Bostitch BTFP02006 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bostitch BTFP02006 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!

4. Réinsérer totalement la jauge d’huile dans l’orifice de remplissage d’huile pendant
quelques secondes pour permettre à l’huile de s’imprégner sur la jauge.
5. Retirer la jauge pour lire le niveau de l’huile. L’huile ne doit pas dépasser la ligne indiquée
sur la jauge. Si l’huile se situe en dessous de la marque, ajouter de qualité supérieure ISO

REMARQUE : Lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très lentement dans la
pompe. Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera et le réservoir paraîtra plein.
Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera
une défaillance prématurée du compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
6. Remplacer la jauge.

jauge.
VIDANGE D’HUILE
REMARQUE : L’huile de la pompe pourrait contenir des substances contrôlées et doit être
mise au rebut conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et
fédéraux.
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique
Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
réparations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position d’ARRÊT.
2. Laisser refroidir l’appareil.
L
J
3. Débrancher le compresseur d’air.
4. Purger le réservoir d’air.
5. Déposer un récipient convenable sous le bouchon de

6. Retirer la jauge graduée (J) du carter.
 
8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule complètement (une inclinaison du
compresseur en direction du bouchon de vidange aidera à la vidange).
 
 
pour compresseur.
11. Remplacer la jauge.
ACCESORIOS


superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para
localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con Bostitch Fastening Systems

Web www. BOSTITCH. com.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:


38
REPARACIONES
Para asegurar la SEGURIDAD
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica
BOSTITCH, un centro de servicio autorizado BOSTITCH u otro personal de mantenimiento

PÓLIZA DE GARANTÍA

Sello o firma del Distribuidor.






defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su

sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES

 
 

             
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Las herramientas industriales B        
partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los
materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por
la garantía, llame al 
       
legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o
provincia.
América Latina: 
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la

Web a fin de obtener esa información.
42
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones, no accione esta unidad sin antes haber leído
este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.


reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto.
Algunas sustancias en polvo (como los asbestos y las pinturas a base de plomo)


DEFINICIONES: NORMAS DE SEGURIDAD
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual
y preste atención a estos símbolos.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará
la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar
la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede
provocar
lesiones leves o moderadas.
Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
BOSTITCH, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-556-6696
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
dentro del motor y el interruptor de
presión produzcan chispas.
 
área bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
 
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosión.
 
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del área de pulverización. Se
puede necesitar manguera adicional.
 
lugar seguro lejos del compresor.
42 43
 
ventilación del compresor puede producir
un sobrecalentamiento grave y podría
provocar un incendio.
 
compresor.
 
con una distancia de al menos 30,5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción
que pudiera restringir el flujo de aire
fresco a las aberturas de ventilación.
 

dentro de la casa o en un área muy
cerrada. Guardar en un lugar cerrado.
 
producto podría provocar lesiones

Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien lo controle.
 
producto cuando está en funcionamiento.
 Siempre apague y desenchufe la unidad
cuando no esté en uso.
RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
compresor no es seguro para respirarlo.

de carbono, vapores tóxicos o partículas
sólidas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
 
compresor no se debe usar nunca para

equipo de seguridad en línea y filtros
adecuados para consumo humano.
 
el polvo producido por las herramientas
eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de la
construcción puede ser peligrosa.
 
solventes para pinturas, removedor de
pintura, insecticidas y herbicidas pueden

 
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se proveen en la etiqueta o
en la ficha técnica de los materiales que

de seguridad certificado: protección


usted requiere.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
               
    
tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida
útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las
condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el

estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared
interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire,
lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar
al usuario.

etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosión
violenta del mismo:
44
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
condensada del tanque de aire, que
provoca óxido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
 
cada uso. Si un tanque de aire presenta
una pérdida, reemplácelo inmediatamente
con un tanque nuevo o reemplace todo el
compresor.
 
tanque de aire.
 
modificación al tanque de aire o a sus


Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.
 
la válvula de seguridad o cualquier otro
componente que controle la presión del
tanque.
 
determinadas presiones de operación.

para cambiar las presiones de operación
fijadas en la fábrica.
ELEMENTOS Y ACCESORIOS:
 
para las herramientas neumáticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumáticos, los neumáticos y otros
artículos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
 
equipo y nunca exceda el nivel máximo
de presión aceptable para los elementos.



de basquetbol, etc.
NEUMÁTICOS:



propiedad.


neumáticos para controlar la presión de
éstos antes de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para ver la presión
correcta del neumático.
NOTA:
Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar que
se usa para inflar neumáticos pueden

con mucha rapidez. Ajuste el regulador
de presión en el suministro de aire a un
valor que no supere el de la presión del
neumático. Agregue aire en forma gradual
y use con frecuencia el medidor de presión
de neumáticos para evitar inflarlos.
45
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ELÉCTRICAS
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las
instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el
            
enchufe del tomacorriente.
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
electricidad. Como cualquier otro
mecanismo que funciona con electricidad,
si no se lo utiliza correctamente puede
provocar descargas eléctricas.
 
al aire libre cuando está lloviendo o en
condiciones de humedad.
 
las cubiertas de protección o si están

 
reparaciones puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocución.
 Todo cableado eléctrico o reparaciones
requeridas en este producto deben
realizarse en el centro de servicios de
Bostitch de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.

Puesta a tierra:
La no colocación de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución.
Consulte las
Instrucciones de Conexión a tierra en
Instalación.
 
que se conecta el compresor suministre
la conexión a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protección
adecuado.
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, partículas sueltas y


lesiones personales.
 


lateral al usar el compresor.
 
pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a
otras personas o animales.
 
la presión de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
compresor, el cabezal del motor, el escape
del motor, o los tubos de salida puede
provocar quemaduras graves.
 
expuesta del compresor durante
o inmediatamente después de su

caliente durante varios minutos después
de su funcionamiento.
 
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
46
RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto con
usted o con sus ropas.
 
los protectores o cubiertas o si los mismos

 
alejados de las piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
 
piezas en movimiento, por lo que también
se deben evitar.
 

reparar el compresor sin las cubiertas
protectoras puede exponerlo a piezas
móviles lo que puede provocar lesiones
graves.
 Toda reparación requerida en este
producto debe ser realizada por el centro
de servicio de Bostitch.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
aire podría producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a otras personas.
 
instrucciones y advertencias de este
manual.
 
controles del compresor de aire.
 
personas, mascotas y obstáculos.
 
compresor de aire en todo momento.
 
o bajo la influencia de alcohol o drogas.
Manténgase alerta en todo momento.
 
seguridad de este producto.
 
extintor de incendios.
 
si éstas están rotas o si no son las
autorizadas.


RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
una mesa, banco o techo, provocando

lesiones graves o la muerte del operador.
 
posición estable y segura para evitar que
la unidad se mueva accidentalmente.


una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.

RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
 
período de uso, el ruido provocado por
este producto puede originar pérdida de
audición.

auditiva apropiada al usar
esta herramienta.
RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O
ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO


lo que puede causar lesiones graves o la muerte.

pintura u otras superficies en los vehículos o en los
remolques.

colóquelo sobre el tapete
protector para proteger el

filtraciones. Llegado a destino,
retire el compresor del vehículo.
Siempre mantenga el compresor
nivelado y nunca lo coloque
sobre uno de sus lados.

muy pesado para que lo levante una sola persona.

entre dos personas.
Levántelo solo de los lugares
recomendados.

mientras se transporta en un vehículo o en un

o lesiones personales.

colóquelo sobre una superficie
horizontal plana y asegúrelo
utilizando los puntos de amarre
recomendados para que no
pueda moverse durante el
traslado.
ESPECIFICACIONES
MODELO
BTFP02006
PESO

)
ALTURA

ANCHO
255 mm (10,04 pulg)
LONGITUD

CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE (LITROS)

)
PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA

PRESIÓN DE CORTE APROX.

SCFM A 100 PSI (620,5 kPa)
3,8
VOLTAGE 120V/14 A/60 Hz.
REQUISITO MÍNIMO PARA EL CIRCUITO DE
DERIVACIÓN
15 Amp
CAPACIDAD DE ACEITE 313,5 ml (10.6 onzas)
TIPO DE FUSIBLE 
CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN REGULADA
(APROXIMADA) :

48
MODELO
BTFP02006
TIPO DE CONEXIÓN RÁPIDA (E) 1/4" (6,4 mm
CICLO DE TRABAJO 
minutos APAGADO
SUPERFICIES CALIENTES
FIG. 2



CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
 
B. Medidor de presión del tanque de aire
C. Medidor de presión regulada
D. Regulador de presión
 
F. Válvula de retención
G. Válvula de seguridad
H. Válvula de drenaje del tanque de aire
I. Interruptor de presión
J. Varilla de medición de aceite de la bomba
 
L. Filtro de entrada de aire
M. Manija

J
L
A
M
F
H
I
FIG. 1
L
J
H
J
MAX

B
G
C
D
F
A
F
CARACTERÍSTICAS (FIG. 1)
B
G
C
D
F
A
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
       

las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicación de los distintos controles y regulaciones.
Conserve este manual para referencias futuras.
50
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Coloque este interrup
al interruptor de presión y en Apagado (OFF) para cortar la energía al final de cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
J

cuando la presión del tanque de aire cae por debajo de la
presión de arranque fijada en fábrica. Detiene el motor
cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de
corte fijada en fábrica.
VÁLVULA ALIVIADORA DE PRESIÓN (NO SE MUESTRA)
La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de
   
compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte o
es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el
motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante

pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión de corte.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
F
G
Si el interruptor de presión (I) no apaga el compresor de aire
en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G)
protegerá contra la presión alta saltando a la presión fijada
en fábrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del
interruptor de presión).
CONECTORE RÁPIDO UNIVERSALE

más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial,

sola mano, esta operación hace que las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos

CONEXIÓN RÁPIDA
             
conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
VÁLVULA DE CONTROL
Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control (F) está abierta, permitiendo
al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de
corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del
tanque de aire.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE

tanque.
MEDIDOR DE PRESIÓN REGULADA
D
C
Collar de bloqueo
Botón
       
indica la presión del aire disponible en la salida del

siempre menor que o igual a la presión del tanque.
REGULADOR

51
el manómetro de salida. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión. Cuando se
alcanza la presión deseada, gire el anillo debajo de la perilla contra la perilla para bloquearlo
en su lugar.
VÁLVULA DE DRENAJE
H
La válvula de drenaje (H) está ubicada en la base del tanque
de aire y se utiliza para drenar la condensación al terminar
cada etapa de uso.
Consulte Drenar el tanque de aire en
la sección Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (NO SE MUESTRA)



BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
                 
compresor no ha elevado la presión del tanque de aire por encima de la requerida en la salida
de aire.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR (NO SE MUESTRA)
J
L

el motor se recalienta por algún motivo, el protector contra

de volver a arrancar.
Para volver a arrancar la máquina:
        
posición de Apagado y desenchufe la unidad.
2. Deje que se enfríe el motor.
 
 
VARILLA PARA MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
J
MAX

La varilla para medición del nivel de aceite (J)
indica la cantidad de aceite de la bomba. Controle
el aceite de la bomba diariamente, consulte Aceite
de la bomba del compresor en la sección
Mantenimiento.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE

bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar
siempre limpio y la entrada del filtro libre de obstrucciones.
52
INSTALACIÓN
ENSAMBLAJE
Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez.
COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS.



5b5a
Perno del eje
Tuerca del eje
Rueda
5c
Amortiguador
Rueda
INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
1. Asegúrese de que el Manómetro regulado (C) marque 0 psi.
2. Tome la manguera por el enchufe de conexión rápida y empuje el enchufe en el conector

3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople esté bien colocado.
DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
1. Asegúrese de que el Manómetro regulado (C) marque 0 psi.
2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el enchufe de conexión
rápida de la manguera.
LUBRICACIÓN Y ACEITE
El compresor se envió con aceite en el cárter. Siga atentamente la Instalación
inicial en Preparación para el uso.
Los aceites para el motor de viscosidad múltiple, como el 10W-30, no se deben
utilizar en un compresor de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes críticos,
disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida útil del compresor. Utilice solamente
premium para compresor de aire aceite no detergente, ISO 100/SAE40.
1. Coloque la unidad sobre una superficie plana.

de perforación (J).
NOTA: 
Riesgo de operación insegura. Cargar aceite en forma excesiva provocará la
falla prematura del compresor. No llene de más.
3. Instale la varilla de medición (J) provista con el compresor.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cortocircuito, la puesta a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente
eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
53
       
enchufe a tierra apropiado.
 
P
O
SE
DEBE
IMPORTANTE:       
instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la


 

4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene
dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista
calificado controle la instalación.
Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA
PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
• No modifique el enchufeprovisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un
electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado.
• Lasreparacionesdelcableodelenchufedebenserrealizadasporunelectricistacali-
ficado.
CABLES PROLONGADORES
          
producirá una caída de voltaje que provocará una pérdida de potencia en el motor y
sobrecalentamiento.

de aire conectando otro trozo de manguera en su extremo. Conecte trozos adicionales de
manguera según sea necesario.
Si se debe utilizar un cable prolongador, asegúrese de que sea:
 
a tierra, y un enchufe hembra de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto
 
 
 

-
nará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su


extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
VOLTAJE Y PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección
Especificaciones.
ATENCIÓN:
Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 14 A
si se cumplen las siguientes condiciones.
• ElsuministrodevoltajealcircuitodebecumplirconelCódigodeElectricidadNacional.
• Elcircuitonoseutilizaparacubrirningunaotranecesidaddeelectricidad.
• Loscablesprolongadorescumplenconlasespecificaciones.
• Elcircuitoestáequipadoconundisyuntorde14Amínimoounfusibledeacciónretardada
de 14 A. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido con fusibles,
utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben
estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU.
54
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el
funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser
necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
COMPATIBILIDAD
Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser
compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es compatible
con productos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad y el vapor
de aceite en el aire comprimido.
NOTA:
al pulverizar pintura.
LUGAR
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al
menos 30,5 cm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de
aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la

funcionamiento ineficiente.

un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para

cerca de estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre
las patas y ruedas de goma.
PREPARACIÓN PARA EL USO
LISTA DE CONTROL PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA (FIG. 1)
 
(OFF).
2.

Consulte
Voltaje y protección del circuito en la sección
Instalación.
3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire
en la sección Mantenimiento.
4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (H) esté cerrada.
5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte
Controlar la
válvula de seguridad
en la sección Mantenimiento.
6. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte
Aceite de la bomba del compresor
en la
sección Mantenimiento.
ATENCIÓN:
No opere la unidad sin aceite o con aceite inadecuado. Bostitch no se
responsabiliza por las fallas del compresor provocadas por el uso de aceite inadecuado.
 
completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
8. Conecte la manguera y los accesorios.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.


que no haya verificado todos los puntos.
Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire produce peligro de
estallido. Controle el valor nominal máximo de presión del fabricante para las herramientas y
los accesorios neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el valor
máximo de presión.
CONFIGURACIÓN INICIAL (FIG. 1)
No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de
instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
55
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL
No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en
marcha inicial puede provocar daños graves.
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y
cuando se ha reemplazado la válvula de control o la bomba/motor del compresor.
            
Apagado (OFF).
 
Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación.
3. Abra completamente la válvula de drenaje (en el sentido contrario a las agujas del reloj)
para permitir que escape el aire y evitar que se eleve la presión del aire en el tanque de
aire durante el período de puesta en marcha inicial.
            
compresor arrancará.
5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.
 
tanque se llenará hasta la presión de corte y el motor se apagará.
 
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
PUESTA EN MARCHA (FIG. 1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sección Preparación para el
uso.
 

alcance la presión de corte.
Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede
contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado
sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la
herramienta neumática.
3. Ajuste el regulador (D) en la configuración deseada. Consulte el punto Regulador en la
sección Características.
APAGADO (FIG. 1)
        
NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.
2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté
completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
3. Retire la manguera y los accesorios.
4. Drene el tanque de aire,
consulte
Drenar el tanque de aire
en la sección
Mantenimiento.
Asegúrese de que el manómetro regulado (B) marque 0 kPa (0 PSI).
Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se
condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de
aire provocando el riesgo de rotura del mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no se congele.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
ATENCIÓN:

permita que la unidad se incline más de 10º cuando esté en funcionamiento.
56
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al
menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de
aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la

funcionamiento ineficiente.

correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para mantener la

estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las patas
de goma.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. Para
disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o
construya cerramientos completos o tabiques divisorios. Póngase en contacto con un centro de

TRANSPORTE
Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque de
aire se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada sobre una superficie plana
y horizontal. NOTA

o los elementos que la rodean si la unidad se vuelca.
LEVA NTAR LA UNIDAD

recomendados (M y V).
M
V
ATENCIÓN:
El mango provisto en una unidad con
ruedas solo tiene como objetivo empujar o jalar el
producto.
TRASLADAR LA UNIDAD
ATENCIÓN:
Las ruedas y la manija no proporcionan
la separación, la estabilidad, o la ayuda adecuada
para tirar de la unidad arriba y abajo de las escaleras
o de los pasos de progresión. La unidad se debe
levantar o empujó hacia arriba una rampa.
1. Tome el mango e incline el compresor para
desplazar la unidad sobre los neumáticos.
Riesgo de operación insegura.
Asegure el punto de apoyo adecuado y tenga precaución al desplazar el compresor de
manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
2. Cuando llegue al lugar deseado, baje lentamente el compresor hacia el piso. Conserve

un arranque con dificultad y humo debido al derrame de aceite.
MANTENIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o
servicio en el compresor de aire.
 
(OFF).
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo,

 
contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para
facilitar el reensamblaje.
NOTA:
Toda operación de servicio no incluida en esta sección debe ser realizada por el centro
de servicio autorizado de Bostitch.
TABLA DE MANTENIMIENTO
Procedimiento Diaria-
mente
Semanal-
mente
Mensual-
mente
1 vez al año
o cada 200
horas
leer la
etiqueta
de adver-
tencia del
tanque
Controlar la válvula de seguridad
(G) X
Inspeccionar el filtro de aire
+
X
Drenar el tanque de aire
(H) X
Controlar el nivel de aceite de la bomba
(J) X
Cambiar el aceite de la bomba**
+
X
Inspeccionar si hay pérdidas de aceite
X
Controlar ruidos o vibraciones inusuales
X
Verificar si hay pérdidas de aire*
X
1
Limpiar el exterior del compresor
X
Retire de servicio el tanque
1 -
Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de
las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y luego de que la presión se
corte, vea si se forman burbujas de aire.
2 -
Retire el tanque del servicio. Para obtener más información, comuníquese con nuestro Centro


allí en adelante, cuando utilice el premium para compresor de aire aceite no detergente, ISO 100/

+ más frecuente en lugares con humedad o polvo
          

CONTROLAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (FIG. 1)
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal
de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies
calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar
el mantenimiento.
Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja correctamente,
puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión.
Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al
usar el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que
la válvula de seguridad trabaja libremente. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad,
se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula.
CONTROLAR EL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE (FIG. 1)
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal
de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies
calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar
58
el mantenimiento.
1. 
(OFF).

3. Desenrosque el filtro de aire (M) de la unidad.
4. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplácelo si es necesario. Compre
las piezas de repuesto en un comercio minorista o en un centro de mantenimiento autor-


hacia abajo.
ATENCIÓN:
Riesgo de operación insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada
de aire.
DRENAR EL TANQUE DE AIRE (FIG. 1)
Nota: La cantidad de agua que se drena desde el tanque después de cada uso dependerá del
tiempo de uso y de la cantidad de humedad en el entorno de funcionamiento. Si no sale agua
por la válvula de drenaje, la válvula podría estar obstruida. Si la válvula está obstruida, libere
toda la presión de aire del tanque. Así podrá quitar, limpiar y volver a instalar la válvula.
Riesgo de operación insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire
contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida
del drenaje. Utilice lentes de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se
pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice protección auditiva [ANSI S12.6 (S3.19)],
ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en
      
condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que
se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
1. 
(OFF).
2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la des-
carga.

la posición de completamente abierta.
4. Tome la perilla en la válvula de drenaje.
5. Gire lentamente el botón para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se con-
densará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire
provocando el riesgo de rotura del mismo.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede con-
tener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
6. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
ACEITE DE LA BOMBA DEL COMPRESOR (FIG. 1)
CONTROLAR EL ACEITE
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal
de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies
calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar
el mantenimiento.
          
Apagado (OFF).
J
MAX
MIN
2. Coloque la unidad en una superficie plana y nive-
lada.
3. Retire la varilla para medición del nivel de aceite
(J) y límpiela.

4. Vuelva a insertar completamente la varilla para medición del nivel de aceite en el orificio
de llenado de aceite por unos segundos para permitir que la varilla recoja aceite.

exceder la línea superior en relieve que se encuentra en la varilla. Si el está por debajo
de la marca más baja, agregue premium para compresor de aire aceite no detergente,

NOTA: Al llenar la carcaza, el aceite fluye muy lentamente hacia la bomba. Si el aceite se
agrega demasiado rápido, se rebalsará y parecerá que está llena.
ATENCIÓN:
Riesgo de operación insegura. Cargar aceite en forma excesiva provocará
la falla prematura del compresor. No llene de más.
6. Vuelva a colocar la varilla para medición del nivel de aceite.

medición.
CAMBIO DE ACEITE
NOTA:
a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal
de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies
calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de reali-
zar el mantenimiento.
 
(OFF).

J
L
3. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacor-
riente.
4. Drene el tanque de aire.
5. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón de

6. Retire la varilla para medición del nivel de aceite (J) de
la carcaza.

8. Permita que transcurra un tiempo prolongado para que se drene todo el aceite. (Inclinar
el compresor hacia el tapón de drenaje ayudará al drenaje).

10. Llene la bomba con premium para compresor de aire aceite no detergente, ISO 100/

11. Vuelva a colocar la varilla para medición del nivel de aceite.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para


ATENCIÓN:
El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta
puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o
superior a la de la compresor de aire.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:


60
REPARACIONES
-
tenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica u otro

GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO

compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la
mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía,
-

específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de adver-
-
tuitamente.
FIG. 4
WARNING HOT SURFACES
ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
DO NOT ADJUST FACTORY SE TTINGS.
TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
Pressure controls set at fact ory for
maximum sa fe operation.
NO HAGA CAMBIOS EN LOS AJUSTES
DE FÁBRICA. NO RETIRE LA TAPA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ C TRICO.
Los controles de presión se ajustan en la
fábrica para máxima segu ridad en la ope ración.
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL
CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
 
GUADALAJARA, JAL
 
MEXICO, D.F.

 
MERIDA, YUC
 
MONTERREY, N.L.
 
PUEBLA, PUE
 
QUERETARO, QRO
 
SAN LUIS POTOSI, SLP
 
TORREON, COAH
61
 
VERACRUZ, VER
 
VILLAHERMOSA, TAB
 
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100






Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS
ELECTRICAS" en la sección amarilla.
GLOSARIO
CFM:
Pies cúbicos por minuto.
SCFM:
pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSI:
Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
KPA (KILOPASCAL):
Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pas-
cales.
CÓDIGO DE CERTIFICACIÓN:
Los productos que usan una o más de las siguientes marcas:
-
dientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación de
la seguridad.


PRESIÓN DE ARRANQUE:
Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire
cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel
el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se
vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque.
PRESIÓN DE CORTE:
Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de
aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determi-
nada presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque
de aire de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se
apaga se llama presión de corte.
CIRCUITO DE DERIVACIÓN:
-
corriente.
FACTOR DE TRABAJO:
Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda
mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe
funcionar más de 5 minutos en un período de 10 minutos.
GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS


mantenimiento pueden realizar ciertas acciones correctivas, y otras pueden requerir la
asistencia de un técnico calificado de Bostitch o su distribuidor.
Problema .................................................................................................................................... Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .......................................... 1,2
Pérdidas de aire ..............................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ............................4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula .................................................................. 5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad ........................................................................................... 6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................ 
62
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae
cuando se usa un accesorio .......................................................................................................................
 ...............
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ..........................................................13
 ...................................................................................................13
Humidité présente dans le carter de la pompe .............................................................................. 14,18
 .......................................................................... 
CÓDIGOS DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1     
apaga el motor cuando el com-
presor alcanza la presión de
corte.
-
do en la posición Apagado (OFF), si la
unidad no se apaga comuníquese con
un centro de servicio de fábrica.
2 -
tor de presión es demasiado alto
Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica.
3 Las conexiones de los tubos no
están bien ajustadas
Ajuste las conexiones en los lugares
donde sienta escapes de aire. Controle
las conexiones con una solución de
agua jabonosa. No ajuste demasiado.
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire.

Riesgo de explosión.
No perfore, suelde ni modifique el
tanque de aire o el mismo se debilitará.
El tanque de aire se puede romper o
explotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica.
6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manu-
almente tirando del anillo. Si la válvula
aún pierde, debe ser reemplazada.
-
mente ajustado para el uso de
un accesorio

de presión cuando se usa un accesorio,
ajuste el regulador como se indica en
Regulador en la sección Características
si la caída es excesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo
condiciones de flujo mientras se usa el
accesorio.
8 
aire
Disminuya el uso de aire.
-
mente grande para el accesorio
Controle los requisitos de aire del ac-
cesorio. Si es mayor que el flujo de aire
o la presión provista por su compresor
de aire, necesita un compresor más
grande para operar el accesorio.
10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire.
63
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
11 Válvula de control restringida Retire, limpie o reemplace.
12 Pérdidas de aire Ajuste las conexiones.
13  Reemplácelo
14 L’appareil fonctionne dans des
conditions humides ou fraîches
Déplacer l’appareil dans un endroit sec
bien aéré.
15 Filtre d’admission d’air obstrué     
d’admission d’air.
16

bajo
Agregue
premium para compresor de
aire aceite no detergente, ISO 100/

a la bomba. Consulte
Aceite de la
bomba del compresor
en la sección
Mantenimiento
.

Acumulación de carbono en la
bomba
Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica.
18
Aceite tipo detergente utilizado en
la bomba
Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba
con
premium para compresor de aire

.
 Se activó el interruptor de
sobrecarga del motor
Consulte Sobrecarga del motor
en la
sección Características.
20

o calibre incorrectos
Verifique el calibre del conductor y la
longitud del cable adecuados. Consulte
Cables prolongadores en la sección
Instalación.
21
Conexiones eléctricas flojas
Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica.
22
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica.
23
Piezas internas del motor sal-
picadas con pintura
Comuníquese con un centro de servicio

zona salpicada con pintura. Consulte la
advertencia sobre vapor inflamable.
24
Fusible quemado, interruptor
automático activado
1. Controle si hay algún fusible
quemado en la caja de fusibles
y reemplácelo de ser necesario.
Reinicie el interruptor automático.

automático de valor mayor al
especificado para su circuito de
derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto.
    
acción retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el
cable prolongador es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos
eléctricos del circuito u opere el
compresor sobre su propio circuito
de derivación.
64



CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
25
La presión del tanque excede la
presión de arranque del interrup-
tor de presión

cuando la presión del tanque descienda
por debajo de la presión de arranque del
interruptor de presión.
26
La válvula de liberación de pre-
sión del interruptor de presión
no descargó la presión principal

Apagado (On/Off) en Apagado (OFF).
Si la válvula no se abre, reemplace el
interruptor. Comuníquese con uncentro
de servicio de fábrica.
1/64