Draw-Tite 24852 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Honda Accord Crosstour
All models including
EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD
Part Numbers:
24852
60268
77224
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 10mm, 13mm, 17mm
Vehicle frame cut away to show detail.
1. Drop mufflers down both sides of vehicle by removing rubber isolator hangers off of metal pegs from behind and in front of mufflers. Also
drop both rubber isolator hangers supporting exhaust located further forward near rear axle. It helps to spray a lubricant on rubber isolators
to allow them to slide off of metal pegs more easily.
2. Remove existing 8mm bolts from frame end panels as shown above both sides of vehicle. Return these bolts to owner as they will be
replaced.
3. It may also help to remove plastic push rivets holding plastic bumper cover both sides on bottom of bumper. Save these as they will be
reinstalled. See picture next page showing detail.
4. Remove both muffler heat shields attached to bottom of vehicle frame on each side of vehicle. They are attached with (3) bolts per shield.
Save bolts to reinstall shield after trimming. Heat shields must be trimmed and reinstalled before installing hitch.
See pictures on next page for detail on how to trim muffler heat shields.
5. After heat shields have been trimmed and reinstalled you can now raise hitch in to place. Install supplied 8mm-1.25 bolt/washers through
hitch and into existing weldnuts both sides of vehicle where bolts were removed in Step 2.
6. Install supplied 10mm-1.25 bolts with flat washers through hitch and through existing holes in frame end panels on both sides of hitch.
Attach supplied conical toothed washers and 10mm hex nuts on these bolts.
7. Install supplied 10mm-1.25 bolts and conical toothed washers through hitch side arms on both sides of vehicle and into existing weldnuts in
vehicle frame.
8. Now torque all fasteners from above steps to correct torque specs shown below.
9. Reinstall muffler isolator hangers removed in Step 1. Remember to reinstall both rubber exhaust hangers further forward near axle.
10. You are done.
z 2010, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico
Sheet 1 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B
Qty. (2) M8-1.25 x 55mm Gr. 9.8 Bolt /Washer Qty. (4) Conical Toothed Washer, 7/16”
Qty. (4) M10-1.25 x 40mm Gr. 8.8 Hex Bolt Qty. (2) Hex Nut, M10-1.25
Qty. (2) Flat Washer, 3/8” Another fine Cequent Performance Products hitch
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 24852F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Carrying
Ball Mount
2000 (908 Kg) 200 (91 Kg)
Wiring Access Location: SUV3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Vehicle
Frame
Bumper
Fascia
Drop exhaust down both sides of vehicle so that muffler heat shields can be
removed and trimmed. See next page for trimming details. Hitch will be installed
after heat shield trimming is done and heat shields are bolted back on vehicle.
1
2
3
5
4
2
1
Drawbar Kit:
3590
Remove existing 8mm bolts, and replace
with supplied 8mm bolts, typical both sides.
Tighten 8mm-1.25 Gr. 9.8 bolts with torque wrench to 25 Lb.-Ft. (34 N*M) Tighten 10mm-1.25 Gr. 8.8 bolts with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Other tools: Spray lubricant, metal shears
Tailpipe
Existing weld-nuts in frame, two
places, typical both sides vehicle.
1
3
2
4
2
4
5
4
Vehicle frame
end panel
Vehicle frame and frame end panel
not shown passenger side of vehicle.
(Sold separately)
Installation Instructions
Honda Accord Crosstour
All models including
EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD
Part Numbers:
24852
60268
77224
z 2010, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 2 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Tighten 8mm-1.25 Gr. 9.8 bolts with torque wrench to 25 Lb.-Ft. (34 N*M) Tighten 10mm-1.25 Gr. 8.8 bolts with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Detail showing how to trim muffler heat shields.
Driver’s side
heat shield
Passenger’s side
heat shield
Trim out a corner section
of about 4-1/4” x 4-1/4”
from both heat shields.
Hatched area to be cut out
with metal shears.
Side view underneath vehicle showing plastic
push rivet removed from bumper support bracket.
This allows you to pull bumper cover back for
better hand and wrench access.
View underneath vehicle showing existing 8mm
bolt to remove before installing hitch. Typical
both sides of vehicle. Return to vehicle owner.
View underneath vehicle showing existing 10mm
weldnut in frame.
Instructions d’installation
Honda Accord
Crosstour
Tous les modèles y compris
EX- 2WD, EXL-2WD et EXL -AWD
Numéros de pièces :
24852
60268
77224
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 10 mm, 13 mm, 17 mm
Vue écorchée pour montrer les détails.
1. Abaisser les silencieux des deux côtés du véhicule en retirant, de leurs tiges métalliques, les supports des isolateurs en caoutchouc qui sont
derrière et devant les silencieux. Abaisser aussi les deux supports des isolateurs en caoutchouc qui supportent l'échappement et qui sont
situés plus à l'avant, à proximité de l'essieu arrière. Vaporiser un lubrifiant sur les isolateurs en caoutchouc pour les dégager plus facilement
de leurs tiges métalliques.
2. Des deux côtés du véhicule, enlever les boulons 8 mm existants des plaques d'extrémité du cadre, comme illustré ci-dessous. Remettre ces
boulons au propriétaire à mesure qu'ils sont remplacés.
3. On peut aussi faciliter la manoeuvre en retirant les rivets-poussoirs en plastique qui fixent l'enveloppe de pare-chocs en plastique des deux
côtés dans le bas du pare-chocs. Conserver ces rivets pour les reposer ultérieurement. Voir l'illustration de la page suivante pour les détails.
4. Enlever les deux écrans thermiques des silencieux fixés au bas du cadre du véhicule de chaque côté. Chaque écran est fixé par trois (3)
boulons. Conserver les boulons pour reposer les écrans après le découpage. Les écrans thermiques doivent être découpés et reposés avant
d'installer l'attelage. Voir les illustrations de la page suivante pour les détails du découpage des écrans thermiques.
5. Une fois les écrans découpés et reposés, l'attelage peut être soulevé en place. Poser les boulons/rondelles 8mm-1.25 à travers l'attelage et
dans les écrous à souder existants des deux côtés du véhicule, aux endroits où les boulons ont été enlevés à l'étape 2.
6. Poser les boulons 10mm-1.25 et leurs rondelles plates à travers l'attelage puis dans les trous existants des plaques d'extrémité des deux côtés
de l'attelage. Enfiler les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux 10 mm sur ces boulons.
7. Poser les boulons 10mm-1.25 fournis et leurs rondelles coniques dentées à travers les bras latéraux de l'attelage des deux côtés, puis dans les
écrous soudés existants du cadre du véhicule.
8. Serrer maintenant toutes les fixations des étapes ci-dessus aux couples spécifiés ci-dessous.
9. Ne pas oublier de reposer les deux supports d'échappement en caoutchouc plus à l'avant à proximité de l'essieu.
10. L'installation est terminée.
z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 3 de 6 24852N 10-8-15 Rev. B
Qté (2) Boulon/rondelle M8-1.25 x 55mm Gr. 9.8 Qté (4) Rondelle conique dentée 3/8”
Qté (4) Boulon hexagonal M10-1.25 x 40mm Gr. 8.8 Qté (2) Écrou hexagonal M10-1.25
Qté (2) Rondelle plate 3/8”
Un autre excellent attelage
Cequent Performance Products
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 24852F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ni
Type d’attelage
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Capacité de charge
Montage sur boule
2 000 (908 kg) 200 (91 kg)
Point d’accès au câblage : BE
Form: F205 Rev A 5-6-05
Cadre de
véhicule
Carénage de
pare-chocs
Abaisser l'échappement des deux côtés du véhicule de façon que les écrans
thermiques du silencieux puissent être enlevés et découpés. Voir la page suivante
pour les détails du découpage. Abaisser l'échappement des deux côtés du véhicule de
façon que les écrans thermiques du silencieux puissent être enlevés et découpés.
1
2
3
5
4
2
1
Ensemble de barre
de remorquage :
3590
Enlever les boulons 8 mm existants et les
remplacer avec les boulons 8 mm fournis
(des deux côtés).
Serrer les boulons 8mm-1.25 Gr. 9.8 au couple de 25 lb-pi (34 N*M). Serrer les boulons 10mm-1.25 Gr. 8.8 au couple de 42 lb-pi (57 N*M).
Autres outils : Lubrifiant en vaporisateur, cisaille
Tuyau d’échappement
Écrous à souder existants dans le
cadre à deux endroits, similaire des
deux côtés du véhicule.
1
3
2
4
2
4
5
4
Plaque d’extrémité du
cadre du véhicule
Cadre du véhicule et plaque
d'extrémité de cadre non illustrés
du côté passager du véhicule.
(Vendu séparément)
Instructions d’installation
Honda Accord Crosstour
Tous les modèles, y compris
EX- 2WD, EXL-2WD et EXL -AWD
Numéros de pièces :
24852
60268
77224
z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 4 de 6 24852N 10-8-15 Rev. B
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Serrer les boulons 8mm-1.25 Gr. 9.8 au couple de 25 lb-pi (34 N*M). Serrer les boulons 10mm-1.25 Gr. 8.8 au couple de 42 lb-pi (57 N*M).
Détails sur la façon de découper les écrans thermiques de silencieux.
Écran
thermique côté
conducteur
Écran
thermique côté
passager
Découper une section en
coin d’environ 4-1/4” x
4-1/4” sur les deux écrans.
Les zones hachurées doivent
être découpées à la cisaille.
Vue latérale sous le véhicule montrant le retrait
d’un rivet-poussoir en plastique du support de
pare-chocs. Cela permet de dégager l'enveloppe
de pare-chocs pour obtenir un meilleur accès.
Vue du dessous du véhicule montrant un boulon
8 mm existant à enlever avant d'installer
l'attelage. Similaire des deux côtés du véhicule.
Remettre les pièces au propriétaire.
Vue du dessous du véhicule montrant un écrou
soudé 10 mm existant dans le cadre.
Instrucciones de instalación
Honda Accord Crosstour
Todos los modelos incluidos
EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD
Números de partes:
24852
60268
77224
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 10mm, 13mm, 17mm
Recorte del bastidor del vehículo para
mostrar los detalles.
1. Baje los silenciadores de ambos lados del vehículo al quitar los ganchos aislantes de goma de las clavijas metálicas de la parte posterior y
delantera de los silenciadores. También baje ambos ganchos aislantes de goma que apoyan el escape localizado más adelante cerca al eje
posterior. Es de utilidad rociar un lubricante en los aislantes de goma para permitir que se deslicen de las clavijas metálicas más fácilmente.
2. Retire los pernos de 8mm existentes de los paneles extremo del bastidor como se muestra arriba en ambos lados del vehículo. Entregue ambos
pernos al propietario ya que éstos se reemplazarán.
3. También podría ser útil retirar los remaches de presión plásticos que sostienen la cubierta plástica del parachoques en ambos lados de la base del
parachoques. Consérvelos ya que se volverán a instalar. Consulte la fotografía en la siguiente página que muestra los detalles.
4. Retire ambos protectores de calor del silenciador instalados en el fondo del bastidor del vehículo en cada lado del vehículo. Éstos están
instalados con (3) pernos por protector. Guarde los pernos para reinstalar el protector después del recorte. Los protectores de calor se deben
recortar y reinstalar antes de instalar el enganche. Consulte las fotografías en la siguiente página para los detalles de cómo recortar los
protectores de calor del silenciador.
5. Después de que los protectores de calor se han recortado y reinstalado se puede levantar el enganche a su lugar. Instale las arandelas//perno de
8mm-1.125 que se suministra a través del enganche y dentro de las tuercas de soldar existentes en ambos lados del vehículo donde se quitaron
los pernos en el Paso 2.
6. Instale los pernos 10mm-1.25 suministrados con las arandelas planas a través del enganche y a través de los orificios existentes en los paneles
extremo del bastidor en ambos lados del enganche. Instale las arandelas cónicas suministradas y las tuercas hexagonales de 10 mm en estos
pernos.
7. Instale los pernos 10mm-1.25 y las arandelas cónicas dentadas que se suministran a través de los brazos laterales del enganche en ambos lados
del vehículo y dentro de las tuercas de soldar existentes en el bastidor del vehículo.
8. Ahora apriete todos los tornillos de los pasos anteriores a las especificaciones de torsión correctas indicadas a continuación.
9. Vuelva a instalar los ganchos aislantes de del silenciador que se quitaron en el Paso 1. Recuerde reinstalar ambos ganchos de goma del escape
más adelante cerca al eje.
10. Ha terminado.
z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México
Sheet 5 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B
Cant. (2) Perno/arandela M8-1.25 x 55mm Gr. 9.8 Cant. (4) Arandela cónica dentada, 3/8”
Cant. (4) Perno hexagonal, M10-1.25 x 40mm Gr. 8.8 Cant. (2) Tuerca hexagonal, M10-1.25
Cant. (2) Arandela plana, 3/8” Otro buen producto de Cequent Performance Products
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros
paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al
trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 24852F
No supere la calificación inferior entre el fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Carga de peso
Montaje de bola
2000 (908 Kg) 200 (91 Kg)
Ubicación de acceso al
cableado: BE
Form: F205 Rev A 5-6-05
Bastidor del
vehículo
Placa
protectora del
parachoques
Baje el escape de ambos lados del vehículo de manera que los protectores de
calor del ´silenciador se puedan retirar y recortar. Consulte los detalles para el
recorte en la siguiente página. El enganche se instalará después de hacer el recorte
del protector de calor una vez estén instalados en la parte posterior del vehículo.
1
2
3
5
4
2
1
Kit de barra de tracción:
3590
Retire los pernos existentes de 8mm , y
reemplace con pernos de 8mm suministrados,
igual en ambos lados.
Apriete los pernos 8mm-1.25 Gr. 9.8 con una llave de torsión a 25 Lb.-pies. (34 N*M) Apriete los pernos 10mm-1.25 Gr. 8.8 con una llave de torsión 42 Lb.-pies. (57 N*M)
Otras herramientas: Lubricante en spray, tijeras para metal
Tubo de escape
Tuercas de soldar existentes en el
bastidor, dos lugares, iguales en
ambos lados del vehículo.
1
3
2
4
2
4
5
4
Panel extremo
del bastidor
del vehículo
El bastidor del vehículo y el panel
extremo del bastidor no se muestran en
el costado del pasajero.
(Se vende por separado)
Instrucciones de instalación
Honda Accord Crosstour
Todos los modelos incluidos
EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD
Números de partes:
24852
60268
77224
z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México Sheet 6 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Apriete los pernos 8mm-1.25 Gr. 9.8 con una llave de torsión a 25 Lb.-pies (34 N*M) Apriete los pernos 10mm-1.25 Gr. 8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Detalles de cómo recortar protectores de calor del silenciador
Protector de
calor del lado
del conductor
Protector de
calor del lado
del pasajero
Recorte una sección
esquinera de aprox. 4-1/4”
x 4-1/4” de ambos
protectores de calor
Área entramada a recortar
con tijeras para cortar metal
Vista lateral desde abajo del vehículo que muestra el
remache de plástico retirado del soporte de apoyo del
parachoques. Esto permite halar la tapa del parachoques
hacia atrás para mejor acceso de la mano y de la llave.
Vista desde abajo del vehículo que muestra el perno de
8mm existente que se debe retirar antes de instalar el
enganche. Igual en ambos lados del vehículo. Devuelva
al propietario del vehículo.
Vista desde abajo del vehículo que muestra la
tuerca de soldar de 10mm existente en el bastidor.

Transcripción de documentos

Installation Instructions Bumper Fascia Vehicle Frame Honda Accord Crosstour Hitch Shown In Proper Position 24852 60268 77224 All models including EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or (Sold separately) Drawbar Kit: 3590 Tailpipe Part Numbers: Equipment Required: Fastener Kit: 24852F Wiring Access Location: SUV3 Wrenches: 10mm, 13mm, 17mm Other tools: Spray lubricant, metal shears Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Carrying Ball Mount 2000 (908 Kg) 200 (91 Kg) Vehicle frame and frame end panel not shown passenger side of vehicle. Drop exhaust down both sides of vehicle so that muffler heat shields can be removed and trimmed. See next page for trimming details. Hitch will be installed after heat shield trimming is done and heat shields are bolted back on vehicle. Vehicle frame cut away to show detail. Existing weld-nuts in frame, two places, typical both sides vehicle. 2 2 Vehicle frame end panel 4 4 2 1 5 3 4 Remove existing 8mm bolts, and replace with supplied 8mm bolts, typical both sides. 1 1 Qty. (2) M8-1.25 x 55mm Gr. 9.8 Bolt /Washer 4 Qty. (4) Conical Toothed Washer, 7/16” 2 Qty. (4) M10-1.25 x 40mm Gr. 8.8 Hex Bolt 5 Qty. (2) Hex Nut, M10-1.25 3 Qty. (2) Flat Washer, 3/8” 1. 2. 3. 4. Another fine Cequent Performance Products hitch Drop mufflers down both sides of vehicle by removing rubber isolator hangers off of metal pegs from behind and in front of mufflers. Also drop both rubber isolator hangers supporting exhaust located further forward near rear axle. It helps to spray a lubricant on rubber isolators to allow them to slide off of metal pegs more easily. Remove existing 8mm bolts from frame end panels as shown above both sides of vehicle. Return these bolts to owner as they will be replaced. It may also help to remove plastic push rivets holding plastic bumper cover both sides on bottom of bumper. Save these as they will be reinstalled. See picture next page showing detail. Remove both muffler heat shields attached to bottom of vehicle frame on each side of vehicle. They are attached with (3) bolts per shield. Save bolts to reinstall shield after trimming. Heat shields must be trimmed and reinstalled before installing hitch. See pictures on next page for detail on how to trim muffler heat shields. 5. After heat shields have been trimmed and reinstalled you can now raise hitch in to place. Install supplied 8mm-1.25 bolt/washers through hitch and into existing weldnuts both sides of vehicle where bolts were removed in Step 2. 6. Install supplied 10mm-1.25 bolts with flat washers through hitch and through existing holes in frame end panels on both sides of hitch. Attach supplied conical toothed washers and 10mm hex nuts on these bolts. 7. Install supplied 10mm-1.25 bolts and conical toothed washers through hitch side arms on both sides of vehicle and into existing weldnuts in vehicle frame. 8. 9. Now torque all fasteners from above steps to correct torque specs shown below. Reinstall muffler isolator hangers removed in Step 1. Remember to reinstall both rubber exhaust hangers further forward near axle. 10. You are done. Tighten 8mm-1.25 Gr. 9.8 bolts with torque wrench to 25 Lb.-Ft. (34 N*M) Tighten 10mm-1.25 Gr. 8.8 bolts with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 1 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Installation Instructions Part Numbers: 24852 60268 77224 Honda Accord Crosstour All models including EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD Detail showing how to trim muffler heat shields. Passenger’s side heat shield Driver’s side heat shield Hatched area to be cut out with metal shears. Trim out a corner section of about 4-1/4” x 4-1/4” from both heat shields. Side view underneath vehicle showing plastic push rivet removed from bumper support bracket. This allows you to pull bumper cover back for better hand and wrench access. View underneath vehicle showing existing 8mm bolt to remove before installing hitch. Typical both sides of vehicle. Return to vehicle owner. View underneath vehicle showing existing 10mm weldnut in frame. Tighten 8mm-1.25 Gr. 9.8 bolts with torque wrench to 25 Lb.-Ft. (34 N*M) Tighten 10mm-1.25 Gr. 8.8 bolts with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 2 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Carénage de pare-chocs Cadre de véhicule Numéros de pièces : Honda Accord Crosstour 24852 60268 77224 Tous les modèles y compris EX- 2WD, EXL-2WD et EXL -AWD (Vendu séparément) Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ni Ensemble de barre de remorquage : 3590 Tuyau d’échappement Attelage montré dans la position appropriée Poids brut max. de la remorque (lb) Type d’attelage Équipement requis : Capacité de charge 2 000 (908 kg) Montage sur boule Point d’accès au câblage : BE Visserie : 24852F Clés : 10 mm, 13 mm, 17 mm Cadre du véhicule et plaque Autres outils : Lubrifiant en vaporisateur, cisaille d'extrémité de cadre non illustrés du côté passager du véhicule. Poids max. au timon (lb) 200 (91 kg) Abaisser l'échappement des deux côtés du véhicule de façon que les écrans thermiques du silencieux puissent être enlevés et découpés. Voir la page suivante pour les détails du découpage. Abaisser l'échappement des deux côtés du véhicule de façon que les écrans thermiques du silencieux puissent être enlevés et découpés. Vue écorchée pour montrer les détails. Écrous à souder existants dans le cadre à deux endroits, similaire des deux côtés du véhicule. 2 2 4 4 Plaque d’extrémité du cadre du véhicule 2 1 5 3 4 Enlever les boulons 8 mm existants et les remplacer avec les boulons 8 mm fournis (des deux côtés). 1 1 Qté (2) Boulon/rondelle M8-1.25 x 55mm Gr. 9.8 4 Qté (4) Rondelle conique dentée 3/8” 2 Qté (4) Boulon hexagonal M10-1.25 x 40mm Gr. 8.8 5 Qté (2) Écrou hexagonal M10-1.25 3 Qté (2) Rondelle plate 3/8” 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Un autre excellent attelage Cequent Performance Products Abaisser les silencieux des deux côtés du véhicule en retirant, de leurs tiges métalliques, les supports des isolateurs en caoutchouc qui sont derrière et devant les silencieux. Abaisser aussi les deux supports des isolateurs en caoutchouc qui supportent l'échappement et qui sont situés plus à l'avant, à proximité de l'essieu arrière. Vaporiser un lubrifiant sur les isolateurs en caoutchouc pour les dégager plus facilement de leurs tiges métalliques. Des deux côtés du véhicule, enlever les boulons 8 mm existants des plaques d'extrémité du cadre, comme illustré ci-dessous. Remettre ces boulons au propriétaire à mesure qu'ils sont remplacés. On peut aussi faciliter la manoeuvre en retirant les rivets-poussoirs en plastique qui fixent l'enveloppe de pare-chocs en plastique des deux côtés dans le bas du pare-chocs. Conserver ces rivets pour les reposer ultérieurement. Voir l'illustration de la page suivante pour les détails. Enlever les deux écrans thermiques des silencieux fixés au bas du cadre du véhicule de chaque côté. Chaque écran est fixé par trois (3) boulons. Conserver les boulons pour reposer les écrans après le découpage. Les écrans thermiques doivent être découpés et reposés avant d'installer l'attelage. Voir les illustrations de la page suivante pour les détails du découpage des écrans thermiques. Une fois les écrans découpés et reposés, l'attelage peut être soulevé en place. Poser les boulons/rondelles 8mm-1.25 à travers l'attelage et dans les écrous à souder existants des deux côtés du véhicule, aux endroits où les boulons ont été enlevés à l'étape 2. Poser les boulons 10mm-1.25 et leurs rondelles plates à travers l'attelage puis dans les trous existants des plaques d'extrémité des deux côtés de l'attelage. Enfiler les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux 10 mm sur ces boulons. Poser les boulons 10mm-1.25 fournis et leurs rondelles coniques dentées à travers les bras latéraux de l'attelage des deux côtés, puis dans les écrous soudés existants du cadre du véhicule. Serrer maintenant toutes les fixations des étapes ci-dessus aux couples spécifiés ci-dessous. Ne pas oublier de reposer les deux supports d'échappement en caoutchouc plus à l'avant à proximité de l'essieu. L'installation est terminée. Serrer les boulons 8mm-1.25 Gr. 9.8 au couple de 25 lb-pi (34 N*M). Serrer les boulons 10mm-1.25 Gr. 8.8 au couple de 42 lb-pi (57 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 3 de 6 24852N 10-8-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièces : 24852 60268 77224 Honda Accord Crosstour Tous les modèles, y compris EX- 2WD, EXL-2WD et EXL -AWD Détails sur la façon de découper les écrans thermiques de silencieux. Écran thermique côté conducteur Écran thermique côté passager Les zones hachurées doivent être découpées à la cisaille. Découper une section en coin d’environ 4-1/4” x 4-1/4” sur les deux écrans. Vue latérale sous le véhicule montrant le retrait d’un rivet-poussoir en plastique du support de pare-chocs. Cela permet de dégager l'enveloppe de pare-chocs pour obtenir un meilleur accès. Vue du dessous du véhicule montrant un boulon 8 mm existant à enlever avant d'installer l'attelage. Similaire des deux côtés du véhicule. Remettre les pièces au propriétaire. Vue du dessous du véhicule montrant un écrou soudé 10 mm existant dans le cadre. Serrer les boulons 8mm-1.25 Gr. 9.8 au couple de 25 lb-pi (34 N*M). Serrer les boulons 10mm-1.25 Gr. 8.8 au couple de 42 lb-pi (57 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 4 de 6 24852N 10-8-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Placa protectora del parachoques Honda Accord Crosstour Números de partes: 24852 60268 77224 Todos los modelos incluidos EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD Bastidor del vehículo No supere la calificación inferior entre el fabricante del vehículo de remolque o (Se vende por separado) Tubo de escape El enganche se muestra en la posición correcta Kit de barra de tracción: 3590 Equipo necesario: Ubicación de acceso al Kit de tornillos: 24852F cableado: BE Llaves: 10mm, 13mm, 17mm Otras herramientas: Lubricante en spray, tijeras para metal Tipo de enganche Peso bruto máximo del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Carga de peso Montaje de bola 2000 (908 Kg) 200 (91 Kg) El bastidor del vehículo y el panel extremo del bastidor no se muestran en el costado del pasajero. Baje el escape de ambos lados del vehículo de manera que los protectores de calor del ´silenciador se puedan retirar y recortar. Consulte los detalles para el recorte en la siguiente página. El enganche se instalará después de hacer el recorte del protector de calor una vez estén instalados en la parte posterior del vehículo. 2 4 Recorte del bastidor del vehículo para 4 5 mostrar los detalles. Tuercas de soldar existentes en el bastidor, dos lugares, iguales en ambos lados del vehículo. 2 Panel extremo del bastidor del vehículo 4 2 1 3 Retire los pernos existentes de 8mm , y reemplace con pernos de 8mm suministrados, 1 igual en ambos lados. 1 Cant. (2) Perno/arandela M8-1.25 x 55mm Gr. 9.8 4 Cant. (4) Arandela cónica dentada, 3/8” 2 Cant. (4) Perno hexagonal, M10-1.25 x 40mm Gr. 8.8 5 Cant. (2) Tuerca hexagonal, M10-1.25 3 Cant. (2) Arandela plana, 3/8” 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Otro buen producto de Cequent Performance Products Baje los silenciadores de ambos lados del vehículo al quitar los ganchos aislantes de goma de las clavijas metálicas de la parte posterior y delantera de los silenciadores. También baje ambos ganchos aislantes de goma que apoyan el escape localizado más adelante cerca al eje posterior. Es de utilidad rociar un lubricante en los aislantes de goma para permitir que se deslicen de las clavijas metálicas más fácilmente. Retire los pernos de 8mm existentes de los paneles extremo del bastidor como se muestra arriba en ambos lados del vehículo. Entregue ambos pernos al propietario ya que éstos se reemplazarán. También podría ser útil retirar los remaches de presión plásticos que sostienen la cubierta plástica del parachoques en ambos lados de la base del parachoques. Consérvelos ya que se volverán a instalar. Consulte la fotografía en la siguiente página que muestra los detalles. Retire ambos protectores de calor del silenciador instalados en el fondo del bastidor del vehículo en cada lado del vehículo. Éstos están instalados con (3) pernos por protector. Guarde los pernos para reinstalar el protector después del recorte. Los protectores de calor se deben recortar y reinstalar antes de instalar el enganche. Consulte las fotografías en la siguiente página para los detalles de cómo recortar los protectores de calor del silenciador. Después de que los protectores de calor se han recortado y reinstalado se puede levantar el enganche a su lugar. Instale las arandelas//perno de 8mm-1.125 que se suministra a través del enganche y dentro de las tuercas de soldar existentes en ambos lados del vehículo donde se quitaron los pernos en el Paso 2. Instale los pernos 10mm-1.25 suministrados con las arandelas planas a través del enganche y a través de los orificios existentes en los paneles extremo del bastidor en ambos lados del enganche. Instale las arandelas cónicas suministradas y las tuercas hexagonales de 10 mm en estos pernos. Instale los pernos 10mm-1.25 y las arandelas cónicas dentadas que se suministran a través de los brazos laterales del enganche en ambos lados del vehículo y dentro de las tuercas de soldar existentes en el bastidor del vehículo. Ahora apriete todos los tornillos de los pasos anteriores a las especificaciones de torsión correctas indicadas a continuación. Vuelva a instalar los ganchos aislantes de del silenciador que se quitaron en el Paso 1. Recuerde reinstalar ambos ganchos de goma del escape más adelante cerca al eje. Ha terminado. Apriete los pernos 8mm-1.25 Gr. 9.8 con una llave de torsión a 25 Lb.-pies. (34 N*M) Apriete los pernos 10mm-1.25 Gr. 8.8 con una llave de torsión 42 Lb.-pies. (57 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México Sheet 5 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: 24852 60268 77224 Honda Accord Crosstour Todos los modelos incluidos EX- 2WD, EXL-2WD & EXL -AWD Detalles de cómo recortar protectores de calor del silenciador Protector de calor del lado del pasajero Protector de calor del lado del conductor Área entramada a recortar con tijeras para cortar metal Recorte una sección esquinera de aprox. 4-1/4” x 4-1/4” de ambos protectores de calor Vista lateral desde abajo del vehículo que muestra el remache de plástico retirado del soporte de apoyo del parachoques. Esto permite halar la tapa del parachoques hacia atrás para mejor acceso de la mano y de la llave. Vista desde abajo del vehículo que muestra el perno de 8mm existente que se debe retirar antes de instalar el enganche. Igual en ambos lados del vehículo. Devuelva al propietario del vehículo. Vista desde abajo del vehículo que muestra la tuerca de soldar de 10mm existente en el bastidor. Apriete los pernos 8mm-1.25 Gr. 9.8 con una llave de torsión a 25 Lb.-pies (34 N*M) Apriete los pernos 10mm-1.25 Gr. 8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2010, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México Sheet 6 of 6 24852N 10-8-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Draw-Tite 24852 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación