Bostitch BTFP02028 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bostitch BTFP02028 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
34 35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones, no accione esta unidad sin antes haber
leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
Esteproductocontienesustanciasquímicasque,segúnelconocimientodel
estado de California, causan cáncer y defectos congénitos u otros daños en los órganos
reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto.
Algunas sustancias en polvo (como los asbestos y las pinturas a base de plomo)
contienenproductosquímicosque,segúnelconocimientodelEstadodeCalifornia,causan
cáncer y defectos congénitos u otros daños en los órganos reproductivos.
DEFINICIONES: NORMAS DE SEGURIDAD
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual
y preste atención a estos símbolos.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará
la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede
provocar
lesiones leves o moderadas.
Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
BOSTITCH, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-556-6696
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Esnormalqueloscontactoseléctricos
dentro del motor y el Interruptor de
presión (H) produzcan chispas.
• Operesiempreelcompresorenun
área bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
• Silaschispaseléctricasdelcompresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosión.
• Sisepulverizanmaterialesinflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del área de pulverización. Se
puede necesitar manguera adicional.
• Guardelosmaterialesinflamablesen
lugar seguro lejos del compresor.
• Restringircualquieradelasaberturasde
ventilación del compresor puede producir
un sobrecalentamiento grave y podría
provocar un incendio.
• Nuncacoloqueobjetoscontraosobrela
bomba del compresor.
• Opereelcompresorenunlugarabierto
con una distancia de al menos 30,5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción
que pudiera restringir el flujo de aire
fresco a las aberturas de ventilación.
• Opereelcompresorenunárealimpia,
secaybienventilada.Nooperelaunidad
dentro de la casa o en un área muy
cerrada.
34 35
• Elfuncionamientosinatencióndeeste
producto podría provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien lo controle.
• Permanezcasiemprecontrolandoel
producto cuando está en funcionamiento.
• Siempreapagueydesenchufelaunidad
cuando no esté en uso.
RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Elairecomprimidoquesaledesu
compresor no es seguro para respirarlo.
Elflujodeairepuedecontenermonóxido
de carbono, vapores tóxicos o partículas
sólidas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• Elairequeseobtienedirectamentedel
compresor no se debe usar nunca para
consumohumano.Elcompresorno
incluye equipo de seguridad en línea y
filtros adecuados para consumo humano.
• Laexposiciónaproductosquímicosen
el polvo producido por las herramientas
eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, tal-
adrar y otras actividades de la construc-
ción puede ser peligrosa.
•Losmaterialespulverizadoscomopintura,
solventes para pinturas, removedor de
pintura, insecticidas y herbicidas pueden
contener vapores dañinos y venenos.
• Trabajeenunáreaconbuenaventilación
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se proveen en la etiqueta
o en la ficha técnica de los materiales
que está utilizando. Siempre utilice
equipamiento de seguridad certificado:
protección respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHAounamascarillafacial
adecuada diseñada para usar para
los fines que usted requiere.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El26defebrerode2002,laComisióndeSeguridadparaProductosde
ConsumodelosEstadosUnidospublicóelComunicado#02-108sobrelaseguridadenlos
tanques de compresores de aire:
Lostanquesreceptoresdeloscompresoresdeairenotienenunavidaútilinfinita.Lavidaútil
del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las con-
diciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo
yelniveldemantenimientoquereciba.Esdifícilprevercuálseráelefectoexactodeestos
factoressobrelavidaútildeltanquereceptordeaire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared
interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire,
lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar al
usuario.
Eltanquedesucompresordeairedebeserdadodebajaalfinaldelañoqueapareceenla
etiqueta de advertencia de su tanque.Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el
tanque de aire y ocasionar la explosión
violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Nodrenarcorrectamenteelaguacon-
densada del tanque de aire, que provoca
óxido y adelgazamiento del tanque de
aire de acero.
• Dreneeltanquediariamenteoluegode
cada uso. Si un tanque de aire presenta
una pérdida, reemplácelo
inmediatamente con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
36 37
• Modificacionesointentodereparación
del tanque de aire.
• Nuncaperfore,sueldeohaganinguna
modificación al tanque de aire o a sus
elementos.Nuncaintenterepararun
tanque de aire dañado o con pérdidas.
Reemplácelo con un tanque de aire
nuevo.
• Lasmodificacionesnoautorizadasdela
Válvula de seguridad (G) o cualquier otro
componente que controle la presión del
tanque.
• Eltanqueestádiseñadoparasoportar
determinadas presiones de operación.
Nuncarealiceajustesnisustituyapiezas
para cambiar las presiones de operación
fijadas en la fábrica.
Elementos y accesorios:
• Excederlasindicacionesdepresiónpara
las herramientas neumáticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesorios neumáti-
cos, los neumáticos y otros artículos
inflables puede hacer que exploten o
revienten, y puede provocar lesiones
graves.
• Sigalarecomendacióndelfabricantedel
equipo y nunca exceda el nivel máximo
de presión aceptable para los elementos.
Nuncautiliceelcompresorparainflar
objetos pequeños de baja presión, tales
comojuguetesdeniños,pelotasdefútbol
o de basquetbol, etc.
Neumáticos:
• Elinfladoexcesivodelosneumáticos
podría causar lesiones graves y daño a la
propiedad.
• Utiliceunmedidordepresiónde
neumáticos para controlar la presión de
éstos antes de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para ver la presión
correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores
y el equipo similar que se usa para inflar
neumáticos pueden llenar neumáticos
pequeños como éstos con mucha rapidez.
Ajuste el Regulador de presión (D) en el sumi-
nistro de aire a un valor que no supere el de la
presión del neumático. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el medidor de
presión de neumáticos para evitar inflarlos.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Sucompresordeairefunciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo utiliza
correctamente puede provocar
descargas eléctricas.
• Nuncahagafuncionarelcompresor
al aire libre cuando está lloviendo o en
condiciones de humedad.
• Nuncahagafuncionarelcompresorsin
las cubiertas de protección o si están
dañadas.
• Quepersonalnocalificadointente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocución.
• Cualquiercableadoeléctricoolas
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por un
centro de servicio de fábrica BOSTITCH
o un centro de mantenimiento autorizado
BOSTITCH de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
36 37
• Puestaatierra:Lanocolocaciónde
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución. Consulte las
Instrucciones de Conexión a tierra en
Instalación.
• Asegúresedequeelcircuitoeléctricoal
que se conecta el compresor suministre
la conexión a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protección
adecuado.
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Lacorrientedeairecomprimidopuede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar suc-
iedad, astillas, partículas sueltas y objetos
pequeños a gran velocidad, que pueden
producir daños en la propiedad y lesiones
personales.
• Utilicesiempreequipodeseguridad
certificado:anteojosdeseguridadANSI
Z87.1(CAN/CSAZ94.3)conprotección
lateral al usar el compresor.
• Nuncaapunteningunaboquillanipul-
verizador a ninguna parte del cuerpo o a
otras personas o animales.
• Apaguesiempreelcompresorydrene
la presión de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocarmetalexpuestocomoelcabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemaduras graves.
• Nuncatoqueningunapartemetálica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente después de su
funcionamiento.Elcompresorcontinuará
caliente durante varios minutos después
de su funcionamiento.
• Notoquelascubiertasprotectorasni
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laspiezasmóvilescomolapolea,el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
• Nuncahagafuncionarelcompresorsin
los protectores o cubiertas o si los
mismos están dañados.
• Mantengaelcabello,laropaylos
guantes
alejados de las piezas en movimiento.
Las ropas holgadas, las joyas o el cabello
largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
• Losorificiosdeventilaciónpuedencubrir
piezas en movimiento, por lo que también
se deben evitar.
38 39
• Intentarhacerfuncionarelcompresor
con partes dañadas o faltantes, o intentar
reparar el compresor sin las cubiertas
protectoras puede exponerlo a piezas
móviles lo que puede provocar lesiones
graves.
• Cualquierreparaciónrequeridapor
este producto debe ser realizada por un
centro de servicio de fábrica BOSTITCH
o un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laoperacióninseguradesucompresor
de aire podría producir lesiones graves o
la muerte, a usted mismo o a otras
personas.
• Reviseycomprendatodaslasinstruccio-
nes y advertencias de este manual.
• Familiaríceseconlaoperaciónylos
controles del compresor de aire.
• Mantengaeláreadeoperacioneslibre
de personas, mascotas y obstáculos.
• Laoperacióninseguradesucompresor
de aire podría producir lesiones graves o
la muerte, a usted mismo o a otras
personas.
• Mantengaalosniñosalejadosdel
compresor de aire en todo momento.
• Noopereelproductocuandoesté
cansado o bajo la influencia de alcohol
odrogas.Manténgasealertaentodo
momento.
• Nuncaanulelascaracterísticasde
seguridad de este producto.
• Equipeeláreadeoperacionesconun
extintor de incendios.
• Nooperelamáquinasifaltanpiezas,si
éstas están rotas o si no son las
autorizadas.
RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Uncompresorportátilsepuedecaerde
una mesa, banco o techo, provocando
daños al compresor y puede producir
lesiones graves o la muerte del operador.
• Operesiempreelcompresorenuna
posición estable y segura para evitar que
la unidad se mueva accidentalmente.
Nuncaopereelcompresorsobreun
techouotraubicaciónelevada.Utilice
una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Elintentodelevantarunobjetomuy
pesado puede provocar lesiones graves.
• Elcompresoresdemasiadopesadocomo
para que lo levante una sola persona.
Consiga ayuda de otras personas para
levantarlo.
38 39
RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Endeterminadascondicionesysegúnel
período de uso, el ruido provocado por
este producto puede originar pérdida de
audición.
• Utilicesiempreprotecciónauditivaapro-
piada al usar esta herramienta.
ESPECIFICACIONES
MODELO BTFP02028
PESO 44,5kg(98,1libras)
ALTURA 1162mm(45,75pulg.)
ANCHO 505,9mm(19,92pulg.)
Longitud 504,6mm(19,87pulg.)
Capacidad del tanque de aire 98,4L(26galones)
PRESIón DE ARRANQUE APROXIMADA 827,4kPa(120psi)
Presión de CORTE aprox. 1034,2 kPa (150 psi
scfm a 90 psi 4,1
Voltaje 120V,Entrada,60Hz,CAsolamente
Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A
Fusible de tipo acción retardada
Clasificación de presión regulada (aproxima-
damente)
7a150psi
Tipo de conexión rápida 6,4mm(1/4pulg.)Industrial
Ciclo de trabajo 5minutosENCENDIDO/5minutos
APAGADO
40 41
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
FIG. 1
F
G
D
C
B
B
H
E
H
A
J
COMPONENTES (FIG. 1)
A. Interruptordeencendido/apagado[ON(I)/OFF(O)] F. Válvuladecontrol
B. Manómetrodeltanquedeaire G.Válvuladeseguridad
C. Manómetroregulado H.Válvuladedrenajedeltanquedeaire
D. Reguladordepresión I. Enrollacableeléctrico
E. Conectoresrápidos J. Silenciador/filtrodeentrada
CARACTERÍSTICAS (FIG. 1)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Coloqueesteinterruptor(A)enlaposiciónON(I)parasuministrarenergíaautomáticaal
interruptor de presión y en OFF(O) para cortar la energía al final de cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
Elinterruptordepresiónarrancaautomáticamenteelmotorcuandolapresióndeltanquede
aire cae por debajo de la presión de arranque fijada en fábrica. Detiene el motor cuando la
presión del tanque de aire alcanza la presión de corte fijada en fábrica.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la
válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta saltando a la presión fijada en fábrica
(ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presión).
VÁLVULA DE CONTROL
Cuando el compresor de aire está funcionando, la Válvula de control (F) (F) está abierta,
permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza
la presión de corte, la Válvula de control (F) se cierra, permitiendo que la presión de aire se
conserve dentro del tanque de aire.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
Elmanómetro(medidordepresión)deltanque(B)indicalapresióndeairedereservaeneltanque.
I
C
40 41
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA
Elmanómetro(medidordepresión)desalida(C)indicalapresióndelairedisponibleenla
salidadelregulador.Estapresiónlacontrolaelregulador.
REGULADOR
D
C
Collar de bloqueo
Botón
La regulador (D) controla la presión de aire
mostrada en el manómetro de salida. Gire la perilla
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
la presión y en el sentido contrario a las agujas del
reloj para reducir la presión. Cuando se alcanza la
presión deseada, gire el anillo debajo de la perilla
contra la perilla para bloquearlo en su lugar. The
regulatedpressurerangeis7–150psi.
RIESGODEROTURA.Unexceso
en la presión del aire causa un peligroso riesgo
de rotura. Consulte la presión nominal máxima
indicadaporelfabricanteparalasherramientasylosaccesoriosneumáticos.Elajustede
la presión de salida del Regulador nunca debe exceder la presión nominal máxima de la
herramienta o del accesorio.
CONECTORE RÁPIDO UNIVERSALE
Elconectorrápidouniversal(E)aceptalostresestilosmáspopularesdeenchufesde
conexiónrápida:Industrial,paraautomóvilesyARO.“Empujarparaconectar”conuna
sola mano, esta operación hace que las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos
Conectoresrápidos(E)permitenlautilizacióndedosherramientasalmismotiempo.
VÁLVULA DE DRENAJE
La válvula de drenaje (H) está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para drenar la
condensación al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la sección
Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (NO SE MUESTRA)
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado. Es normal que este
ventilador sople aire a través de los orificios de ventilación en cantidades importantes. El
sistema de enfriamiento está funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el
compresor no ha elevado la presión del tanque de aire por encima de la requerida en la salida
de aire.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
Elfiltro(J)estádiseñadoparalimpiarelairequeingresaa labomba.Paraasegurarque la
bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar
siempre limpio y la entrada del filtro libre de obstrucciones.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR (NO SE MUESTRA)
Elmotortiene un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón,
el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de
volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:
1. ColoquelapalancaEncendido/ApagadoenlaposiciónOFFydesenchufelaunidad.
2. Esperequeelmotorseenfríe.
3. Enchufeelcableeléctricoenelreceptáculoapropiadodelcircuitodederivación.
4. ColoquelapalancaEncendido/ApagadoenlaposiciónON.
42 43
INSTALACIÓN
ENSAMBLAJE
Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez.
COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS.
•Coloquelasruedasprovistascomosemuestraenlafigura5:
•Figura5ay5b:Ensamblajedelconjuntodelarueda.Ajustefirmemente.
•Figura5c:Ensamblajedelamortiguador.
5c
Perno del eje
Tuerca
del eje
Rueda
Rueda
Amortiguador
Perno
Tuerca
5b5a
INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
1. AsegúresedequeelManómetroregulado(C)marque0psi.
2. Tome la manguera por el enchufe de conexión rápida y empuje el enchufe en el conector
rápido(E).Elacoplequedaráenlaposicióncorrecta.
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople esté bien colocado.
DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
1. AsegúresedequeelManómetroregulado(C)marque0psi.
2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el enchufe de conexión
rápida de la manguera.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (FIG. 2)
L
M
K
FIG. 2
Riesgo de descarga eléctrica.
Enelcasodecortocircuito,lapuestaatierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer
un cable de escape para la corriente eléctrica.
Estecompresordeairedebeestarcorrectamente
conectado a tierra.
Elcompresordeaireportátilestáequipadoconun
cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a
tierra apropiado.
1. Eljuegodecableyenchufe(M)deesta
unidadtieneunapataatierra(L).Esteenchufe
SE DEBE usar con un tomacorriente con
puestaatierra(K).
IMPORTANTE: Eltomacorrientequeseutilizadebeestarinstaladoypuestoatierrade
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
2. Asegúresedequeeltomacorrientequeseutilizatengalamismaconfiguraciónqueel
enchufeatierra.NOUTILICEUNADAPTADOR.
3. Inspeccioneelenchufeyelcablecadavezquevayaautilizarlo.Noloutilicesihay
señales de daño.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene
42 43
dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista
calificado controle la instalación.
Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA
PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
• Nomodifiqueelenchufeprovisto.Sinocoincideconeltomacorrientedisponible,un
electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado.
• Lasreparacionesdelcableodelenchufedebenserrealizadasporunelectricista
calificado.
CABLES PROLONGADORES
Si-noobstante-debeutilizarseunaextensióndecable,asegúresedeque:
• Laextensióneléctricade3conductores,tengaunenchufedeconexiónatierrade
3hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
• Estéenbuenascondiciones.
• Nomáslargoque15,2m(50pies).
• Calibre12(AWG)omayor.(Lamedidadeloscablesseincrementaamedidaque
sunúmeroordinaldecrece.10y8AWGpuedenserusadostambién.NOUSE14NI
16AWG).
Riesgodedañoalapropiedad.Elusodecablesdeextensióneléctricaorigi-
nará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su
recalentamiento.Enlugardeutilizaruncabledeextensióneléctrica,incrementeelalcance
de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su
extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
VOLTAJE Y PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección
EspecificacionesdelaBombayelMotor.
Existeriesgodesobrecalentamiento.Ciertoscompresoresdeairese
pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones
• ElsuministrodevoltajealcircuitodebecumplirconelCódigodeElectricidadNacional.
• Elcircuitonoseutilizaparacubrirningunaotranecesidaddeelectricidad.
• Loscablesprolongadorescumplenconlasespecificaciones.
• Elcircuitoestáequipadoconundisyuntorde15Amínimoounfusibledeacción
retardada de 15 A.
NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice
únicamentefusiblesdeacciónretardada.Losfusiblesdeacciónretardadadebenestar
marcados“D”enCanadáy“T”enEE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el
funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser
necesariohacerlofuncionarconuncircuitode20A.Noesnecesariocambiarelcable.
COMPATIBILIDAD
NOTA: Utilicesiempreunfiltrodelíneadeaireparaeliminarlahumedadyelvapordeaceiteal
pulverizar pintura.
LUGAR
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al
menos 30,5 cm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de
aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la
atmósfera.Estasimpurezaspuedanatascarelfiltrodeentradaylasválvulas,provocandoun
funcionamiento ineficiente.
La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para permitir
un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para
mantenerlatemperaturadeoperacióncorrecta.Nocoloquetraposuotrosrecipientessobreo
cerca de estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre
las patas y ruedas de goma.
44 45
ELÉCTRICAS
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las
instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el
interruptordeEncendido/Apagado(A)alaposicióndeOFFantesdequitarelenchufedel
tomacorriente.
TRANSPORTING (FIG. 3)
FIG. 3
N
N
Al transportar el compresor en un vehículo,
remolque,etc.,asegúresedequeeltanquedeairesehaya
drenado y que la unidad esté asegurada y colocada sobre
unasuperficieplanayhorizontal.Manejeconcuidadopara
evitar que la unidad se incline en el vehículo. La unidad o
los elementos circundantes se pueden dañar si la unidad se
inclina.
LEVANTAR LA UNIDAD
Utilicesiempredospersonascuando
levante la unidad y levántela desde los puntos recomendados
(V).
ATENCIÓN:
El mango provisto en una unidad con ruedas solo tiene como objetivo
empujar o jalar el producto.
TRASLADAR LA UNIDAD
ATENCIÓN:
Las ruedas y la manija no proporcionan la separación, la estabilidad, o la
ayuda adecuada para tirar de la unidad arriba y abajo de las escaleras o de los pasos de
progresión. La unidad se debe levantar o empujó hacia arriba una rampa.
1. Tome el mango (B) para sostener el compresor.
2. Tire del mango (A) hasta que esté extendido por completo (posición de bloqueo).
Riesgo de operación insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado y
tenga precaución al desplazar el compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el
equilibrio.
3. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con el mango (A), como se
muestra anteriormente.
Guarde el compresor en posición horizontal o vertical.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Noopereestaunidadhastaquehayaleídoestemanualdeinstruccionesde
seguridad, operación y mantenimiento.
LISTA DE CONTROL PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA (FIG. 1)
1. AsegúresedequeelinterruptorEncendido/Apagado(A)estáenlaposiciónOFF.
2. Enchufeelcableeléctricoenelreceptáculoapropiadodelcircuitodederivación.Consulte
Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación.
3. Asegúresedequeeltanquedeairesehayadrenado,consulte
Drenar el tanque de aire
en
lasecciónMantenimiento.
4. Asegúresedequelaválvuladedrenaje(H)estécerrada.
5. Asegúresedequelaválvuladeseguridad(G)funcionecorrectamente,consulte
Controlar
la válvula de seguridad
enlasecciónMantenimiento.
6. Tire de la perilla del regulador (D) et gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj
hastaqueestécompletamentecerrada.Asegúresedequeelmanómetroreguladomarque
0 psi. Presione la perilla para bloquearla.
7. Conectelamangueraylosaccesorios. NOTA: use siempre una manguera de aire de un
mínimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal de 300 psi.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
Riesgodeoperacióninsegura.Noutilicelosaccesoriosdañadosousados.
44 45
RIESGODEROTURA.Unexcesoenlapresióndelairecausaunpeligroso
riesgo de rotura. Consulte la presión nominal máxima indicada por el fabricante para las
herramientasylosaccesoriosneumáticos.ElajustedelapresióndesalidadelReguladornunca
debe exceder la presión nominal máxima de la herramienta o del accesorio.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
PUESTA EN MARCHA (FIG. 1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sección Preparación para el
uso.
Riesgodedañoalapropiedad.Noopereelcompresorenposiciónvertical.La
posición vertical es sólo para almacenamiento.
2. MuevaelbotóndeEncendido/ApagadoalaposiciónON y permita que se acumule
presióneneltanque.Elmotorsedetendrácuandolapresióndeltanquealcancela
presión de corte.
ATENCIÓN:
R
iesgodeoperacióninsegura.Elairecomprimidodelaunidadpuedecontener
condensacióndeaguayemanacióndeaceite.Nopulvericeairenofiltradosobreunartículo
que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden
requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
3. Ajuste el regulador (F) en la configuración deseada. Consulte el punto Regulador en la
sección Características.
APAGADO (FIG. 1)
1. MuevaelinterruptorEncendido/Apagado(A)hacialaposiciónOFF.
NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2a6.
NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un silbido breve que indica la
salida de aire.
NOTA: Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.
2. Gire la perilla del regulador (D) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
cierreporcompleto.Asegúresedequeelmedidordepresiónregulada(C)marque0psi.
Asegúresedequeelmanómetroreguladomarque0psi.Presionelaperillaparabloquearla.
3. Retire la manguera y los accesorios.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
4. Drene el tanque de aire, consulte
Drenar el tanque de aire
enlasecciónMantenimiento.
Asegúresedequeelmanómetroreguladomarque0psi.
Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se
condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire
provocando el riesgo de rotura del mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no se congele.
MANTENIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o
servicio en el compresor de aire.
1. AsegúresedequeelinterruptorEncendido/Apagado(L)estéenlaposiciónOFF.
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento.
NOTA:
Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo,
aceite,filtros,separadores)quesereemplazanperiódicamente.Estaspiezasusadaspueden
contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
NOTA:
Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para
facilitar el reensamblaje.
NOTA:
Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un
centro de servicio de fábrica BOSTITCH o un centro de servicio autorizado BOSTITCH.
46 47
TABLA DE MANTENIMIENTO
Procedimiento
Diariamente Semanalmente
Remítase a la
etiqueta de
advertencia
del tanque
Controlar la válvula de seguridad X
Inspeccionar el filtro de aire X
Drenar el tanque de aire X
Controlar ruidos o vibraciones inusuales X
Verificar si hay pérdidas de aire X
1
Limpiar el exterior del compresor X
Eltanquedebeserdadodebaja X
2
1 - Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las
juntas.Mientraselcompresorbombeaparagenerarpresiónyluegodequelapresiónsecorte,
vea si se forman burbujas de aire.
2 - Para mayor información, llame a
l call1-800-556-6696
CONTROLAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (FIG. 1)
Riesgo de explosión. Si la Válvula de seguridad (F) no trabaja
correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o
una explosión.
Riesgodeobjetosdespedidos.Utilicesiempreequipodeseguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar
el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la Válvula de seguridad (F) para asegurarse
de que la Válvula de seguridad (F) trabaja libremente.
NOTA:
Esposiblequeresultedifíciljalar
del anillo cuando la presión del tanque de aire sea 0 psi. Si la válvula está atascada o no opera
con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula.
DRENAR EL TANQUE DE AIRE (FIG. 1)
Nota: La cantidad de agua que se drena desde el tanque después de cada uso dependerá del
tiempo de uso y de la cantidad de humedad en el entorno de funcionamiento. Si no sale agua
por la válvula de drenaje, la válvula podría estar obstruida. Si la válvula está obstruida, libere
toda la presión de aire del tanque. Así podrá quitar, limpiar y volver a instalar la válvula.
Riesgo de operación insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire
contienenairedealtapresión.Mantengalacarayotraspartesdelcuerpolejosdelasalida
deldrenaje.Utiliceanteojosdeseguridad[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se
pueden desprender residuos hacia la cara.
Riesgoderuidoexcesivo.Utilicesiempreprotecciónauditivaapropiadaal
usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por
este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
NOTA:
Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en
cualquierpuntodedrenaje(porejemplo,tanques,filtro,posenfriadores,secadores).Esta
condensacióncontieneaceitelubricantey/osustanciasquepuedenestarreguladasyquese
deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
Riesgodeexplosión.Dreneeltanquedeairediariamente.Elaguase
condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire
provocando el riesgo de rotura del mismo.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede
contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. AsegúresedequeelinterruptorEncendido/Apagado esté en la posición OFF.
2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la
descarga.
46 47
3 Tome el palanca estriado de la válvula de drenaje.
4. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
5.CuandoelManómetrodeltanquedeaire(B)marque10psi,girelaválvulahastala
posición de completamente abierta.
6. Incline el tanque para drenar el agua por completo.
7. Cierrelaválvuladedrenajecuandotermine.
CONTROLAR EL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE (FIG. 1)
Superficiescalientes.Riesgodesuperficiescalientes.Eltubodeenchufe,
cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el
compresor se refresque antes del mantenimiento.
1. Asegúresedequeelinterruptor Encendido/Apagado esté en la posición OFF.
2. Permita que la unidad se frío.
3. Retirelacubiertadelfiltro(J)debase.
4. Retire el elemento de base del filtro.
5. Ponga el nuevo elemento detrás en base del filtro. Compre las piezas de recambio de su
distribuidorlocalocentrodeservicioautorizado.Utilicesiemprelaspiezasderecambio
idénticas.
6. Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. No operar sin un filtro de
entrada de aire.
ACCESORIO
Elusodeaccesoriosnorecomendadosparautilizarconestaherramienta
puederesultarpeligroso.Usesolamenteaccesoriosconunacapacidadnominaligualo
superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para
localizaralgúnaccesorioparasuherramienta,comuníqueseconBostitchFasteningSystems
701E.JoppaRoadTowson,Maryland21286,llamealcall1-800-556-6696ovisitenuestrositio
Web www. BOSTITCH. com.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Númerodelmodelo____________________Númerodeserie___________________
Fechaylugardecompra____________________________
REPARACIONES
Para asegurar la SEGURIDADylaCONFIABILIDADdelproducto,lasreparaciones,el
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH, un centro de servicio autorizado BOSTITCH u otro personal de mantenimiento
calificado.Utilicesiemprepiezasderepuestoidénticas.
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓNDELPRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombredelproducto:_____________Mod./Cat.:_____________Marca:__________
Núm.deserie:__________(Datosparaserllenadosporeldistribuidor)
Fechadecompray/oentregadelproducto:__________________
Nombreydomiciliodeldistribuidordondeseadquirióelproducto:______________________
__________________________________________________________________________
Esteproductoestágarantizadopor un año apartirdelafechadeentrega,contracualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación.Nuestragarantíaincluyelareparaciónoreposicióndelproductoy/ocomponentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
48 49
EXCEPCIONES
Estagarantíanoseráválidaenlossiguientescasos:
• Cuandoelproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales;
• Cuandoelproductonohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoque
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizadosyfranquiciadosenlaRepúblicaMexicana,dondepodráhacerefectivasugarantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Las herramientas industriales BOSTITCH para trabajo pesado tienen garantía de un año a
partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los
materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por
lagarantía,llameal1-800-556-6696.Estagarantíanoseextiendealosaccesoriosoalosdaños
causadosporterceros al intentar realizarreparaciones.Estagarantía le concede derechos
legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o
provincia.
América Latina: EstagarantíanoseaplicaalosproductosquesevendenenAméricaLatina.
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la
garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio
Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA (Fig. 4): Si sus etiquetas de
advertenciasetornanilegiblesofaltan,llameal1-800-556-6696paraqueselereemplacen
gratuitamente.
FIG.4
WARNING HOT SURFACES
ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
DO NOT ADJUST FACTORY SETTINGS.
TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
Pressure controls set at fact ory for
maximum sa fe operation.
NO HAGA CAMBIOS EN LOS AJUSTES
DE FÁBRICA. NO RETIRE LA TAPA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ C TRICO.
Los controles de presión se ajustan en la
fábrica para máxima segu ridad en la ope ración.
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.EmilianoZapata5400-1Poniente
Col. San Rafael
(667)7178999
GUADALAJARA, JAL
Av.LaPaz#1779-Col.AmericanaSectorJuárez
(33)38256978
MEXICO, D.F.
EjeCentralLázaroCárdenasNo.18
Local D, Col. Obrera
(55)55889377
48 49
MERIDA, YUC
Calle63#459-A-Col.Centro
(999)9285038
MONTERREY, N.L.
Av.FranciscoI.Madero831Poniente-Col.Centro
(818)3752313
PUEBLA, PUE
17Norte#205-Col.Centro
(222)2463714
QUERETARO, QRO
Av.SanRoque274-Col.SanGregorio
(442)2176314
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av.Universidad1525-Col.SanLuis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd.Independencia,96Pte.-Col.Centro
(871)7165265
VERACRUZ, VER
ProlongaciónDíazMirón#4280-Col.Remes
(229)9217016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993)3125111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-556-6696
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: BOSTITCH S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
GLOSARIO
CFM:
Piescúbicosporminuto.
SCFM:
Piescúbicosestándarporminuto;unidaddemedidadesuministrodeaire.
PSI:
Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
KPA (KILOPASCAL):
Mediciónmétricadelapresión.1kilopascalesequivalentea1000pascales.
CÓDIGO DE CERTIFICACIÓN:
Losproductosqueusanunaomásdelassiguientesmarcas:UL®,
CUL,CULUS,ETL®,CETL,CETLUS,hansidoevaluadosporOSHA,laboratoriosindependien-
tescertificadosenseguridad,yreúnenlosestándaressuscriptosporalacertificacióndela
seguridad.
*UL®esunamarcaregistradadeUnderwritersLaboratoriesyETL®esunamarcaregistrada
deElectricalTestingLaboratories.
PRESIÓN DE ARRANQUE:
Mientraselmotorestáapagado,lapresióndeltanquedeairecae
cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor
volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a
encender automáticamente se llama presión de arranque.
PRESIÓN DE CORTE:
Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de
aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada
presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga se
llama presión de corte.
50 51
CIRCUITO DE DERIVACIÓN:
Eselcircuitoquellevaelectricidaddeltableroeléctricoal
tomacorriente.
FACTOR DE TRABAJO:
Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda
mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe
funcionar más de 5 minutos en un período de 10 minutos.
CGUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMA
Estasecciónproporcionaunalistadelasfallasquesepresentanconmayorfrecuencia,
suscausasylasmedidascorrectivascorrespondientes.Eloperadoroelpersonalde
mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible
que otras necesiten la asistencia de un técnico BOSTITCH calificado o de su distribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta.................................................... 1, 2
Pérdidas de aire .........................................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire .......................................4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula.............................................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad......................................................................................................6
Ruido de golpeteo......................................................................................................................................................6
Lalecturadelapresiónenelmanómetroreguladocaecuandoseusaunaccesorio........................7
Elcompresornosuministrasuficienteaire
paraoperarlosaccesorios........................................................................................................8,9, 10,11,12,22
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire.....................................................................13
Elregulador nocierra lasalidadeaire.............................................................................................................13
El motor no funciona.............................................................................................6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sonidos agudos........................................................................................................................................................21
CÓDIGOS DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 Elinterruptorde
presión no apaga
el motor cuando el
compresor alcanza la
presión de corte.
UbiqueelinterruptorEncendido/Apagadoenlaposición
OFF, si la unidad no se apaga comuníquese con un
centro de servicio de fábrica BOSTITCH o con un centro
de servicio autorizado BOSTITCH.
2 Elvalordecortedel
interruptor de presión
es demasiado alto
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
3 Las conexiones de los
tubos no están bien
ajustadas.
Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta
escapes de aire. Controle las conexiones con una
solución de agua jabonosa.
No ajuste demasiado.
4 Tanque de aire
defectuoso
Sedebereemplazareltanquedeaire.Noreparela
pérdida.
Riesgodeexplosión.Noperfore,
suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se
debilitará.Eltanquedeairesepuederomperoexplotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
6 Válvula de seguridad
(G) defectuosa
Opere la Válvula de seguridad (G) manualmente
tirandodelanillo.Silaválvulaaúnpierde,debeser
reemplazada.
7 Elreguladorno
está correctamente
ajustado para el uso
de un accesorio
Esnormalquesepresentealgunacaídadepresión
cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como
se indica en
Regulador en la sección Características si
la caída es excesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de
flujo mientras se usa el accesorio.
50 51
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
8 Usoexcesivoy
prolongado de aire
Disminuya el uso de aire.
9 Elcompresornoes
lo suficientemente
grande para el
accesorio
Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es
mayor que el flujo de aire o la presión provista por su
compresor de aire, necesita un compresor más grande
para operar el accesorio.
10 Agujero en la
manguera de aire
Reemplace la manguera de aire.
11 Válvula de control (F)
restringida
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
12 Pérdidas de aire Ajuste las conexiones.
13 Elreguladorestá
dañado
Reemplácelo
14 Se activó el interruptor
de sobrecarga del
motor
Consulte
Sobrecarga del motor en la sección
Características. Si la protección de la sobrecarga del
motor dispara con frecuencia, comuníquese con un
centro de servicio de fábrica BOSTITCH o con un centro
de servicio autorizado BOSTITCH.
15 La presión del tanque
excede la presión
de arranque del
interruptor de presión
Elmotorarrancaráenformaautomáticacuandola
presión del tanque descienda por debajo de la presión
de arranque del interruptor de presión.
16 Elcableprolongador
es de longitud o calibre
incorrectos
Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable
adecuados. Consulte
Cables prolongadores en la sección
Instalación.
17 Conexiones eléctricas
flojas
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
18 Posible motor
defectuosos
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
19 Piezas internas del
motor salpicadas con
pintura
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.Noopereelcompresorenlazonasalpicada
con pintura. Consulte la advertencia sobre vapor
inflamable.
20 Fusible quemado,
interruptor automático
activado
1. Controlesihayalgúnfusiblequemadoenla
caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario.
Reinicieelinterruptorautomático.Noutiliceun
fusible o un interruptor automático de valor mayor
al especificado para su circuito de derivación en
particular.
2. Verifiquesielfusibleescorrecto.Utilicesolamente
un fusible de acción retardada.
3. Verifiquesihaybajovoltajey/osielcable
prolongador es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del
circuito u opere el compresor sobre su propio
circuito de derivación.
21 Correa desgastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH o con un centro de servicio autorizado
BOSTITCH.
22 Filtro de entrada de
aire restringida
Limpieoreemplaceelfiltrodeentradadeaire.Nohaga
funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo
FiltrodeaireenlasecciónMantenimiento.
1/52