de las opciones del sistema pueden realizarse en Propiedades en el Menú principal, mientras que a otras sólo se puede acceder por medio del Menú rápido. – Escala de mapa/Ruta actual Cambiar tamaño del cuadro del mapa para tener una perspectiva mayor o para ver más detalles. G022369 G029221 En la parte superior del menú puede seleccionarse una presentación del trayecto que queda desde la posición actual hasta el destino o del trayecto completo hasta el destino (véase el punto 7 del interior de la cubierta). Si se ha seleccionado la presentación de dos mapas, se ve un símbolo de escala del mapa en cada lado del menú rápido. De este modo, las escalas pueden ajustarse de manera independiente. La escala puede ser de 50 metros a 100 km. – Guía Pulse ENTER para activar la guía o para repetir un mensaje de voz. 1 28 Sólo en zonas con recepción de información de tráfico. Seleccione mostrar uno o dos cuadros del mapa de la zona actual. Seguimiento 1 Seleccione Seguim.1, 2 o 3 para ver los seguimientos elegidos con anterioridad. Ver la página 31. – Desviación Evitar calles/carreteras Esta función elimina calles o carreteras de un itinerario establecido, por ejemplo, para no tener que pasar por una zona en obras. 1. Seleccione Evitar en el menú de desvío y pulse ENTER. A continuación, aparecerá una lista de calles y carreteras incluidas en la ruta. 2. Pase a la calle o carretera que debe evitarse y pulse ENTER. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 29 02 Conozca su sistema de navegación Menú rápido 3. Si es necesario evitar varias calles o carreteras, para empezar, pase con a la primera calle o carretera del grupo que debe evitarse y pulse ENTER. Pase después a la última calle o carretera del grupo que debe evitarse y pulse ENTER. El sistema calcula a continuación una ruta nueva que vuelve a la ruta original después de haber evitado y pasado los tramos indicados. Evitar un tramo en un radio de 1-80 km Esta función elimina toda una zona del itinerario original, por ejemplo, para no tener que pasar por un centro urbano a horas puntas. ± Selección una opción del menú de desvío 1 - 80 km y pulse ENTER. El sistema calcula a continuación una ruta nueva que vuelve a la ruta original después de haber evitado y pasado la zona indicada. G028880 Ver todo Mostrar todos los mensajes. Ocult. todo 02 No mostrar ningún mensaje. – Puntos de interés A lo largo de la autopista Seleccione buscar p. ej. por áreas de descanso y gasolineras accesibles fácilmente a lo largo de la autopista. Si una ruta calculada se extiende por más de una autopista, el sistema busca a lo largo de la autopista por la que se circula. En torno vehíc. Ver la página 35. En la ruta Ver la página 35. – Inform. de tráfico 2 Seleccione leer la información sobre problemas de tráfico que se muestra en la pantalla. Leer mensaje Pase entre distintos mensajes de tráfico. Ver selecc. Seleccione tipo de mensaje de tráfico que deba mostrarse en el mapa. 2 No existe en todas las zonas/países. 29 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 30 02 Conozca su sistema de navegación Menú principal Menú principal G031502 02 El menú principal está en la parte superior del árbol de menús y es el primer menú con el que se encuentra el usuario después del cuadro del mapa inicial. Esté donde esté el usuario en el sistema de menús, siempre puede acceder al menú principal pulsando una o varias veces el botón BACK. 30 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 31 02 Conozca su sistema de navegación Menú de desplazamiento Desplazamiento en el mapa Leer mens. tráfico (Read traffic msg.) Presenta los mensajes de tráfico pertenecientes a la zona del mapa mostrada en el mapa. 02 G031569 Activar seguim. (Set for surveill.) 1 Seleccione entre Activar seguim. 1, 2 o 3 y En el modo de desplazamiento, el cursor del mapa se mueve con el botón de navegación. 1. El modo de desplazamiento se activa con el botón de navegación. pulse ENTER, para guardar una vista del mapa como zona de seguimiento, p. ej. carreteras muy transitadas que suelen verse afectadas por problemas de tráfico. Activación del mapa: Seleccione la opción Mapa/Ruta en el menú rápido y determine el seguimiento deseado. Guardar lugar (Store location) Guarde el lugar que, a continuación, estará disponible en Fijar destino Lugares guardados. 2. Pulse ENTER en el modo de desplazamiento para activar el menú. Escala (Scale) Cambiar escala de la zona actual. Fijar como destino (Set as destination) Ponga el lugar marcado por el retículo como destino en el itinerario. Ptos.interés cerca (Facilities around) Busque los puntos de interés que se encuentren en la zona del entorno. 1 Sólo en zonas con recepción de información de tráfico. 31 Fijar destino............................................................................................. Itinerario.................................................................................................. Guardar lugar.......................................................................................... Siguiente destino.................................................................................... Posición actual........................................................................................ Propiedades............................................................................................ Evitar zona.............................................................................................. Alternativa............................................................................................... Simulación............................................................................................... 32 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 32 34 39 41 42 43 44 45 47 49 G028782 P3; 4; 3 siggejohansson P3; 4; 3 siggejohansson PLANIFIQUE SU VIAJE 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 33 03 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 34 03 Planifique su viaje Fijar destino Dirección País puede ser seleccionado de antemano y, en tal caso, corresponde a la posición del destino guardado últimamente. Para información sobre cómo funciona el teclado, ver la página 21. • G031603 03 Pase a País o Ciudad y pulse en ENTER para seleccionar uno nuevo, o en para seleccionar entre los elegidos últimamente. G031503 La definición de ciudad o zona puede variar de un país a otro y en diferentes partes de un mismo país. En algunos casos, se refiere a todo un municipio y, en otros, a un solo barrio. Fijar destino Dirección (Set destination City ) 34 Address País/Ciudad Country/ 2. Pase a Fijar, después de indicar el número de la calle. Si no se ha indicado el número de la calle, el sistema le guiará al centro de la calle seleccionada. Fijar Confirma el número introducido. Cancelar NOTA Indique un País (Country)/una Ciudad (City) o seleccione en la lista pulse ENTER (o pase directamente a Fijar). Aparecerán los números de la calle existentes. Volver a la imagen anterior. Indique una dirección (Street) o seleccione de lista Fijar destino Dirección Calle Las listas con los cinco últimos países, ciudades y nombres de calles introducidos se borran cuando se borran los destinos en Ùltimos diez. Lea más detalles sobre los últimos diez destinos en ver la página 36. Se puede seleccionar calle aunque no se haya preseleccionado ninguna ciudad. Indique número de la calle (Number) Iniciar guía Fijar destino Dirección Las localidades pequeñas no tienen calles introducidas en el sistema, seleccione entonces el centro del pueblo como destino. Fijar destino Dirección El número de la calle se puede indicar para obtener una guía más exacta. 1. Pase a Fijar para poner la dirección introducida en el itinerario. 1. Pase a la línea de Número (Number) después de indicar la dirección (Street), y 2. Pase luego a Iniciar guía para iniciar la guía. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 35 03 Planifique su viaje Fijar destino búsqueda se interrumpe cuando se han encontrado 100 de esos puntos. Información Da información sobre el destino. En la ruta (Along the route) Cuando se ha indicado un destino, el sistema puede buscar por puntos de interés en una zona a lo largo de la ruta (dentro de 1 km de la misma). Puntos de interés G031504 Indique un punto de interés como destino Puntos de interés es un nombre genérico para gasolineras, hoteles, restaurantes, concesionarios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc. Fijar destino Puntos de interés (Set destination Facilities ) Pulse en ENTER para acceder a un submenú con distintas alternativas de búsqueda. También se puede buscar por puntos de interés en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo de la autopista, por medio del Menú rápido. En torno al punt. en mapa (Around point on map) El sistema busca de la misma manera que En torno vehíc., pero alrededor de un punto seleccionado en el mapa. En una calle (Along a street) El sistema busca a lo largo de una calle indicada. Tipos de puntos de interés/Distintas categorías Pto. interés por nombre (Facility by name) Introduzca el nombre de un punto de interés o seleccione entre los puntos de interés de la lista del menú. La lista muestra únicamente los puntos de interés existentes en la ciudad/zona elegida. G031504 G031604 • 03 En torno vehíc. (Around the car) El sistema busca puntos de interés en torno al vehículo (en un radio máximo de 160 km). La `` 35 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 36 03 Planifique su viaje Fijar destino Fijar destino por nombre Pto./interés Pto. interés Para precisar la búsqueda: Seleccione primero Ciudad y pase después a Nombre. • NOTA (Set destination name ) Facilities Facility by 03 Para facilitar la búsqueda, hay subcategorías de restaurantes. Información sobre punto de interés G031812 En información se indica, por ejemplo, la dirección, las coordenadas y el número de teléfono del punto de interés. Hay varias formas de buscar información sobre un punto de interés. La manera más fácil y más rápida es la siguiente: 1. Pase a Nombre (Name) y pulse ENTER para indicar el nombre de un punto de interés sin señalar la ciudad. 2. Pase a Tipo (Type) y pulse ENTER para indicar un tipo de punto de interés, o pulse para seleccionar entre los últimos elegidos. 3. Pase a Fijar y pulse ENTER. 4. Pase después a Iniciar guía y pulse ENTER para que el sistema le guíe hasta el destino. 36 1. Con un mapa en la pantalla, pulse ENTER para acceder al menú rápido: G029221 2. Pase a con o y pulse ENTER. > Seleccione entre las opciones En torno vehíc., En la ruta o Inst. autopis. y pulse ENTER. 3. Pase entre los mensajes con 5. Seleccione Información pto. de interés y pulse ENTER. o . 4. Seleccione a continuación un punto de interés entre las categorías existentes y pulse ENTER. Seleccione Mapa y pulse ENTER para ver la ubicación del punto de interés en el mapa. Si el automóvil está equipado con teléfono integrado, estará activada también la función Llamar. • Seleccione el botón Llamar y pulse ENTER para llamar inmediatamente. Búsqueda por código postal Fijar destino Dirección El destino se puede delimitar seleccionando una zona de código postal, después de lo cual se puede seleccionar una calle o punto de interés allí existente. 1. Primero hay que seleccionar un País. Pase allí, seleccione y pulse ENTER. 2. Pase a Ciudad y pulse ENTER. 3. Seleccione allí Código postal y pulse ENTER. 4. Seleccione cifras y pulse ENTER o pase con y seleccione directamente de la lista, cuando haya alternativas accesibles. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 37 03 Planifique su viaje Fijar destino > La barra de desplazamiento en el lado derecho indica que hay más alternativas en la lista, que las que se ven en la pantalla. Regreso al punto de partida Ordenando Ordenar lugares guardados por distancia, icono o nombre. Eliminar lugar Fijar destino • Recorrido de vuelta Seleccione Iniciar guía y pulse ENTER. 5. Pase a Calle para seleccionar entre direcciones con el código postal elegido. Elimina un lugar guardado. 6. Pase a Fijar y luego a Iniciar guía, para obtener la guía al destino. Elimina todos los lugares guardados. El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en el que fue seleccionado Iniciar guía por última vez. Destinos introducidos anteriormente Fijar destino por medio de cruces Lugares guardados anteriormente Fijar destino Fijar destino Ùltimos diez Fijar destino 03 Cruce Lugares guardados Un lugar guardado es un destino guardado ya con anterioridad (dirección de casa, restaurante favorito, aeropuerto, concesionario de Volvo, etc.). Ver la página 41 para guardar un lugar. • Borrar todo Pase entre los lugares guardados y pulse o ENTER para acceder al submenú. Añadir a itinerario Pone el lugar guardado en el itinerario. Información Da información sobre el lugar guardado. Editar Cambiar nombre, etc. de lugar guardado. Se mostrará una lista con los diez últimos destinos. La barra de desplazamiento en el lado derecho indica que hay más alternativas en la lista, que las que se ven en la pantalla. • Pase al destino deseado y pulse ENTER para llegar al submenú. o Añadir a itinerario Pone el destino en el itinerario. Información Da información sobre el destino. 1. Indique Calle y pulse ENTER. > Los cruces existentes se muestran en Inters., si hay calles que empalmen/ crucen a lo largo de la ruta. 2. Pase a los cruces que quiera fijar como destinos. 3. Pase a Fijar y pulse ENTER. 4. Pase después a Iniciar guía y pulse ENTER para que el sistema le guíe hasta el destino. Eliminar lugar Borra el lugar de la lista de los Últimos diez. Borrar todo Borra todas las direcciones de la lista de los Últimos diez. NOTA Si la combinación de cruces existe en más de una ciudad, debe indicarse también una ciudad. `` 37 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 38 03 Planifique su viaje Fijar destino NOTA Sólo se puede buscar cruces entre carreteras de mayor importancia. Leer mens. tráfico Utilice el botón de navegación para seleccionar entre los mensaje de tráfico mostrados en la pantalla. Activar seguim. 03 Búsqueda por medio de lugar en el mapa Fijar destino Búsqueda en el mapa Puntos de interés 1. Desplace el cursor con el botón de navegación hasta el destino deseado y pulse ENTER para llegar al menú de desplazamiento. 2. Pase a Fijar como destino y pulse ENTER. Escala Cambie la escala temporalmente durante la búsqueda con el retículo. Fijar como destino Seleccione un lugar en el mapa como destino o como destino intermedio. Ptos.interés cerca El sistema busca por puntos de interés en torno a un punto seleccionado del mapa, con un radio máximo de 160 km. La búsqueda se interrumpe si se encuentran 100 puntos de interés. 38 Indique una zona del mapa, que luego podrá seguir con facilidad. Guardar lugar Guardar un lugar del mapa. NOTA Con el retículo se puede buscar directamente utilizando el botón de navegación en Posición del mapa. Búsqueda por latitud/longitud Fijar como destino Búsqueda en el mapa Latitud/longitud 1. Seleccione un destino indicando las coordenadas del mismo. 2. Indique coordenadas de latitud con ayuda del botón de navegación, seleccione N para una posición norte o S para una al sur. 3. Pase a la segunda línea e indique las coordenadas de longitud, seleccione para E una posición este o W para una al oeste. > Aceptar Muestra el lugar de las coordenadas indicadas en el mapa. 4. Pulse ENTER para acceder al menú de desplazamiento. 5. Pase a Fijar como destino y pulse ENTER para seleccionar el lugar como destino. 6. Pulse BACK para regresar a la introducción de coordenadas. > Cancelar Volver de nuevo a la imagen anterior. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 39 03 Planifique su viaje Itinerario Programar un itinerario Inicio guía (Start guidance) Destino/destino intermedio Itinerario (Itinerary ) NOTA La opción de menú Itinerario (Itinerary) no está disponible hasta haber introducido un destino. Inicia la guía al destino. • Seleccione un destino introducido y pulse ENTER o para acceder al submenú. Añadir a itinerario (Add to itinerary) Información (Information) Añada más destinos. Da información sobre el destino. Opciones de ruta (Route options) Eliminar (Delete) Opciones para prioridad en la elección de carretera. Elimina el destino del itinerario. Borrar itinerario (Clear itinerary) Elimina todo el itinerario. Cambia el orden de colocación del destino en el itinerario. Organizar el itinerario Ajustar (Adjust) Itinerario Programe un itinerario con varias paradas para no tener que indicar un destino tras otro durante el viaje. G031718 G031505 G031506 03 (Itinerary Desplazar (Move) Cambia la posición del destino en el mapa. Guardar (Store) ) Guarda el destino que después estará disponible en Lugares guardados. Se pueden indicar hasta seis destinos intermedios y un destino final. `` 39 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 40 03 Planifique su viaje Itinerario Iniciar guía Eliminar en itinerario Itinerario Iniciar guía (Itinerary Start guidance Itinerario ) (Itinerary 03 ) Eliminar destinos intermedios del itinerario 1. Seleccione uno de los destinos introducidos y pulse ENTER o para acceder al submenú. G031506 2. Pase a Eliminar y pulse ENTER. Eliminar todo el itinerario • Pase directamente a Borrar itinerario y pulse ENTER. Después de introducir un destino y seleccionar Iniciar guía (Start guidance), el sistema comienza a calcular la ruta y la distancia al destino (mientras tanto se ve Espere, por favor en la pantalla). Si se desvía de la ruta planificada durante el viaje, el sistema calcula automáticamente una ruta nueva. 40 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 41 03 Planifique su viaje Guardar lugar Guardar para reutilización se haya de mostrar en el mapa. Pulse ENTER. 4. Desplácese después con cir el nombre deseado. para introdu- G031720 Se pueden guardar hasta 250 destinos para su reutilización. Guardar un lugar existente en el itinerario Añadir información sobre lugar guardado Fijar destino Lugares guardados 1. Seleccione Editar y pulse ENTER. 2. Pase con a Añadir info y pulse ENTER, para introducir más información sobre el lugar guardado. 03 Itinerario 1. Pulse ENTER. 2. Pase al destino del itinerario que desee guardar, y pulse . 3. Pase a Guardar y pulse ENTER. G031719 Desplace la posición del lugar guardado Fijar destino Lugares guardados 1. Seleccione Editar y pulse ENTER. Guardar un lugar del mapa 1. Pase con el botón de navegación, en la Posición del mapa, a la zona que quiera guardar como destino, y pulse ENTER. 2. Pase con , seleccione Ajustar y pulse ENTER, para indicar una nueva posición para el lugar guardado en el mapa. 2. Seleccione Guardar (Store) en el submenú y pulse ENTER. 3. Desplace el cursor con el botón de navegación a la nueva posición y pulse ENTER. 3. Pase con el botón de navegación a los símbolos, para seleccionar el símbolo que 4. Seleccione a continuación Guardar lugar y pulse ENTER para guardar el lugar. 41 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 42 03 Planifique su viaje Siguiente destino Destino siguiente en el itinerario el nombre, el tiempo que queda hasta el destino y la distancia desde la posición actual del automóvil. 3. Cuando existen varios destinos, vuelva a pulsar ENTER para ver información y mapas sobre estos también. G031658 G031512 03 Siguiente destino Para ver el mapa del próximo destino del itinerario: 1. En el menú principal, baje a Siguiente destino (Next destination). 2. Pulse ENTER o para obtener información sobre el destino como, por ejemplo, 42 4. Pase a Mapa (Map) en cada destino y pulse ENTER para que el mapa de destino se extienda por toda la pantalla. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 43 03 Planifique su viaje Posición actual Posición justamente ahora La cifra después de GPS indica el número de satélites con los que tiene contacto el sistema. Inform. de tráfico Propiedades Inform. de tráfico 03 G031537 Vea el capítulo Información de tráfico, página 54. NOTA G031571 La información de tráfico no está disponible en todas las zonas/los países. Posición actual Para ver un mapa con la posición del automóvil e información sobre el lugar, por ejemplo, el nombre y las coordenadas: • En el menú principal, baje a Posición actual (Current position) y pulse ENTER o . 43 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 44 03 Planifique su viaje Propiedades Opciones de ruta Propiedades 03 1. Desplácese entre las funciones, seleccione el ajuste deseado y pulse ENTER para guardar los cambios. Para que la función pueda funcionar, el reloj del automóvil debe tener ajustada la zona horaria correcta. Evitar tren trans. vehí. 2. Pulse BACK para cancelar. Seleccione si se han de evitar trenes de vehículos al calcular la ruta. Ruta Evitar zonas específicas Seleccione el itinerario más rápido o más corto al calcular la ruta. Evitar autopista Seleccione si se han de evitar autopistas al calcular la ruta. Evitar vía de peaje Seleccione si se han de evitar carreteras de peaje al calcular la ruta. Evitar transbordadores Seleccione si se han de evitar transbordadores al calcular la ruta. Evitar probl. de tráfico Seleccione si el sistema debe tener en cuenta problemas de tráfico al calcular la ruta. Evitar vías tiempo limit. Seleccione si el sistema debe tener en cuenta carreteras de horarios limitados al calcular la ruta. 44 NOTA Opciones de ruta Seleccione la zona que el sistema debe evitar al calcular la ruta, y pulse . Seleccione Escogido y pulse de nuevo para indicar zonas. Volver a ajustes bás. Volver a opciones de fábrica para Opciones de ruta. • Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. NOTA Al calcular la ruta a grandes distancias, el sistema sólo puede utilizar, por razones técnicas, carreteras importantes. Si se ha seleccionado No a peajes y autopistas, se evitarán este tipo de vías en la medida de lo posible y sólo se utilizarán si no hay disponible ninguna otra opción razonable. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 45 03 Planifique su viaje Evitar zona Evitar zona Submenú evitar zona Indique las zonas que se deben evitar Propiedades Opciones de ruta Evitar zonas específicas La función está para evitar ser guiado por zonas, ciudades o barrios por los que nunca se quiere pasar. El sistema los excluirá siempre al calcular la ruta. La excepción son autopistas utilizadas en el cálculo incluso en una zona seleccionada para ser evitada. 1. Pulse y elija Escogido. 2. Pulse otra vez para indicar las zonas. Ninguno Pulse ENTER, para desactivar zonas anteriormente activadas. Escogido Pulse para indicar zonas nuevas. Pulse ENTER, para activar zonas ya guardadas que están marcadas con una cruz. Vea más detalles en el capítulo siguiente, Submenú evitar zona, para elegir opciones desde allí. Propiedades Opciones de ruta Evitar zonas específicas Escogido • Seleccione alternativas en el submenú y pulse ENTER. Mapa Utilice el botón de navegación para indicar directamente en el mapa la zona que haya que evitar. Vea más detalles en el capítulo siguiente, "Indique la zona en el mapa". Dirección Indique la dirección de la zona que haya que evitar. Así, la dirección será el centro de la zona. Señalar una zona en el mapa Propiedades Opciones de ruta Evitar zonas específicas Escogido Mapa Utilice el botón de navegación para desplazar el punto central del retículo al centro de la zona que se haya de evitar. En la parte inferior del mapa se indica el nombre del lugar sobre el que se encuentra el centro del retículo. El rectángulo muestra el tamaño de la zona. 1. Pulse ENTER, para acceder al submenú. 2. Seleccione una opción y pulse ENTER. Escala Indique el tamaño del mapa que haya que mostrar, de la zona que se vaya a evitar. 03 Indicar zona evitar Guarde la zona indicada. Ajustar área • Cambie el tamaño de la zona con el botón de navegación. • Pulse BACK para cancelar el cambio. Ajustar zona • Desplace la zona con el botón de navegación. • Pulse BACK para cancelar el desplazamiento. Zonas guardadas que se deben evitar Propiedades Opciones de ruta Evitar zonas específicas Escogido Mapa Seleccione cuáles de las zonas guardadas anteriormente hay que evitar en el cálculo de la ruta. Esas se marcan con una cruz. 1. Pase con las zonas. o , para seleccionar entre `` 45 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 46 03 Planifique su viaje Evitar zona 2. Active/desactive con o . Aceptar Activa las zonas que se hayan marcado con una cruz. Las zonas activadas se muestran en el cuadro del mapa. 03 Cancelar Elimina todas las opciones efectuadas y vuelve a Opciones de ruta. 46 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 47 03 Planifique su viaje Alternativa Opciones de mapa Orientación mapa Verificar vol. de instruc. Seleccione si el norte o el sentido de la marcha debe quedar hacia arriba en el mapa. El volumen ajustado se controla mediante un "tintineo". Seleccione los puntos de interés que deben indicarse en el mapa y la manera en que debe mostrarse el mapa en la pantalla. Brújula Tiempo/dist. restante Seleccione si la brújula ha de mostrarse en la pantalla o no. Seleccione alguna de las opciones RTA/ ETA/ Ocultar. 1. Seleccione la función que debe ajustarse con el botón de navegación. Lugar actual • RTA (Remaining Time to Arrival): Tiempo Propiedades Opciones de mapa 2. Pulse ENTER para abrir la función. Selección pto.interés ± Pulse , para acceder al submenú. • Seleccione Ver todo para poder ver todos los símbolos de puntos de interés en el cuadro del mapa. • Seleccione Ocult. todo si no se debe mostrar ningún símbolo. • para Seleccione Ver selecc. y pulse indicar los símbolos que deben aparecer en el mapa. Estos se activan márcandolos. 1. Pase con o los símbolos. , para seleccionar entre 2. Active/desactive con o . 3. Pulse ENTER para guardar. Mapa Si el mapa está oculto, el sistema le guía con una flecha. Seleccione si el nombre de la calle por la que conduce, debe mostrarse abajo de la pantalla. que queda de viaje. • ETA (Estimated Time of Arrival): Hora prevista de llegada. Volver a ajustes bás. Volver a opciones de fábrica para Alternativas de mapa. Formato hora • Volver a ajustes bás. Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. Opciones de guía Propiedades Opciones de guía Voz de guía Seleccione Masculina/Femenina. Volumen de instrucciones Seleccione un valor 1 - 35 para el volumen o Desactivado si no desea escuchar la voz de guía. El sonido también puede ajustarse con el control de volumen del equipo de sonido mientras se escucha la voz. 03 Seleccione un sistema de 12 o de 24 horas. Volver a opciones de fábrica para Alternativas de guía. • Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. Opciones del sistema Propiedades Opciones del sistema 1. Pase entre las funciones con el botón de navegación. 2. Pulse ENTER, para guardar las opciones. 3. Pulse BACK para cancelar. `` 47 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 48 03 Planifique su viaje Alternativa 03 Idioma Volver a ajustes bás. Seleccione el idioma que se debe utilizar en el sistema. Volver a opciones de fábrica para Alternativas del sistema. Color del mapa • Seleccione entre las alternativas Luz, contraste o Oscuridad para la reproducción óptima del color. Salvapantallas Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la pantalla se apaga 30 segundos después de la última pulsación de botón). En caso de guía o cuando se da alguna otra información, la pantalla se activa automáticamente. Ayuda Seleccione si se deben mostrar textos de ayuda abajo de la pantalla. Unidad de distancia Seleccione la unidad de distancia que se debe mostrar (km o millas). Información GPS • Pulse para ver las coordenadas y la dirección de la posición del vehículo, así como el número de satélites con los que tiene contacto el sistema. Acerca de Muestra información sobre el disco de mapas actual. 48 Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 49 03 Planifique su viaje Simulación Iniciar demo (simulación) Propiedades Iniciar demo Demo hace una demostración del sistema, cuando el vehículo está parado, simulando la conducción al destino indicado. 03 Detener demo interrumpe la simulación. NOTA Para que funcione la demostración, hay que haber indicado un destino. 49 Información general................................................................................ Evitar problemas de tráfico..................................................................... Elección de información.......................................................................... Lea la información................................................................................... Emisor/Escala del mapa......................................................................... 50 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 50 52 53 54 55 56 G029197 P3; 4; 3 siggejohansson P3; 4; 3 siggejohansson INFORM. DE TRÁFICO 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 51 04 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 52 04 Inform. de tráfico Información general Presentación y recepción La información de tráfico enviada es recibida siempre y presentada. Funciona incluso cuando no hay destino indicado. La forma de presentar la información de tráfico puede ajustarse u cambiarse en Propiedades, ver la página 26. La presentación de información de tráfico depende también de cómo se emita. 04 En todas las escalas hasta 5 km se muestra además del símbolo - una línea roja o amarilla a lo largo de la carretera afectada. La longitud de la línea equivale a la extensión del problema de tráfico (distancia). Accidente Circulación a baja velocidad Circulación a baja velocidad en ambas direcciones Extensión NOTA La información de tráfico no está disponible en todas las zonas/los países. Las zonas de emisión de información de tráfico se amplían continuamente. Otros datos Extensión Símbolos de información de tráfico en el mapa Los problemas de tráfico se marcan con símbolos, líneas y marcos. Pueden ser de color rojo o amarillo. Rojo - Información importante. Amarillo - Información general. G028869 Algunos mensajes de tráfico contienen asimismo información sobre la amplitud del problema de tráfico. 52 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 53 04 Inform. de tráfico Evitar problemas de tráfico Propiedades Opciones de ruta Seleccione si el sistema debe guiar evitando problemas de tráfico o no. 1. Pase a Evitar probl. de tráfico. Autonotificación Propiedades Inform. de tráfico Autonotificación Seleccione si la información de tráfico emitida debe mostrarse o no. 2. Seleccione Sí o No. Sí Sí El sistema da la posibilidad de seleccionar una carretera opcional para evitar los eventuales problemas de tráfico. El sistema evita carreteras con problemas de tráfico al calcular la ruta. No El sistema no evita ninguna carretera con problemas de tráfico al calcular la ruta. NOTA Al iniciar el sistema, puede llevar unos 15 minutos hasta que se haya cargado toda la información de tráfico de la zona. No El sistema no da información sobre problemas de tráfico, sino que guía la marcha por zonas con eventuales problemas de tráfico. Ruta nueva u original Si el sistema calcula una ruta alternativa al llegar a un obstáculo para el tráfico, usted tiene la posibilidad de elegir el camino que quiera seguir. G032213 Evitar probl. de tráfico La figura indica Situación del tráfico modificada. ¿Usar nueva ruta? (Changed traffic situation. Use new route?) y muestra la alternativa y que el nuevo trayecto es 5,4 km más largo. 04 Sí (Yes) El sistema guía por la nueva ruta evitando el problema. No (No) El sistema guía por la ruta original, hasta haber pasado el problema. Mostrar nueva ruta (Show new route) Mostrar información detallada sobre la ruta alternativa. 53 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 54 04 Inform. de tráfico Elección de información Selección info./tráfico 2. Active o desactive, respectivamente, con o . Firme deslizante 3. Confirme los ajustes con ENTER. La barra de desplazamiento en el lado derecho indica que hay más alternativas en la lista, que las que se ven en la pantalla. G032100 Letreros en el mapa Accidente 04 Propiedades Inform. de tráfico Selección info./tráfico Seleccione el tipo de información de tráfico que se debe mostrar en la pantalla. Ver todo Toda la información de tráfico es accesible. Sistema de contracorriente Desvío Información Ocult. todo No se muestra ninguna información de tráfico. Carretera estrecha Ver selecc. 1. Pulse para poder elegir entre símbolos. Seleccione los símbolos de información de tráfico (mensajes de tráfico) que el sistema debe mostrar en el mapa y tener en cuenta en el cálculo del itinerario. Aparcamiento Atasco Obras 54 Otro elemento de riesgo Carretera cortada P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 55 04 Inform. de tráfico Lea la información Leer un mensaje de tráfico 4. Pulse ENTER para información de tráfico detallada. Leer mens. tráfico 5. Pulse BACK para poder desplazarse de nuevo entre mensajes actuales. En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico relativos a la zona del mapa. También aparece información detallada sobre el problema de tráfico. En la parte superior se indica la extensión del suceso. Según estén disponibles estos datos, se indica también: G028868 Información de tráfico detallada. En la pantalla aparece un mensaje de tráfico con un símbolo. Para leer un mensaje de tráfico: 1. Pulse ENTER, para acceder al Menú rápido: la duración • • vías afectadas limitaciones de velocidad y anchura y altura de los vehículos etc. Tamaño de la zona de información de tráfico G029221 2. • • Leer mens. tráfico Mapa Escala G028788 La escala del mapa determina la cantidad de información de tráfico que se puede mostrar; cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada en la pantalla, tanto más información puede transmitirse. 04 1. Para modificar la escala o ampliar una información de tráfico específica en el mapa: Seleccione la escala de la zona y pulse ENTER. 2. Pulse BACK para regresar a la imagen anterior. Pase a con o y pulse ENTER. > Un marco rojo o amarillo indica un mensaje actual. G028880 3. Pase entre los mensajes con o . 55 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 56 04 Inform. de tráfico Emisor/Escala del mapa Buscar/seleccionar canal para información de tráfico Propiedades Buscar canal Inform. de tráfico Buscar emisoras • Pulse ENTER para buscar emisoras accesibles, que envíen información de tráfico. Seleccionar estación 04 1. Pulse ENTER para seleccionar entre las emisoras existentes. 2. Seleccione una emisora con pulse ENTER. o y 3. Pulse BACK para regresar a la imagen anterior. Canal actual Muestra canal actual para información de tráfico. Volver a ajustes bás. Volver a opciones de fábrica para Opciones de canal. • 56 Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 57 04 Inform. de tráfico 04 57 Puntos de interés.................................................................................... 60 58 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 58 G028760 P3; 4; 3 siggejohansson P3; 4; 3 siggejohansson SÍMBOLOS EN EL MAPA 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 59 05 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 60 05 Símbolos en el mapa Puntos de interés Los símbolos siguientes se pueden mostrar en la pantalla para distintos puntos de interés. NOTA El símbolo de un punto de interés puede variar de un país a otro. Gasolinera Agencia de alquiler de coches Cine 05 Bolera Estación de autobuses Centro de la ciudad Aeropuerto Terminal de ferry Distribuidor GPL Campo de golf 60 Monumento histórico Distribuidor de metano Hotel Aparcamiento Centro deportivo Parque Parking junto a transporte público Estación de cercanías Pista de patinaje sobre hielo Area de servicio Estación de trenes Restaurante Casino Ayuntamiento Centro de la comunidad Pista de esquí Sala de conciertos Hospital Centro comercial Teatro Poblado Atracción turística Museo Información turística Centro de exposiciones Universidad/educación superior P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 61 05 Símbolos en el mapa Puntos de interés Bodega Concesionario Volvo 05 61 Preguntas corrientes............................................................................... 64 EULA - Contrato de licencia................................................................... 66 Derechos de autor.................................................................................. 69 62 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 62 G028731 P3; 4; 3 siggejohansson P3; 4; 3 siggejohansson PREGUNTAS Y RESPUESTAS 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 63 06 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 64 06 Preguntas y respuestas Preguntas corrientes La posición del coche en el mapa es incorrecta El sistema GPS muestra la posición del vehículo con una exactitud de unos 20 metros. Cuando se conduce por una carretera que va paralela con otra, por carreteras sinuosas, carreteras que van a distintas alturas, o después de conducir un trayecto largo sin desvíos claros, hay una mayor probabilidad de errores. Montañas altas, edificios, túneles, viaductos, carreteras a distintos niveles, etc., influyen además negativamente en la recepción de señales GPS por parte del sistema, lo cual implica que la exactitud en el cálculo de la posición del vehículo puede empeorar. El sistema no propone siempre la ruta más rápida/corta 06 64 Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la distancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el número de giros hacia la derecha y hacia la izquierda, las rotondas, etc. para establecer la mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experiencia y el conocimiento de la zona pueden dar lugar a la elección de una ruta más eficaz. El sistema elige carreteras de peaje, autopistas o transbordadores pese a que he excluido este tipo de vías El símbolo del vehículo en la pantalla se comporta de forma confusa después del cambio de neumáticos Al calcular la ruta a grandes distancias, el sistema sólo puede utilizar, por razones técnicas, carreteras importantes. Si se ha seleccionado evitar carreteras de peaje y autopistas, se evitarán esas en la medida de lo posible y sólo se utilizarán, si no hay disponible ninguna otra alternativa razonable. Además del receptor GPS, también participan en el cálculo de la posición actual y el sentido de la marcha del vehículo el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio. Después de montar la rueda de repuesto o de cambiar los neumáticos de verano por los de invierno, el sistema necesita "aprender" la dimensión de las nuevas ruedas. La posición del coche en el mapa es errónea después de haber sido transportado Para que el sistema pueda funcionar de forma óptima, puede ser por tanto necesario conducir algunos kilómetros y hacer virajes pronunciados. Si el coche es transportado, por ejemplo en transbordador, en tren o de otra manera que haya impedido la recepción de señales GPS, el sistema puede tardar hasta cinco minutos en calcular la posición correcta del coche. La posición del coche en el mapa es errónea después de haber desconectado la batería del coche Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el sistema puede tardar más de 5 minutos en recibir correctamente las señales GPS y poder calcular la posición del coche. El mapa no se ajusta a la realidad La construcción y renovación de la red de carreteras, la introducción de nuevas normas de tráfico, etc., se realizan de continuo, por lo que la base datos cartográfica digital no siempre es completa. Se lleva a cabo una labor ininterrumpida de desarrollo y actualización de datos cartográficos. Más información le puede dar un concesionario de Volvo. Véase también www.volvocars.com/navi para más información sobre mapas, etc. P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 65 06 Preguntas y respuestas Preguntas corrientes La escala del mapa cambia a veces Algunas zonas carecen de información cartográfica detallada. Si es así, el sistema cambia automáticamente el grado de ampliación. Las opciones de menú esperadas no aparecen Compruebe los ajustes realizados. Seleccione Volver a los ajustes básicos para restablecer la configuración original del sistema. El símbolo del coche en la pantalla se desplaza a tirones o da giros inesperados El sistema puede necesitar algunos segundos para identificar la posición del vehículo y el movimiento, antes de ponerse Ud. en marcha. Desconecte tanto el sistema RTI como el encendido. Vuelva a arrancar, pero espere unos momentos antes de iniciar la marcha. Voy a hacer un viaje largo, pero no quiero indicar un destino especial a las ciudades por las que tengo intención de pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla para hacer un itinerario? Indique el destino directamente en el mapa con ayuda del cursor. El sistema le guiará automáticamente al destino final, aunque se desvíe de los destinos intermedios. ¿Cómo puedo hacer la selección de un destino/destino intermedio que no consta en el disco actual? Indique el destino como de costumbre. Si no se muestra la información deseada, cambie el dvd por el que tenga la zona del mapa deseada. (Toda la red de carreteras va incluida en todos los discos, pero la información detallada está repartida en el disco respectivo.) El sistema tiene varios discos de mapas. ¿Cómo sé cuál debo utilizar? Utilice primordialmente el disco que contiene la información detallada de la zona de su domicilio. De la funda y de la impresión del disco se desprende cuál es. Si se planea viajar por el extranjero, debe disponerse de todos los discos en el vehículo. ¿Por qué no hay disponibles direcciones de calles en destinos de otros países? Cada disco de mapas contiene la misma red de carreteras. La información detallada, como direcciones, puntos de interés, etc., se distribuye en el disco de mapas de la zona geográfica correspondiente. Por lo demás, los discos dvd son idénticos. Compruebe que haya introducido el dvd correcto. ¿Cómo puedo controlar con facilidad qué dvd se está utilizando? Vea Propiedades Opciones del sistema Acerca de para acceder a información sobre la versión y la zona cubiertas por el disco. 06 ¿Desaparece mi itinerario cuando cambio el disco de mapas? No, el itinerario permanece hasta que usted lo borre. Mis discos de mapas no están actualizados Consulte al concesionario de Volvo por lo que se refiere a la actualización de datos cartográficos. Véase también www.volvocars.com/navi 65 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 66 06 Preguntas y respuestas EULA - Contrato de licencia NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES. 06 EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO. PROPIEDAD La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines son propiedad de NAVTEQ o de 66 sus licenciadores. La propiedad de los medios portadores de la base de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta la fecha en que usted haya pagado completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor en virtud del presente Contrato o de un(os) contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es) hubiese recibido los productos. CONCESIÓN DE LICENCIA NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva de utilización de la Base de datos para su uso propio o, si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho a conceder sublicencias. RESTRICCIONES DE USO La Base de datos está restringida para uso en el sistema específico para el cual ha sido desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni reproducir, copiar, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de ingeniería inversa en ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a que alude (la legislación nacional en la que se basa) la Directiva sobre software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los costes, a determinar por NAVTEQ. TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA No podrá transferir la Base de datos a terceros, salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para el cual ha sido desarrollada, o si no conserva ninguna copia de la Base de datos y, siempre que el beneficiario de la transferencia se declare conforme con todos los términos y condiciones de este Contrato y lo notifique por escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco podrán ser transferidos o vendidos únicamente como un paquete completo, tal como los suministra NAVTEQ, y no como un subpaquete del mismo. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ garantiza que durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a su disposición dichos criterios. Si la Base de datos no funciona en conformidad con la presente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 67 06 Preguntas y respuestas EULA - Contrato de licencia de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar o sustituir dicho ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las medidas tomadas no conducen al funcionamiento de la Base de datos en conformidad con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir entre obtener una devolución razonable del precio pagado por la Base de datos o rescindir este Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único recurso contra ella. Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna garantía, ni hará representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en términos de perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección presente ni futura de la Base de datos. Ninguna información o recomendación, oral o escrita, que haya sido suministrada por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, constituirá garantía ni, en ninguna otra forma, contemplará una ampliación de la limitación de garantía anteriormente expuesta. La limitación de garantía dispuesta en este Contrato no afecta o perjudica ningún derecho legal estatutario que usted pueda derivar de la garantía legal con respecto a defectos ocultos. Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de los derechos concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos legales estatutarios de la persona de quien ha obtenido su Base de datos de acuerdo con la legislación vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos derechos legales y usted podrá mantener tales derechos en adición a los derechos de garantía concedidos aquí. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD El precio de la Base de datos no incluye la cobertura por riesgo de daños consecuentes, indirectos o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ asumirá responsabilidad alguna por daños consecuentes o indirectos incluyendo, sin limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso de la Base de datos en que incurra usted o un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ hubiese sido notificada de la posibilidad de que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier caso, la responsabilidad de NAVTEQ por daños directos estará limitada al precio de su ejemplar de la Base de datos. LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA. ADVERTENCIAS La Base de datos puede contener información incorrecta o incompleta debido a imprecisiones originadas por el paso del tiempo, posibles cambios en la situación, las fuentes utilizadas y la naturaleza de la compilación de extensos datos geográficos. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de emergencia, obras en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos, declive de la vía y grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones viales o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje. 06 LEGISLACIÓN APLICABLE El presente Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción donde usted resida en la fecha de adquisición de la Base de datos. Si en la citada fecha reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde haya adquirido la Base de datos. En todos los demás casos, o si no es posible establecer la jurisdicción donde ha adquirido la Base de datos, se aplicará la legislación de los Países `` 67 P3; 4; 3 siggejohansson 06 Preguntas y respuestas EULA - Contrato de licencia Bajos. El juez competente en su lugar de residencia en la fecha de adquisición de la Base de datos deberá estar facultado para pronunciarse sobre cualquier conflicto derivado del presente Contrato o relacionado con él, sin detrimento del derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde usted resida en dicho momento. 06 68 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 68 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 69 06 Preguntas y respuestas Derechos de autor Austria Portugal © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen. Fuente: IgeoE - Portugal. France Información geográfica propiedad del CNIG. Source Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France. Sweden Spain Germany Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen. Switzerland Great Britain Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie. © Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. NOTA Australia no queda comprendida en este Contrato, ver información especial. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. © 2005 - 2009 NAVTEQ All rights reserved. Italy Denso La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Norway 06 Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DN-NS-020 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority. Poland © EuroGeographics. 69 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 70 07 Índice alfabético A Acerca de información sobre el disco de mapas. . 48 Búsqueda código postal........................................ 36 general.................................................. 21 por punto en el mapa........................... 38 C Dirección introducir............................................... 34 Ajustar tamaño de zona evitada................ 45 Cambiar escala en información de tráfico. 55 Almacenar un lugar.................................... 41 Cambios en el manual............................... 12 Altavoces ubicación.................................. 15, 17, 19 Canal actual para información de tráfico... 56 Disco de mapas contenido Australia............................... contenido Europa................................. contenido Oriente Próximo................... contenido Rusia.................................... contenido Sudáfrica............................. 22 22 22 22 22 Disco dvd cambio.................................................. contenido Australia............................... contenido Europa................................. contenido Oriente Próximo................... contenido Rusia.................................... contenido Sudáfrica............................. cuidado................................................. 22 22 22 22 22 22 23 Autonotificación......................................... 53 Canales para información de tráfico buscar/seleccionar............................... 56 Código postal búsqueda.............................................. 36 Color de mapa........................................... 48 B Cruce......................................................... 37 Cuadro del mapa....................................... 24 Botón de navegación................................. 20 Botones de flecha.................................. 8, 20 Brújula.................................................. 25, 47 Buscar canales para información de tráfico............................................................. 56 D Demo......................................................... 49 Desplazamiento en el mapa...................... 31 Destino ajustar................................................... 34 70 Destino siguiente en el itinerario................ 42 Ajustar área................................................ 45 Antena ubicación.................................. 15, 17, 19 07 Destinos guardados................................... 37 Desvío menú rápido.......................................... 28 Activación del sistema................................. 8 Activar seguim.to........................... 28, 31, 38 Destino intermedio..................................... 39 Distancia en......................................... 47, 48 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 71 07 Índice alfabético E Funciones básicas....................................... 8 INTRO.................................................... 8, 20 Eliminar itinerario....................................... 40 G L Escala cambiar........................................... 38, 55 Generalidades, XC60................................. 14 Leer un mensaje de tráfico........................ 55 Guardar un lugar........................................ 41 Lugares guardados.................................... 37 Guía........................................................... 40 Guía rápida............................................. 8 iniciar.................................................... 34 Lugar memorizado añadir información................................ 41 Elegir canal para información de tráfico.... 56 Escala/ruta en el menú rápido................... 28 Escala del mapa/ruta en el menú rápido... 28 Evitar autopistas............................................. peajes................................................... problemas de tráfico............................. transbordadores................................... trenes de vehículos............................... vías de tiempo limitado......................... zona...................................................... zona elegida......................................... zonas específicas................................. 44 44 44 44 44 44 45 45 44 Extensión................................................... 52 F Fijar destino............................................... 34 Funciones teclado y mando a distancia................ 20 Guía de voz menú rápido.......................................... 28 I Idioma........................................................ 48 M Mando a distancia y receptor de infrarrojos.............................................................. 20 Mando del volumen en mensaje de voz................................................. 15, 17, 19 Inform. de tráfico emisión................................................. 55 menú rápido.................................... 28, 29 Mapa lugar en................................................. 38 Información de tráfico.................... 15, 17, 19 Menú Mapa................................................ 13 Información general S80............................ 18 Menú rápido............................................... 28 Información general V70/XC70.................. 16 Menús/funciones....................................... 26 Mensaje de voz.......................................... 25 07 Información GPS....................................... 48 Iniciar guía............................................ 34, 40 71 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:47:55+01:00; Page 72 07 Índice alfabético O R T On/Off........................................................ 13 Receptor de GPS....................................... 17 Opciones básicas...................................... 13 Teclado...................................................... 20 ubicación.................................. 15, 17, 19 Opciones de fábrica.................................. 13 Receptor de infrarrojos y mando a distancia.............................................................. 20 Opciones de guía....................................... 47 Receptor TMC............................... 15, 17, 19 Opciones del sistema.......................... 13, 47 Recorrido de vuelta................................... 37 Opciones de mapa.................................... 47 Regreso al punto de partida...................... 37 U Orientación mapa...................................... 47 Restablecer valores predeterminados....... 44 Últimos diez destinos................................ 37 RETROCESO......................................... 8, 20 Unidad principal ubicación.................................. 15, 17, 19 P Pantalla cuidado................................................. 23 Parámetros de opciones de ruta............... 44 Pila mando a distancia................................ 20 07 72 Rutas de búsqueda descritas en el manual....................................................... 12 S Salvapantallas............................................ 48 Posición actual en el mapa........................ 43 Seleccionar símbolos de información de tráfico......................................................... 54 Programar un itinerario.............................. 39 Selección info./tráfico................................ 54 Puntos de interés menú rápido.................................... 28, 29 Símbolos............................................... 60 Símbolo "No molestar".............................. 20 Puntos de interés como destino................ 35 Simulación................................................. 49 Símbolos de información de tráfico en el mapa.......................................................... 52 Transporte de automóvil............................ 64 P3; 4; 3 siggejohansson 2008-03-20T14:48:35+01:00; Page 1 VOLVO XC60, V70, XC70 & S80 ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI) MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%(HeVc^h]6I%-'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Volvo 2010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para