réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine D
WALT, un centre de
réparation agréé D
WALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de
rechangeidentiques.
Garantie complète d’un (1) an
Les outils industriels de service intensif de D
WALT sont garantis pour une période de un (1)
an à partir de la date d’achat. D
WALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées
par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations
sous garantie, composer le 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique
pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des
tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (Fig. 4) : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D
WALT
(1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacementgratuit.
GLOSSAIRE
CFM : pied cube parminute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure dusoufflage.
PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure depression.
kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
Codes de certification : les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL
®
,
CUL, CULUS, ETL
®
, CETL, CETLUS) ont été évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.
*UL
®
est une marque de commerce déposée d’Underwriters Laboratories et ETL
®
est une
marque de commerce déposée d’Electrical TestingLaboratories.
Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air
chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir
chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée
pression d’enclenchement.
Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se
met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une
haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en
protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression
à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression dedéclenchement.
Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à
laprise.
Cycle de service : Pour une utilisation adéquate de votre compresseur d'air, il est
recommandé de maintenir un cycle de service de 50 %, ce qui signifie que sur une période
de 10 minutes, le compresseur d'air ne doit pas être en fonction plus de 5minutes.
Guide de dépannage
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures
correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures
correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D
WALT qualifié ou dudistributeur.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque ................. 1, 2
Fuites d’air ........................................................................................................................... 3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air .................... 4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes ...................................................... 5
Fuites d’air à la soupape de sûreté .................................................................................... 6
Cliquetis ................................................................................................................................ 6
Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute
lorsque l’accessoire est utilisé ............................................................................................ 7
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air
requise pour le fonctionnement d’accessoires ..................................... 8, 9, 10, 11, 12, 22
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur ............................................................... 13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ...................................................... 13
Pompe refuse de fonctionner.................................................. 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sifflement ............................................................................................................................ 21
Codes de dépannage
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
1 Le manocontacteur n’éteint
pas le moteur lorsque le
compresseur atteint la pression
de déclenchement
Réglez le mini-interrupteur sur ARRÊT (0), si l’appareil
ne s’éteint pas, contacter un centre de réparation
en usine de D
WALT ou un centre de réparation
agrééD
WALT.
2 La pression de l’interrupteur de
déclenchement est trop élevée
Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
WALT ou un centre de réparation agrééD
WALT.
3 Les raccords de tube ne sont
pas assez serrés
Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite
d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau
savonneuse. Ne serrez pastrop.
4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer
lafuite.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas
percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de
quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront.
Le réservoir risque de rompre ou d’exploser.
5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
WALT ou un centre de réparation agrééD
WALT.
6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant
sur la bague. Si la soupape fuit toujours, laremplacer.
7 Le régulateur n’est pas réglé
correctement pour l’accessoire
utilisé
Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire
est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous
Caractéristiques si la pression chutetrop.
REMARQUE : Régler la pression régulée sous des
conditions de travail avec l’utilisation de l’accessoire.
8 Utilisation excessive prolongée
de l’air
Diminuer la quantité d’airutilisée.
9 Le compresseur ne dispose pas
de la capacité adéquate pour
l’utilisation d’accessoires
Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles
sont supérieures au CFM ou à la pression fournie par
le compresseur d’air, un compresseur de plus grande
capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire.
10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
11 Clapet obstrué Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
WALT ou un centre de réparation agrééD
WALT.
12 Fuites d’air Serrez lesraccords.
13 Le régulateur est endommagé Leremplacer.
14 Le commutateur de protection
de surcharge du moteur a été
déclenché
Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous
Caractéristiques. Si la protection de surcharge de moteur
se déclenche fréquemment, Communiquer avec un
centre de réparation en usine de D
WALT ou un centre
de réparation agrééD
WALT.
15 La pression du réservoir excède
la pression d'enclenchement du
commutateur
Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression
du réservoir chute sous la pression d’enclenchement.
16 La rallonge n’a pas la bonne
longueur ou épaisseur
Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon.
Consulter la rubrique Rallonges sousInstallation.
17 Raccords électriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
WALT ou un centre de réparation agrééD
WALT.
18 Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de
ou un centre de réparation agrééD
WALT.
19 Présence de peinture sur les
pièces internes du moteur
Communiquer avec un centre de réparation en usine
de D
WALT ou un centre de réparation agréé D
WALT.
Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une
zone de pulvérisation de peinture. Lire l’avertissement
concernant les vapeursinflammables.
20 Fusible grillé, disjoncteur
déclenché
1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles,
au besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez
pas un fusible ou un disjoncteur ayant une
puissance nominale supérieure à ce qui est précisé
pour votre circuit dedérivation.
2. Vérifiez s’il s’agit du bon fusible. Utilisez seulement
des fusiblestemporisés.
3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension et/ou
de mauvaiserallonge.
4. Débranchez les autres appareils électriques du
circuit ou faites fonctionner le compresseur sur son
propre circuit dedérivation.
21 Courroie usée Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
WALT ou un centre de réparation agrééD
WALT.
22 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air. Ne pas
utiliser le compresseur d’air sans le filtre. Se reporter au
paragraphe relatif au filtre à air de la rubriqueEntretien.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el
manual y preste atención a estossímbolos.
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará
la
muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría
provocar la
muerte o lesionesgraves.
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede
provocar
lesiones leves omoderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a lapropiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-
(1-800-433-9258)
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de
seguridad, operación ymantenimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después deutilizarlo.
ADVERTENCIA:
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto
y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Es normal que los contactos eléctricos
dentro del motor y el interruptor de presión
produzcanchispas.
• Opere siempre el compresor en un área bien
ventilada libre de materiales combustibles,
gasolina o vapores desolventes.
• Si las chispas eléctricas del compresor
entran en contacto con vapores inflamables,
pueden encenderse, provocando un
incendio o unaexplosión.
• Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del área de pulverización. Se puede
necesitar mangueraadicional.
• Guarde los materiales inflamables en lugar
seguro lejos delcompresor.
• Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilación del compresor puede producir
un sobrecalentamiento grave y podría
provocar unincendio.
• Nunca coloque objetos contra o sobre la
bomba delcompresor.
• Opere el compresor en un lugar abierto con
una distancia de al menos 30,5 cm (12 ") a
cualquier pared u obstrucción que pudiera
restringir el flujo de aire fresco a las aberturas
deventilación.
• Opere el compresor en un área limpia, seca y
bien ventilada. No opere la unidad dentro de
la casa o en un área muycerrada.
• El funcionamiento sin atención de este
producto podría provocar lesiones
personales o daños a la propiedad. Para
disminuir el riesgo de incendio, no permita
que el compresor funcione sin que alguien
locontrole.
• Permanezca siempre controlando el producto
cuando está enfuncionamiento.
• Siempre apague y desenchufe la unidad
cuando no esté enuso.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener monóxido
de carbono, vapores tóxicos o partículas
sólidas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o lamuerte.
• El aire que se obtiene directamente del
compresor no se debe usar nunca para
consumo humano. El compresor no incluye
equipo de seguridad en línea y filtros
adecuados para consumohumano.
•
La exposición a productos químicos en
el polvo producido por las herramientas
eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, tal-
adrar y otras actividades de la construc-
ción puede serpeligrosa.
•
Los materiales pulverizados como pin-
tura, solventes para pinturas, remove-
dor de pintura, insecticidas y herbici-
das pueden contener vapores dañinos
yvenenos.
•
Trabaje en un área con buena ventilación
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se proveen en la etiqu-
eta o en la ficha técnica de los materiales
que está utilizando. Siempre utilice equi-
pamiento de seguridad certificado: pro-
tección respiratoria aprobada por NIOSH/
OSHA o una mascarilla facial adecuada
diseñada para usar para los fines que
ustedrequiere.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de
Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los
tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida
útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación,
las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas
en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto
exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor deaire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la
pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el
tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar alusuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece en la
etiqueta de advertencia de sutanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explo-
sión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• No drenar correctamente el agua con-
densada del tanque de aire, que provoca
óxido y adelgazamiento del tanque de aire
deacero.
• Drene el tanque diariamente o luego de
cada uso. Si un tanque de aire presenta una
pérdida, reemplácelo inmediatamente con
un tanque nuevo o reemplace todo elcom-
presor.
• Modificaciones o intento de reparación del
tanque deaire.
• Nunca perfore, suelde o haga ninguna modi-
ficación al tanque de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un tanque de aire
dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un
tanque de airenuevo.
• Las modificaciones no autorizadas de la
válvula de seguridad o cualquier otro com-
ponente que controle la presión deltanque.
• El tanque está diseñado para soportar deter-
minadas presiones de operación. Nunca
realice ajustes ni sustituya piezas para cam-
biar las presiones de operación fijadas en
lafábrica.
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones de presión para
las herramientas neumáticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesorios neumáticos,
los neumáticos y otros artículos inflables
puede hacer que exploten o revienten, y
puede provocar lesionesgraves.
• Siga la recomendación del fabricante del
equipo y nunca exceda el nivel máximo de
presión aceptable para los elementos. Nunca
utilice el compresor para inflar objetos peque-
ños de baja presión, tales como juguetes de
niños, pelotas de fútbol o de basquetbol,etc.
Neumáticos:
• El inflado excesivo de los neumáticos
podría causar lesiones graves y daño a
la propiedad.
• Utilice un medidor de presión de
neumáticos para controlar la presión de
éstos antes de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para ver la presión
correcta delneumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores
y el equipo similar que se usa para inflar
neumáticos pueden llenar neumáticos peque-
ños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el
regulador de presión en el suministro de aire
a un valor que no supere el de la presión del
neumático. Agregue aire en forma gradual y
use con frecuencia el medidor de presión de
neumáticos para evitarinflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire funciona con
electricidad. Como cualquier otro
mecanismo que funciona con electricidad,
si no se lo utiliza correctamente puede
provocar descargaseléctricas.
• Nunca haga funcionar el compresor al aire
libre cuando está lloviendo o en condiciones
dehumedad.
• Nunca haga funcionar el compresor sin las
cubiertas de protección o si estándañadas.
• Que personal no calificado intente realizar
reparaciones puede provocar lesiones
graves o muerte porelectrocución.
• Cualquier cableado eléctrico o las
reparaciones requeridas para este producto
deben ser realizadas por un
entro de
servicio de fábrica
o un centro
de mantenimiento autorizado
de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales
ylocales.
• Puesta a tierra: La no colocación de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución. Consulte
las Instrucciones de Conexión a tierra
enInstalación.
• Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se
conecta el compresor suministre la conexión
a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el
fusible de protecciónadecuado.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar suc-
iedad, astillas, partículas sueltas y objetos
pequeños a gran velocidad, que pueden
producir daños en la propiedad y lesio-
nespersonales.
• Utilice siempre equipo de seguridad certi-
ficado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al
usar elcompresor.
• Nunca apunte ninguna boquilla ni pulver-
izador a ninguna parte del cuerpo o a otras
personas oanimales.
• Apague siempre el compresor y drene la pre-
sión de la manguera de aire y del tanque de
aire antes de intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas oaccesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocar metal expuesto como el cabezal del
compresor, el cabezal del motor, el escape
del motor, o los tubos de salida puede
provocar quemadurasgraves.
• Nunca toque ninguna parte metálica expuesta
del compresor durante o inmediatamente
después de su funcionamiento. El compresor
continuará caliente durante varios minutos
después de sufuncionamiento.
• No toque las cubiertas protectoras ni intente
realizar mantenimiento hasta que la unidad se
hayaenfriado.
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Las piezas móviles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar lesio-
nes graves si entran en contacto con usted
o con susropas.
• Nunca haga funcionar el compresor sin los
protectores o cubiertas o si los mismos
estándañados.
• Mantenga el cabello, la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
• Los orificios de ventilación pueden cubrir
piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar.
• Intentar hacer funcionar el compresor con
partes dañadas o faltantes, o intentar repa-
rar el compresor sin las cubiertas protec-
toras puede exponerlo a piezas móviles lo
que puede provocar lesionesgraves.
• Cualquier reparación requerida por este
producto debe ser realizada por un centro de
servicio de fábrica
o un centro de
servicio autorizado
.