Insignia NS-TO6SDSS0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Horno tostador digital con
freidora de aire
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
2
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILIZACIÓN DEL HORNO TOSTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mantenimiento de su horno tostador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Almacenamiento de su horno tostador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introducción
Felicitaciones por comprar un horno tostador con capacidad para seis
rebanadas de pan/freidora de aire/horno para pizzas de alta calidad de
Insignia. Este aparato representa el más moderno diseño de horno
tostador/freidora de aire/horno para pizza y debe proporcionarle muchos
años de servicio.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utiliza este electrodoméstico, se deben seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad:
1 Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar su horno
tostador.
2 Para protegerlo de cualquier peligro eléctrico, NO coloque la unidad o
el cable de alimentación en agua u otros líquidos.
3 No toque superficies calientes. Use guantes de cocina para retirar o
tocar cualquier parte caliente. Coloque siempre el horno tostador
sobre superficies resistentes al calor. Use las manijas o perillas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga éste sistema a la lluvia o humedad.
3
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
4 Deje alrededor de 4 a 6 pulgadas (10 a 15 cm) de espacio abierto
alrededor del exterior del horno tostador.
5 Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarla. Siempre permita que el horno se enfríe antes de
fijar o retirar cualquier parte.
6 El uso de accesorios no es recomendable por el fabricante del aparato
porque puede causar lesiones.
7 No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o mostrador o toque una superficie caliente.
8 No coloque el horno tostador dentro de un horno caliente o cerca de
un quemador de gas o eléctrico.
9 No la use en exteriores.
10 No utilice el horno tostador si el cable o el enchufe se ha dañado o si el
horno tostador ha funcionado mal o ha sido dañado de otra manera.
Devuelva el horno tostador al servicio de reparaciones autorizado más
cercano para reparación o ajuste.
11 Guarde sólo los accesorios que se proporcionaron dentro de su horno
tostador cuando no está en uso. No guarde ningún otro material.
12 No coloque ningún elemento encima del horno tostador cuando esté
en uso o coloque el horno tostador cerca de cortinas, paredes u otros
materiales inflamables. Se puede producir un incendio si el horno
tostador está cubierto o si toca material inflamable.
13 No coloque ningún cartón, papel o plástico dentro del horno tostador.
14 Asegúrese de que todos los recipientes colocados dentro del horno
tostador no sean herméticos y tengan espacio suficiente para permitir
la expansión de los líquidos.
15 Limpie su horno tostador regularmente. Una acumulación de grasa
puede provocar un incendio.
16 No limpie el horno tostador con almohadillas abrasivas metálicas.
Partes de la almohadilla pueden romperse y tocar partes eléctricas, lo
que aumenta su riesgo de descarga eléctrica.
17 Para evitar quemaduras accidentales, utilice siempre el asa y las perillas
para hacer funcionar el horno tostador.
18 No toque el exterior del horno tostador cuando esté en uso. La
temperatura de la puerta o de la carcasa puede ser caliente.
19 No coloque alimentos de gran tamaño ni utensilios de metal dentro de
su horno tostador. Si lo hace, puede producirse un incendio o un
riesgo de descarga eléctrica.
4
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
20 No cubra la bandeja para migas ni ninguna otra parte del horno
tostador con papel metálico. Esto provocará un sobrecalentamiento
del horno tostador.
21 Tenga mucho cuidado al mover algo que contenga aceite caliente u
otros líquidos calientes y al retirar una bandeja o deshacerse de grasa
caliente.
22 No permita que alguien con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas; alguien con una falta de experiencia y
conocimiento; o los niños a usar su horno tostador a menos que se les
haya dado supervisión o instrucción con respecto al uso del horno
tostador por una persona que es responsable de su seguridad.
23 Supervise a los niños para asegurarse de que no juegan con su horno
tostador.
24 No utilice un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente con el horno tostador.
25 No toque las superficies calientes para mover o levantar su horno
tostador, use las manijas o perillas.
26 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) antes de
desenchufar su horno tostador.
27 No utilice su horno tostador para otra cosa que no sea su uso previsto.
28 Tenga mucho cuidado al manipular objetos que no estén hechos de
metal o vidrio.
29 Una vigilancia cercana es necesaria cuando estos equipos son
utilizados por o cerca de los niños.
30 Para desconectarlo, ponga cualquier control en la posición apagado
"off" y remueva el enchufe del tomacorriente.
SOLO PARA USO EN EL HOGAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: ¡SUPERFICIES
CALIENTES!
5
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezar con un cable largo. Se puede usar un cable de
extensión si se tiene cuidado.
1 Si se utiliza un cable de extensión, la capacidad eléctrica marcada del
cable de extensión debe ser al menos igual a la capacidad eléctrica del
aparato y el cable más largo se debe arreglar de manera tal que no
cuelgue sobre el borde de una meseta o de una mesa donde los niños
puedan tropezarse o tirar de él accidentalmente.
2 El cable de alimentación sólo debe ser reparado por un electricista
cualificado.
3 Este equipo tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos este enchufe está
diseñado para conectarse de una sola forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no se puede insertar completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no se puede insertar,
llame a un electricista calificado. En ningún caso modifique el enchufe.
Características
Ocho configuraciones pre-programadas, incluyendo freidora de aire,
deshidratación y asado.
Una puerta de vidrio templado para que pueda ver cómo se cocinan
los alimentos.
Opción de convección para una cocción más rápida
Pantalla LED digital
Carcasa del
electrodoméstico
Panel de control
Elemento calefactor
Puerta de vidrio
Mango
Parrilla 1
Bandeja para migas
Bandeja para alimentos
Parrilla 2
6
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Revise el contenido de la caja para su horno tostador. La caja debe
contener:
Horno tostador con capacidad para seis rebanadas de pan/freidora de
aire/horno para pizza
•Bandeja para migas
Bandeja para alimentos
Parrilla 1
Parrilla 2
Guía del usuario
Para comenzar
Si es la primera vez que utiliza este aparato, asegúrese de:
1 Leer este manual cuidadosamente antes de usar su horno tostador.
2 Retirar la película protectora y el adhesivo de la superficie del horno.
3 Abrir la puerta del horno y retirar todos los documentos y papeles
impresos del interior.
4 Comprobar y limpiar todos los accesorios antes de usar.
5 Seque bien todos los accesorios antes de volver a introducirlos en el
horno.
6 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
Notas:
La bandeja para migas pasa por debajo de los elementos calefactores de la
parte inferior del horno. Las parrillas son intercambiables y se pueden
utilizar en cualquier posición del horno, juntas o solas. La bandeja par
alimentos se coloca encima de la parrilla.
Su aparato y sus partes pueden diferir ligeramente de los artículos
mostrados arriba.
7
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
7 Antes de usar el horno por primera vez, precaliéntelo a su temperatura
máxima durante 15 minutos para eliminar cualquier residuo de
fabricación que pueda quedar después del envío.
Nota: Es normal ver algo de humo saliendo de su horno tostador.
Importante:
Es normal que se formen gotas de agua y vapor mientras el horno está
funcionando.
Recomendamos no intentar cocinar los alimentos hasta que estén
descongelados.
Los alimentos congelados y los cortes gruesos de carne tardan más tiempo
en cocinarse.
Use la bandeja para alimentos en el horno para sostener los alimentos que
se están descongelando para evitar que el agua gotee y dañe el elemento
calefactor.
Para evitar que el calor se escape, lo que resulta en tiempos de cocción más
largos, no abra la puerta de vidrio mientras esté cocinando.
Ajuste la temperatura más alta de lo normal cuando cocine pan congelado
o pan grueso.
Para evitar el exceso de humo, retire tanta grasa como sea posible al
cocinar la carne.
Para prolongar la vida de su horno, use una bandeja para migas para evitar
la acumulación de alimentos.
No intente cocinar con la puerta abierta.
No coloque una bandeja para alimentos, una parrilla ni ningún otro
elemento encima del elemento calefactor inferior.
8
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
Panel de control
Elemento Descripción
1 Indicador del elemento calefactor inferior.
2 Indicador del elemento calefactor superior.
3 Visualización de la hora. Muestra la hora actual y el tiempo de
cocción.
4 Indicadores de funciones preestablecidas (se iluminan cuando
se seleccionan).
AIR FRY
START/CANCEL
CONVECTION
ȭ
9
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
5 Botón AIR FRY (Freidora de aire). Activa la función de freidora
de aire.
Mantenga presionado (por 3 segundos) para encender o
apagar el sonido de las perillas de control Function (Función) y
Tem p/ Ti me (Temperatura/Tiempo).
6 Perilla FUNCTION (Función) Gire para seleccionar la función de
pre-ajuste que desee.
7 Perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) Gire a la derecha (+)
para aumentar o a la izquierda (-) para disminuir. Presione para
cambiar entre los ajustes de temperatura y tiempo. Mantenga
presionado para cambiar de °F a °C o de °C a °F.
8 Indicador de elementos calefactores superior e inferior.
9 Indicador de calor por convección y freidora de aire.
10 Indicador de calentamiento (el indicador de calentamiento y el
indicador (Warm) se encienden cuando se selecciona Warm
[Calentamiento]).
11 Pantalla de temperatura. Muestra la temperatura del horno en
°F o °C.
12 Botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar). Presione para iniciar o
detener la cocción.
13 Botón CONVECTION (Convección). Activa la función de
convección.
Nota: Cuando se utiliza el ajuste de convección, el horno ajusta
automáticamente la temperatura interna de cocción para tener en
cuenta el ajuste de convección.
Elemento Descripción
10
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
UTILIZACIÓN DEL HORNO TOSTADOR
Utilización de las bandejas y parrillas de su horno tostador
Bandeja para migas: Coloque la bandeja para migas debajo de los
elementos calefactores en la parte inferior del horno.
Parrillas (1 y 2): Coloque la parrilla en la posición superior o inferior
del horno. Son intercambiables y se pueden usar juntas o solas.
Bandeja para alimentos: Coloque la bandeja para alimentos encima
de una de las parrillas.
Hacer tostadas en el horno tostador (elemento superior)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Toast” (Tostar).
2 Gire la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) para cambiar el nivel
de horneado que se muestra en la pantalla parpadeando. Puede
seleccionar uno de los seis niveles (de L1 a L6 - del más claro al más
oscuro).
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) para ajustar el
número de rebanadas de pan tostado que planea tostar, luego gire la
perilla para seleccionar el número de rebanadas (1 a 6).
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar a
tostar. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para
cancelar.
Nota: Cuando se utiliza el ajuste de convección, el horno ajusta
automáticamente la temperatura interna de cocción para tener en cuenta el
ajuste de convección.
Nota: Los ajustes de temperatura y tiempo y el ventilador de convección no
están disponibles cuando se selecciona la función de tostado.
Nota: Presionando repetidamente el botón TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo)
se cambia entre el nivel de cocción y la configuración del número de rebanadas
de pan.
Bandeja para migas
Parrilla 1
Parrilla 2
11
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
Freír al aire en el horno tostador (ambos elementos y el
ventilador)
1 Seleccione la función de freír al aire al presionar el botón AIR FRY
(Freidora de aire) o girando la perilla Function (Función).
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de cocción.
3 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Hornear en su horno tostador (ambos elementos y el
ventilador)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Bake” (Hornear).
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar la temperatura de cocción.
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de cocción.
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ajuste de convección no está disponible cuando se selecciona la función
freidora de aire.
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ventilador de convección se ajusta de forma predeterminada. Presione
este botón Convection (Convección) para encender o apagar el ventilador.
12
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
Asar en el horno tostador (ambos elementos)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Broil” (Asar).
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de asado.
3 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Cocinar la pizza en el horno tostador (ambos elementos y el
ventilador)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Pizza”.
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar la temperatura de cocción.
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de cocción.
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Calentado en su horno tostador (ambos elementos y el
ventilador)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Warm” (Calentar).
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar la temperatura de cocción.
Notas:
La temperatura de cocción no es ajustable cuando se utiliza la función de
asado.
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ventilador de convección se ajusta de forma predeterminada. Presione
este botón Convection (Convección) para encender o apagar el ventilador.
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ventilador de convección se ajusta de forma predeterminada. Presione
este botón Convection (Convección) para encender o apagar el ventilador.
13
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de cocción.
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Deshidratación en el horno tostador (elemento superior y
ventilador)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Dehyd” (Deshidratar).
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar la temperatura.
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo.
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Horneado de galletas en su horno tostador (ambos
elementos y el ventilador)
1 Gire la perilla FUNCTION (Función) hasta que se ilumine el indicador
“Cookie” (Galleta).
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar la temperatura de cocción.
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ventilador de convección se ajusta de forma predeterminada. Presione
este botón Convection (Convección) para encender o apagar el ventilador.
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está encendido.
El ventilador de convección se ajusta de forma predeterminada. Presione
este botón Convection (Convección) para encender o apagar el ventilador.
14
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de cocción.
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Utilización de la convección en su horno tostador (ambos
elementos y el ventilador)
1 Seleccione la función de convección al presionar el botón
CONVECTION.
2 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar la temperatura de cocción.
3 Presione la perilla TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo), luego gire la
perilla para ajustar el tiempo de cocción.
4 Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) para comenzar la
cocción. Presione el botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) de nuevo
para cancelar.
Apagado el sonido de su horno tostador
Mantenga presionado AIR FRY por 3 segundos para encender o
apagar el sonido de las perillas de control Function (Función) y
Temp/Time (Temperatura/Tiempo).
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ventilador de convección se ajusta de forma predeterminada. Presione
este botón Convection (Convección) para encender o apagar el ventilador.
Nota: Cuando se utiliza el ajuste de convección, el horno ajusta
automáticamente la temperatura interna de cocción para tener en cuenta el
ajuste de convección.
Notas:
No puede cambiar la temperatura de cocción ni el tiempo de cocción
mientras el horno está cocinando.
El ventilador de convección está configurado de forma predeterminada y
no se puede apagar.
15
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su horno tostador
1 Desenchufe siempre el horno y espere a que se enfríe antes de
limpiarlo.
2 Mueva su horno a un lugar sólido y bien ventilado y retire las
bandejas/parrillas del horno.
3 Limpie las superficies de su horno y las bandejas/parrillas con una
esponja húmeda o un paño suave sumergido en agua jabonosa suave.
4 Seque todo bien antes de volver a colocar las bandejas/parrillas en el
horno.
5 Vuelva a colocar el horno en su posición original y conéctelo.
Almacenamiento de su horno tostador
Antes de guardar su horno tostador, coloque el cable de alimentación
en su posición de almacenamiento en la parte posterior del horno.
Para evitar dañar o romper el cable de alimentación, no lo presione al
colocarlo en una caja.
No guarde el horno cuando aún esté caliente.
No enrolle el cable de alimentación alrededor de la unidad.
ADVERTENCIA:
No use cepillos duros o limpiadores abrasivos, abrillantadores o
almohadillas que puedan dañar las superficies de su horno.
No utilice materiales venenosos o corrosivos como gasolina o diluyente de
pintura.
16
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
Localización y correccn de fallas
Verifique esta lista para encontrar una posible solución antes de llamar
para solicitar servicio.
Problema Solución
Comidas muy
cocida/falta de cocción
Es posible que tenga que ajustar el tiempo y la
temperatura al nivel de cocción deseado.
Debido a que su horno tostador es más pequeño
que su horno normal, se calienta más rápido y
generalmente se cocina más rápido.
Es posible que tenga que ajustar las
parrillas/bandejas para alcanzar el nivel de
cocción.
Si usa su horno tostador varias veces seguidas, los
elementos adicionales pueden ser más dorados
porque el horno ya está caliente. Ajuste los ajustes
del horno.
Olor a comida quemada Antes de usar su horno por primera vez, le
recomendamos que lo caliente a 450° durante 15
minutos para eliminar cualquier residuo de
fabricación que pueda quedar después del envío.
Usted puede tener acumulación de alimentos
dentro del horno, en los elementos de calefacción
o en la bandeja para migas. Refiérase a
“Mantenimiento de su horno tostador” en la
página 15.
Su horno no se
enciende ni permanece
encendido
Su horno podría estar desenchufado. Conecte el
horno a un tomacorriente de CA de 120 V.
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros
aparatos, es posible que su horno tostador no
funcione correctamente. El horno tostador debe
funcionar en un circuito eléctrico que esté
separado de otros aparatos en funcionamiento.
Sólo un elemento
calefactor se está
calentando
La selección del ajuste de función determina qué
elementos calefactores funcionarán. Asegúrese de
haber seleccionado la función correcta.
17
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio
autorizado.
Especificaciones
Los elementos
calefactores no
permanecen
encendidos
Los elementos calefactores se encienden y
apagan para mantener la temperatura
seleccionada. Esto es normal.
La selección del ajuste de función determina qué
elementos calefactores funcionarán. Asegúrese de
haber seleccionado la función correcta.
Los elementos calefactores pueden no brillar
cuando se calientan.
Mi horno tostador
humea
Una pequeña cantidad de humo es normal
durante el primer par de veces que se usa el horno
tostador. Si el horno tostador sigue emitiendo
humo, desenchúfelo, déjelo enfriar y vacíe la
bandeja para migas. Deje de usar su horno
tostador y póngase en contacto con un
representante de servicio autorizado si el mismo
continúa echando humo.
Dimensiones externas (Alto x
Ancho x Profundidad)
11.2 × 16.3 × 18.3 pulg. (28.5 × 41.4 × 46.4
cm)
Dimensiones internas (Alto x
Ancho x Profundidad)
9.6 × 13 × 13.2 pulg. (24.3 × 32.9 × 33.5 cm)
Potencia nominal 1,800 W
Voltaje nominal 120 V
Volumen (seco) 5.7 galones (25 litros)
Longitud del cable de
alimentación
31.5 pulg. (0.8 m), por lo menos 23.6 pulg.
(0.6 m) serían expuestos hacia afuera
Certificaciones Certificado por UL, Certificado por cUL
Rango de temperatura 130 a 450 °F
Problema Solución
18
NS-TO6SDSS0/NS-TO6SDSS0-C
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período
de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los
Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un
producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán
a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto
Insignia durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, en los Estados Unidos y Canadá llame al
1-877-467-4289. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema
por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o
en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la
compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
19
Horno tostador digital con freidora de aire
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la
décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos
en toda la superficie de la pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden
contener un número limitado de píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse
a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU
RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V4 ESPAÑOL
21-0238
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Insignia NS-TO6SDSS0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario