Volvo XC90 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

G032524
G032524
Tipo de carretera Color
Autopista Verde
Carretera principal Rojo
Carretera principal pequeña Gris oscuro
Carretera normal Gris claro
Texto y símbolos en la pantalla
Lugar almacenado (símbolo y texto opcionales)
Distancia del siguiente punto de guía
Suceso en el siguiente punto de guía
Destino del itinerario
Nombre de la siguiente carretera/calle
Zona excluida para la ruta
Punto de interés (gasolinera)
Distancia calculada del destino
Distancia calculada del destino u hora prevista de llegada (ETA)
Escala mapa
Ruta programada
Nombre de la carretera/calle actual
Destinos intermedios de la ruta programada
Siguiente punto de guía
Monumento conocido
Posición del vehículo
Ruta programada recorrida
Punto de partida de la ruta programada
Inform. de tráfico
Trayecto afectado por la información de tráfico
La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino
Brújula
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:05:19+02:00; Page 3
henrikrosenqvist
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI
El sistema de navegación de Volvo es un sistema de informa-
ción sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El
sistema le guiará a su destino y le dará información durante el
trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la cir-
culación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros
trayectos.
Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de
interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El
sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se
equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre
hasta el destino previsto.
Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para
que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos
asimismo que estudie la información de este manual.
Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de nave-
gación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente.
Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS
Para información al usuario final, ver la página 80.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 1
henrikrosenqvist
Índice
2
01
01 Conozca su sistema de
navegación
Manual........................................................ 8
Antes de empezar....................................... 9
Menús....................................................... 11
Ubicación de componentes y funciones
C30............................................................ 12
Ubicación de componentes y funciones
S40............................................................ 14
Ubicación de componentes y funciones
V50............................................................ 16
Ubicación de componentes y funciones
C70............................................................ 18
Ubicación de componentes y funciones
XC90......................................................... 20
Regulación de maniobras......................... 22
Teclado..................................................... 23
Posiciones de presentación y mensaje de
voz............................................................. 24
Unidad principal, actualización, cuida-
dos............................................................ 26
02
02 Modo de usuario Sencillo
Menús....................................................... 30
Árbol de menús......................................... 32
Fijar destino.............................................. 33
Mostrar/Eliminar destino........................... 36
Propiedades.............................................. 37
03
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús....................................................... 40
Árbol de menús......................................... 44
Fijar destino.............................................. 46
Itinerario.................................................... 51
Posición actual.......................................... 54
Inform. de tráfico....................................... 55
Propiedades.............................................. 56
Simulación................................................ 60
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 2
henrikrosenqvist
Índice
3
04
04 Inform. de tráfico
Información general.................................. 64
Evitar problemas de tráfico....................... 65
Elección de información........................... 66
Lea la información..................................... 67
Emisor....................................................... 68
05
05 Símbolos en el mapa
Puntos de referencia y números de carre-
teras.......................................................... 72
Símbolos de puntos de interés................. 73
06
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes................................. 78
EULA - Contrato de licencia..................... 80
Derechos de autor.................................... 83
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 3
henrikrosenqvist
G028780
6
Manual...................................................................................................... 8
Antes de empezar..................................................................................... 9
Menús..................................................................................................... 11
Ubicación de componentes y funciones C30......................................... 12
Ubicación de componentes y funciones S40......................................... 14
Ubicación de componentes y funciones V50......................................... 16
Ubicación de componentes y funciones C70......................................... 18
Ubicación de componentes y funciones XC90....................................... 20
Regulación de maniobras....................................................................... 22
Teclado................................................................................................... 23
Posiciones de presentación y mensaje de voz....................................... 24
Unidad principal, actualización, cuidados.............................................. 26
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 6
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Manual
01
8
Generalidades sobre el manual
En el manual se describe de forma general fun-
ciones para todos los mercados, aunque tam-
bién puede darse información específica de un
mercado.
De la misma manera que el sistema, el manual
está dividido en los modos Fácil y
Avanzado.
Selección de menú/rutas de búsqueda
Todas las selecciones que pueden hacerse en
el display aparecen en el manual con un texto
en gris de mayor tamaño, por ejemplo Fijar
destino
.
Las rutas de búsqueda en la estructura del
menú se indican de la siguiente manera:
Fijar destino
Dirección Ciudad
Texto especial
NOTA
Los textos marcados con NOTA dan con-
sejos o sugerencias, que facilitan la utiliza-
ción de, por ejemplo, detalles y funciones.
Nota
El manual ofrece información en forma de
notas a pie de página o en relación directa con
una tabla. Dicha información es un comple-
mento del texto al se remite mediante una cifra.
Cambios en el manual
Las especificaciones, los datos de construc-
ción y las ilustraciones existentes en este
manual de instrucciones no son vinculantes.
Nos reservamos el derecho a introducir cam-
bios sin previo aviso.
© Volvo Car Corporation
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 8
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Antes de empezar
01
``
9
Información general
El sistema de navegación se puede utilizar sin
haber seleccionado un destino. En la pantalla
se ve un mapa con la posición del automóvil,
donde el vehículo está identificado con un
triángulo azul.
El sistema se actualiza de manera continua,
por lo que puede contener funciones que no se
describen en este manual.
El contenido del sistema puede variar entre
diferentes países y, por causas técnicas, algu-
nas opciones de menú no están disponibles en
todos los países.
Puesta en marcha
G032191
El sistema empieza mostrando una imagen
cuyo texto debe confirmarse con ENTER des-
pués de seleccionar el modo
Fácil (Easy
mode
) o Avanzado (Advanced mode).
Menú Mapa
Después de la puesta en marcha, aparece
unos instantes el menú principal y, tras ello, la
pantalla pasa al modo del mapa, en el que el
cuadro del mapa cubre toda la pantalla.
Pulse BACK para activar el menú principal,
ver la página 30.
Pulse ENTER para activar el menú rápido,
ver la página 30.
1.
Pulse el botón de navegación para acti-
var la posición de desplazamiento, por
ejemplo, para ver partes del mapa que
queden fuera de la pantalla.
2.
ENTER en este modo activa el menú de
desplazamiento, ver la página 30.
Propiedades
Aunque es entregado originalmente con los
valores predeterminados, el sistema se inicia
con las modificaciones realizadas en la última
ocasión.
Si se ha cambiado una opción y se desea vol-
ver a la opción de fábrica, eso influye única-
mente en la función de que se trate.
No hay ninguna función que restablezca todas
las opciones al mismo tiempo.
On/Off
Activado
El sistema se conecta automáticamente
cuando la llave de contacto o el mando de
arranque
1
se ponen en la posición I o II.
Si el sistema se desconecta manualmente,
será necesario conectarlo también manual-
mente de la siguiente manera:
1. La llave de contacto o el mando de arran-
que deben estar en la posición I o II (con-
sulte el manual de instrucciones del auto-
móvil).
2.
Pulse en ENTER o BACK.
3. Se activa la pantalla.
1
Se utiliza en lugar de la llave de contacto en automóviles con sistema Keyless.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 9
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Antes de empezar
01
10
El sistema puede necesitar un par de segundos
para sentir la posición y el movimiento del vehí-
culo.
Desactivado
El sistema se apaga automáticamente, cuando
se gira la llave de encendido a la posición 0.
El sistema puede desconectarse manual-
mente, para impedir que se ponga en marcha
automáticamente al poner la llave de contacto
a la posición I, procediendo de la siguiente
manera:
1.
Pulse BACK para llegar al menú principal.
2.
Pase a
Apagar con el botón de navega-
ción.
3.
Pulse ENTER.
4. La pantalla se desactiva.
NOTA
El sistema está disponible aunque el motor
esté apagado. Tenga en cuenta por tanto
que el uso asiduo del sistema de navega-
ción con el motor apagado puede descar-
gar la batería de arranque.
Modo Sencillo/Avanzado
Cuando se inicia el sistema de navegación, se
selecciona el modo de usuario deseado.
Fácil
En este modo, sólo están disponibles los
menús más importantes. Permite pasar fácil-
mente de un punto a otro.
Avanzado
En este modo, están disponibles todas la fun-
ciones y selección de propiedades.
Cambiar entre propiedades
Puede cambiar entre los modos Fácil y
Avanzado en Propiedades.
Los ajustes realizados en el modo Fácil no
pasan al modo Avanzado ni viceversa, sino
que se almacenan únicamente en el modo res-
pectivo.
Vea en la página siguiente qué menús distin-
guen a ambas alternativas.
Demo (guía simulada)
Para darle una idea general de cómo funciona
la guía, puede indicar un destino. Cuando el
automóvil está parado, puede simularse una
guía hasta el destino indicado.
La función solo está disponible en la posición
Avanzado.
Para más información sobre la demostración,
ver la página 60.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 10
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Menús
01
11
Selección de menú en dos niveles
Modo Sencillo
Fijar destino
Dirección
Puntos de interés
Últimas 20
Indicar punto en mapa
Ver destino
Eliminar destino
Propiedades
Voz de guía
Volumen de guía
Idioma
Color mapa/menú
Modo de usuario
Apagar
Para información sobre todas las selecciones
de menú posibles en el modo Sencillo, ver la
página 32.
Selección de menú en dos niveles
Modo avanzado
Fijar destino
Dirección
Puntos de interés
Lugares guardados
Últimas 20
Recorrido de vuelta
Indicar punto en mapa
Latitud/longitud
Itinerario
Iniciar guía
Añadir a itinerario
Opción ruta
Borrar itinerario
Siguiente destino
Dirección
Posición actual
Propiedades
Inform. de tráfico
Opciones de ruta
Opciones de mapa
Opciones de guía
Opciones del sistema
Iniciar demo
Apagar
Para información sobre todas las selecciones
de menú posibles en el modo Avanzado, ver la
página 44.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 11
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C30
01
12
G019631
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 12
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C30
01
13
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posi-
ción y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer infor-
mación de tráfico. El receptor busca automá-
ticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 13
henrikrosenqvist
talla, ver la página 26.
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones S40
01
14
G019632
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 14
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones S40
01
15
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posi-
ción y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer infor-
mación de tráfico. El receptor busca automá-
ticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 15
henrikrosenqvist
talla, ver la página 26.
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones V50
01
16
3
2
4
1
5
G019633
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 16
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones V50
01
17
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posi-
ción y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer infor-
mación de tráfico. El receptor busca automá-
ticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 17
henrikrosenqvist
talla, ver la página 26.
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C70
01
18
1
2
3
4
5
*
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 18
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C70
01
19
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posi-
ción y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer infor-
mación de tráfico. El receptor busca automá-
ticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 19
henrikrosenqvist
talla, ver la página 26.
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones XC90
01
20
*
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 20
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones XC90
01
21
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal está montada debajo de
asiento del conductor y, entre otras cosas,
tiene las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posi-
ción y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer infor-
mación de tráfico. El receptor busca automá-
ticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 26.
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en el panel de mando
de la instalación de audio. Para más informa-
ción, ver la página 22.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 21
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Regulación de maniobras
01
22
Ubicación de teclado y receptor de IR
G019916
El sistema de navegación se controla con el
teclado del volante o con el mando a distancia.
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante.
El mando a distancia se orienta hacia el recep-
tor de IR colocado en la rejilla del altavoz, junto
a la pantalla, o en el panel de mando de la ins-
talación de audio (sólo XC90).
NOTA
El mando a distancia lleva pilas AAA o R03.
Si el mando a distancia no funciona, intente
como primera medida cambiar las pilas.
Teclado volante/mando a distancia
1
1 2 3
2
3
G028732
Los botones del volante y del mando a distan-
cia tienen las mismas funciones. Utilice los
botones del volante para desplazarse entre
diferentes opciones de menú, confirmar selec-
ciones o volver hacia atrás en los menús.
La configuración puede variar en distintos
modelos.
Botón de navegación
Con el botón de navegación - el mando de
puntero del teclado o los botones de flecha del
mando a distancia , , y - se alterna
entre las diferentes opciones de menú. El
botón de navegación se utiliza también para
desplazar el cursor en el mapa.
INTRO
Se utiliza para confirmar o activar una selec-
ción.
RETROCESO
Cancela la última selección hecha o retrocede
en la estructura de menús.
"No molestar"
G032197
G032197
En algunas situaciones, el sistema necesita
algunos segundos para hacer un cálculo. Apa-
rece entonces un símbolo en la pantalla.
NOTA
Cuando aparece este símbolo, el sistema
no responde al accionamiento de los boto-
nes de navegación, ENTER o BACK.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 22
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Teclado
01
23
Escribir y seleccionar alternativas
G032196
El teclado se utiliza en muchas partes de los
menús para indicar información específica, p.
ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, direc-
ción, número de calle o distrito postal.
1.
Seleccione letras con el botón de nave-
gación y pulse ENTER.
> Cuando no hay más alternativas, se
escriben automáticamente las letras
restantes del nombre.
La lista de la parte inferior de la pantalla
muestra las tres primeras alternativas
que se pueden dar por las letras intro-
ducidas.
2.
También se puede pasar con
para bajar
directamente a la lista con nombres alter-
nativos.
3.
Seleccione una opción y pulse ENTER.
La barra de desplazamiento en la parte dere-
cha de la lista indica que la lista incluye más
opciones que las que se ven en la pantalla. La
1. Vuelva de la lista de opciones a la tabla de
signos con BACK.
2. Elimine las letras introducidas de una en
una con BACK.
Búsqueda general
La función de búsqueda está siempre disponi-
ble y funciona siempre de la misma forma,
independientemente de la posición entre los
menús, cuando hay que indicar un lugar.
Si pulsa ENTER durante una introducción de
datos, aparecerán todas las combinaciones
posibles de la opción correspondiente: Ciu-
dad, calle, punto de interés, etc.
Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres,
el sistema indicará todas las combinaciones
con Londres cuando introduce
LO. Cuanto
más específica sea la búsqueda, menos serán
los resultados y más fácil será por tanto selec-
cionar uno.
Una búsqueda con LO da también resultados
como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou,
puesto que se incluyen también en la bús-
queda opciones que contienen varias palabras
separadas por espacio en blanco.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 23
henrikrosenqvist
cifra (110) indica el número de opciones.
01 Conozca su sistema de navegación
Posiciones de presentación y mensaje de voz
01
24
2
1
3
4
G028750
G028750
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 24
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Posiciones de presentación y mensaje de voz
01
25
Aspecto de distintas posiciones de
presentación
El aspecto de la pantalla viene determinado
por la posición geográfica y por los ajustes que
se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa, los
símbolos seleccionados para la presentación,
etc.
En la parte interior de la cubierta hay explica-
ciones de textos, letreros y símbolos, que pue-
den aparecer en la pantalla.
Puntos de interés junto a la autopista. La
función está disponible aunque no se haya
introducido un destino. Aparece sola-
mente al circular por el tramo de la auto-
pista en cuestión. Pulse ENTER en el
símbolo de puntos de interés a la derecha
del menú de selección rápida, ver la
página 41.
Mapa detallado de cruces. La parte
izquierda de la pantalla amplía el paso por
el siguiente cruce. (Solo se muestran carri-
les alternativos de carreteras grandes.) La
situación se completa siempre con un
mensaje oral.
Está seleccionado el modo de dos mapas.
La imagen muestra el mismo mapa pero en
diferentes escalas. Aparece después de E
NTER en el símbolo de Mapa/Ruta en el
menú de selección rápida, ver la
página 40.
Modo de desplazamiento, ver la
página 30 y 42.
Mensaje de voz
Después de indicar un destino, activar la guía
y cuando se acerca un cruce o desvío, el sis-
tema da un mensaje de voz señalando la dis-
tancia y el tipo de maniobra requerido. Al
mismo tiempo, se ve un mapa detallado del
cruce. El mensaje de voz se repite al acercarse
más al cruce.
En todo momento, el sistema le puede guiar
mediante un mensaje oral con ENTER en el
símbolo de guía, consulte las páginas 30 y
40.
NOTA
En algunos casos, p. ej. en conversación
con el teléfono del automóvil, el mensaje de
voz es sustituido por un sonido de timbre.
Peajes
En algunas zonas hay peajes. Cuando se
acerca una zona de peaje, el sistema avisa
mediante un mensaje de voz.
Para recibir el mensaje, hay que haber intro-
ducido un destino.
Brújula
El cuadro del mapa puede
mostrar la brújula de dos
maneras diferentes:
- Con la dirección norte de la
brújula siempre hacia arriba.
- Con el rumbo del viaje siem-
pre hacia arriba.
La punta roja de la aguja de la brújula señala
en dirección norte en el mapa y la punta
blanca, en dirección sur.
La flecha de destino gris en el anillo exterior de
la brújula señala hacia el destino seleccionado.
Vaya a Propiedades Opciones de mapa
Orientación mapa para determinar la
dirección del mapa y a
Brújula para seleccio-
nar la presentación de la brújula, ver la
página 57.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 25
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
Unidad principal, actualización, cuidados
01
26
Contenido de la unidad principal
Toda la información cartográfica está preins-
talada el disco duro de la unidad principal. En
la entrega, no hay ningún DVD en la unidad. El
DVD solo se utiliza para actualizar los de datos
cartográficos, consulte las instrucciones del
envoltorio.
Se publican con regularidad discos DVD con
información actualizada y ampliada. Contacte
con un concesionario de Volvo para obtener la
última edición.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Cuidado de pantalla
Limpie la pantalla con un paño suave y sin
pelusa, ligeramente humedecido con agua lim-
pia o con un detergente suave para ventanas.
Cuidado de discos dvd
Maneje con cuidado los discos DVD. Cuando
no se utilicen, guárdelos en sus envoltorios.
Procure no guardarlos en lugares con hume-
dad, mucho calor, luz directa del sol o un
entorno con polvo.
Actualización con disco dvd
NOTA
Cuídese de que esté asegurado el abaste-
cimiento de electricidad del automóvil, ya
que una actualización puede llevar hasta 2
horas, aproximadamente.
Si el disco dvd, además de nuevos datos car-
tográficos, contiene nuevo software, esa parte
arranca primero.
Se puede conducir el automóvil al mismo
tiempo que se actualiza la información carto-
gráfica, pero no se puede utilizar el sistema,
mientras dure la actualización.
1. Activar el sistema.
2. Expulse el dvd que pueda haber eventual-
mente en la unidad.
3. Introduzca el disco DVD con la actualiza-
ción. Si se utiliza más de un disco, estos
deben introducirse por orden numérico.
4. El sistema se actualizará automática-
mente. Entretanto, aparece en la pantalla
la información sobre la marcha del pro-
ceso.
5. Después de la actualización, debe dejarse
en la unidad el disco DVD con la última
actualización. Si hay más de un disco, se
debe utilizar el disco número 1. Si se saca
el disco de la unidad principal, el sistema
deja de funcionar.
Si se apaga el sistema durante una actualiza-
ción en marcha, continuará automáticamente
la próxima vez que se active el sistema.
En algunos casos, la actualización de la infor-
mación cartográfica puede aportar al sistema
funciones nuevas.
Una vez terminada la actualización, se muestra
la imagen inicial en la pantalla.
Actualización interrumpida
Si la actualización se interrumpe, esta puede
reanudarse. En la siguiente iniciación, debe
seleccionarse la opción Reanudar mapa en el
menú de navegación.
Entonces, la actualización no empieza desde
el principio, sino que el sistema identifica
dónde se interrumpió la actualización, para
continuar desde allí.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 26
henrikrosenqvist
01 Conozca su sistema de navegación
01
27
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 27
henrikrosenqvist
G029194
28
Menús..................................................................................................... 30
Árbol de menús....................................................................................... 32
Fijar destino............................................................................................. 33
Mostrar/Eliminar destino......................................................................... 36
Propiedades............................................................................................ 37
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 28
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Menús
02
30
Información general
Cuando se inicia el sistema de navegación, se
selecciona el modo de usuario Fácil.
En la posición Fácil, solo están disponibles los
menús más importantes con las funciones más
normales.
Menú princ.
G032221
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y se selecciona con una o
varias pulsaciones en la tecla BACK.
En el menú principal, el modo de usuario puede
cambiarse de
Fácil a Avanzado en:
Propiedades
Opciones del sistema
Modo de usuario.
Menú rápido
G029190
En el menú rápido, están reunidas las funcio-
nes más habituales, lo que facilita el manejo al
conducir.
1.
Pulse ENTER en el modo del mapa.
2.
Seleccione un símbolo con o .
La mayoría de las opciones del sistema pue-
den realizarse en
Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
G028755
– Escala mapa
Aparece un menú con 2 opciones.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes pasos
desde 50 metros hasta 100 km - para obtener
una mayor perspectiva o ver más detalles. Para
cambiar de manera gradual, mantenga pul-
sado ENTER - suelte el botón cuando la escala
le parece bien.
G028755
– Guía
Si pulsa ENTER, se activa la guía de voz.
Información de tráfico
1
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 55 o 64.
Menú de desplazamiento
G032223
Desplaz.
En el modo de desplazamiento, aparece un
cursor sobre el cuadro del mapa.
±
Active el modo de desplazamiento (Scroll
menu) desplazándose con el botón de
navegación.
Cuando más tiempo mantiene pulsado el
botón, a mayor velocidad se desplaza el cursor
sobre el mapa.
1
No es de aplicación en todas las regiones/países.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 30
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Menús
02
31
Menú
±
Pulse ENTER en el modo de desplaza-
miento para ver el menú.
Escala (Scale)
Cambia el tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes pasos
desde 50 metros hasta 100 km.
Para cambiar de manera gradual, mantenga
pulsado ENTER - suelte el botón cuando la
escala le parece bien.
Fijar como destino (Set as destination)
Selecciona el lugar señalado por el cursor
como destino pulsando ENTER. El sistema
comenzará a guiarle inmediatamente.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 31
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Árbol de menús
02
32
Selección de menú
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
Fijar destino
pág.
33
Dirección
País
Ciudad
Calle
Núm.
Intersección
pág.
33
Puntos de interés
País
Ciudad
Tipo
Nombre
pág.
34
Últimas 20
pág.
34
Indicar punto en mapa
pág.
35
Ver destino
pág.
36
Eliminar destino
pág.
36
Propiedades
pág.
37
Voz de guía
Hombre/Mujer
pág.
37
Volumen de guía
Encendido/1/2/3/4/5
pág.
37
Idioma
pág.
37
Color mapa/menú
Negro/Cromo/Azul/
Oscuros
pág.
37
Vista del mapa.
2D/3D
pág.
37
Modo de usuario
Sencillo/Avanzado
pág.
37
Apagar
pág. 9
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 32
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Fijar destino
02
``
33
Dirección
G032203
Fijar destino (Set destination) Dirección
(Address)
G032224
Indique la dirección
Al principio, el sistema coloca el cursor en
Calle (Street). El último País (Country) esco-
gido está preseleccionado.
De no ser así:
1.
Pase a
País (Country) y/o Ciudad (City) y
pulse ENTER.
2. O seleccione entre los últimos selecciona-
dos con .
(Para información sobre cómo se utiliza el
teclado, ver la página 23.)
NOTA
El sistema empieza por Calle para evitar
confusiones al crecer dos ciudades/pobla-
ciones adyacentes.
Alternativa 1
±
Seleccione
Calle (Street) sin elegir la ciu-
dad.
Si la calle existe en varias ciudades, aparecerá
una lista con opciones entre las que elegir. El
sistema le guiará al centro de la calle seleccio-
nada.
Alternativa 2
1.
Comience seleccionando Ciudad
2.
Seleccione a continuación Calle.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
En poblaciones de menor tamaño, los nom-
bres de las calles no están introducidos en el
sistema. Siempre se puede seleccionar como
destino el centro de la población.
Indique número de la calle
Si la dirección seleccionada tiene un número
de calle, se puede indicar para precisar el des-
tino.
1.
Pase a la línea de Número, después de
haber indicado la dirección, y pulse
ENTER.
> Se mostrarán números de la calle alter-
nativos.
2. Indique el número de la calle deseado.
3.
Pase a
Escoger y pulse ENTER.
> La dirección seleccionada es añadida al
itinerario.
4. El cursor va a Inicio - Vuelva a pulsar
ENTER.
> La guía se pone en marcha.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 33
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Fijar destino
02
34
O, como alternativa:
±
Pase a Iniciar y pulse ENTER.
> La guía se pone en marcha directa-
mente.
Si no se ha indicado el número de la calle, el
sistema le guiará al centro de la calle seleccio-
nada.
Escoger
Confirma el número introducido.
Cancelar
Volver a la imagen anterior.
Indicar cruce
Iniciar guía
±
Pase a
Iniciar guía para iniciar la guía.
Búsqueda por código postal
Fijar destino Dirección Ciudad
En lugar de buscar en una ciudad, se puede
elegir buscar en una zona de código postal.
1.
Seleccione Ciudad y pulse ENTER.
2.
Pase a Código postal y pulse ENTER.
3.
Seleccione cifras y pulse ENTER o selec-
cione de la lista de opciones.
4.
Pase a
Calle para seleccionar entre direc-
ciones con el código postal elegido y pulse
ENTER.
5.
Pase a Iniciar guía para que el sistema le
guíe hasta el destino.
NOTA
Esto vale también cuando se buscan puntos
de interés.
Búsqueda por puntos de interés
G032225
Fijar destino (Set destination) Puntos
de interés (Facilities)
G032227
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesio-
narios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
±
Pulse ENTER para llegar a un submenú
con distintas opciones de búsqueda para
indicar un punto de interés.
País (Country)
±
Escriba y seleccione el país y pulse
ENTER.
Ciudad (City)
±
Escriba y seleccione la ciudad y pulse
ENTER.
Tipo (Type)
±
Escriba y seleccione el tipo de puntos de
interés y pulse ENTER.
Nombre (Name)
±
Escriba el nombre de un punto de interés
o seleccione entre las alternativas del
menú.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 34
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Fijar destino
02
35
La lista muestra únicamente los puntos de inte-
rés existentes en la ciudad/zona elegida.
Seleccionado entre los 20 últimos
Fijar destino Últimas 20
Se mostrará una lista con los veinte últimos
destinos.
±
Pase al destino deseado y pulse o
ENTER para llegar al submenú.
Fijar como destino
Pone el destino en el itinerario.
Eliminar lugar
Borra el lugar de la lista Últimas 20.
Indicar punto en mapa
Fijar destino Indicar punto en mapa
1.
Desplace el cursor con el botón de nave-
gación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplaza-
miento, ver la página 30.
2.
Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER.
NOTA
También se puede buscar un lugar en el
mapa directamente con el cursor utilizando
el botón de navegación en el modo de
mapa.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 35
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Mostrar/Eliminar destino
02
36
Mostrar el destino en el mapa
Mostrar destino
±
Pulse ENTER para obtener una vista car-
tográfica de la zona que haya fijado como
destino final.
Eliminar el destino
Borrar el destino
1.
Pulse ENTER para llegar al destino que se
vaya a eliminar.
2.
Pulse ENTER otra vez para eliminar el des-
tino.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 36
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Propiedades
02
37
Voz de guía
Propiedades Voz de guía
Seleccione voz de guía femenina o masculina
1
.
Volumen de guía
Propiedades Opciones de guía
Seleccione el volumen del mensaje de voz o
desconecte por completo la función.
Idioma
Propiedades Idioma
Seleccione idioma para menús, mensajes de
texto y de voz.
Color mapa/menú
Propiedades Color mapa/menú
Existen 4 ajustes para determinar el aspecto de
la pantalla - seleccione la que le parezca mejor.
2D o 3D
Propiedades Vista del mapa.
El mapa puede verse en vista bidimensional o
en vista tridimensional.
Modo de usuario
Propiedades Modo de usuario
Alterne entre los modos de usuario Fácil y
Avanzado.
1
No es de aplicación en Países Bajos, donde se hace una selección entre Nederlands y Belgisch.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 37
henrikrosenqvist
G029196
38
Menús..................................................................................................... 40
Árbol de menús....................................................................................... 44
Fijar destino............................................................................................. 46
Itinerario.................................................................................................. 51
Posición actual........................................................................................ 54
Inform. de tráfico..................................................................................... 55
Propiedades............................................................................................ 56
Simulación............................................................................................... 60
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 38
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
03
40
Información general
Cuando se inicia el sistema de navegación, se
selecciona el modo de usuario Avanzado.
En la posición Avanzado se tiene acceso a
todas las propiedades y funciones del sistema
de navegación.
Menú princ.
G032267
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y se selecciona con una o
varias pulsaciones en el botón BACK.
En el menú principal, el modo de usuario puede
cambiarse de
Avanzado a Fácil en:
Propiedades
Opciones del sistema
Modo de usuario
Menú rápido
G029190
En el menú rápido, están reunidas las funcio-
nes más habituales, lo que facilita el manejo al
conducir.
1.
Pulse ENTER en el modo del mapa.
2.
Seleccione un símbolo con o .
La mayoría de las opciones del sistema pue-
den realizarse en
Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
G028755
- Esq. Ruta/Escala mapa
Aparece un menú con 4 opciones.
Si pulsa ENTER en la opción superior, aparece
un mapa que muestra el trayecto que queda
1
de la posición actual al destino.
Si pulsa ENTER en la segunda opción, aparece
un mapa que muestra toda la ruta
1
del inicio al
destino.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes pasos
desde 50 metros hasta 100 km - para obtener
una mayor perspectiva o ver más detalles.
Para cambiar de manera gradual, mantenga
pulsado ENTER - suelte el botón cuando la
escala le parece bien.
Si se ha seleccionado la presentación de dos
mapas, el símbolo de la escala del mapa apa-
rece en los dos extremos del menú rápido, lo
que le permite ajustar cada escala de manera
independiente.
G028755
– Guía
Si pulsa ENTER, se activa la guía de voz.
G028755
– Mapa/Ruta
Esq. Ruta
Si pulsa ENTER, aparece una lista con los
siguientes puntos de guía. Además del nombre
de la carretera/calle, se indica la distancia
entre los puntos de guía y el tipo de maniobra.
Un mapa/Dos mapas
Si pulsa ENTER, aparece un cuadro de mapa
grande o dos pequeños de la zona en cuestión.
Los mapas pueden tener diferentes escalas.
Seguimiento
2
Permite almacenar vistas de mapa de 3 zonas
de seguimiento diferentes, por ejemplo, vías
muy transitadas que suelen tener muchos pro-
blemas de tráfico.
1
Debe haber una ruta seleccionada.
2
Solo en zonas con recepción de información de tráfico.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 40
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
03
``
41
Seleccione Seguim.1, 2 o 3. Para ver anterio-
res seguimientos cancelados, ver la
página 42.
G028755
G028755
– Desvío
Muestra un menú con Evitar y las opciones 1-
5- 10- 20- 40- 80 km.
Evitar calles/carreteras
Esta función elimina calles o carreteras de un
itinerario establecido, por ejemplo, para no
tener que pasar por una zona en obras.
1.
Seleccione Evitar en el menú de desvío y
pulse ENTER. A continuación, aparecerá
una lista de calles y carreteras incluidas en
la ruta.
2. Pase a la calle o carretera que debe evi-
tarse y pulse ENTER.
3. Si es necesario evitar varias calles o carre-
teras, para empezar, pase con
a la pri-
mera calle o carretera del grupo que debe
evitarse y pulse ENTER. Pase después a
la última calle o carretera del grupo que
debe evitarse y pulse ENTER.
A continuación, el sistema calcula en la medida
de lo posible una ruta nueva que le devuelve a
la ruta original después de haber eludido los
trayectos indicados.
Evitar un tramo en un radio de 1-80 km
Esta función elimina toda una zona del itinera-
rio original, por ejemplo, para no tener que
pasar por un centro urbano a horas puntas.
±
Selección una opción del menú de desvío
1- 80 km y pulse ENTER.
A continuación, el sistema calcula en la medida
de lo posible una ruta nueva que le devuelve a
la ruta original después de haber eludido la
zona indicada.
También puede evitarse una zona marcando
una superficie cuadrada directamente en el
mapa, véase Evitar zonas específicas en
Propiedades
Opciones de ruta
en la página 56.
G028755
G028755
– Inform. de tráfico
3
Muestra un menú con diferentes opciones para
leer información sobre problemas de tráfico en
la zona mostrada en la pantalla.
Un cambio en la escala afecta al número de
mensajes mostrados, ver la página 67.
Leer mensaje
Una pulsación de ENTER le permite despla-
zarse entre los mensajes de tráfico que apare-
cen en la pantalla.
Ver todo
Si pulsa ENTER, aparecen todos los mensajes.
Ocult. todo
Si pulsa ENTER, se ocultan todos los mensa-
jes.
Ver selecc.
Una pulsación de ENTER le permite seleccio-
nar el tipo de mensaje de tráfico que debe
mostrarse en el mapa.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
G028755
G028755
– Puntos de interés
Muestra un menú con diferentes opciones para
buscar un punto de interés.
En torno vehíc.
Una pulsación de ENTER le permite buscar en
un radio alrededor del vehículo. Véase la
En la ruta
Una pulsación de ENTER le permite buscar a
3
No es de aplicación en todas las regiones/países.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 41
henrikrosenqvist
página 47.
lo largo de la ruta. Véase la página 47.
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
03
42
A lo largo de la autopista
Una pulsación de ENTER le permite buscar
áreas de descanso, gasolineras y restaurantes
disponibles a lo largo de la autopista.
Si una ruta calculada se extiende por varias
autopistas, el sistema busca sólo a lo largo del
tramo de la autopista por el que se circula.
Menú de desplazamiento
Desplaz.
En el modo de desplazamiento, aparece un
cursor sobre el cuadro del mapa.
±
Active el modo de desplazamiento (Scroll
menu) desplazándose con el botón de
navegación.
Cuando más tiempo mantiene pulsado el
botón, a mayor velocidad se desplaza el cursor
sobre el mapa.
Menú
G032266
±
Pulse ENTER en el modo de desplaza-
miento para ver el menú.
Escala (Scale)
Cambia el tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes
pasos desde 50 metros hasta 100 km.
Para cambiar de manera gradual, man-
tenga pulsado ENTER - suelte el botón
cuando la escala le parece bien.
Fijar como destino (Set as destination)
Selecciona el lugar señalado por el cursor
como destino.
Pulse ENTER. El sistema comenzará a
guiarle inmediatamente.
Ptos.interés cerca (Facilities around)
Aparece un menú.
Alterne entre Los últimos 5 y Todos los
tipos
para buscar puntos de interés en la
zona.
Leer mens. tráfico (Read traffic msg.)
Busca mensajes de tráfico en la zona.
Activar seguim.to (Set for surveill.)
3
Si pulsa ENTER, aparece un menú con dife-
rentes opciones.
Alterne entre Activar seguim.to 1, 2 o 3 y
pulse ENTER para guardar la imagen de
mapa que desea tener como zona de
seguimiento, por ejemplo, carreteras con
mucho tráfico que suele tener muchos pro-
blemas.
Activación del mapa
Selecciona opciones de mapa en el menú
rápido.
Seleccione el seguimiento que desee.
Guardar lugar (Store location)
Guarda el lugar seleccionado que después
aparece en:
Fijar destino
Lugares guardados
3
No es de aplicación en todas las regiones/países.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 42
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
03
43
Seguir la ruta en el itinerario
Para poder seguir una ruta programada en el
itinerario, existe una "función de brújula" inte-
grada, por lo que, por mucho que gire la ruta y
cambie el rumbo, el cursor sigue la ruta auto-
máticamente con solo mantener pulsado un
botón.
Una de las líneas del cursor aparece en negrita
para señalar el botón que debe seleccionarse.
G032334
Con el botón o , la ruta se sigue automáti-
camente.
G032335
Con el botón o , la ruta se sigue automáti-
camente.
Si no desea la "función de brújula", la línea en
negrita del cursor se apaga apartando el cursor
unos milímetros de la ruta marcada. A conti-
nuación, la función de desplazamiento vuelve
a funcionar de manera normal.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 43
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Árbol de menús
03
44
Selección de menú
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
Fijar destino
pág.
46
Dirección
País
Ciudad
Calle
Núm.
Intersección
pág.
46
Puntos de interés
Pto. interés por nombre
En la ruta
En torno al punt. en mapa
En una calle
pág. 34
Lugares guardados
Añadir a itinerario/Infor-
mación/Ordenando/Eli-
minar lugar
pág.
48
Últimas 20
Añadir a itinerario/Infor-
mación/Eliminar lugar/
Eliminar todos
pág.
49
Recorrido de vuelta
Vea Itinerario
pág.
49
Indicar punto en mapa
pág.
49
Latitud/longitud
pág.
50
Itinerario
pág.
51
Iniciar guía
pág.
46
Añadir a itinerario
Vea Dirección en Fijar
destino
pág.
51
Opción ruta
Vea Opciones de ruta en
Propiedades
pág.
56
Borrar itinerario
pág.
51
Siguiente destino
pág.
46
Dirección
Vea Dirección en Fijar
destino
pág.
46
Posición actual
pág.
54
Propiedades
pág.
55
Inform. de tráfico
Guía dinámica de ruta.
Selección info./tráfico
Buscar canal
Restable. a predetermi.
pág.
55
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 44
henrikrosenqvist
En torno vehíc.
03 Ajuste de usuario Avanzado
Árbol de menús
03
45
Opciones de ruta
Ruta
Evitar autopistas/peajes/
transbordadores/trenes
de vehículos/problemas
de tráfico/carreteras de
horario lim./zonas indica-
das
Restable. a predetermi.
pág.
56
Opciones de mapa
Selección pto.interés
Mapa
Ajustes mapa derecho.
Ajustes mapa izquierdo.
Brújula
Lugar actual
Restable. a predetermi.
pág.
57
Opciones de guía
Tiempo/dist. restante
Aviso de instalaciones.
Restable. a predetermi.
pág.
58
Opciones del sistema
Voz de guía
Volumen de guía
Idioma
Color del menú
Color del mapa
Salvapantallas
Ayuda
Distancia en
Modo de usuario
Fecha y hora
Información GPS
Acerca de
Restable. a predetermi.
pág.
58
Iniciar demo
pág.
60
Apagar
pág. 9
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 45
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
03
46
Dirección
G032265
Fijar destino (Set destination) Dirección
(Address)
G032268
Indique la dirección
Al principio, el sistema coloca el cursor en
Calle (Street). El último País (Country) esco-
gido está preseleccionado.
De no ser así:
1.
Pase a
País (Country) y/o Ciudad (City) y
pulse ENTER.
2. O seleccione entre los últimos selecciona-
dos con .
(Para información sobre cómo se utiliza el
teclado, ver la página 23.)
NOTA
El sistema empieza por Calle para evitar
confusiones al crecer dos ciudades/pobla-
ciones adyacentes.
Alternativa 1
±
Seleccione
Calle (Street) sin elegir la ciu-
dad.
Si la calle existe en varias ciudades, aparecerá
una lista con opciones entre las que elegir. El
sistema le guiará al centro de la calle seleccio-
nada.
Alternativa 2
1.
Comience seleccionando Ciudad.
2.
Seleccione a continuación Calle.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
En poblaciones de menor tamaño, los nom-
bres de las calles no están introducidos en el
sistema. Siempre se puede seleccionar como
destino el centro de la población.
Indique número de la calle
Si la dirección seleccionada tiene un número
de calle, se puede indicar para precisar el des-
tino.
±
Pase a la línea de Número, después de
haber indicado la dirección, y pulse
ENTER.
Si no se ha indicado el número de la calle, el
sistema le guiará al centro de la calle seleccio-
nada.
O, como alternativa:
1. Indique el número de la calle deseado.
> Se mostrarán números de la calle alter-
nativos.
2.
Pase a
Escoger y pulse ENTER.
Cancelar
Volver a la imagen anterior.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 46
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
03
``
47
Indicar cruce
±
Pase a Intersección (Junction) y selec-
cione una calle que cruce la calle seleccio-
nada.
Iniciar guía
1.
Pase a Iniciar guía para iniciar la guía.
2.
Pase a Escoger para poner la dirección
introducida en el itinerario.
Información
Da información sobre el destino.
Búsqueda por código postal
G032321
Fijar destino (Set destination) Dirección
(Address)
Ciudad (City)
En lugar de buscar en una ciudad, se puede
elegir buscar en una zona de código postal.
1.
Seleccione
Ciudad y pulse ENTER.
2.
Pase a
Código postal y pulse ENTER.
3.
Seleccione cifras y pulse ENTER o selec-
cione de la lista de opciones.
4.
Pase a Calle para seleccionar entre direc-
ciones con el código postal elegido y pulse
ENTER.
5.
Pase a Iniciar guía para que el sistema le
guíe hasta el destino.
NOTA
Esto vale también cuando se buscan puntos
de interés.
Búsqueda por puntos de interés
G032271
Fijar destino (Set destination) Puntos
de interés (Facilities)
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesio-
narios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
±
Pulse ENTER para llegar a un submenú
con distintas opciones de búsqueda para
indicar un punto de interés.
Pto. interés por nombre (Facility by
name)
G032272
±
Escriba el nombre de un punto de interés
o seleccione entre las alternativas del
menú.
La lista muestra únicamente los puntos de inte-
rés existentes en la ciudad/zona elegida.
En torno vehíc. (Around the car)
Busque entre Los últimos 5 o Todos los
tipos
.
El sistema busca puntos de interés alrededor
del automóvil (en un radio de como máximo
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 47
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
03
48
100 km). La búsqueda se interrumpe después
de haber encontrado 40 puntos de interés.
En la ruta (Along the route)
Busque entre Los últimos 5 o Todos los
tipos
.
Cuando se indicado un destino, el sistema
puede buscar puntos de interés en una zona
junto a la ruta prevista (en un radio de 1 km.)
En torno al punt. en mapa (Around point
on map)
El sistema busca de la misma manera que En
torno vehíc.
, pero alrededor de un punto
seleccionado en el mapa.
1. Desplace el cursor por el mapa con el
botón de navegación.
2.
Pulse ENTER para llegar al menú de des-
plazamiento.
En una calle (Along a street)
El sistema busca a lo largo de una calle indi-
cada.
NOTA
También se puede buscar puntos de interés
en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo
de la autopista con el menú rápido, ver la
página 30.
Tipos de puntos de interés/Distintas
categorías
Fijar destino Puntos de interés Pto.
interés por nombre
El sistema pone primero el marcador en Tipo.
El País seleccionado la última vez está mar-
cado.
De no ser así:
1.
Pase a País y/o Ciudad y pulse ENTER.
O seleccione entre los últimos selecciona-
dos con .
2.
Pase a
Nombre y pulse ENTER para indi-
car el nombre de un punto de interés sin
señalar la ciudad.
3.
Pase a Escoger y pulse ENTER.
4.
Pase después a Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
NOTA
Para precisar la búsqueda, seleccione antes
la ciudad y desplácese después a Nombre.
Existen subcategorías, por ejemplo, restau-
rantes, para simplificar la búsqueda.
Información sobre punto de interés
En Información, se indica la dirección, las
coordenadas y en algunos casos también el
número de teléfono del punto de interés. Si el
automóvil está equipado con teléfono inte-
grado, estará activada también la función
Llamar.
Llamar
El teléfono llama al número indicado.
Mapa
Muestra la ubicación del punto de interés en el
mapa.
Otros puntos de interés
Los aeropuertos, p. ej., suelen tener restauran-
tes, gasolineras, etc. vinculados directamente
al aeropuerto respectivo.
En lugar de buscar Restaurante en el menú
principal, se puede seleccionar Restaurante
directamente en el Aeropuerto elegido.
La evitación de alternativas fuera de la zona del
aeropuerto simplifica y acelera la búsqueda.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 48
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
03
``
49
Lugares guardados
Fijar destino Lugares guardados
El lugar almacenado es un destino almacenado
anteriormente, por ejemplo, domicilio, restau-
rante favorito, aeropuerto, concesionario
Volvo. Para información sobre cómo se alma-
cena un lugar, ver la página 52.
±
Pase entre los lugares guardados y pulse
o ENTER para acceder al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el lugar guardado en el itinerario.
Información
Da información sobre el lugar guardado.
Editar
Cambiar el nombre, añadir el sonido, etc. del
lugar guardado. Consultar la sección titulada
Añadir información sobre el lugar guardado.
Ordenando
Ordenar lugares guardados por icono o nom-
bre.
Eliminar lugar
Elimina un lugar guardado.
Eliminar todos
Elimina todos los lugares guardados.
Desplace la posición del lugar guardado
1.
Seleccione Editar, desplácese con a
Ajustar y pulse ENTER para indicar una
posición nueva del lugar almacenado en el
mapa.
2.
Desplace el cursor con el botón de nave-
gación a la nueva posición y pulse
ENTER.
3.
Seleccione a continuación Guardar lugar
y pulse ENTER para guardar el lugar.
Añadir información sobre el lugar
guardado
±
Seleccione Editar,, desplácese con a
Añadir info y pulse ENTER para añadir
más información sobre el lugar almace-
nado.
Cada lugar guardado puede llevar la
siguiente información:
Alarma conectada/desconectada
(...para avisar al conductor que el vehí-
culo se acerca al lugar)
Icono
Nombre
Dirección
Ciudad
País
Teléfono
E-mail
URL
Seleccione entre los 20 últimos
Fijar destino Últimas 20
Se mostrará una lista con los veinte últimos
destinos.
±
Pase al destino deseado y pulse o
ENTER para llegar al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el destino en el itinerario.
Info.
Da información sobre el destino.
Eliminar lugar
Borra el lugar de la lista Últimas 20.
Eliminar todos
Borra todas las direcciones de la lista Últimas
20
.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 49
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
03
50
Recorrido de vuelta
Fijar destino Recorrido de vuelta
±
Seleccione
Iniciar guía y pulse ENTER.
El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en
el que fue seleccionado Iniciar guía por última
vez.
Búsqueda por medio de lugar en el
mapa
Fijar destino Indicar punto en mapa
1.
Desplace el cursor con el botón de nave-
gación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplaza-
miento.
2.
Seleccionar
Fijar como destino, ver la
página 42.
NOTA
También se puede buscar un lugar en el
mapa directamente con el cursor utilizando
el botón de navegación en el modo de
mapa.
Búsqueda por latitud/longitud
Fijar destino Latitud/longitud
1. Seleccione un destino indicando las coor-
denadas del mismo.
2.
Indique la latitud con el botón de navega-
ción, seleccione N en caso de latitud norte
o S en caso de latitud sur.
NOTA
Londres queda en la longitud 0 (cero). Los
lugares al oeste de la longitud de Londres
se indican con W (West) y los lugares al este
de ella, con E (East).
3. Pase a la segunda línea e indique la longi-
tud, seleccione E en caso de longitud este
o V en caso de longitud oeste.
Pulse Aceptar
> Muestra el lugar de las coordenadas
indicadas en el mapa.
4.
Pulse ENTER para acceder al menú de
desplazamiento.
5.
Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER para seleccionar el lugar como
destino.
6.
Pulse BACK para regresar a la introduc-
ción de coordenadas.
Cancelar
Volver de nuevo a la imagen anterior.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 50
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Itinerario
03
``
51
Haga un itinerario
G032322
Destino/destino intermedio
La selección de menú Itinerario (Itinerary) no
está disponible hasta haber introducido un
destino.
Elabore un itinerario con varios destinos inter-
medios para no tener que indicar un destino
tras otro durante el viaje. En un itinerario se
pueden indicar hasta seis destinos intermedios
y un destino final.
Inicio guía (Start guidance)
G032323
Itinerario (Itinerary)
Inicia la guía al destino.
Añadir a itinerario (Add to itinerary)
Aquí se añaden más destinos intermedios al
itinerario, ver la página 46.
Opciones de ruta (Route options)
Opciones de prioridad para seleccionar la ruta,
ver la página 56.
Borrar itinerario (Clear itinerary)
Elimina todo el itinerario.
Organizar el itinerario
G032324
Itinerario (Itinerary)
±
Seleccione un destino introducido y pulse
ENTER o para acceder al submenú.
Información (Information)
Da información sobre el destino.
Eliminar (Delete)
Elimina el destino del itinerario.
Desplazar (Move)
Cambia el orden de colocación del destino en
el itinerario.
Ajustar (Adjust)
Cambia la posición del destino en el mapa.
Guardar (Store)
Guarda el destino que estará disponible en
Lugares guardados.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 51
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Itinerario
03
52
Eliminar del itinerario
Itinerario (Itinerary)
Eliminar todo el itinerario
Todos los destinos intermedios y el destino
final son eliminados.
±
Pase directamente a Borrar itinerario y
pulse ENTER.
Eliminar destinos intermedios del
itinerario
1. Seleccione uno de los destinos introduci-
dos y pulse ENTER o para acceder al
submenú.
2.
Pase a
Aclarar y pulse ENTER.
NOTA
Los destinos pasados se eliminan automá-
ticamente del itinerario.
Guardar para reutilización
Se pueden guardar hasta 250 destinos para su
reutilización en distintos itinerarios.
El sistema permite vincular al lugar guardado
una señal acústica que avisa al conductor que
el lugar se aproxima y más información, ver la
página 49 - Añadir información sobre el lugar
guardado.
G032326
Itinerario (Itinerary)
Guardar un lugar del itinerario
1.
Desplácese con el botón de navegación
al destino que desea almacenar y pulse
ENTER o para llegar al submenú.
2.
Seleccione
Guardar y pulse ENTER.
3. Seleccione el símbolo que debe verse en
el mapa con el botón de navegación y
pulse ENTER.
4. Escriba el nombre.
5.
Pase a Guardar (Store) y pulse ENTER.
Guardar un lugar del mapa
G032325
Menú Mapa (Scroll menu)
1.
Desplácese con el botón de navegación
en el modo de desplazamiento para selec-
cionar el punto que debe almacenarse y
pulse ENTER.
2.
location) en el menú de desplazamiento y
pulse ENTER.
3. Seleccione el símbolo que debe verse en
el mapa con el botón de navegación y
pulse ENTER.
4. Escriba el nombre.
5.
Pase a Guardar y pulse ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 52
henrikrosenqvist
Seleccione Guardar lugar (Store
03 Ajuste de usuario Avanzado
Itinerario
03
53
Destino siguiente en el itinerario
G032327
Siguiente destino (Next destination)
G032328
El cuadro del mapa muestra el destino
siguiente.
1.
Pulse ENTER o para obtener informa-
ción sobre el destino, por ejemplo el nom-
bre, el tiempo restante o la distancia desde
la posición actual hasta el destino.
2.
Pulse ENTER otra vez, cuando se haya
indicado varios destinos, para obtener
información y para verlos en el cuadro del
mapa.
3.
Pase a
Mapa (Map) y pulse ENTER para
ver el cuadro del mapa de la zona.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 53
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Posición actual
03
54
Posición actual
G032329
Posición actual (Current position)
G032330
El cuadro del mapa muestra la posición del
vehículo.
±
Pulse ENTER o para obtener informa-
ción sobre el lugar, p. ej. nombre y coor-
denadas.
GPS
Indica el número de satélites con los que tiene
contacto el sistema.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 54
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Inform. de tráfico
03
55
Inform. de tráfico
G033018
Propiedades (Settings) Información de
tráfico (Traffic information)
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario
Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 55
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
03
56
Opciones de ruta
Propiedades Opciones de ruta
1. Desplácese entre las funciones, selec-
cione el ajuste deseado y pulse ENTER
para guardar los cambios.
2.
Pulse BACK para cancelar.
Ruta
Seleccione trayecto rápido, corto o sencillo
para calcular la ruta.
Rápido: el sistema da prioridad en la
medida de los posible a carreteras grandes
de alta velocidad.
Corto: el sistema da prioridad en la
medida de los posible al camino más
corto.
Fácil: el sistema da prioridad en la medida
de los posible a trayectos sin maniobras
complicadas o cruces.
NOTA
Para calcular la ruta, el sistema tiene en
cuenta en la medida de lo posible las opcio-
nes que el conductor desea evitar. No obs-
tante, si no existe una alternativa razonable,
se hacen excepciones.
Evitar autopista
Seleccione si se han de evitar autopistas al
calcular la ruta.
Evitar vía de peaje
Seleccione si se han de evitar carreteras de
peaje al calcular la ruta.
Evitar transbordadores
Seleccione si se han de evitar transbordadores
al calcular la ruta.
Evitar tren de coches
Seleccione si se han de evitar trenes de vehí-
culos al calcular la ruta.
Evitar probl. de tráfico
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
problemas de tráfico al calcular la ruta.
Evitar vías tiempo limit.
Seleccione si el sistema debe evitar por
completo vías de horario limitado para cal-
cular la ruta.
Seleccione No si el sistema debe tener en
cuenta carreteras de horario limitado al
calcular la ruta.
El sistema utiliza el reloj del automóvil para
determinar si es necesario evitar un trayecto.
NOTA
Si se pasa el límite de una zona horaria, hay
que ajustar el reloj del vehículo.
Evitar zonas específicas
Seleccione una zona que la ruta debe evitar
marcándola con un campo cuadrado directa-
mente en el mapa.
G032472
Propiedades (Settings) Opciones de
ruta (Route options)
Evitar zonas
específicas (Avoid specified areas)
Escogido (Selected)
1.
Active el mapa haciendo clic con en
Escogido, haga clic con en Mapa y
después en ENTER en una de las opciones
que aparecen en la lista.
> Desplácese a la zona deseada con el
campo para marcar y pulse ENTER.
2.
Para ajustar el tamaño: Seleccione
Ajustar
tamaño
(Adjust size) y pulse ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 56
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
03
``
57
> Ajuste la forma del campo para marcar
con el botón de navegación para que
cubra la zona que debe evitarse y pulse
ENTER.
La posición de la zona para marcar
puede ajustarse de la misma manera en
Ajustar área (Adjust area).
3.
Seleccione Indicar zona evitar y pulse
ENTER.
> La zona seleccionada se añade a una
lista en la que se almacenan varias
zonas y se activa cuando lo desee.
4. Confirme que la zona debe evitarse con
ENTER en
Aceptar y una marca en la lista.
> A continuación, el sistema evitará en la
medida de lo posible esta zona en la
ruta.
Las zonas que están almacenadas en la lista
pueden ajustarse en lo que se refiere al tamaño
y la posición geográfica en
Editar y pueden
borrarse permanentemente de la lista con
Aclarar. Con la opción Ninguno pueden
desactivarse conjuntamente varias zonas acti-
vadas.
NOTA
La precisión del campo para marcar es
mayor con el mapa en vista bidimensional.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opcio-
nes de ruta.
±
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones de mapa
Propiedades Opciones de mapa
Seleccione las propiedades que determinan la
manera en que debe mostrarse el mapa en la
pantalla.
±
Desplácese entre las opciones con el
botón de navegación y pulse ENTER
para guardar.
Selección pto.interés
Pulse para acceder a las alternativas del
submenú.
Ver todo: todos los símbolos de puntos de
interés aparecen en el mapa.
Ocult. todo: no aparece ningún símbolo.
Ver selecc.: pulse para ver todos los
símbolos que pueden aparecer en el cua-
dro del mapa. A continuación, seleccione
los símbolos de la siguiente manera:
1.
Desplácese por los símbolos con
o
.
2. Active los símbolos que desee marcando
con
o .
3.
Pulse ENTER para guardar.
Mapa
Seleccione entre las opciones Ver y Ocultar.
Si el mapa está oculto, el sistema le guía con
una flecha.
Ajustes mapa derecho.
Determine si la visión del mapa debe ser bidi-
mensional o tridimensional.
Con la opción 3D, el rumbo siempre se
indica hacia arriba en la pantalla.
Con la opción 2D determine si Rumbo o
Norte debe indicarse hacia arriba en el
mapa.
Ajustes mapa izquierdo.
Véase la descripción en la sección anterior.
NOTA
Si el mapa derecho está en visión tridimen-
sional, el mapa izquierdo solo puede verse
en visión bidimensional.
Brújula
Seleccione si la brújula se debe mostrar en la
pantalla.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 57
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
03
58
Lugar actual
Determine si debe indicarse en la parte inferior
de la pantalla el nombre de la calle/carretera
por la que circula.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opcio-
nes de mapa.
±
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones de guía
Propiedades Opciones de guía
Tiempo/dist. restante
Seleccione alguna de las opciones TR/ ETA/
Ocultar.
TR (Remaining Time to Arrival): Tiempo
que queda de viaje.
ETA (Estimated Time of Arrival): Hora pre-
vista de llegada.
NOTA
La hora programada en el reloj del vehículo
determina el tiempo de
ETA indicado.
Aviso de instalaciones.
El sistema avisa al conductor con una señal
acústica cuando el vehículo se acerca a un
tramo de carretera de gran frecuencia de acci-
dentes o una cámara de seguridad.
Seleccione para obtener avisos acústi-
cos o
No si no desea que el sistema le
avise.
Las zonas con tramos de gran frecuencia de
accidentes y/o cámaras de seguridad indica-
das en el mapa están reguladas por la legisla-
ción de cada país. Si desea más información,
consulte www.volvocars.com/navi.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opcio-
nes de guía.
±
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones del sistema
Propiedades Opciones del sistema
1. Desplácese entre las funciones con el
botón de navegación y pulse ENTER
para guardar los ajustes.
2.
Pulse BACK para cancelar.
Voz de guía
Seleccione la voz de guía que desee tener ins-
talada:
Mujer/ Hombre
1
.
Volumen de guía
Programe el volumen del mensaje de voz.
Idioma
Selecciona idioma para menús, mensajes de
texto y de voz.
Color del menú
Seleccione Negro, Cromo o Azul para el
aspecto de los menús.
Color de mapa
Seleccione Claro 1, Claro 2 o Oscuros.
Los colores claros están previstos para el día
y el oscuro para la noche y en lugares de poca
luz.
1
No es de aplicación en Países Bajos, donde se hace una selección entre Nederlands y Belgisch.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 58
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
03
59
Salvapantallas
Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la
pantalla se apaga 30 segundos después de la
última pulsación de botón).
Ayuda
Seleccione si se deben mostrar textos de
ayuda abajo de la pantalla.
Distancia en
Seleccione la unidad que debe mostrarse para
medir la distancia: km o millas.
Modos de usuario
Alterne entre los modos Fácil y Avanzado.
Fecha y hora
Seleccione la fecha y la hora que deben mos-
trarse.
Información GPS
Pulse para ver las coordenadas y la direc-
ción de la posición del vehículo, así como el
número de satélites con los que tiene contacto
el sistema.
Acerca de
Muestra información del sistema y de mapas.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opcio-
nes de sistema.
±
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 59
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Simulación
03
60
Iniciar demo (simulación)
Propiedades Iniciar demo
Demo hace una demostración del sistema,
cuando el vehículo está parado, simulando la
conducción al destino indicado.
También es posible elegir propiedades durante
la demostración.
Detener demo interrumpe la simulación.
NOTA
Para que funcione la demostración, hay que
haber indicado un destino.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 60
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
03
61
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 61
henrikrosenqvist
G029197
62
Información general................................................................................ 64
Evitar problemas de tráfico..................................................................... 65
Elección de información.......................................................................... 66
Lea la información................................................................................... 67
Emisor..................................................................................................... 68
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 62
henrikrosenqvist
04 Inform. de tráfico
Información general
04
64
Presentación y recepción
La información de tráfico transmitida siempre
puede recibirse y presentarse, independiente-
mente de si está seleccionado el modo usuario
Fácil o Avanzado.
Las propiedades de presentación de la infor-
mación de tráfico solo pueden cambiarse en el
modo Avanzado, ver la página 40.
La presentación de información de tráfico
depende también de cómo se emita.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
Las zonas de emisión de información de
tráfico se amplían continuamente.
Símbolos de información de tráfico en
el mapa
Los problemas de tráfico se marcan con sím-
bolos, líneas y marcos. Pueden ser de color
rojo o amarillo.
Rojo - Información importante.
Amarillo - Información general.
Accidente
Circulación a baja velocidad
Circulación a baja velocidad en
ambas direcciones
Circulación parada
Mensajes de zona
Otros datos
Extensión
G028869
Algunos mensajes de tráfico contienen asi-
mismo información sobre la amplitud del pro-
blema de tráfico.
En todas las escalas de hasta 5 km, la exten-
sión se identifica con una línea roja o amarilla
a lo largo de la carretera afectada. La longitud
de la línea equivale a la extensión del problema
de tráfico (distancia).
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 64
henrikrosenqvist
04 Inform. de tráfico
Evitar problemas de tráfico
04
65
Evitar probl. de tráfico
Propiedades Opciones de ruta
Seleccione si el sistema debe guiar evitando
problemas de tráfico o no.
1.
Seleccione Evitar probl. de tráfico.
2.
Seleccione entre y No.
El sistema evita carreteras con problemas de
tráfico al calcular la ruta.
No
El sistema no evita ninguna carretera con pro-
blemas de tráfico al calcular la ruta.
NOTA
Al iniciar el sistema, puede llevar unos 15
minutos hasta que se haya cargado toda la
información de tráfico de la zona.
Autonotificación
Propiedades (Settings) Información de
tráfico (Traffic information)
Guía
dinámica de ruta (Dyn. route guiding)
Seleccione si la información de tráfico emitida
debe mostrarse o no.
El sistema da la posibilidad de seleccionar una
carretera opcional para evitar los eventuales
problemas de tráfico.
No
El sistema no da información sobre problemas
de tráfico, sino que guía la marcha por zonas
con eventuales problemas de tráfico.
La función se activa automáticamente la pri-
mera vez que se inicia el sistema.
Mensaje en carretera
Después de marcar y hacer clic en uno de los
símbolos de problemas de tráfico, aparece
esta pantalla con la pregunta ¿Calcular nueva
ruta?
(Calculate new route?).
G028818
Seleccione una de las opciones:
Sí (Yes)
El sistema calcula una nueva ruta para eludir el
problema.
No (No)
Guía hasta y a través del problema.
Mapa (Map)
Muestra un mapa con la nueva ruta.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 65
henrikrosenqvist
04 Inform. de tráfico
Elección de información
04
66
Selección info./tráfico
G032198
Seleccione el tipo de información de tráfico
que el sistema debe mostrar y tener en cuenta
al calcular la ruta.
Propiedades (Settings)
Información de
tráfico (Traffic information)
Selección
info./tráfico (Traffic-info. selection)
Ver todo
Toda la información de tráfico es accesible.
Ocult. todo
No se muestra ninguna información de tráfico.
Ver selecc.
1.
Pulse para poder elegir entre los sím-
bolos.
2.
Seleccione con
o qué símbolos de
información de tráfico (mensajes de trá-
fico) debe mostrar el sistema en el mapa.
3. Active o desactive, respectivamente, con
o .
4.
Confirme los ajustes con ENTER.
Señales de tráfico en el mapa
Accidente
Stma. contracor.
Desvío
Info.
Carretera estrecha
Aparcamiento
Atasco
Obras
Firme deslizante
Otro elem.riesgo
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 66
henrikrosenqvist
04 Inform. de tráfico
Lea la información
04
67
Leer un mensaje de tráfico
G028868
Información de tráfico detallada.
Leer mens. tráfico
En la pantalla aparece un mensaje de tráfico
con un símbolo. Para leer un mensaje de trá-
fico:
1.
Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido:
G029221
2.
Desplácese a
G028880
con o y pulse
ENTER, ver la página 40 y 41.
> Un marco rojo o amarillo indica un men-
saje actual.
3. Desplácese hacia adelante o hacia atrás
con
o y pulse ENTER para ver infor-
mación detallada del tráfico (en la figura se
ve un ejemplo).
4.
Pulse BACK para poder desplazarse de
nuevo entre mensajes actuales.
En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico
relativos a la zona del mapa.
También aparece información detallada sobre
el problema de tráfico. En la parte superior se
indica la extensión del suceso. Si el problema
de tráfico está en la ruta seleccionada, se
indica la distancia al problema.
Según estén disponibles estos datos, se indica
también:
la duración
limitaciones de velocidad y anchura y
altura de los vehículos
vías afectadas
etc.
Escala
La escala del mapa determina la cantidad de
información de tráfico que se puede mostrar;
cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada
en la pantalla, tanto más información puede
haber. Para más información, ver la
página 30.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 67
henrikrosenqvist
04 Inform. de tráfico
Emisor
04
68
Buscar/elegir estación de info. de
tráfico
Propiedades Inform. de tráfico
Buscar canal
El sistema busca automáticamente emisoras
para información de tráfico, pero también se
puede seleccionar una emisora específica.
Buscar canal
±
Pulse ENTER para buscar emisoras exis-
tentes.
Escoger canal
1.
Pulse ENTER para seleccionar entre las
emisoras existentes.
2.
Seleccione una emisora con o y
pulse ENTER.
3.
Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
Canal actual
Muestra canal actual para información de trá-
fico.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de cana-
les.
±
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 68
henrikrosenqvist
04 Inform. de tráfico
04
69
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 69
henrikrosenqvist
G028760
70
Puntos de referencia y números de carreteras....................................... 72
Símbolos de puntos de interés............................................................... 73
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 70
henrikrosenqvist
05 Símbolos en el mapa
Puntos de referencia y números de carreteras
05
72
Puntos de referencia
Muchos países/ciudades tienen señales
terrestres conocidas, que se pueden utilizar
como puntos de referencia.
Cuando se ha puesto la escala del mapa en
1 km o más baja, se muestra una selección de
señales terrestres, p. ej. iglesias y palacios.
NOTA
Los puntos de referencia sólo son accesi-
bles para Europa.
Número de carretera
En el mapa se muestran números de carreteras
tanto locales como internacionales.
G029204
G029202
Cimas de montaña
Las cimas de montaña se muestran si la escala
del mapa está puesta en 5 km o menos (se
refiere sólo a zonas especiales).
Puntos de interés
Puntos de interés Opciones de mapa
Selección pto.interés
Seleccionar ptos. interés a mostrar en mapa.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 72
henrikrosenqvist
05 Símbolos en el mapa
Símbolos de puntos de interés
05
``
73
Los símbolos siguientes se pueden mostrar en
la pantalla para distintos puntos de interés.
NOTA
El símbolo de un punto de interés puede
variar de un país a otro.
Embajada
Farmacia
Playa
Banco
Gasolinera
Biblioteca
Club automovilístico
Alquiler de vehículos
Taller
Cine
Librería
Bolera
Bomberos
Estación de autobuses
Centro ciudad
Juzgados
Aeropuerto
Área de esparcimiento
Zona de recreación
Terminal de transbordadores
Distribuidor GPL
Campo de golf
Santuario
Monumento histórico
Hotel
Polideportivo
Polígono industrial
Patinaje sobre hielo
Estación de ferrocarril
Cafetería
Casino
Tintorería
Centro social/comunitario
Sala de conciertos
Museo de arte
Diputación provincial
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 73
henrikrosenqvist
05 Símbolos en el mapa
Símbolos de puntos de interés
05
74
Tienda de comestibles
Médico
Servicio médico
Poblado
Monumento
Museo
Autoridad
Centro congresos/feria muestr.
Animación nocturna/discotecas
Distribuidor de metano
Parque de atracciones
Aeropuerto deportivo
Accidente
Aparcamiento
Aparcamiento subterráneo
Aparcamiento de conexión
Estación de cercanías
Pensión
Comisaría de policía
Oficina de correos
Área de reposo
Restaurante
Ayuntamiento
Centro comercial
Piscina cubierta
Hospital
Estación de esquí
Escuela
Puerto deportivo
Ayuntamiento
Empresas importantes
Cámara de seguridad.
Teatro/ópera
Atracción turística
Información turística
Estación de ferrocarril
Universidad/escuela superior
Panorámica
Cajero ATM
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 74
henrikrosenqvist
05 Símbolos en el mapa
Símbolos de puntos de interés
05
75
Bodega
Concesionario Volvo
Cabina de peaje
Zoológico
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 75
henrikrosenqvist
G028784
76
Preguntas corrientes............................................................................... 78
EULA - Contrato de licencia................................................................... 80
Derechos de autor.................................................................................. 83
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 76
henrikrosenqvist
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
78
La posición del coche en el mapa es
incorrecta
El sistema GPS muestra la posición del vehí-
culo con una exactitud de unos 20 metros.
Cuando se conduce por una carretera que va
paralela con otra, por carreteras sinuosas,
carreteras que van a distintas alturas, o des-
pués de conducir un trayecto largo sin desvíos
claros, hay una mayor probabilidad de errores.
Montañas altas, edificios, túneles, viaductos,
carreteras a distintos niveles, etc., influyen
además negativamente en la recepción de
señales GPS por parte del sistema, lo cual
implica que la exactitud en el cálculo de la
posición del vehículo puede empeorar.
El sistema no propone siempre la ruta
más rápida/corta
Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la dis-
tancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el
número de giros hacia la derecha y hacia la
izquierda, las rotondas, etc. para establecer la
mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experien-
cia y el conocimiento de la zona pueden dar
lugar a la elección de una ruta más eficaz.
El sistema elige carreteras de peaje,
autopistas o transbordadores pese a que
Al calcular la ruta a grandes distancias, el sis-
tema sólo puede utilizar, por razones técnicas,
carreteras importantes.
Si se ha seleccionado No a carreteras de peaje
y autopistas, se evitará este tipo de vías en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán si no
hay disponible ninguna otra opción razonable.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber sido
transportado
Si el coche es transportado, por ejemplo en
transbordador, en tren o otra manera que haya
impedido la recepción de señales GPS, el sis-
tema puede tardar hasta 5 minutos en calcular
la posición correcta del coche.
La posición del coche en el mapa es
desconectado la batería del coche
Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el
sistema puede tardar más de 5 minutos en
recibir correctamente las señales GPS y poder
calcular la posición del coche.
Además del receptor GPS, también participan
en el cálculo de la posición actual y el sentido
de la marcha del vehículo el sensor de veloci-
dad del vehículo y un giroscopio. Después de
montar la rueda de repuesto o de cambiar los
neumáticos de verano por los de invierno, el
sistema necesita "aprender" la dimensión de
las nuevas ruedas.
Para que el sistema pueda funcionar de forma
óptima, puede ser por tanto necesario condu-
cir algunos kilómetros y hacer virajes pronun-
ciados.
El mapa no se ajusta a la realidad
La creación de carreteras nuevas, las modifi-
caciones de la red viaria y la introducción de
nuevas normas de circulación, etc., son un
proceso continuo, por lo que la base de datos
cartográficos digitales no es siempre com-
pleta. Los datos cartográficos se desarrollan y
actualizan de forma continua. El concesionario
de Volvo puede proporcionarle más informa-
ción al respecto.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
La escala del mapa cambia a veces
Algunas zonas carecen de información carto-
gráfica detallada. Si es así, el sistema cambia
automáticamente el grado de ampliación.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 78
henrikrosenqvist
cambio de neumáticos
errónea después de haber
comporta de forma confusa después del
El s mbolo del veh culo en la pantalla se
he excluido este tipo de vías
íí
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
79
Las opciones de menú esperadas no
aparecen
Compruebe los ajustes realizados. Seleccione
Restablecer valores predeterminados en la
función para volver a los valores seleccionados
inicialmente.
El sistema indica la ruta por la que ya
estoy conduciendo
El sistema no encuentra una buena alternativa
a la ruta actual cuando he seleccionado
Calcular una ruta nueva o Desvío.
El símbolo del coche en la pantalla se
desplaza a tirones o da giros
inesperados
El sistema puede necesitar un par de segundos
para detectar la posición y el movimiento del
vehículo antes de iniciar la marcha. Desco-
necte tanto el sistema RTI como el encendido.
Vuelva a arrancar, pero espere unos momen-
tos antes de iniciar la marcha.
Voy a hacer un viaje largo, pero no quiero
indicar un destino especial a las
ciudades por las que tengo intención de
pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla
para hacer un itinerario?
Indique el destino directamente en el mapa con
ayuda del cursor. El sistema le guiará automá-
ticamente al destino final, aunque se desvíe de
los destinos intermedios.
¿Por qué no recibo siempre los boletines
de tráfico?
La función no está disponible en todos los
mercados. Compruebe también que haya rea-
lizado el ajuste correcto en Opciones de
ruta
.
Mi información cartográfica no está
actualizada
Consulte al concesionario de Volvo por lo que
se refiere a la actualización de datos cartográ-
ficos.
Véase también www.volvocars.com/navi
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 79
henrikrosenqvist
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
80
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS
NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRE-
SENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES.
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICEN-
CIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRA-
VENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE
B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAV-
TEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS
DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS
MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y
EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR
NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO,
"LA BASE DE DATOS"). AL HACER USO DE
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS,
ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS
LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS
FINALES ("CONTRATO"). SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE
A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA
BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS
ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA
SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes dere-
chos de autor, propiedad intelectual o dere-
chos afines son propiedad de NAVTEQ o de
sus licenciadores. La propiedad de los medios
portadores de la base de datos será conser-
vada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta
la fecha en que usted haya pagado completa-
mente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a
su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante
el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva
de utilización de la Base de datos para su uso
propio o, si procede, para uso en las opera-
ciones internas de su empresa. Esta licencia no
incluye el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en
el sistema específico para el cual ha sido desa-
rrollada. Salvo en la medida en que las leyes
obligatorias así lo permitan explícitamente
(p.ej. las leyes nacionales basadas en la Direc-
tiva europea sobre software (91/250) y la Direc-
tiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá
extraer ni reutilizar partes sustanciales del con-
tenido de la Base de datos, ni reproducir,
copiar, modificar, adaptar, traducir, desen-
samblar, descompilar, ni usar técnicas de
ingeniería inversa en ninguna parte de la Base
de datos. Si desea obtener la información de
interoperabilidad a que alude (la legislación
nacional en la que se basa) la Directiva sobre
software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo
adecuado para suministrarle dicha informa-
ción en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros,
salvo que ésta haya sido instalada en el sis-
tema para el cual ha sido desarrollada, o si no
conserva ninguna copia de la Base de datos y,
siempre que el beneficiario de la transferencia
se declare conforme con todos los términos y
condiciones de este Contrato y lo notifique por
escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco
podrán ser transferidos o vendidos única-
mente como un paquete completo, tal como
los suministra NAVTEQ, y no como un subpa-
quete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Adverten-
cias que se expone más adelante, NAVTEQ
garantiza que durante los doce meses siguien-
tes a la adquisición de su copia de la Base de
datos, ésta funcionará sustancialmente de
acuerdo con los Criterios de Precisión e Inte-
gridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que
usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base
de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a
su disposición dichos criterios. Si la Base de
datos no funciona en conformidad con la pre-
sente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 80
henrikrosenqvist
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
``
81
de los términos razonables, tomará las medi-
das pertinentes para reparar o sustituir dicho
ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las
medidas tomadas no conducen al funciona-
miento de la Base de datos en conformidad
con la garantía aquí descrita, usted podrá ele-
gir entre obtener una devolución razonable del
precio pagado por la Base de datos o rescindir
este Contrato. Lo anterior constituye la res-
ponsabilidad total de NAVTEQ y su único
recurso contra ella. Salvo que haya sido dis-
puesto explícitamente en este artículo, NAV-
TEQ no concederá ninguna garantía, ni hará
representaciones con respecto al uso de resul-
tados o al uso de la Base de datos en términos
de perfección, exactitud, fiabilidad u otros
conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna
información o recomendación, oral o escrita,
que haya sido suministrada por NAVTEQ, por
su proveedor o por cualquier otra persona,
constituirá garantía ni, en ninguna otra forma,
contemplará una ampliación de la limitación de
garantía anteriormente expuesta. La limitación
de garantía dispuesta en este Contrato no
afecta o perjudica ningún derecho legal esta-
tutario que usted pueda derivar de la garantía
legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directa-
mente de NAVTEQ es posible que, además de
los derechos concedidos por NAVTEQ en vir-
tud del presente contrato, obtenga derechos
legales estatutarios de la persona de quien ha
obtenido su Base de datos de acuerdo con la
legislación vigente en su jurisdicción. La ante-
rior garantía de NAVTEQ no afectará dichos
derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía
concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la
cobertura por riesgo de daños consecuentes,
indirectos o daños directos ilimitados deriva-
dos del uso que usted hace de la Base de
datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ
asumirá responsabilidad alguna por daños
consecuentes o indirectos incluyendo, sin limi-
tación, los perjuicios por lucro cesante, pér-
dida de datos o falta de uso, derivados del uso
de la Base de datos en que incurra usted o un
tercero ya sea en acción contractual, ilícita o
en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ
hubiese sido notificada de la posibilidad de
que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier
caso, la responsabilidad de NAVTEQ por
daños directos estará limitada al precio de su
ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMI-
TACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL
COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CON-
TRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS
DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLO-
TACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La base de datos puede contener información
incorrecta e incompleta debido al paso de
tiempo, a que las circunstancias cambian, a la
naturaleza de las fuentes utilizadas y a la
manera de proceder para reunir extensos
datos geográficos. Estas condiciones pueden
dar lugar a resultados incorrectos. La Base de
datos no contiene ni refleja información sobre,
por ejemplo, la seguridad de la zona, el cum-
plimiento de la ley, la asistencia en casos de
emergencia, obras en construcción, cierres de
vías o carriles, restricciones de velocidad o de
vehículos, declive de la vía y grado de la pen-
diente, limitaciones con respecto a la altura o
peso permitido en puentes, condiciones viales
o de tráfico, acontecimientos especiales, atas-
cos o duración del viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de
la jurisdicción donde usted resida en la fecha
de adquisición de la Base de datos. Si en la
citada fecha reside fuera de la Unión Europea
o de Suiza, se aplicará la legislación de la juris-
dicción de la Unión Europea o de Suiza donde
haya adquirido la Base de datos. En todos los
demás casos, o si no es posible establecer la
jurisdicción donde ha adquirido la Base de
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 81
henrikrosenqvist
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
82
datos, se aplicará la legislación de los Países
Bajos. El juez competente en su lugar de resi-
dencia en la fecha de adquisición de la Base
de datos deberá estar facultado para pronun-
ciarse sobre cualquier conflicto derivado del
presente Contrato o relacionado con él, sin
detrimento del derecho de NAVTEQ a presen-
tar reclamaciones judiciales en el lugar donde
usted resida en dicho momento.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 82
henrikrosenqvist
06 Preguntas y respuestas
Derechos de autor
06
83
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswe-
sen.
France
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmi-
gung der zuständigen Behörden entnommen.
Great Britain
© Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Aut-
hority.
Poland
© EuroGeographics.
Portugal
Fuente: IgeoE - Portugal.
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG.
Sweden
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
© 2005-2009 NAVTEQ All rights reserved.
NOTA
Australia no queda comprendida en este
Contrato, ver información especial.
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 83
henrikrosenqvist
07 Índice alfabético
07
84
1, 2, 3 ...
2D o 3D................................................ 37, 57
A
Acerca de
información sobre el disco de mapas. . 59
Aclarar el destino....................................... 36
Activar seguim.to................................. 40, 42
Ajuste de la pantalla
color del mapa...................................... 37
37
Almacenar un lugar.................................... 52
Altavoces........................... 13, 15, 17, 19, 21
Árbol de menús
avanzado.............................................. 44
sencillo.................................................. 32
B
Borrar el destino........................................ 36
Botón de navegación................................. 22
Botones de flecha...................................... 22
Brújula.................................................. 25, 57
Búsqueda
código postal........................................ 47
general.................................................. 23
por coordenadas.................................. 50
por punto en el mapa........................... 50
C
Cámara
señal acústica....................................... 58
cámara (Señal acústica)............................. 58
Cambiar entre propiedades....................... 30
Cambios en el manual................................. 8
Código postal
búsqueda.............................................. 47
Color de mapa........................................... 37
Contrato de licencia................................... 80
Coordenadas
búsqueda.............................................. 50
Cuadro del mapa....................................... 25
D
Demo................................................... 10, 60
Derechos de autor..................................... 83
Desplaz.
modo avanzado.................................... 42
modo sencillo....................................... 30
Destino....................................................... 51
ajustar............................................. 33, 46
últimos 20....................................... 35, 49
Destino intermedio..................................... 51
Destino siguiente en el itinerario................ 53
Desvío
menú rápido.......................................... 41
Diferencias de nivel
identificación en el mapa...................... 72
Diferencias de nivel y altura....................... 72
Dirección
introducir......................................... 33, 46
Disco de mapas
cambio.................................................. 26
cuidado................................................. 26
Disco DVD
cambio.................................................. 26
cuidado................................................. 26
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 84
henrikrosenqvist
idioma...................................................
07 Índice alfabético
07
85
Distancia en............................................... 58
E
Eliminar del itinerario................................. 52
Escala/ruta en el menú rápido............. 30, 40
Escala del mapa/ruta en el menú
rápido................................................... 30, 40
Esq. Ruta................................................... 40
Evitar
autopistas............................................. 56
peajes................................................... 56
problemas de tráfico............................. 56
transbordadores................................... 56
vías de tiempo limitado......................... 56
zonas específicas................................. 56
F
Fijar destino......................................... 33, 46
G
Guardar un lugar........................................ 52
Guía
iniciar.............................................. 34, 47
Guía de voz
menú rápido.................................... 30, 40
I
Idioma.................................................. 37, 58
Indicar punto en mapa......................... 35, 50
Inform. de tráfico....................................... 30
menú rápido.......................................... 41
Información GPS....................................... 59
Iniciar guía............................................ 34, 47
INTRO........................................................ 22
Itinerario..................................................... 51
53
L
Latitud y longitud....................................... 50
Longitud y latitud....................................... 50
Lugar almacenado
49
Lugares guardados.................................... 49
M
Mando a distancia y receptor de infrarro-
jos.............................................................. 22
Mapa.......................................................... 40
2D o 3D................................................. 57
color en la pantalla......................... 37, 58
dirección............................................... 57
lugar en................................................. 35
mostrar/ocultar..................................... 57
Mensaje de voz.......................................... 25
Menú de desplazamiento.......................... 42
modo avanzado.................................... 42
modo sencillo....................................... 30
Menú Mapa.................................................. 9
Menú principal Avanzado.......................... 40
Menú principal Sencillo............................. 30
Menú rápido............................................... 40
Modo de usuario
alternar entre.................................. 10, 37
Modo de usuario Sencillo.......................... 30
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 85
henrikrosenqvist
señal acústica......................................
destino siguiente..................................
07 Índice alfabético
07
86
Mostrar destino.......................................... 36
N
Número de carretera.................................. 72
O
On/Off.......................................................... 9
Opciones básicas........................................ 9
Opciones de fábrica.................................... 9
Opciones de guía....................................... 58
Opciones del sistema............................ 9, 58
Opciones de mapa.................................... 57
P
Pantalla
cuidado................................................. 26
Parámetros de opciones de ruta............... 56
Pila
desconexión......................................... 78
mando a distancia................................ 22
Posición actual.......................................... 54
Programar un itinerario.............................. 51
Propiedades
selección de ruta.................................. 56
Punto de interés como destino............ 34, 47
Puntos de interés
menú rápido.......................................... 41
73
Puntos de referencia.................................. 72
R
Receptor de infrarrojos y mando a distan-
cia.............................................................. 22
Recorrido de vuelta................................... 50
Regulación de maniobras.......................... 22
Restablecer valores predeterminados. 57, 59
RETROCESO............................................. 22
Rutas de búsqueda descritas en el manual 8
S
Salvapantallas............................................ 59
Selección de menú................................ 8, 44
Señal acústica
cámara.................................................. 58
cámara de velocidad............................ 58
lugar almacenado................................. 49
49
Símbolo "No molestar".............................. 22
Símbolos
lugares.................................................. 73
Simulación................................................. 60
T
Teclado
ubicación.............................................. 22
Transporte de automóvil............................ 78
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 86
henrikrosenqvist
símbolos...............................................
lugar almacenado.................................
07 Índice alfabético
07
87
U
Ubicación de componentes y funciones
C30............................................................ 12
Ubicación de componentes y funciones
C70............................................................ 18
Ubicación de componentes y funciones
S40............................................................. 14
Ubicación de componentes y funciones
V50............................................................. 16
Ubicación de componentes y funciones
XC90.......................................................... 20
Últimos 20 destinos............................. 35, 49
Unidad principal
índice.................................................... 26
Unidad principal C30
ubicación.............................................. 13
Unidad principal C70
ubicación.............................................. 19
Unidad principal S40
ubicación.............................................. 15
Unidad principal V50
ubicación.............................................. 17
Unidad principal XC90
ubicación.............................................. 21
V
Volumen de guía........................................ 37
Voz de guía................................................ 37
P1 and P2 (XC90); 3; 3 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 87
henrikrosenqvist

Transcripción de documentos

P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:05:19+02:00; Page 3 Suceso en el siguiente punto de guía Destino del itinerario Nombre de la siguiente carretera/calle Zona excluida para la ruta Punto de interés (gasolinera) Distancia calculada del destino Distancia calculada del destino u hora prevista de llegada (ETA) Escala mapa Ruta programada Nombre de la carretera/calle actual G032524 Destinos intermedios de la ruta programada Siguiente punto de guía Monumento conocido Posición del vehículo Tipo de carretera Color Ruta programada recorrida Autopista Verde Punto de partida de la ruta programada Carretera principal Rojo Inform. de tráfico Carretera principal pequeña Gris oscuro Trayecto afectado por la información de tráfico Carretera normal Gris claro La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino Texto y símbolos en la pantalla Lugar almacenado (símbolo y texto opcionales) Distancia del siguiente punto de guía Brújula P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI El sistema de navegación de Volvo es un sistema de información sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El sistema le guiará a su destino y le dará información durante el trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la circulación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros trayectos. Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre hasta el destino previsto. Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos asimismo que estudie la información de este manual. Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de navegación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente. Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS Para información al usuario final, ver la página 80. 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 1 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 2 Índice 01 02 03 01 Conozca su sistema de navegación Manual........................................................ 8 Antes de empezar....................................... 9 Menús....................................................... 11 Ubicación de componentes y funciones C30............................................................ 12 Ubicación de componentes y funciones S40............................................................ 14 Ubicación de componentes y funciones V50............................................................ 16 Ubicación de componentes y funciones C70............................................................ 18 Ubicación de componentes y funciones XC90......................................................... 20 Regulación de maniobras......................... 22 Teclado..................................................... 23 Posiciones de presentación y mensaje de voz............................................................. 24 Unidad principal, actualización, cuidados............................................................ 26 2 02 Modo de usuario Sencillo Menús....................................................... Árbol de menús......................................... Fijar destino.............................................. Mostrar/Eliminar destino........................... Propiedades.............................................. 03 Ajuste de usuario Avanzado 30 32 33 36 37 Menús....................................................... Árbol de menús......................................... Fijar destino.............................................. Itinerario.................................................... Posición actual.......................................... Inform. de tráfico....................................... Propiedades.............................................. Simulación................................................ 40 44 46 51 54 55 56 60 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 3 Índice 04 05 06 04 Inform. de tráfico Información general.................................. Evitar problemas de tráfico....................... Elección de información........................... Lea la información..................................... Emisor....................................................... 64 65 66 67 68 05 Símbolos en el mapa 06 Preguntas y respuestas Puntos de referencia y números de carreteras.......................................................... 72 Símbolos de puntos de interés................. 73 Preguntas corrientes................................. 78 EULA - Contrato de licencia..................... 80 Derechos de autor.................................... 83 3 Manual...................................................................................................... 8 Antes de empezar..................................................................................... 9 Menús..................................................................................................... 11 Ubicación de componentes y funciones C30......................................... 12 Ubicación de componentes y funciones S40......................................... 14 Ubicación de componentes y funciones V50......................................... 16 Ubicación de componentes y funciones C70......................................... 18 Ubicación de componentes y funciones XC90....................................... 20 Regulación de maniobras....................................................................... 22 Teclado................................................................................................... 23 Posiciones de presentación y mensaje de voz....................................... 24 Unidad principal, actualización, cuidados.............................................. 26 6 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 6 G028780 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 8 01 Conozca su sistema de navegación Manual 01 Generalidades sobre el manual En el manual se describe de forma general funciones para todos los mercados, aunque también puede darse información específica de un mercado. De la misma manera que el sistema, el manual está dividido en los modos Fácil y Avanzado. Selección de menú/rutas de búsqueda Todas las selecciones que pueden hacerse en el display aparecen en el manual con un texto en gris de mayor tamaño, por ejemplo Fijar destino. Las rutas de búsqueda en la estructura del menú se indican de la siguiente manera: Fijar destino Dirección Ciudad Texto especial NOTA Los textos marcados con NOTA dan consejos o sugerencias, que facilitan la utilización de, por ejemplo, detalles y funciones. Nota El manual ofrece información en forma de notas a pie de página o en relación directa con 8 una tabla. Dicha información es un complemento del texto al se remite mediante una cifra. Cambios en el manual Las especificaciones, los datos de construcción y las ilustraciones existentes en este manual de instrucciones no son vinculantes. Nos reservamos el derecho a introducir cambios sin previo aviso. © Volvo Car Corporation P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 9 01 Conozca su sistema de navegación Antes de empezar Información general El sistema de navegación se puede utilizar sin haber seleccionado un destino. En la pantalla se ve un mapa con la posición del automóvil, donde el vehículo está identificado con un triángulo azul. El sistema se actualiza de manera continua, por lo que puede contener funciones que no se describen en este manual. El contenido del sistema puede variar entre diferentes países y, por causas técnicas, algunas opciones de menú no están disponibles en todos los países. Puesta en marcha pués de seleccionar el modo Fácil (Easy mode) o Avanzado (Advanced mode). Menú Mapa Después de la puesta en marcha, aparece unos instantes el menú principal y, tras ello, la pantalla pasa al modo del mapa, en el que el cuadro del mapa cubre toda la pantalla. Aunque es entregado originalmente con los valores predeterminados, el sistema se inicia con las modificaciones realizadas en la última ocasión. Si se ha cambiado una opción y se desea volver a la opción de fábrica, eso influye únicamente en la función de que se trate. Pulse BACK para activar el menú principal, ver la página 30. No hay ninguna función que restablezca todas las opciones al mismo tiempo. • Pulse ENTER para activar el menú rápido, ver la página 30. On/Off G032191 2. ENTER en este modo activa el menú de desplazamiento, ver la página 30. El sistema empieza mostrando una imagen cuyo texto debe confirmarse con ENTER des- 1 Propiedades • 1. Pulse el botón de navegación para activar la posición de desplazamiento, por ejemplo, para ver partes del mapa que queden fuera de la pantalla. 01 Activado El sistema se conecta automáticamente cuando la llave de contacto o el mando de arranque 1 se ponen en la posición I o II. Si el sistema se desconecta manualmente, será necesario conectarlo también manualmente de la siguiente manera: 1. La llave de contacto o el mando de arranque deben estar en la posición I o II (consulte el manual de instrucciones del automóvil). 2. Pulse en ENTER o BACK. 3. Se activa la pantalla. Se utiliza en lugar de la llave de contacto en automóviles con sistema Keyless. `` 9 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 10 01 Conozca su sistema de navegación 01 Antes de empezar El sistema puede necesitar un par de segundos para sentir la posición y el movimiento del vehículo. Modo Sencillo/Avanzado Demo (guía simulada) Cuando se inicia el sistema de navegación, se selecciona el modo de usuario deseado. Desactivado • Fácil El sistema se apaga automáticamente, cuando se gira la llave de encendido a la posición 0. En este modo, sólo están disponibles los menús más importantes. Permite pasar fácilmente de un punto a otro. Para darle una idea general de cómo funciona la guía, puede indicar un destino. Cuando el automóvil está parado, puede simularse una guía hasta el destino indicado. El sistema puede desconectarse manualmente, para impedir que se ponga en marcha automáticamente al poner la llave de contacto a la posición I, procediendo de la siguiente manera: 1. Pulse BACK para llegar al menú principal. 2. Pase a Apagar con el botón de navegación. 3. Pulse ENTER. 4. La pantalla se desactiva. NOTA El sistema está disponible aunque el motor esté apagado. Tenga en cuenta por tanto que el uso asiduo del sistema de navegación con el motor apagado puede descargar la batería de arranque. 10 • Avanzado En este modo, están disponibles todas la funciones y selección de propiedades. Cambiar entre propiedades Puede cambiar entre los modos Fácil y Avanzado en Propiedades. Los ajustes realizados en el modo Fácil no pasan al modo Avanzado ni viceversa, sino que se almacenan únicamente en el modo respectivo. Vea en la página siguiente qué menús distinguen a ambas alternativas. La función solo está disponible en la posición Avanzado. Para más información sobre la demostración, ver la página 60. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 11 01 Conozca su sistema de navegación Menús Selección de menú en dos niveles Modo Sencillo Fijar destino Dirección Puntos de interés Para información sobre todas las selecciones de menú posibles en el modo Sencillo, ver la página 32. Selección de menú en dos niveles Modo avanzado Fijar destino 01 Siguiente destino Dirección Posición actual Propiedades Últimas 20 Dirección Inform. de tráfico Puntos de interés Opciones de ruta Ver destino Lugares guardados Opciones de mapa Eliminar destino Últimas 20 Opciones de guía Recorrido de vuelta Opciones del sistema Indicar punto en mapa Iniciar demo Indicar punto en mapa Propiedades Voz de guía Latitud/longitud Volumen de guía Idioma Apagar Apagar Itinerario Color mapa/menú Iniciar guía Modo de usuario Añadir a itinerario Para información sobre todas las selecciones de menú posibles en el modo Avanzado, ver la página 44. Opción ruta Borrar itinerario 11 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 12 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones C30 G019631 01 12 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 13 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones C30 Unidad principal El sistema funciona con disco duro. Para más información, ver la página 26. La unidad principal va montada en la guantera y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz Almacenamiento de datos cartográficos Reproductor de dvd; para actualización de datos cartográficos y software. NOTA El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. La zona de cobertura del sistema se amplía continuamente, por lo que, a veces, puede ser necesaria una actualización, ver la página 26. Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. 01 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Para más información, ver la página 22. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26. Receptor de rayos infrarrojos El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está junto a la pantalla, en la rejilla del altavoz. Para más información, ver la página 22. Altavoces Los receptores de GPS y TMC van integrados en la unidad principal. El sonido del sistema de navegación se oye en los altavoces delanteros. Posicionamiento Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad de coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 13 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 14 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones S40 G019632 01 14 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 15 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones S40 Unidad principal El sistema funciona con disco duro. Para más información, ver la página 26. La unidad principal va montada en la guantera y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz Almacenamiento de datos cartográficos Reproductor de dvd; para actualización de datos cartográficos y software. NOTA El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. La zona de cobertura del sistema se amplía continuamente, por lo que, a veces, puede ser necesaria una actualización, ver la página 26. Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. 01 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Para más información, ver la página 22. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26. Receptor de rayos infrarrojos El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está junto a la pantalla, en la rejilla del altavoz. Para más información, ver la página 22. Altavoces Los receptores de GPS y TMC van integrados en la unidad principal. El sonido del sistema de navegación se oye en los altavoces delanteros. Posicionamiento Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad de coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 15 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 16 01 Conozca su sistema de navegación 01 Ubicación de componentes y funciones V50 2 3 4 1 G019633 5 16 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 17 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones V50 Unidad principal El sistema funciona con disco duro. Para más información, ver la página 26. La unidad principal va montada en la guantera y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz Almacenamiento de datos cartográficos Reproductor de dvd; para actualización de datos cartográficos y software. NOTA El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. La zona de cobertura del sistema se amplía continuamente, por lo que, a veces, puede ser necesaria una actualización, ver la página 26. Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. 01 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Para más información, ver la página 22. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26. Receptor de rayos infrarrojos El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está junto a la pantalla, en la rejilla del altavoz. Para más información, ver la página 22. Altavoces Los receptores de GPS y TMC van integrados en la unidad principal. El sonido del sistema de navegación se oye en los altavoces delanteros. Posicionamiento Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad de coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 17 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 18 01 Conozca su sistema de navegación 01 Ubicación de componentes y funciones C70 2 3 4 1 5 * 18 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 19 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones C70 Unidad principal El sistema funciona con disco duro. Para más información, ver la página 26. La unidad principal va montada en la guantera y tiene, entre otras, las funciones siguientes: • • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz Almacenamiento de datos cartográficos Reproductor de dvd; para actualización de datos cartográficos y software. NOTA El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. La zona de cobertura del sistema se amplía continuamente, por lo que, a veces, puede ser necesaria una actualización, ver la página 26. Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. 01 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Para más información, ver la página 22. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26. Receptor de rayos infrarrojos El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está junto a la pantalla, en la rejilla del altavoz. Para más información, ver la página 22. Altavoces Los receptores de GPS y TMC van integrados en la unidad principal. El sonido del sistema de navegación se oye en los altavoces delanteros. Posicionamiento Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad de coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 19 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 20 01 Conozca su sistema de navegación 01 Ubicación de componentes y funciones XC90 * 20 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 21 01 Conozca su sistema de navegación Ubicación de componentes y funciones XC90 Unidad principal El sistema funciona con disco duro. Para más información, ver la página 26. La unidad principal está montada debajo de asiento del conductor y, entre otras cosas, tiene las funciones siguientes: • • • • • • Cálculo de la posición del automóvil Cálculo de ruta a un destino indicado Manejo de información de tráfico Guía de voz Almacenamiento de datos cartográficos Reproductor de dvd; para actualización de datos cartográficos y software. NOTA El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. Los receptores de GPS y TMC van integrados en la unidad principal. que se pierda temporalmente la señal GPS, p. ej. al conducir en un túnel. Inform. de tráfico TMC (Traffic Message Channel) es un sistema de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se recibe por la antena de FM. La zona de cobertura del sistema se amplía continuamente, por lo que, a veces, puede ser necesaria una actualización, ver la página 26. Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. 01 Teclado El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. Para más información, ver la página 22. Pantalla La pantalla muestra mapas y da información detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26. Receptor de rayos infrarrojos El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el mando a distancia está en el panel de mando de la instalación de audio. Para más información, ver la página 22. Altavoces El sonido del sistema de navegación se oye en los altavoces delanteros. Posicionamiento Con ayuda de señales enviadas por el sistema de satélites GPS, el sensor de velocidad de coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil. La ventaja de este concepto es que el sistema de navegación registra y calcula la ruta, aun- 21 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 22 01 Conozca su sistema de navegación Regulación de maniobras Ubicación de teclado y receptor de IR Teclado volante/mando a distancia 1 2 INTRO Se utiliza para confirmar o activar una selección. 3 RETROCESO 1 Cancela la última selección hecha o retrocede en la estructura de menús. 2 El sistema de navegación se controla con el teclado del volante o con el mando a distancia. El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. El mando a distancia se orienta hacia el receptor de IR colocado en la rejilla del altavoz, junto a la pantalla, o en el panel de mando de la instalación de audio (sólo XC90). NOTA El mando a distancia lleva pilas AAA o R03. Si el mando a distancia no funciona, intente como primera medida cambiar las pilas. 22 "No molestar" G028732 G019916 3 Los botones del volante y del mando a distancia tienen las mismas funciones. Utilice los botones del volante para desplazarse entre diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús. La configuración puede variar en distintos modelos. Botón de navegación Con el botón de navegación - el mando de puntero del teclado o los botones de flecha del mando a distancia , , y - se alterna entre las diferentes opciones de menú. El botón de navegación se utiliza también para desplazar el cursor en el mapa. G032197 01 En algunas situaciones, el sistema necesita algunos segundos para hacer un cálculo. Aparece entonces un símbolo en la pantalla. NOTA Cuando aparece este símbolo, el sistema no responde al accionamiento de los botones de navegación, ENTER o BACK. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 23 01 Conozca su sistema de navegación Teclado Escribir y seleccionar alternativas 01 La barra de desplazamiento en la parte derecha de la lista indica que la lista incluye más opciones que las que se ven en la pantalla. La cifra (110) indica el número de opciones. 1. Vuelva de la lista de opciones a la tabla de signos con BACK. G032196 2. Elimine las letras introducidas de una en una con BACK. El teclado se utiliza en muchas partes de los menús para indicar información específica, p. ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, dirección, número de calle o distrito postal. 1. Seleccione letras con el botón de navegación y pulse ENTER. > Cuando no hay más alternativas, se escriben automáticamente las letras restantes del nombre. La lista de la parte inferior de la pantalla muestra las tres primeras alternativas que se pueden dar por las letras introducidas. 2. También se puede pasar con para bajar directamente a la lista con nombres alternativos. 3. Seleccione una opción y pulse ENTER. Búsqueda general La función de búsqueda está siempre disponible y funciona siempre de la misma forma, independientemente de la posición entre los menús, cuando hay que indicar un lugar. Si pulsa ENTER durante una introducción de datos, aparecerán todas las combinaciones posibles de la opción correspondiente: Ciudad, calle, punto de interés, etc. Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres, el sistema indicará todas las combinaciones con Londres cuando introduce LO. Cuanto más específica sea la búsqueda, menos serán los resultados y más fácil será por tanto seleccionar uno. Una búsqueda con LO da también resultados como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou, puesto que se incluyen también en la búsqueda opciones que contienen varias palabras separadas por espacio en blanco. 23 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 24 01 Conozca su sistema de navegación Posiciones de presentación y mensaje de voz 1 2 3 4 G028750 01 24 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 25 01 Conozca su sistema de navegación Posiciones de presentación y mensaje de voz Aspecto de distintas posiciones de presentación El aspecto de la pantalla viene determinado por la posición geográfica y por los ajustes que se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa, los símbolos seleccionados para la presentación, etc. En la parte interior de la cubierta hay explicaciones de textos, letreros y símbolos, que pueden aparecer en la pantalla. Puntos de interés junto a la autopista. La función está disponible aunque no se haya introducido un destino. Aparece solamente al circular por el tramo de la autopista en cuestión. Pulse ENTER en el símbolo de puntos de interés a la derecha del menú de selección rápida, ver la página 41. Mapa detallado de cruces. La parte izquierda de la pantalla amplía el paso por el siguiente cruce. (Solo se muestran carriles alternativos de carreteras grandes.) La situación se completa siempre con un mensaje oral. Está seleccionado el modo de dos mapas. La imagen muestra el mismo mapa pero en diferentes escalas. Aparece después de E NTER en el símbolo de Mapa/Ruta en el menú de selección rápida, ver la página 40. Modo de desplazamiento, ver la página 30 y 42. Brújula El cuadro del mapa puede mostrar la brújula de dos maneras diferentes: Mensaje de voz Después de indicar un destino, activar la guía y cuando se acerca un cruce o desvío, el sistema da un mensaje de voz señalando la distancia y el tipo de maniobra requerido. Al mismo tiempo, se ve un mapa detallado del cruce. El mensaje de voz se repite al acercarse más al cruce. En todo momento, el sistema le puede guiar mediante un mensaje oral con ENTER en el símbolo de guía, consulte las páginas 30 y 40. NOTA En algunos casos, p. ej. en conversación con el teléfono del automóvil, el mensaje de voz es sustituido por un sonido de timbre. 01 - Con la dirección norte de la brújula siempre hacia arriba. - Con el rumbo del viaje siempre hacia arriba. La punta roja de la aguja de la brújula señala en dirección norte en el mapa y la punta blanca, en dirección sur. La flecha de destino gris en el anillo exterior de la brújula señala hacia el destino seleccionado. Vaya a Propiedades Opciones de mapa Orientación mapa para determinar la dirección del mapa y a Brújula para seleccionar la presentación de la brújula, ver la página 57. Peajes En algunas zonas hay peajes. Cuando se acerca una zona de peaje, el sistema avisa mediante un mensaje de voz. Para recibir el mensaje, hay que haber introducido un destino. 25 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 26 01 Conozca su sistema de navegación 01 Unidad principal, actualización, cuidados Contenido de la unidad principal Cuidado de discos dvd Toda la información cartográfica está preinstalada el disco duro de la unidad principal. En la entrega, no hay ningún DVD en la unidad. El DVD solo se utiliza para actualizar los de datos cartográficos, consulte las instrucciones del envoltorio. Maneje con cuidado los discos DVD. Cuando no se utilicen, guárdelos en sus envoltorios. Procure no guardarlos en lugares con humedad, mucho calor, luz directa del sol o un entorno con polvo. Se publican con regularidad discos DVD con información actualizada y ampliada. Contacte con un concesionario de Volvo para obtener la última edición. Actualización con disco dvd Véase también www.volvocars.com/navi para más información sobre mapas, etc. NOTA Cuídese de que esté asegurado el abastecimiento de electricidad del automóvil, ya que una actualización puede llevar hasta 2 horas, aproximadamente. NOTA El reproductor de dvd de la unidad principal sólo va destinado a los discos de mapas de Volvo. Cuidado de pantalla Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusa, ligeramente humedecido con agua limpia o con un detergente suave para ventanas. Si el disco dvd, además de nuevos datos cartográficos, contiene nuevo software, esa parte arranca primero. Se puede conducir el automóvil al mismo tiempo que se actualiza la información cartográfica, pero no se puede utilizar el sistema, mientras dure la actualización. 1. Activar el sistema. 2. Expulse el dvd que pueda haber eventualmente en la unidad. 3. Introduzca el disco DVD con la actualización. Si se utiliza más de un disco, estos deben introducirse por orden numérico. 26 4. El sistema se actualizará automáticamente. Entretanto, aparece en la pantalla la información sobre la marcha del proceso. 5. Después de la actualización, debe dejarse en la unidad el disco DVD con la última actualización. Si hay más de un disco, se debe utilizar el disco número 1. Si se saca el disco de la unidad principal, el sistema deja de funcionar. Si se apaga el sistema durante una actualización en marcha, continuará automáticamente la próxima vez que se active el sistema. En algunos casos, la actualización de la información cartográfica puede aportar al sistema funciones nuevas. Una vez terminada la actualización, se muestra la imagen inicial en la pantalla. Actualización interrumpida Si la actualización se interrumpe, esta puede reanudarse. En la siguiente iniciación, debe seleccionarse la opción Reanudar mapa en el menú de navegación. Entonces, la actualización no empieza desde el principio, sino que el sistema identifica dónde se interrumpió la actualización, para continuar desde allí. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 27 01 Conozca su sistema de navegación 01 27 Menús..................................................................................................... Árbol de menús....................................................................................... Fijar destino............................................................................................. Mostrar/Eliminar destino......................................................................... Propiedades............................................................................................ 28 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 28 30 32 33 36 37 G029194 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 30 02 Modo de usuario Sencillo Menús Información general 02 Información de tráfico 1 Menú rápido Cuando se inicia el sistema de navegación, se selecciona el modo de usuario Fácil. G029190 En la posición Fácil, solo están disponibles los menús más importantes con las funciones más normales. En el menú rápido, están reunidas las funciones más habituales, lo que facilita el manejo al conducir. Menú princ. 2. Seleccione un símbolo con 1. Pulse ENTER en el modo del mapa. o Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 55 o 64. Menú de desplazamiento . La mayoría de las opciones del sistema pueden realizarse en Propiedades en el Menú principal, mientras que a otras sólo se puede acceder por medio del Menú rápido. El menú principal está en la parte superior del árbol de menús y se selecciona con una o varias pulsaciones en la tecla BACK. En el menú principal, el modo de usuario puede cambiarse de Fácil a Avanzado en: Propiedades Opciones del sistema Modo de usuario. 1 30 No es de aplicación en todas las regiones/países. – Escala mapa G032223 G032221 G028755 Aparece un menú con 2 opciones. Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la escala del mapa cambia en diferentes pasos desde 50 metros hasta 100 km - para obtener una mayor perspectiva o ver más detalles. Para cambiar de manera gradual, mantenga pulsado ENTER - suelte el botón cuando la escala le parece bien. G028755 – Guía Si pulsa ENTER, se activa la guía de voz. Desplaz. En el modo de desplazamiento, aparece un cursor sobre el cuadro del mapa. ± Active el modo de desplazamiento (Scroll menu) desplazándose con el botón de navegación. Cuando más tiempo mantiene pulsado el botón, a mayor velocidad se desplaza el cursor sobre el mapa. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 31 02 Modo de usuario Sencillo Menús Menú ± Pulse ENTER en el modo de desplazamiento para ver el menú. 02 Escala (Scale) Cambia el tamaño del cuadro del mapa para tener una perspectiva mayor o para ver más detalles. Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la escala del mapa cambia en diferentes pasos desde 50 metros hasta 100 km. Para cambiar de manera gradual, mantenga pulsado ENTER - suelte el botón cuando la escala le parece bien. Fijar como destino (Set as destination) Selecciona el lugar señalado por el cursor como destino pulsando ENTER. El sistema comenzará a guiarle inmediatamente. 31 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 32 02 Modo de usuario Sencillo Árbol de menús 02 Selección de menú Ver destino Aquí se ven tres de los niveles del árbol de menús. Varios menús del nivel tres tienen otros submenús que se describen detalladamente en las secciones respectivas. pág. 36 Eliminar destino pág. 36 Fijar destino pág. 33 Dirección pág. 33 País Ciudad Propiedades Voz de guía Hombre/Mujer Volumen de guía Calle Encendido/1/2/3/4/5 pág. 37 pág. 37 pág. 37 Núm. Intersección Puntos de interés País pág. 34 Ciudad Tipo pág. 37 Color mapa/menú pág. 37 Negro/Cromo/Azul/ Oscuros Vista del mapa. Nombre 32 Idioma 2D/3D Últimas 20 pág. 34 Indicar punto en mapa pág. 35 pág. 37 Modo de usuario Sencillo/Avanzado Apagar pág. 37 pág. 9 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 33 02 Modo de usuario Sencillo Fijar destino Dirección 1. Pase a País (Country) y/o Ciudad (City) y pulse ENTER. 2. O seleccione entre los últimos seleccionados con . (Para información sobre cómo se utiliza el teclado, ver la página 23.) G032203 NOTA Fijar destino (Set destination) (Address) El sistema empieza por Calle para evitar confusiones al crecer dos ciudades/poblaciones adyacentes. Dirección Alternativa 1 ± Seleccione Calle (Street) sin elegir la ciudad. Si la calle existe en varias ciudades, aparecerá una lista con opciones entre las que elegir. El sistema le guiará al centro de la calle seleccionada. G032224 Alternativa 2 Indique la dirección Al principio, el sistema coloca el cursor en Calle (Street). El último País (Country) escogido está preseleccionado. NOTA La definición de ciudad o zona puede variar de un país a otro y en diferentes partes de un mismo país. En algunos casos, se refiere a todo un municipio y, en otros, a un solo barrio. 02 En poblaciones de menor tamaño, los nombres de las calles no están introducidos en el sistema. Siempre se puede seleccionar como destino el centro de la población. Indique número de la calle Si la dirección seleccionada tiene un número de calle, se puede indicar para precisar el destino. 1. Pase a la línea de Número, después de haber indicado la dirección, y pulse ENTER. > Se mostrarán números de la calle alternativos. 1. Comience seleccionando Ciudad 2. Indique el número de la calle deseado. 2. Seleccione a continuación Calle. 3. Pase a Escoger y pulse ENTER. > La dirección seleccionada es añadida al itinerario. 4. El cursor va a Inicio - Vuelva a pulsar ENTER. > La guía se pone en marcha. De no ser así: `` 33 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 34 02 Modo de usuario Sencillo Fijar destino 02 ± Pase a Iniciar y pulse ENTER. > La guía se pone en marcha directamente. Si no se ha indicado el número de la calle, el sistema le guiará al centro de la calle seleccionada. Escoger Confirma el número introducido. Cancelar 4. Pase a Calle para seleccionar entre direcciones con el código postal elegido y pulse ENTER. 5. Pase a Iniciar guía para que el sistema le guíe hasta el destino. NOTA Esto vale también cuando se buscan puntos de interés. Puntos de interés es un nombre genérico para gasolineras, hoteles, restaurantes, concesionarios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc. Búsqueda por puntos de interés Volver a la imagen anterior. G032227 O, como alternativa: Indicar cruce ± Iniciar guía ± Pase a Iniciar guía para iniciar la guía. Pulse ENTER para llegar a un submenú con distintas opciones de búsqueda para indicar un punto de interés. País (Country) ± Búsqueda por código postal Dirección Ciudad En lugar de buscar en una ciudad, se puede elegir buscar en una zona de código postal. 1. Seleccione Ciudad y pulse ENTER. G032225 Fijar destino Ciudad (City) ± Fijar destino (Set destination) de interés (Facilities) Puntos 34 Escriba y seleccione la ciudad y pulse ENTER. Tipo (Type) ± 2. Pase a Código postal y pulse ENTER. 3. Seleccione cifras y pulse ENTER o seleccione de la lista de opciones. Escriba y seleccione el país y pulse ENTER. Escriba y seleccione el tipo de puntos de interés y pulse ENTER. Nombre (Name) ± Escriba el nombre de un punto de interés o seleccione entre las alternativas del menú. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 35 02 Modo de usuario Sencillo Fijar destino La lista muestra únicamente los puntos de interés existentes en la ciudad/zona elegida. Seleccionado entre los 20 últimos Fijar destino Últimas 20 NOTA También se puede buscar un lugar en el mapa directamente con el cursor utilizando el botón de navegación en el modo de mapa. 02 Se mostrará una lista con los veinte últimos destinos. ± Pase al destino deseado y pulse ENTER para llegar al submenú. o Fijar como destino Pone el destino en el itinerario. Eliminar lugar Borra el lugar de la lista Últimas 20. Indicar punto en mapa Fijar destino Indicar punto en mapa 1. Desplace el cursor con el botón de navegación hasta el destino deseado y pulse ENTER para llegar al menú de desplazamiento, ver la página 30. 2. Pase a Fijar como destino y pulse ENTER. 35 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 02 Modo de usuario Sencillo Mostrar/Eliminar destino Mostrar el destino en el mapa 02 Mostrar destino ± Pulse ENTER para obtener una vista cartográfica de la zona que haya fijado como destino final. Eliminar el destino Borrar el destino 1. Pulse ENTER para llegar al destino que se vaya a eliminar. 2. Pulse ENTER otra vez para eliminar el destino. 36 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 36 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 37 02 Modo de usuario Sencillo Propiedades Color mapa/menú Voz de guía Propiedades Voz de guía Propiedades Color mapa/menú Seleccione voz de guía femenina o masculina1. Existen 4 ajustes para determinar el aspecto de la pantalla - seleccione la que le parezca mejor. Volumen de guía 2D o 3D Propiedades Opciones de guía Propiedades Vista del mapa. Seleccione el volumen del mensaje de voz o desconecte por completo la función. El mapa puede verse en vista bidimensional o en vista tridimensional. Idioma Modo de usuario Propiedades Idioma Seleccione idioma para menús, mensajes de texto y de voz. 1 Propiedades 02 Modo de usuario Alterne entre los modos de usuario Fácil y Avanzado. No es de aplicación en Países Bajos, donde se hace una selección entre Nederlands y Belgisch. 37 Menús..................................................................................................... Árbol de menús....................................................................................... Fijar destino............................................................................................. Itinerario.................................................................................................. Posición actual........................................................................................ Inform. de tráfico..................................................................................... Propiedades............................................................................................ Simulación............................................................................................... 38 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 38 40 44 46 51 54 55 56 60 G029196 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 40 03 Ajuste de usuario Avanzado Menús Información general Menú rápido Cuando se inicia el sistema de navegación, se selecciona el modo de usuario Avanzado. 03 G029190 En la posición Avanzado se tiene acceso a todas las propiedades y funciones del sistema de navegación. En el menú rápido, están reunidas las funciones más habituales, lo que facilita el manejo al conducir. Menú princ. 2. Seleccione un símbolo con 1. Pulse ENTER en el modo del mapa. o G032267 El menú principal está en la parte superior del árbol de menús y se selecciona con una o varias pulsaciones en el botón BACK. En el menú principal, el modo de usuario puede cambiarse de Avanzado a Fácil en: Propiedades Opciones del sistema Modo de usuario 1 2 40 Debe haber una ruta seleccionada. Solo en zonas con recepción de información de tráfico. Si se ha seleccionado la presentación de dos mapas, el símbolo de la escala del mapa aparece en los dos extremos del menú rápido, lo que le permite ajustar cada escala de manera independiente. . La mayoría de las opciones del sistema pueden realizarse en Propiedades en el Menú principal, mientras que a otras sólo se puede acceder por medio del Menú rápido. G028755 Para cambiar de manera gradual, mantenga pulsado ENTER - suelte el botón cuando la escala le parece bien. - Esq. Ruta/Escala mapa Aparece un menú con 4 opciones. Si pulsa ENTER en la opción superior, aparece un mapa que muestra el trayecto que queda 1 de la posición actual al destino. Si pulsa ENTER en la segunda opción, aparece un mapa que muestra toda la ruta1 del inicio al destino. Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la escala del mapa cambia en diferentes pasos desde 50 metros hasta 100 km - para obtener una mayor perspectiva o ver más detalles. G028755 – Guía Si pulsa ENTER, se activa la guía de voz. G028755 – Mapa/Ruta Esq. Ruta Si pulsa ENTER, aparece una lista con los siguientes puntos de guía. Además del nombre de la carretera/calle, se indica la distancia entre los puntos de guía y el tipo de maniobra. Un mapa/Dos mapas Si pulsa ENTER, aparece un cuadro de mapa grande o dos pequeños de la zona en cuestión. Los mapas pueden tener diferentes escalas. Seguimiento 2 Permite almacenar vistas de mapa de 3 zonas de seguimiento diferentes, por ejemplo, vías muy transitadas que suelen tener muchos problemas de tráfico. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 41 03 Ajuste de usuario Avanzado Menús Seleccione Seguim.1, 2 o 3. Para ver anteriores seguimientos cancelados, ver la página 42. G028755 – Desvío Muestra un menú con Evitar y las opciones 15- 10- 20- 40- 80 km. Evitar calles/carreteras Esta función elimina calles o carreteras de un itinerario establecido, por ejemplo, para no tener que pasar por una zona en obras. 1. Seleccione Evitar en el menú de desvío y pulse ENTER. A continuación, aparecerá una lista de calles y carreteras incluidas en la ruta. Evitar un tramo en un radio de 1-80 km Ver todo Esta función elimina toda una zona del itinerario original, por ejemplo, para no tener que pasar por un centro urbano a horas puntas. Si pulsa ENTER, aparecen todos los mensajes. ± Selección una opción del menú de desvío 1- 80 km y pulse ENTER. A continuación, el sistema calcula en la medida de lo posible una ruta nueva que le devuelve a la ruta original después de haber eludido la zona indicada. También puede evitarse una zona marcando una superficie cuadrada directamente en el mapa, véase Evitar zonas específicas en Propiedades en la página 56. 3. Si es necesario evitar varias calles o carreteras, para empezar, pase con a la primera calle o carretera del grupo que debe evitarse y pulse ENTER. Pase después a la última calle o carretera del grupo que debe evitarse y pulse ENTER. Muestra un menú con diferentes opciones para leer información sobre problemas de tráfico en la zona mostrada en la pantalla. A continuación, el sistema calcula en la medida de lo posible una ruta nueva que le devuelve a la ruta original después de haber eludido los trayectos indicados. 3 Si pulsa ENTER, se ocultan todos los mensajes. Ver selecc. Una pulsación de ENTER le permite seleccionar el tipo de mensaje de tráfico que debe mostrarse en el mapa. 03 Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. Opciones de ruta 2. Pase a la calle o carretera que debe evitarse y pulse ENTER. G028755 Ocult. todo – Inform. de tráfico 3 Un cambio en la escala afecta al número de mensajes mostrados, ver la página 67. Leer mensaje G028755 – Puntos de interés Muestra un menú con diferentes opciones para buscar un punto de interés. En torno vehíc. Una pulsación de ENTER le permite buscar en un radio alrededor del vehículo. Véase la página 47. En la ruta Una pulsación de ENTER le permite buscar a lo largo de la ruta. Véase la página 47. Una pulsación de ENTER le permite desplazarse entre los mensajes de tráfico que aparecen en la pantalla. No es de aplicación en todas las regiones/países. `` 41 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 42 03 Ajuste de usuario Avanzado Menús A lo largo de la autopista Menú Ptos.interés cerca (Facilities around) Aparece un menú. Una pulsación de ENTER le permite buscar áreas de descanso, gasolineras y restaurantes disponibles a lo largo de la autopista. Si una ruta calculada se extiende por varias autopistas, el sistema busca sólo a lo largo del tramo de la autopista por el que se circula. Busca mensajes de tráfico en la zona. Menú de desplazamiento Desplaz. En el modo de desplazamiento, aparece un cursor sobre el cuadro del mapa. ± ± Escala (Scale) Active el modo de desplazamiento (Scroll menu) desplazándose con el botón de navegación. Cuando más tiempo mantiene pulsado el botón, a mayor velocidad se desplaza el cursor sobre el mapa. Pulse ENTER en el modo de desplazamiento para ver el menú. Cambia el tamaño del cuadro del mapa para tener una perspectiva mayor o para ver más detalles. • Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la escala del mapa cambia en diferentes pasos desde 50 metros hasta 100 km. • Para cambiar de manera gradual, mantenga pulsado ENTER - suelte el botón cuando la escala le parece bien. Fijar como destino (Set as destination) Selecciona el lugar señalado por el cursor como destino. • 3 42 No es de aplicación en todas las regiones/países. Alterne entre Los últimos 5 y Todos los tipos para buscar puntos de interés en la zona. Leer mens. tráfico (Read traffic msg.) G032266 03 • Pulse ENTER. El sistema comenzará a guiarle inmediatamente. Activar seguim.to (Set for surveill.)3 Si pulsa ENTER, aparece un menú con diferentes opciones. • Alterne entre Activar seguim.to 1, 2 o 3 y pulse ENTER para guardar la imagen de mapa que desea tener como zona de seguimiento, por ejemplo, carreteras con mucho tráfico que suele tener muchos problemas. Activación del mapa Selecciona opciones de mapa en el menú rápido. • Seleccione el seguimiento que desee. Guardar lugar (Store location) Guarda el lugar seleccionado que después aparece en: Fijar destino Lugares guardados P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 43 03 Ajuste de usuario Avanzado Menús Seguir la ruta en el itinerario Para poder seguir una ruta programada en el itinerario, existe una "función de brújula" integrada, por lo que, por mucho que gire la ruta y cambie el rumbo, el cursor sigue la ruta automáticamente con solo mantener pulsado un botón. 03 G032335 Una de las líneas del cursor aparece en negrita para señalar el botón que debe seleccionarse. Con el botón camente. o , la ruta se sigue automáti- G032334 Si no desea la "función de brújula", la línea en negrita del cursor se apaga apartando el cursor unos milímetros de la ruta marcada. A continuación, la función de desplazamiento vuelve a funcionar de manera normal. Con el botón camente. o , la ruta se sigue automáti- 43 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 44 03 Ajuste de usuario Avanzado Árbol de menús Selección de menú Lugares guardados Aquí se ven tres de los niveles del árbol de menús. Varios menús del nivel tres tienen otros submenús que se describen detalladamente en las secciones respectivas. Añadir a itinerario/Información/Ordenando/Eliminar lugar pág. 48 Opción ruta Vea Opciones de ruta en Propiedades Borrar itinerario 03 Fijar destino pág. 46 Dirección pág. 46 País Últimas 20 Añadir a itinerario/Información/Eliminar lugar/ Eliminar todos Vea Itinerario Calle Núm. Pto. interés por nombre En torno vehíc. En la ruta pág. 34 pág. 46 Posición actual pág. 54 Latitud/longitud pág. 50 Propiedades pág. 55 Itinerario pág. 51 Inform. de tráfico Guía dinámica de ruta. Iniciar guía pág. 46 Selección info./tráfico Añadir a itinerario pág. 51 Restable. a predetermi. Vea Dirección en Fijar destino 44 Vea Dirección en Fijar destino pág. 46 pág. 49 En torno al punt. en mapa En una calle pág. 49 pág. 51 Indicar punto en mapa Intersección Puntos de interés Siguiente destino Dirección Recorrido de vuelta Ciudad pág. 49 pág. 56 Buscar canal pág. 55 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 45 03 Ajuste de usuario Avanzado Árbol de menús Opciones de ruta Ruta pág. 56 Opciones del sistema Voz de guía Evitar autopistas/peajes/ transbordadores/trenes de vehículos/problemas de tráfico/carreteras de horario lim./zonas indicadas Volumen de guía Idioma Selección pto.interés Color del mapa Salvapantallas Ayuda pág. 57 Distancia en Modo de usuario Mapa Fecha y hora Ajustes mapa derecho. Información GPS Ajustes mapa izquierdo. Acerca de Brújula Restable. a predetermi. Lugar actual Iniciar demo Restable. a predetermi. Opciones de guía Tiempo/dist. restante 03 Color del menú Restable. a predetermi. Opciones de mapa pág. 58 pág. 58 Apagar pág. 60 pág. 9 Aviso de instalaciones. Restable. a predetermi. 45 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 46 03 Ajuste de usuario Avanzado Fijar destino Dirección 1. Pase a País (Country) y/o Ciudad (City) y pulse ENTER. NOTA La definición de ciudad o zona puede variar de un país a otro y en diferentes partes de un mismo país. En algunos casos, se refiere a todo un municipio y, en otros, a un solo barrio. 2. O seleccione entre los últimos seleccionados con . (Para información sobre cómo se utiliza el teclado, ver la página 23.) NOTA G032265 03 Fijar destino (Set destination) (Address) El sistema empieza por Calle para evitar confusiones al crecer dos ciudades/poblaciones adyacentes. Dirección Alternativa 1 ± Seleccione Calle (Street) sin elegir la ciudad. Si la calle existe en varias ciudades, aparecerá una lista con opciones entre las que elegir. El sistema le guiará al centro de la calle seleccionada. G032268 Alternativa 2 1. Comience seleccionando Ciudad. 2. Seleccione a continuación Calle. Indique la dirección Al principio, el sistema coloca el cursor en Calle (Street). El último País (Country) escogido está preseleccionado. De no ser así: 46 En poblaciones de menor tamaño, los nombres de las calles no están introducidos en el sistema. Siempre se puede seleccionar como destino el centro de la población. Indique número de la calle Si la dirección seleccionada tiene un número de calle, se puede indicar para precisar el destino. ± Pase a la línea de Número, después de haber indicado la dirección, y pulse ENTER. Si no se ha indicado el número de la calle, el sistema le guiará al centro de la calle seleccionada. O, como alternativa: 1. Indique el número de la calle deseado. > Se mostrarán números de la calle alternativos. 2. Pase a Escoger y pulse ENTER. Cancelar Volver a la imagen anterior. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 47 03 Ajuste de usuario Avanzado Fijar destino Indicar cruce ± Pase a Intersección (Junction) y seleccione una calle que cruce la calle seleccionada. Iniciar guía 1. Pase a Iniciar guía para iniciar la guía. 2. Pase a Escoger para poner la dirección introducida en el itinerario. Información Puntos de interés es un nombre genérico para gasolineras, hoteles, restaurantes, concesionarios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc. 1. Seleccione Ciudad y pulse ENTER. 2. Pase a Código postal y pulse ENTER. 3. Seleccione cifras y pulse ENTER o seleccione de la lista de opciones. 4. Pase a Calle para seleccionar entre direcciones con el código postal elegido y pulse ENTER. 5. Pase a Iniciar guía para que el sistema le guíe hasta el destino. ± Pulse ENTER para llegar a un submenú con distintas opciones de búsqueda para indicar un punto de interés. 03 Pto. interés por nombre (Facility by name) Da información sobre el destino. NOTA Búsqueda por código postal G032272 Esto vale también cuando se buscan puntos de interés. Búsqueda por puntos de interés G032321 ± La lista muestra únicamente los puntos de interés existentes en la ciudad/zona elegida. Dirección En lugar de buscar en una ciudad, se puede elegir buscar en una zona de código postal. G032271 Fijar destino (Set destination) (Address) Ciudad (City) Escriba el nombre de un punto de interés o seleccione entre las alternativas del menú. Fijar destino (Set destination) de interés (Facilities) Puntos En torno vehíc. (Around the car) Busque entre Los últimos 5 o Todos los tipos. El sistema busca puntos de interés alrededor del automóvil (en un radio de como máximo `` 47 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 48 03 Ajuste de usuario Avanzado Fijar destino 100 km). La búsqueda se interrumpe después de haber encontrado 40 puntos de interés. En la ruta (Along the route) Busque entre Los últimos 5 o Todos los tipos. 03 Fijar destino Puntos de interés interés por nombre Pto. Cuando se indicado un destino, el sistema puede buscar puntos de interés en una zona junto a la ruta prevista (en un radio de 1 km.) El sistema pone primero el marcador en Tipo. El País seleccionado la última vez está marcado. En torno al punt. en mapa (Around point on map) El sistema busca de la misma manera que En torno vehíc., pero alrededor de un punto De no ser así: seleccionado en el mapa. 1. Desplace el cursor por el mapa con el botón de navegación. 2. Pulse ENTER para llegar al menú de desplazamiento. En una calle (Along a street) El sistema busca a lo largo de una calle indicada. NOTA También se puede buscar puntos de interés en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo de la autopista con el menú rápido, ver la página 30. 48 Tipos de puntos de interés/Distintas categorías 1. Pase a País y/o Ciudad y pulse ENTER. O seleccione entre los últimos seleccionados con . Información sobre punto de interés En Información, se indica la dirección, las coordenadas y en algunos casos también el número de teléfono del punto de interés. Si el automóvil está equipado con teléfono integrado, estará activada también la función Llamar. Llamar El teléfono llama al número indicado. Mapa Muestra la ubicación del punto de interés en el mapa. Otros puntos de interés 2. Pase a Nombre y pulse ENTER para indicar el nombre de un punto de interés sin señalar la ciudad. Los aeropuertos, p. ej., suelen tener restaurantes, gasolineras, etc. vinculados directamente al aeropuerto respectivo. 3. Pase a Escoger y pulse ENTER. En lugar de buscar Restaurante en el menú principal, se puede seleccionar Restaurante directamente en el Aeropuerto elegido. 4. Pase después a Iniciar guía y pulse ENTER para que el sistema le guíe hasta el destino. NOTA Para precisar la búsqueda, seleccione antes la ciudad y desplácese después a Nombre. Existen subcategorías, por ejemplo, restaurantes, para simplificar la búsqueda. La evitación de alternativas fuera de la zona del aeropuerto simplifica y acelera la búsqueda. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 49 03 Ajuste de usuario Avanzado Fijar destino Lugares guardados Fijar destino Lugares guardados El lugar almacenado es un destino almacenado anteriormente, por ejemplo, domicilio, restaurante favorito, aeropuerto, concesionario Volvo. Para información sobre cómo se almacena un lugar, ver la página 52. ± Pase entre los lugares guardados y pulse o ENTER para acceder al submenú. Añadir a itinerario Pone el lugar guardado en el itinerario. Información Da información sobre el lugar guardado. Editar Cambiar el nombre, añadir el sonido, etc. del lugar guardado. Consultar la sección titulada Añadir información sobre el lugar guardado. Ordenando posición nueva del lugar almacenado en el mapa. 2. Desplace el cursor con el botón de navegación a la nueva posición y pulse ENTER. 3. Seleccione a continuación Guardar lugar y pulse ENTER para guardar el lugar. Añadir información sobre el lugar guardado ± Seleccione Editar,, desplácese con a Añadir info y pulse ENTER para añadir Elimina un lugar guardado. Eliminar todos Elimina todos los lugares guardados. E-mail URL Seleccione entre los 20 últimos Fijar destino Últimas 20 03 Se mostrará una lista con los veinte últimos destinos. ± Pase al destino deseado y pulse ENTER para llegar al submenú. o Añadir a itinerario Pone el destino en el itinerario. Info. más información sobre el lugar almacenado. Da información sobre el destino. Cada lugar guardado puede llevar la siguiente información: Borra el lugar de la lista Últimas 20. • Alarma conectada/desconectada (...para avisar al conductor que el vehículo se acerca al lugar) Borra todas las direcciones de la lista Últimas 20. • • • • • • Icono Ordenar lugares guardados por icono o nombre. Eliminar lugar • • Desplace la posición del lugar guardado 1. Seleccione Editar, desplácese con a Ajustar y pulse ENTER para indicar una Eliminar lugar Eliminar todos Nombre Dirección Ciudad País Teléfono `` 49 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 50 03 Ajuste de usuario Avanzado Fijar destino Recorrido de vuelta Fijar destino ± 03 Recorrido de vuelta Seleccione Iniciar guía y pulse ENTER. El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en el que fue seleccionado Iniciar guía por última vez. Búsqueda por medio de lugar en el mapa Fijar destino Indicar punto en mapa 1. Desplace el cursor con el botón de navegación hasta el destino deseado y pulse ENTER para llegar al menú de desplazamiento. 2. Seleccionar Fijar como destino, ver la página 42. NOTA También se puede buscar un lugar en el mapa directamente con el cursor utilizando el botón de navegación en el modo de mapa. Búsqueda por latitud/longitud Fijar destino Latitud/longitud 1. Seleccione un destino indicando las coordenadas del mismo. 2. Indique la latitud con el botón de navegación, seleccione N en caso de latitud norte o S en caso de latitud sur. NOTA Londres queda en la longitud 0 (cero). Los lugares al oeste de la longitud de Londres se indican con W (West) y los lugares al este de ella, con E (East). 3. Pase a la segunda línea e indique la longitud, seleccione E en caso de longitud este o V en caso de longitud oeste. Pulse Aceptar > Muestra el lugar de las coordenadas indicadas en el mapa. 4. Pulse ENTER para acceder al menú de desplazamiento. 5. Pase a Fijar como destino y pulse ENTER para seleccionar el lugar como destino. 6. Pulse BACK para regresar a la introducción de coordenadas. 50 Cancelar Volver de nuevo a la imagen anterior. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 51 03 Ajuste de usuario Avanzado Itinerario Haga un itinerario Inicio guía (Start guidance) Organizar el itinerario Destino/destino intermedio La selección de menú Itinerario (Itinerary) no Itinerario (Itinerary) G032324 G032322 G032323 03 Itinerario (Itinerary) ± está disponible hasta haber introducido un destino. Inicia la guía al destino. Elabore un itinerario con varios destinos intermedios para no tener que indicar un destino tras otro durante el viaje. En un itinerario se pueden indicar hasta seis destinos intermedios y un destino final. Aquí se añaden más destinos intermedios al itinerario, ver la página 46. Información (Information) Opciones de ruta (Route options) Eliminar (Delete) Añadir a itinerario (Add to itinerary) Opciones de prioridad para seleccionar la ruta, ver la página 56. Borrar itinerario (Clear itinerary) Elimina todo el itinerario. Seleccione un destino introducido y pulse ENTER o para acceder al submenú. Da información sobre el destino. Elimina el destino del itinerario. Desplazar (Move) Cambia el orden de colocación del destino en el itinerario. Ajustar (Adjust) Cambia la posición del destino en el mapa. Guardar (Store) Guarda el destino que estará disponible en Lugares guardados. `` 51 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 52 03 Ajuste de usuario Avanzado Itinerario Eliminar del itinerario Guardar un lugar del mapa Itinerario (Itinerary) Eliminar todo el itinerario Pase directamente a Borrar itinerario y pulse ENTER. Eliminar destinos intermedios del itinerario 1. Seleccione uno de los destinos introducidos y pulse ENTER o para acceder al submenú. 2. Pase a Aclarar y pulse ENTER. NOTA Los destinos pasados se eliminan automáticamente del itinerario. 52 Itinerario (Itinerary) Menú Mapa (Scroll menu) Guardar un lugar del itinerario 1. Desplácese con el botón de navegación al destino que desea almacenar y pulse ENTER o para llegar al submenú. 2. Seleccione Guardar y pulse ENTER. 3. Seleccione el símbolo que debe verse en el mapa con el botón de navegación y pulse ENTER. Guardar para reutilización 4. Escriba el nombre. Se pueden guardar hasta 250 destinos para su reutilización en distintos itinerarios. 5. Pase a Guardar (Store) y pulse ENTER. El sistema permite vincular al lugar guardado una señal acústica que avisa al conductor que el lugar se aproxima y más información, ver la página 49 - Añadir información sobre el lugar guardado. G032325 ± G032326 03 Todos los destinos intermedios y el destino final son eliminados. 1. Desplácese con el botón de navegación en el modo de desplazamiento para seleccionar el punto que debe almacenarse y pulse ENTER. 2. Seleccione Guardar lugar (Store location) en el menú de desplazamiento y pulse ENTER. 3. Seleccione el símbolo que debe verse en el mapa con el botón de navegación y pulse ENTER. 4. Escriba el nombre. 5. Pase a Guardar y pulse ENTER. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 53 03 Ajuste de usuario Avanzado Itinerario Destino siguiente en el itinerario 2. Pulse ENTER otra vez, cuando se haya indicado varios destinos, para obtener información y para verlos en el cuadro del mapa. 03 G032327 3. Pase a Mapa (Map) y pulse ENTER para ver el cuadro del mapa de la zona. G032328 Siguiente destino (Next destination) El cuadro del mapa muestra el destino siguiente. 1. Pulse ENTER o para obtener información sobre el destino, por ejemplo el nombre, el tiempo restante o la distancia desde la posición actual hasta el destino. 53 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 54 03 Ajuste de usuario Avanzado Posición actual Posición actual GPS Indica el número de satélites con los que tiene contacto el sistema. G032329 03 G032330 Posición actual (Current position) El cuadro del mapa muestra la posición del vehículo. ± 54 Pulse ENTER o para obtener información sobre el lugar, p. ej. nombre y coordenadas. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 55 03 Ajuste de usuario Avanzado Inform. de tráfico Inform. de tráfico G033018 03 Propiedades (Settings) Información de tráfico (Traffic information) Independientemente de si está seleccionado el modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema recibe y transmite siempre la información de tráfico. Para más información, ver la página 64. NOTA La información de tráfico no está disponible en todas las zonas/los países. 55 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 56 03 Ajuste de usuario Avanzado Propiedades Propiedades 03 Opciones de ruta Evitar autopista Evitar zonas específicas Seleccione si se han de evitar autopistas al calcular la ruta. Seleccione una zona que la ruta debe evitar marcándola con un campo cuadrado directamente en el mapa. 1. Desplácese entre las funciones, seleccione el ajuste deseado y pulse ENTER para guardar los cambios. Evitar vía de peaje 2. Pulse BACK para cancelar. Evitar transbordadores Ruta Seleccione trayecto rápido, corto o sencillo para calcular la ruta. • Rápido: el sistema da prioridad en la medida de los posible a carreteras grandes de alta velocidad. • Corto: el sistema da prioridad en la medida de los posible al camino más corto. • Fácil: el sistema da prioridad en la medida de los posible a trayectos sin maniobras complicadas o cruces. NOTA Para calcular la ruta, el sistema tiene en cuenta en la medida de lo posible las opciones que el conductor desea evitar. No obstante, si no existe una alternativa razonable, se hacen excepciones. Seleccione si se han de evitar carreteras de peaje al calcular la ruta. Seleccione si se han de evitar transbordadores al calcular la ruta. Evitar tren de coches Seleccione si se han de evitar trenes de vehículos al calcular la ruta. Evitar probl. de tráfico Seleccione si el sistema debe tener en cuenta problemas de tráfico al calcular la ruta. Evitar vías tiempo limit. • Seleccione Sí si el sistema debe evitar por completo vías de horario limitado para calcular la ruta. • Seleccione No si el sistema debe tener en cuenta carreteras de horario limitado al calcular la ruta. El sistema utiliza el reloj del automóvil para determinar si es necesario evitar un trayecto. NOTA Si se pasa el límite de una zona horaria, hay que ajustar el reloj del vehículo. 56 G032472 Opciones de ruta Propiedades (Settings) Opciones de ruta (Route options) Evitar zonas específicas (Avoid specified areas) Escogido (Selected) 1. Active el mapa haciendo clic con en Escogido, haga clic con en Mapa y después en ENTER en una de las opciones que aparecen en la lista. > Desplácese a la zona deseada con el campo para marcar y pulse ENTER. 2. Para ajustar el tamaño: Seleccione Ajustar tamaño (Adjust size) y pulse ENTER. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 57 03 Ajuste de usuario Avanzado Propiedades > Ajuste la forma del campo para marcar con el botón de navegación para que cubra la zona que debe evitarse y pulse ENTER. La posición de la zona para marcar puede ajustarse de la misma manera en Ajustar área (Adjust area). 3. Seleccione Indicar zona evitar y pulse ENTER. > La zona seleccionada se añade a una lista en la que se almacenan varias zonas y se activa cuando lo desee. 4. Confirme que la zona debe evitarse con ENTER en Aceptar y una marca en la lista. > A continuación, el sistema evitará en la medida de lo posible esta zona en la ruta. Las zonas que están almacenadas en la lista pueden ajustarse en lo que se refiere al tamaño y la posición geográfica en Editar y pueden borrarse permanentemente de la lista con Aclarar. Con la opción Ninguno pueden desactivarse conjuntamente varias zonas activadas. NOTA La precisión del campo para marcar es mayor con el mapa en vista bidimensional. Restable. a predetermi. Volver a los valores predeterminados de opciones de ruta. ± , seleccione Aceptar y pulse Pulse ENTER. Opciones de mapa Mapa Seleccione entre las opciones Ver y Ocultar. Desplácese entre las opciones con el botón de navegación y pulse ENTER para guardar. Determine si la visión del mapa debe ser bidimensional o tridimensional. • Con la opción 3D, el rumbo siempre se indica hacia arriba en la pantalla. • Con la opción 2D determine si Rumbo o Norte debe indicarse hacia arriba en el mapa. Selección pto.interés Ajustes mapa izquierdo. Pulse para acceder a las alternativas del submenú. Véase la descripción en la sección anterior. • Ver todo: todos los símbolos de puntos de interés aparecen en el mapa. • Ocult. todo: no aparece ningún símbolo. • Ver selecc.: pulse para ver todos los símbolos que pueden aparecer en el cuadro del mapa. A continuación, seleccione los símbolos de la siguiente manera: 1. Desplácese por los símbolos con . 03 Ajustes mapa derecho. Seleccione las propiedades que determinan la manera en que debe mostrarse el mapa en la pantalla. ± 3. Pulse ENTER para guardar. Si el mapa está oculto, el sistema le guía con una flecha. Opciones de mapa Propiedades 2. Active los símbolos que desee marcando o . con NOTA Si el mapa derecho está en visión tridimensional, el mapa izquierdo solo puede verse en visión bidimensional. Brújula Seleccione si la brújula se debe mostrar en la pantalla. o `` 57 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 58 03 Ajuste de usuario Avanzado Propiedades Lugar actual Aviso de instalaciones. Determine si debe indicarse en la parte inferior de la pantalla el nombre de la calle/carretera por la que circula. El sistema avisa al conductor con una señal acústica cuando el vehículo se acerca a un tramo de carretera de gran frecuencia de accidentes o una cámara de seguridad. Restable. a predetermi. 03 Volver a los valores predeterminados de opciones de mapa. ± Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. Opciones de guía Propiedades Opciones de guía • Seleccione Sí para obtener avisos acústicos o No si no desea que el sistema le avise. Las zonas con tramos de gran frecuencia de accidentes y/o cámaras de seguridad indicadas en el mapa están reguladas por la legislación de cada país. Si desea más información, consulte www.volvocars.com/navi. Restable. a predetermi. Tiempo/dist. restante Seleccione alguna de las opciones TR/ ETA/ Ocultar. • TR (Remaining Time to Arrival): Tiempo Volver a los valores predeterminados de opciones de guía. ± Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. que queda de viaje. • ETA (Estimated Time of Arrival): Hora prevista de llegada. NOTA La hora programada en el reloj del vehículo determina el tiempo de ETA indicado. 1 58 No es de aplicación en Países Bajos, donde se hace una selección entre Nederlands y Belgisch. Opciones del sistema Propiedades Opciones del sistema 1. Desplácese entre las funciones con el botón de navegación y pulse ENTER para guardar los ajustes. 2. Pulse BACK para cancelar. Voz de guía Seleccione la voz de guía que desee tener instalada: Mujer/ Hombre 1. Volumen de guía Programe el volumen del mensaje de voz. Idioma Selecciona idioma para menús, mensajes de texto y de voz. Color del menú Seleccione Negro, Cromo o Azul para el aspecto de los menús. Color de mapa Seleccione Claro 1, Claro 2 o Oscuros. Los colores claros están previstos para el día y el oscuro para la noche y en lugares de poca luz. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 59 03 Ajuste de usuario Avanzado Propiedades Salvapantallas Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la pantalla se apaga 30 segundos después de la última pulsación de botón). Ayuda Seleccione si se deben mostrar textos de ayuda abajo de la pantalla. 03 Distancia en Seleccione la unidad que debe mostrarse para medir la distancia: km o millas. Modos de usuario Alterne entre los modos Fácil y Avanzado. Fecha y hora Seleccione la fecha y la hora que deben mostrarse. Información GPS Pulse para ver las coordenadas y la dirección de la posición del vehículo, así como el número de satélites con los que tiene contacto el sistema. Acerca de Muestra información del sistema y de mapas. Restable. a predetermi. Volver a los valores predeterminados de opciones de sistema. ± Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. 59 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 03 Ajuste de usuario Avanzado Simulación Iniciar demo (simulación) Propiedades 03 Iniciar demo Demo hace una demostración del sistema, cuando el vehículo está parado, simulando la conducción al destino indicado. También es posible elegir propiedades durante la demostración. Detener demo interrumpe la simulación. NOTA Para que funcione la demostración, hay que haber indicado un destino. 60 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 60 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 61 03 Ajuste de usuario Avanzado 03 61 Información general................................................................................ Evitar problemas de tráfico..................................................................... Elección de información.......................................................................... Lea la información................................................................................... Emisor..................................................................................................... 62 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 62 64 65 66 67 68 G029197 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 64 04 Inform. de tráfico Información general Presentación y recepción La información de tráfico transmitida siempre puede recibirse y presentarse, independientemente de si está seleccionado el modo usuario Fácil o Avanzado. 04 En todas las escalas de hasta 5 km, la extensión se identifica con una línea roja o amarilla a lo largo de la carretera afectada. La longitud de la línea equivale a la extensión del problema de tráfico (distancia). Circulación a baja velocidad Las propiedades de presentación de la información de tráfico solo pueden cambiarse en el modo Avanzado, ver la página 40. Circulación a baja velocidad en ambas direcciones La presentación de información de tráfico depende también de cómo se emita. Circulación parada NOTA Algunos mensajes de tráfico contienen asimismo información sobre la amplitud del problema de tráfico. Accidente Mensajes de zona La información de tráfico no está disponible en todas las zonas/los países. Las zonas de emisión de información de tráfico se amplían continuamente. Símbolos de información de tráfico en el mapa Otros datos Extensión Los problemas de tráfico se marcan con símbolos, líneas y marcos. Pueden ser de color rojo o amarillo. Rojo - Información importante. Amarillo - Información general. G028869 64 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 65 04 Inform. de tráfico Evitar problemas de tráfico Evitar probl. de tráfico Propiedades Opciones de ruta Seleccione si el sistema debe guiar evitando problemas de tráfico o no. 1. Seleccione Evitar probl. de tráfico. 2. Seleccione entre Sí y No. Autonotificación Propiedades (Settings) Información de tráfico (Traffic information) Guía dinámica de ruta (Dyn. route guiding) Seleccione si la información de tráfico emitida debe mostrarse o no. Sí Sí El sistema evita carreteras con problemas de tráfico al calcular la ruta. El sistema da la posibilidad de seleccionar una carretera opcional para evitar los eventuales problemas de tráfico. No No El sistema no evita ninguna carretera con problemas de tráfico al calcular la ruta. NOTA Al iniciar el sistema, puede llevar unos 15 minutos hasta que se haya cargado toda la información de tráfico de la zona. El sistema no da información sobre problemas de tráfico, sino que guía la marcha por zonas con eventuales problemas de tráfico. La función se activa automáticamente la primera vez que se inicia el sistema. G028818 Seleccione una de las opciones: 04 Sí (Yes) El sistema calcula una nueva ruta para eludir el problema. No (No) Guía hasta y a través del problema. Mapa (Map) Muestra un mapa con la nueva ruta. Mensaje en carretera Después de marcar y hacer clic en uno de los símbolos de problemas de tráfico, aparece esta pantalla con la pregunta ¿Calcular nueva ruta? (Calculate new route?). 65 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 66 04 Inform. de tráfico Elección de información Selección info./tráfico 3. Active o desactive, respectivamente, con o . Firme deslizante 4. Confirme los ajustes con ENTER. Señales de tráfico en el mapa G032198 Accidente Stma. contracor. 04 Seleccione el tipo de información de tráfico que el sistema debe mostrar y tener en cuenta al calcular la ruta. Propiedades (Settings) Información de tráfico (Traffic information) Selección info./tráfico (Traffic-info. selection) Desvío Info. Carretera estrecha Ver todo Toda la información de tráfico es accesible. Aparcamiento Ocult. todo No se muestra ninguna información de tráfico. Atasco Ver selecc. 1. Pulse bolos. para poder elegir entre los sím- 2. Seleccione con o qué símbolos de información de tráfico (mensajes de tráfico) debe mostrar el sistema en el mapa. 66 Obras Otro elem.riesgo P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 67 04 Inform. de tráfico Lea la información Leer un mensaje de tráfico mación detallada del tráfico (en la figura se ve un ejemplo). 4. Pulse BACK para poder desplazarse de nuevo entre mensajes actuales. En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico relativos a la zona del mapa. G028868 Información de tráfico detallada. También aparece información detallada sobre el problema de tráfico. En la parte superior se indica la extensión del suceso. Si el problema de tráfico está en la ruta seleccionada, se indica la distancia al problema. Según estén disponibles estos datos, se indica también: Leer mens. tráfico En la pantalla aparece un mensaje de tráfico con un símbolo. Para leer un mensaje de tráfico: • • la duración 1. Pulse ENTER, para acceder al Menú rápido: • • vías afectadas G029221 2. 04 Desplácese a con o y pulse ENTER, ver la página 40 y 41. > Un marco rojo o amarillo indica un mensaje actual. G028880 3. Desplácese hacia adelante o hacia atrás o y pulse ENTER para ver inforcon limitaciones de velocidad y anchura y altura de los vehículos etc. Escala La escala del mapa determina la cantidad de información de tráfico que se puede mostrar; cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada en la pantalla, tanto más información puede haber. Para más información, ver la página 30. 67 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 68 04 Inform. de tráfico Emisor Buscar/elegir estación de info. de tráfico Propiedades Buscar canal Inform. de tráfico El sistema busca automáticamente emisoras para información de tráfico, pero también se puede seleccionar una emisora específica. Buscar canal 04 ± Pulse ENTER para buscar emisoras existentes. Escoger canal 1. Pulse ENTER para seleccionar entre las emisoras existentes. 2. Seleccione una emisora con pulse ENTER. o y 3. Pulse BACK para regresar a la imagen anterior. Canal actual Muestra canal actual para información de tráfico. Restable. a predetermi. Volver a los valores predeterminados de canales. ± 68 Pulse , seleccione Aceptar y pulse ENTER. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 69 04 Inform. de tráfico 04 69 Puntos de referencia y números de carreteras....................................... 72 Símbolos de puntos de interés............................................................... 73 70 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 70 G028760 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 72 05 Símbolos en el mapa Puntos de referencia y números de carreteras Puntos de referencia Cimas de montaña Muchos países/ciudades tienen señales terrestres conocidas, que se pueden utilizar como puntos de referencia. Las cimas de montaña se muestran si la escala del mapa está puesta en 5 km o menos (se refiere sólo a zonas especiales). Cuando se ha puesto la escala del mapa en 1 km o más baja, se muestra una selección de señales terrestres, p. ej. iglesias y palacios. Puntos de interés Puntos de interés Opciones de mapa Selección pto.interés Seleccionar ptos. interés a mostrar en mapa. NOTA Los puntos de referencia sólo son accesibles para Europa. 05 Número de carretera En el mapa se muestran números de carreteras tanto locales como internacionales. G029204 72 G029202 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 73 05 Símbolos en el mapa Símbolos de puntos de interés Los símbolos siguientes se pueden mostrar en la pantalla para distintos puntos de interés. NOTA El símbolo de un punto de interés puede variar de un país a otro. Embajada Farmacia Playa Banco Gasolinera Biblioteca Club automovilístico Alquiler de vehículos Taller Cine Librería Monumento histórico Bolera Hotel Bomberos Polideportivo Estación de autobuses Polígono industrial Centro ciudad Patinaje sobre hielo Juzgados Estación de ferrocarril Aeropuerto Cafetería Área de esparcimiento Casino Zona de recreación Tintorería Terminal de transbordadores Centro social/comunitario Distribuidor GPL Sala de conciertos Campo de golf Museo de arte Santuario Diputación provincial 05 `` 73 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 74 05 Símbolos en el mapa Símbolos de puntos de interés 05 74 Tienda de comestibles Aparcamiento Estación de esquí Médico Aparcamiento subterráneo Escuela Servicio médico Aparcamiento de conexión Puerto deportivo Poblado Estación de cercanías Ayuntamiento Monumento Pensión Empresas importantes Museo Comisaría de policía Cámara de seguridad. Autoridad Oficina de correos Teatro/ópera Centro congresos/feria muestr. Área de reposo Atracción turística Animación nocturna/discotecas Restaurante Información turística Distribuidor de metano Ayuntamiento Estación de ferrocarril Parque de atracciones Centro comercial Universidad/escuela superior Aeropuerto deportivo Piscina cubierta Panorámica Accidente Hospital Cajero ATM P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 75 05 Símbolos en el mapa Símbolos de puntos de interés Bodega Concesionario Volvo Cabina de peaje Zoológico 05 75 Preguntas corrientes............................................................................... 78 EULA - Contrato de licencia................................................................... 80 Derechos de autor.................................................................................. 83 76 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 76 G028784 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 78 06 Preguntas y respuestas Preguntas corrientes La posición del coche en el mapa es incorrecta El sistema GPS muestra la posición del vehículo con una exactitud de unos 20 metros. Cuando se conduce por una carretera que va paralela con otra, por carreteras sinuosas, carreteras que van a distintas alturas, o después de conducir un trayecto largo sin desvíos claros, hay una mayor probabilidad de errores. Montañas altas, edificios, túneles, viaductos, carreteras a distintos niveles, etc., influyen además negativamente en la recepción de señales GPS por parte del sistema, lo cual implica que la exactitud en el cálculo de la posición del vehículo puede empeorar. El sistema no propone siempre la ruta más rápida/corta 06 Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la distancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el número de giros hacia la derecha y hacia la izquierda, las rotondas, etc. para establecer la mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experiencia y el conocimiento de la zona pueden dar lugar a la elección de una ruta más eficaz. El sistema elige carreteras de peaje, autopistas o transbordadores pese a que he excluido este tipo de vías Al calcular la ruta a grandes distancias, el sistema sólo puede utilizar, por razones técnicas, carreteras importantes. Si se ha seleccionado No a carreteras de peaje y autopistas, se evitará este tipo de vías en la medida de lo posible y sólo se utilizarán si no hay disponible ninguna otra opción razonable. La posición del coche en el mapa es errónea después de haber sido transportado Si el coche es transportado, por ejemplo en transbordador, en tren o otra manera que haya impedido la recepción de señales GPS, el sistema puede tardar hasta 5 minutos en calcular la posición correcta del coche. La posición del coche en el mapa es errónea después de haber desconectado la batería del coche Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el sistema puede tardar más de 5 minutos en recibir correctamente las señales GPS y poder calcular la posición del coche. El símbolo del vehículo en la pantalla se comporta de forma confusa después del cambio de neumáticos 78 Además del receptor GPS, también participan en el cálculo de la posición actual y el sentido de la marcha del vehículo el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio. Después de montar la rueda de repuesto o de cambiar los neumáticos de verano por los de invierno, el sistema necesita "aprender" la dimensión de las nuevas ruedas. Para que el sistema pueda funcionar de forma óptima, puede ser por tanto necesario conducir algunos kilómetros y hacer virajes pronunciados. El mapa no se ajusta a la realidad La creación de carreteras nuevas, las modificaciones de la red viaria y la introducción de nuevas normas de circulación, etc., son un proceso continuo, por lo que la base de datos cartográficos digitales no es siempre completa. Los datos cartográficos se desarrollan y actualizan de forma continua. El concesionario de Volvo puede proporcionarle más información al respecto. Véase también www.volvocars.com/navi para más información sobre mapas, etc. La escala del mapa cambia a veces Algunas zonas carecen de información cartográfica detallada. Si es así, el sistema cambia automáticamente el grado de ampliación. P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 79 06 Preguntas y respuestas Preguntas corrientes Las opciones de menú esperadas no aparecen ¿Por qué no recibo siempre los boletines de tráfico? Compruebe los ajustes realizados. Seleccione Restablecer valores predeterminados en la función para volver a los valores seleccionados inicialmente. La función no está disponible en todos los mercados. Compruebe también que haya realizado el ajuste correcto en Opciones de ruta. El sistema indica la ruta por la que ya estoy conduciendo Mi información cartográfica no está actualizada El sistema no encuentra una buena alternativa a la ruta actual cuando he seleccionado Calcular una ruta nueva o Desvío. Consulte al concesionario de Volvo por lo que se refiere a la actualización de datos cartográficos. El símbolo del coche en la pantalla se desplaza a tirones o da giros inesperados Véase también www.volvocars.com/navi El sistema puede necesitar un par de segundos para detectar la posición y el movimiento del vehículo antes de iniciar la marcha. Desconecte tanto el sistema RTI como el encendido. Vuelva a arrancar, pero espere unos momentos antes de iniciar la marcha. 06 Voy a hacer un viaje largo, pero no quiero indicar un destino especial a las ciudades por las que tengo intención de pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla para hacer un itinerario? Indique el destino directamente en el mapa con ayuda del cursor. El sistema le guiará automáticamente al destino final, aunque se desvíe de los destinos intermedios. 79 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 80 06 Preguntas y respuestas EULA - Contrato de licencia NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES. 06 EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO, "LA BASE DE DATOS"). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES ("CONTRATO"). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO. PROPIEDAD La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines son propiedad de NAVTEQ o de 80 sus licenciadores. La propiedad de los medios portadores de la base de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta la fecha en que usted haya pagado completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor en virtud del presente Contrato o de un(os) contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es) hubiese recibido los productos. CONCESIÓN DE LICENCIA NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva de utilización de la Base de datos para su uso propio o, si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho a conceder sublicencias. RESTRICCIONES DE USO La Base de datos está restringida para uso en el sistema específico para el cual ha sido desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni reproducir, copiar, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de ingeniería inversa en ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a que alude (la legislación nacional en la que se basa) la Directiva sobre software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los costes, a determinar por NAVTEQ. TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA No podrá transferir la Base de datos a terceros, salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para el cual ha sido desarrollada, o si no conserva ninguna copia de la Base de datos y, siempre que el beneficiario de la transferencia se declare conforme con todos los términos y condiciones de este Contrato y lo notifique por escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco podrán ser transferidos o vendidos únicamente como un paquete completo, tal como los suministra NAVTEQ, y no como un subpaquete del mismo. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ garantiza que durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a su disposición dichos criterios. Si la Base de datos no funciona en conformidad con la presente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 81 06 Preguntas y respuestas EULA - Contrato de licencia de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar o sustituir dicho ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las medidas tomadas no conducen al funcionamiento de la Base de datos en conformidad con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir entre obtener una devolución razonable del precio pagado por la Base de datos o rescindir este Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único recurso contra ella. Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna garantía, ni hará representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en términos de perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección presente ni futura de la Base de datos. Ninguna información o recomendación, oral o escrita, que haya sido suministrada por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, constituirá garantía ni, en ninguna otra forma, contemplará una ampliación de la limitación de garantía anteriormente expuesta. La limitación de garantía dispuesta en este Contrato no afecta o perjudica ningún derecho legal estatutario que usted pueda derivar de la garantía legal con respecto a defectos ocultos. Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de los derechos concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos legales estatutarios de la persona de quien ha obtenido su Base de datos de acuerdo con la legislación vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos derechos legales y usted podrá mantener tales derechos en adición a los derechos de garantía concedidos aquí. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD El precio de la Base de datos no incluye la cobertura por riesgo de daños consecuentes, indirectos o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ asumirá responsabilidad alguna por daños consecuentes o indirectos incluyendo, sin limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso de la Base de datos en que incurra usted o un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ hubiese sido notificada de la posibilidad de que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier caso, la responsabilidad de NAVTEQ por daños directos estará limitada al precio de su ejemplar de la Base de datos. LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA. ADVERTENCIAS La base de datos puede contener información incorrecta e incompleta debido al paso de tiempo, a que las circunstancias cambian, a la naturaleza de las fuentes utilizadas y a la manera de proceder para reunir extensos datos geográficos. Estas condiciones pueden dar lugar a resultados incorrectos. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de emergencia, obras en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos, declive de la vía y grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones viales o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje. 06 LEGISLACIÓN APLICABLE El presente Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción donde usted resida en la fecha de adquisición de la Base de datos. Si en la citada fecha reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde haya adquirido la Base de datos. En todos los demás casos, o si no es posible establecer la jurisdicción donde ha adquirido la Base de `` 81 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 06 Preguntas y respuestas EULA - Contrato de licencia datos, se aplicará la legislación de los Países Bajos. El juez competente en su lugar de residencia en la fecha de adquisición de la Base de datos deberá estar facultado para pronunciarse sobre cualquier conflicto derivado del presente Contrato o relacionado con él, sin detrimento del derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde usted resida en dicho momento. 06 82 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 82 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 83 06 Preguntas y respuestas Derechos de autor Austria Portugal © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen. Fuente: IgeoE - Portugal. France Información geográfica propiedad del CNIG. Source Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France. Sweden Spain Germany Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen. Switzerland Great Britain © Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italy Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie. © 2005-2009 NAVTEQ All rights reserved. NOTA Australia no queda comprendida en este Contrato, ver información especial. 06 La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority. Poland © EuroGeographics. 83 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 84 07 Índice alfabético 1, 2, 3 ... 2D o 3D................................................ 37, 57 A Acerca de información sobre el disco de mapas. . 59 Aclarar el destino....................................... 36 Activar seguim.to................................. 40, 42 Ajuste de la pantalla color del mapa...................................... 37 idioma................................................... 37 Búsqueda código postal........................................ general.................................................. por coordenadas.................................. por punto en el mapa........................... 47 23 50 50 C Cámara señal acústica....................................... 58 Botón de navegación................................. 22 Botones de flecha...................................... 22 Desplaz. modo avanzado.................................... 42 modo sencillo....................................... 30 Destino....................................................... 51 ajustar............................................. 33, 46 últimos 20....................................... 35, 49 Destino intermedio..................................... 51 Desvío menú rápido.......................................... 41 Código postal búsqueda.............................................. 47 Borrar el destino........................................ 36 Derechos de autor..................................... 83 Cambiar entre propiedades....................... 30 Altavoces........................... 13, 15, 17, 19, 21 B Demo................................................... 10, 60 Destino siguiente en el itinerario................ 53 Cambios en el manual................................. 8 07 D cámara (Señal acústica)............................. 58 Almacenar un lugar.................................... 52 Árbol de menús avanzado.............................................. 44 sencillo.................................................. 32 84 Brújula.................................................. 25, 57 Color de mapa........................................... 37 Contrato de licencia................................... 80 Coordenadas búsqueda.............................................. 50 Cuadro del mapa....................................... 25 Diferencias de nivel identificación en el mapa...................... 72 Diferencias de nivel y altura....................... 72 Dirección introducir......................................... 33, 46 Disco de mapas cambio.................................................. 26 cuidado................................................. 26 Disco DVD cambio.................................................. 26 cuidado................................................. 26 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 85 07 Índice alfabético Distancia en............................................... 58 Guardar un lugar........................................ 52 E Guía iniciar.............................................. 34, 47 Eliminar del itinerario................................. 52 Escala/ruta en el menú rápido............. 30, 40 Escala del mapa/ruta en el menú rápido................................................... 30, 40 Esq. Ruta................................................... 40 Evitar autopistas............................................. peajes................................................... problemas de tráfico............................. transbordadores................................... vías de tiempo limitado......................... zonas específicas................................. G 56 56 56 56 56 56 Guía de voz menú rápido.................................... 30, 40 Lugares guardados.................................... 49 M Mando a distancia y receptor de infrarrojos.............................................................. 22 I Idioma.................................................. 37, 58 Indicar punto en mapa......................... 35, 50 Inform. de tráfico....................................... 30 menú rápido.......................................... 41 Información GPS....................................... 59 Iniciar guía............................................ 34, 47 INTRO........................................................ 22 F Lugar almacenado señal acústica...................................... 49 Itinerario..................................................... 51 destino siguiente.................................. 53 Fijar destino......................................... 33, 46 Mapa.......................................................... 40 2D o 3D................................................. 57 color en la pantalla......................... 37, 58 dirección............................................... 57 lugar en................................................. 35 mostrar/ocultar..................................... 57 Mensaje de voz.......................................... 25 Menú de desplazamiento.......................... 42 modo avanzado.................................... 42 modo sencillo....................................... 30 Menú Mapa.................................................. 9 Menú principal Avanzado.......................... 40 07 Menú principal Sencillo............................. 30 L Menú rápido............................................... 40 Latitud y longitud....................................... 50 Modo de usuario alternar entre.................................. 10, 37 Longitud y latitud....................................... 50 Modo de usuario Sencillo.......................... 30 85 P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 86 07 Índice alfabético Mostrar destino.......................................... 36 Posición actual.......................................... 54 Programar un itinerario.............................. 51 N Propiedades selección de ruta.................................. 56 Número de carretera.................................. 72 Punto de interés como destino............ 34, 47 O Puntos de interés menú rápido.......................................... 41 símbolos............................................... 73 Puntos de referencia.................................. 72 On/Off.......................................................... 9 Opciones básicas........................................ 9 Opciones de fábrica.................................... 9 Opciones de guía....................................... 58 R Opciones del sistema............................ 9, 58 Receptor de infrarrojos y mando a distancia.............................................................. 22 Opciones de mapa.................................... 57 Recorrido de vuelta................................... 50 Regulación de maniobras.......................... 22 07 Salvapantallas............................................ 59 Selección de menú................................ 8, 44 Señal acústica cámara.................................................. cámara de velocidad............................ lugar almacenado................................. lugar almacenado................................. 58 58 49 49 Símbolo "No molestar".............................. 22 Símbolos lugares.................................................. 73 Simulación................................................. 60 T P Restablecer valores predeterminados. 57, 59 Teclado ubicación.............................................. 22 RETROCESO............................................. 22 Transporte de automóvil............................ 78 Pantalla cuidado................................................. 26 Rutas de búsqueda descritas en el manual 8 Parámetros de opciones de ruta............... 56 Pila desconexión......................................... 78 mando a distancia................................ 22 86 S P1 and P2 (XC90); 3; 3 henrikrosenqvist 2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 87 07 Índice alfabético U V Ubicación de componentes y funciones C30............................................................ 12 Volumen de guía........................................ 37 Voz de guía................................................ 37 Ubicación de componentes y funciones C70............................................................ 18 Ubicación de componentes y funciones S40............................................................. 14 Ubicación de componentes y funciones V50............................................................. 16 Ubicación de componentes y funciones XC90.......................................................... 20 Últimos 20 destinos............................. 35, 49 Unidad principal índice.................................................... 26 Unidad principal C30 ubicación.............................................. 13 Unidad principal C70 ubicación.............................................. 19 Unidad principal S40 ubicación.............................................. 15 07 Unidad principal V50 ubicación.............................................. 17 Unidad principal XC90 ubicación.............................................. 21 87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Volvo XC90 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para