Insignia NS-AFO6DBK1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Horno con freidora de aire
de 10 cuartos con control
digital
NS-AFO6DSS1/NS-AFO6DBK1/NS-AFO6DSS1-C
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protección contra sobrecalentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencia sobre el plástico derretido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Apagado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrucciones del cable de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información sobre el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización de su horno con freidora de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparación para la cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elección del modo de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperaturas y tiempos para alimentos preestablecidos . . . . . . . . . . . .10
Ajuste del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización de la función de precalentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tiempo y temperatura de cocción recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cocción con su horno con freidora de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso de los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mantenimiento de su horno con freidora de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Limpieza su horno con freidora de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Almacenamiento de su horno con freidora de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-AFO6DSS1, NS-AFO6DSBK1, o NS-AFO6DSS1-C representa el más moderno
diseño de horno con freidora de aire con control digital y está concebido para
brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
3
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use su horno con freidora de aire, siga siempre las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
1 Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños menores de ocho años) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
2 Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en el
mismo corresponde al voltaje local disponible.
3 No utilice el aparato si el enchufe o el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
4 Nunca sumerja el cable, el enchufe o la estructura, que contiene los
componentes eléctricos y los elementos calefactores, en agua o cualquier otro
líquido, ni lo enjuague bajo el agua del grifo. Consulte las instrucciones para la
limpieza.
5 No deje que entre agua u otro líquido en el aparato para evitar una descarga
eléctrica.
6 Ponga siempre los ingredientes a freír en los accesorios que se incluyen para
evitar que entren en contacto con los elementos calefactores.
7 No cubra la entrada y la salida de aire mientras el aparato esté en
funcionamiento.
8 No añada aceite a la bandeja de goteo u otras bandejas, ya que esto puede
causar un riesgo de incendio.
9 Mientras se cocina, la temperatura interna de la unidad alcanza varios cientos
de grados Fahrenheit. PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, nunca ponga las
manos dentro de la unidad a menos que se haya enfriado por completo.
10 Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento por los usuarios no serán realizados
por niños a menos que sean mayores de ocho años y estén supervisados.
11 Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes.
12 No coloque el aparato sobre o cerca de materiales combustibles como un
mantel o una cortina.
13 Use únicamente en una superficie seca, nivelada y resistente al calor.
14 No coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos. Deje por lo
menos 3.9 pulg. (10 cm) de espacio libre en la parte posterior, los lados y por
encima del aparato. No coloque nada encima del aparato.
15 No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este
manual.
4
www.insigniaproducts.com
16 ADVERTENCIA: Al freír con aire caliente, el vapor caliente sale a través de las
aberturas de salida de aire en la parte posterior del horno con freidora de aire.
Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las
aberturas de salida de aire. También tenga cuidado con el vapor y el aire
caliente cuando abra la puerta del aparato.
17 ADVERTENCIA: Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso.
No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones.
18 ADVERTENCIA: Después de usar el aparato, la cubierta metálica del interior
está muy caliente. Evite el contacto con ella después de la cocción.
19 Desconecte inmediatamente el aparato si vea que sale humo oscuro del
mismo. Espere a que la emisión de humo se detenga antes de retirar las
parrillas o la bandeja de cocción del aparato.
20 Cuando el temporizador llegue a 0, la cocción se detendrá pero el ventilador
CONTINUARÁ FUNCIONANDO durante 20 segundos para enfriar la unidad.
21 Desconecte su horno con freidora de aire del tomacorriente cuando no lo use
y antes de limpiarlo. Deje que el horno con freidora de aire se enfríe antes de
quitar o sustituir piezas y antes de limpiarlo.
22 No utilice el horno con un cable de alimentación o enchufe dañado o después
de que el horno funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Llévela al
centro de servicio al cliente para que la revisen, la reparen o le hagan ajustes.
23 El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante del producto puede
ser causa de incendio, choque eléctrico o lesiones.
24 No lo use en exteriores.
25 Solo para uso en el hogar.
26 No deje el cable tocar superficies calientes o colgar sobre el borde de la mesa
o de un mostrador.
27 No la coloque cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno
calentado.
28 No use su horno con freidora de aire para cualquier uso que no sea el
correspondiente a su diseño.
29 Use solo un tomacorriente de 120 V CA Nunca use un enchufe debajo del
mostrador.
30 Siempre desenchufe agarrando el enchufe eléctrico. Nunca tire del cable.
31 Su horno con freidora de aire debe operar en un circuito eléctrico separado de
otros aparatos en funcionamiento. Si el circuito eléctrico está sobrecargado
con otros equipos, su horno con freidora de aire podría no funcionar
correctamente.
32 ADVERTENCIA: Tengan mucho cuidado al abrir la puerta durante o después
de cocinar. Saldrá vapor caliente y puede provocar quemaduras.
33 Para desconectarla, apague cualquier control, y luego retire el enchufe del
tomacorriente.
34 ADVERTENCIA: La comida derramada puede causar quemaduras serias.
Mantenga el horno con freidora de aire y el cable alejados de los niños.
35 ADVERTENCIA: Su horno con freidora de aire no está diseñado para freír
alimentos.
5
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
36 ADVERTENCIA: El llenado insuficiente o excesivo de las parrillas de cocción
podría dañar el horno con freidora de aire y podría provocar graves lesiones
personales.
37 ADVERTENCIA: Después de freírse con aire caliente, las parrillas de cocción, la
bandeja y los alimentos están calientes. Debe tener mucho cuidado al
manipular las parrillas y la bandeja de la freidora por aire caliente.
38 Este horno con freidora de aire no funciona a menos que la puerta es
completamente cerrada.
CUIDADO
Coloque el aparato en una superficie horizontal, uniforme y estable.
El uso inapropiado y el uso del producto que no aparezca en la guía del
usuario anulará la garantía y no nos hacemos responsables de los daños
causados.
Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 30 minutos antes de
manipularlo o limpiarlo.
El horno con freidora de aire puede echar humo la primera vez que lo use. No
es un defecto y el humo se extinguirá en pocos minutos.
Protección contra sobrecalentamiento
El aparato viene con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento. Se
apagará automáticamente si el sistema de control de la temperatura interior falla.
Si eso sucede, desenchufe el cable de alimentación, deje que el aparato se enfríe y
envíelo a un centro de servicio autorizado para su reparación.
Advertencia sobre el plástico derretido
ADVERTENCIA: Para evitar que los plásticos se peguen al acabado de la meseta
de cocina o a la mesa u a otro mueble, coloque posavasos que NO SEAN de
plástico entre el electrodoméstico y el acabado de la meseta de cocina o mesa. De
no hacerlo puede resultar en ennegrecimiento del acabado. Manchas
permanentes podrían aparecer.
Apagado automático
El aparato viene con un dispositivo de apagado integrado que apaga
automáticamente la unidad cuando llega al tiempo preestablecido. Puede apagar
manualmente el aparato en cualquier momento presionando el botón de
encendido. El ventilador seguirá funcionando durante unos 20 segundos para
enfriar la unidad.
Instrucciones del cable de extensión
Se puede utilizar un cale de extensión si se tiene el siguiente cuidado en su
uso:
La potencia eléctrica nominal marcada en el cable de extensión debe ser por
lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del electrodoméstico
(860 W).
Un cable más largo debe arreglarse de manera que no cuelgue sobre el
mostrador o la mesa donde podría ser tirado por los niños o tropezar con él
sin querer.
6
www.insigniaproducts.com
Información sobre el cable de alimentación
Su horno con freidora de aire tiene un enchufe polarizado (una espiga es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos este enchufe está
diseñado para conectarse de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no se puede insertar completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavía no se puede insertar, llame a un electricista calificado. En
ningún caso modifique el enchufe. Si el cable de alimentación está dañado, tendrá
que reemplazase por el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona
igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
Características
La capacidad de 10 cuartos acomoda una amplia variedad de alimentos para
varias de opciones de cocción.
La tecnología de calefacción circular cocina la comida de forma rápida y
uniforme.
Termostato ajustable hasta 400 °F (204.4 °C) para acomodar una variedad de
recetas.
Panel de control digital con pantalla táctil para facilitar la operación.
Un temporizador integrado que le permite configurar y controlar el tiempo de
cocción para ayudar a garantizar resultados sabrosos.
La ventana transparente permite ver la comida mientras se cocina.
Piezas fáciles de limpiar, incluyendo parrillas de cocción apta para lavavajillas y
una bandeja de goteo.
Contenido del paquete
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
Parrillas de cocción (2)
Bandeja de goteo
Espetón para asados
Herramienta de extracción
Guía del usuario
Componentes
Tapa
superior
Rotador del
espetón
para asados
Rieles para
accesorios
Panel de
control
Rieles
Interruptor
de
bloqueo
del
espetón
Manija de la
puerta
Puerta
con
ventana
8
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° ELEMENTO FUNCIÓN
1 Pantalla
Muestra el tiempo de cocción, el tiempo de retraso,
la temperatura y otros mensajes.
2
Indicador de la
temperatura
Se enciende cuando la pantalla muestra la
temperatura.
3 Indicador de cocción Se enciende durante el proceso de cocción.
4 Indicador de tiempo Se enciende cuando la pantalla muestra la hora.
5
Botones de temperatura
+/-
Presione para aumentar (+) o disminuir (-) la
temperatura.
6
Botones de
modo/indicadores
Presione para seleccionar un modo de cocción. El
botón se ilumina para mostrar qué modo se ha
seleccionado.
7 Indicador de encendido Presione para encender la luz interior.
8
Botones ajuste de tiempo
+/-
Presione para aumentar (+) o disminuir (-) el tiempo
de cocción.
9
Botón de
recalentamiento
Presione para comenzar a recalentar el horno con
freidora de aire.
10 Botón rotación Presione para girar el espetón para asados
11 Botón Encendido Presione para encender o apagar la unidad.
4
9
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
Accesorios
Utilización de su horno con freidora de aire
Preparación para la cocción
1 Lea todas las instrucciones y las medidas de seguridad.
2 Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que todos los
elementos estén incluidos y en buen estado.
3 Retire las pegatinas o etiquetas del horno con freidora de aire.
4 Destruya todas las bolsas de plástico porque pueden representar un riesgo
para los niños.
5 Lave bien los accesorios con agua caliente y detergente suave y una esponja
no abrasiva, y luego séquelos bien.
6 Limpie el aparato con un paño húmedo.
7 Enchufe el cable de alimentación. Suena un pitido y su horno con freidora de
aire, entra en modo de espera. Todos los indicadores del panel de control
parpadean una vez.
8 Presione el botón (encendido). Otro pitido suena y todos los indicadores
del panel de control parpadean una vez.
9 Presione el botón (recalentar), si se necesita.
Elección del modo de cocción
1 Con la unidad encendida, seleccione el modo que desee al presionar el botón
de modo apropiado. El indicador de modo correspondiente se ilumina.
La pantalla muestra la temperatura de cocción y el tiempo de cocción
alternativamente con esta última en cuenta regresiva por minutos.
ADVERTENCIA:
No use productos abrasivos o estropajos. Pueden dañar su horno con freidora de aire.
No sumerja el horno con freidora de aire, el cable o el enchufe en agua en ningún
momento.
Parrillas de cocción (2)
Bandeja de goteo
Espetón para asados
Herramienta para
quitar el espetón para
asados
10
www.insigniaproducts.com
2 Cuando se seleccione el modo, presione el botón (alimentación) para
iniciar el proceso de cocción (o espere cinco segundos y la cocción se iniciará
automáticamente). El indicador de cocción seguirá parpadeando después
de que la cocción haya comenzado.
Temperaturas y tiempos para alimentos preestablecidos
Esta tabla muestra los ajustes de temperatura y tiempo predeterminados para los
elementos preestablecidos. Puede utilizar los botones de temperatura y ajustar el
temporizador (+ y ) para cambiar la temperatura y tiempo predeterminado,
según sea necesario.
Ajuste del tiempo de cocción
Presione el botón de tiempo + o tiempo - para aumentar o disminuir el tiempo de
cocción.
Ajuste de la temperatura
Presione el botón de temperatura + o - para aumentar o disminuir la temperatura
de cocción.
Consejos:
Si abre la puerta del horno con freidora de aire mientras cocina, el horno se detiene. Al
cerrarse se reanuda la cocción.
Para un resultado más uniforme, presione el botón de rotación para empezar a girar el
espetón para asados.
MODO DE COCCIÓN BOTÓN TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
Tostada 350 °F 5 minutos
Pizza 300 °F 12 minutos
Papas fritas 400 °F 15 minutos
Filetes/Chuletas 350 °F 15 minutos
Pescado o camarón 320 °F 12 minutos
Pollo 370 °F 30 minutos
Tortas 320 °F 35 minutos
Asado N/A N/A
Recalentar 280 °F 6 minutos
Deshidratar 90 °F 120 minutos
11
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
Utilización de la función de precalentamiento
Utilice la función de recalentamiento ( ) para ahorrar tiempo y ayudar a freír
perfectamente. Utilice la función de precalentamiento:
Si una receta requiere un horno precalentado
Al cocinar carnes o proteínas que se benefician de un dorado inicial caliente
1 Coloque la bandeja vacía y la parrilla de cocción en el horno con freidora de
aire.
2 Presione el botón (encendido), luego presione el botón
(recalentamiento). El botón parpadea.
3 Cuando el horno con freidora de aire suene una vez, coloque la comida en la
parrilla de cocción y programe el tiempo y la temperatura de cocción.
Tiempo y temperatura de cocción recomendados
Nota: La función de deshidratación tiene una temperatura mínima de 90 °F (32.2 °C) y una
temperatura máxima de 200 °F (93.3 °C) durante 2 a 24 horas. El rango de
temperatura/tiempo para las otras funciones es de 180 a 400 °F (82.2 a 204.4 °C) durante 1
a 60 minutos.
COMIDA CANTIDAD
TIEMPO
(Minutos)
TEMPERATUR
A
RECOMENDACIONES
Papas fritas
congeladas
(finas)
1.5 a 3 tazas 15-16 400 °F (200 °C)
Papas fritas
congeladas
(gruesas)
1.5 a 3 tazas 15-20 400 °F (200 °C)
Papas fritas
caseras
1.5 a 3.5 tazas 10-16 400 °F (200 °C) Adicione 1/2 cucharada
de aceite
Papas en trozos
caseras
1.5 a 3.5 tazas 18-22 360 °F (182 °C) Adicione 1/2 cucharada
de aceite
Cubitos de papas
caseros
1.5 a 3 tazas 12-18 360 °F (182 °C) Adicione 1/2 cucharada
de aceite
Hash browns 1 taza 15-18 360 °F (182 °C)
Papa gratinada 2 tazas 15-18 400 °F (200 °C)
Filete 0.25 a 1.1 lb 8-12 360 °F (182 °C)
Chuletas de
cerdo
0.25 a 1.1 lb 10-14 360 °F (182 °C)
Hamburguesas 0.25 a 1.1 lb 7-14 360 °F (182 °C)
Salchicha 0.25 a 1.1 lb 13-15 400 °F (200 °C)
Muslos de pollo 0.25 a 1.1 lb 18-22 360 °F (182 °C)
Pechugas de
pollo
0.25 a 1.1 lb 10-15 360 °F (182 °C)
Rollito de
primavera
0.25 a 0.75 lb 15-20 400 °F (200 °C) Use el horno listo
Pollo empanado
congelado.
0.25 a 1.1 lb 10-15 400 °F (200 °C) Use el horno listo
12
www.insigniaproducts.com
Cocción con su horno con freidora de aire
1 Coloque los alimentos a cocinar en las parrillas de cocción, luego coloque las
parrillas de cocción en el horno con freidora de aire y cierre la puerta.
2 Presione el botón preestablecido para el alimento que está preparando, o
ajuste la hora y la temperatura con los botones +/-.
3 Presione el botón (encendido) para comenzar a cocinar, o espere cinco
segundos y la cocción comenzará automáticamente.
4 Al comenzar la cocción, el indicador de cocción parpadea. Al terminar de
cocinarse alimento, el ventilador y el indicador de cocción permanecen
encendidos durante 20 segundos.
La pantalla mostrará "OFF" (apagado) durante 20 segundos seguido de un
pitido durante cinco segundos.
5 Retire los alimentos de su horno con freidora de aire.
Pedazos de
pescado
congelados
0.25 a 1.1 lb 6-10 400 °F (200 °C) Use el horno listo
Bastones de
mozzarella
0.25 a 1.1 lb 8-10 360 °F (182 °C) Use el horno listo
Vegetales
rellenos
0.25 a 1.1 lb 10 320 °F (160 °C) Use el horno listo
Tortas 1.25 tazas 20-25 320 °F (160 °C) Use el molde para
hornear
Quiche 1.5 tazas 20-22 360 °F (182 °C) Usar el molde o plato para
hornear
Molletes 1.25 tazas 15-18 400 °F (200 °C) Use el molde para
hornear
Meriendas dulces 1.5 tazas 20 320 °F (160 °C) Usar el molde o plato para
hornear
Anillos de cebolla
congelados
1 lb 15 400 °F (200 °C)
COMIDA CANTIDAD
TIEMPO
(Minutos)
TEMPERATUR
A
RECOMENDACIONES
13
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
Uso de los accesorios
El uso de los accesorios adecuados le ayudará a conseguir un resultado
satisfactorio y mejorará su experiencia en la cocina.
Uso de las parrillas de cocción
Deslice las parrillas de cocción en los dos pares superiores de rieles para
deshidratar o para cocinar bocadillos crujientes. Las parrillas de cocción también
son útiles para cocinar artículos como pizza (hasta 7.4 pulg.). (18.8 cm).
Uso de la bandeja de goteo
Deslice la bandeja de goteo en los rieles más bajos para recoger el goteo de
aceites, salsas u otros residuos que goteen. Hace que sea más fácil de limpiar.
Nota: Las parrillas de cocción tienen una capa antiadherente que las hace fáciles de
limpiar. No se recomienda el uso de papel de aluminio en las parrillas de cocción porque
los agujeros de la parrilla permiten la circulación de aire para una cocción uniforme.
14
www.insigniaproducts.com
Uso del espetón para asados
Se usa para asar pollos enteros, asados de cerdo u otros cortes grandes de carne.
1 Afloje las tuercas de mariposa, luego quite los tenedores de carne (2) del
espetón para asados.
2 Pase el espetón a lo largo del pollo entero, aseo o corte de carne.
3 Monte los tenedores de carne (uno en cada extremo) en el espetón para
asados, inserte en la carne para mantenerla en su lugar, y luego apriete las
tuercas de mariposa para mantener los tenedores de carne en su lugar.
4 Mueva el interruptor de bloqueo del espetón a la derecha para desbloquearlo,
luego coloque el espetón para asados en posición en el rotador para el
espetón para asados.
ADVERTENCIA:
Los tenedores de carne y otros accesorios son afilados. Preste atención especial
durante el uso para evitar daños personales.
Al termina de cocinar, los accesorios están muy calientes. Para evitar quemaduras, use
una almohadilla o un guante de cocina.
Espetón
para asados
Tue rca
mariposa
Tenedor de
carne
15
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
5 Mueva el interruptor de bloqueo del espetón a la izquierda para bloquear el
espetón para asados en posición.
6 Comence a cocinar (ver Elección del modo de cocción en la página 9 para
información sobre cómo comenzar a cocinar).
7 Para retirar el espetón para asados del horno con freidora de aire al
completarse la cocción, mueva el interruptor de bloqueo del espetón hacia la
derecha para soltar el espetón para asados, luego meta la mano en el horno
con la herramienta de extracción, enganche los extremos del espetón para
asados con la herramienta y levante y saque el espetón del horno.
16
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su horno con freidora de aire
Limpieza su horno con freidora de aire
Limpie el horno con freidora de aire después de cada uso. Desenchufe el horno
con freidora de aire y asegúrese de que el aparato se enfríe completamente antes
de limpiarlo.
Los accesorios son aptos para el lavavajillas, pero nunca use materiales o
utensilios de limpieza abrasivos en sus superficies para evitar arañazos.
Remoje la comida pegada con agua tibia y jabonosa para facilitar su
extracción.
Limpie el exterior del aparato con un paño tibio ligeramente humedecido con
agua y un detergente suave.
Limpie el interior del aparato con una esponja tibia no abrasiva ligeramente
humedecida con agua y un detergente suave.
Si es necesario, retire los residuos de comida no deseados del panel de control
con un cepillo de limpieza suave.
Almacenamiento de su horno con freidora de aire
1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.
2 Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y secos.
3 Coloque el aparato en un lugar limpio y seco.
Localización y corrección de fallas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
El horno con
freidora de aire no
funciona
El horno con freidora
de aire no está
conectado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado y que el
tomacorriente funcione. De no ser el
caso, verifique el disyuntor y haga un
restablecimiento si es necesario.
No ha comenzado el
proceso de cocción
ajustando el tiempo y
la temperatura de
cocción.
Ajuste la temperatura y la hora como se
indica.
La puerta no está bien
cerrada.
Asegúrese de que la puerta esté
cerrada.
La comida no se
hace
Demasiados alimentos
en el horno con
freidora de aire.
Reduzca la cantidad de alimentos que
intenta cocinar.
La temperatura de
cocción se ajustó
demasiado baja.
Ponga la temperatura más alta.
La comida no se
cocina de manera
uniforme
La bandeja de cocción
no estaba colocada
correctamente.
Ajuste correctamente la posición de la
bandeja de cocción.
17
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Humo blanco sale
del horno con
freidora de aire
La comida que está
preparando es
grasienta.
Al freír ingredientes grasos en el horno
con freidora de aire, una gran cantidad
de aceite se depositará en el recipiente
para freír. El aceite produce humo
blanco y la bandeja puede calentarse
más de lo habitual, lo que no afecta al
aparato ni el resultado final.
La bandeja todavía
contiene residuos de
grasa del uso anterior.
El humo blanco es creado por la grasa
calentándose en el recipiente para freír.
Asegúrese de limpiar la bandeja
después de cada uso.
Las papas fritas no
son crujientes
El crujido de las papas
fritas depende de la
cantidad de aceite y
agua de las papas.
Asegúrese de que seque los
pedazos de papas adecuadamente
antes de adicionar el aceite.
Corte los pedazos de papa más
pequeños para un resultado
crujiente.
Adicione un poquito más de aceite
para un resultado más crujiente.
Los bocadillos fritos
no son crujientes
Use el tipo de
aperitivos que se
preparan en una
freidora tradicional.
Use meriendas para hornear o coloque
con una brocha una capa fina de aceite
para un resultado más crujiente.
La parrilla de
cocción no se
deslizará
correctamente en
el horno con
freidora de aire.
Hay demasiada comida
en la parrilla de
cocción.
No llene la parrilla de cocción más allá
del indicador MAX.
La parrilla de cocción
no está colocada
correctamente en el
horno con freidora de
aire.
Empuje la parrilla de cocción en la
bandeja hasta que escuche un clic.
Volumen 10.5 cuartos (10 l)
Dimensiones (Alto x
Ancho x Profundidad)
14.5 x 12.9 x 13.2 pulg. (36.9 x 32.8 x 33.6 cm)
Peso 14.7 lb (6.7 kg)
Encendido 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 1500 W
Longitud del cable de
alimentación
3.3 pies (1 m)
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
18
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
19
Horno con freidora de aire de 10 cuartos con control digital
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V2 ESPOL
20-0375
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Insignia NS-AFO6DBK1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para