Wörlein SOUNDMASTER highline DAB100 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DAB100
DEUTSCH ESPAÑOL
ENGLISH PORTUGUÊS
FRANÇAIS NORSK
NEDERLANDS
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des
Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,
und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts
hin.
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen
Niemals das Gerät öffnen. STROMSCHLAGGEFAHR ! Dies ist nur Fachpersonal gestattet.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung
muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt
oder anderweitig beschädigt werden.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen.
Bei Gewitter, Netzstecker sofort aus der Steckdose entfernen.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener betreiben.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Keine offenen Flammen (z. B. Kerzen) auf dem Gerät platzieren.
Es dürfen keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter (z.B. Vasen) auf oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann.
Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie
erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Service-Center/Kundencenter auszuführen.
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll!!! Geben Sie diese Ihrem Händler zurück
oder entsorgen Sie diese an geeigneten Sammelstellen Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z.B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung
Nur durch den selben oder baugleichen Batterietyp ersetzen.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 1
BEDIENELEMENTE
Vorder- und Rückseite
Vorderseite
1. LCD DISPLAY
- Full dot matrix LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung
2. INFO/SCAN
- (Bei DAB Modus) Taste für ca. 2 Sekunden drücken und halten, um den automatischen
Suchlauf „Full Scan“ der DAB Frequenzen zu starten.
- (Bei UKW/FM Modus) Taste für ca. 2 Sekunden drücken und halten, um den
automatischen Suchlauf zu starten. Das Gerät stoppt bei den nächst empfangenem
Sender.
- (DAB / FM Information) Taste kurz drücken, um die DAB/UKW Informationen wie z.B.
Uhrzeit, Programm etc. anzeigen zu lassen.
3. MODE
- Taste “MODE” drücken, um die Funktionen DAB, FM/UKW und AUX anzuwählen.
4. STANDBY
- Taste “STANDBY” kurz drücken, um Gerät in den letztem Modus zu starten.
- Taste “STANDBY” nochmals drücken, um das Gerät in Stanbybetrieb zu setzen.
- Taste drücken und halten, um das Gerät komplett auszuschalten.
- Taste drücken, um Gerät wieder einzuschalten.
5. MENU
- Taste “MENU” kurz drücken, um verschiedene Einstelloptionen vorzunehmen; mit Taste
„SELECT“ die Auswahl anwählen.
(Bei DAB) - Taste “MENU” drücken, um die Uhrzeit, Sleeptimer, Full Scan
(Suchlauf) und Time Update (Uhrzeit Update) anzuwählen.
- Taste „MENU“ drücken und halten, um Manual Tune (manuelle
Frequenzeinstellung), System Reset (System zurücksetzen), Software
Version anzuwählen.
(FM/UKW) - Taste “MENU” drücken, um die Uhrzeit, Sleeptimer und Time Update
(Uhrzeit Update) anzuwählen.
- Taste „MENU“ drücken und halten, um System Reset (System
zurücksetzen), Software Version anzuwählen.
6. ALARM
- Taste “ALARM” drücken, um die aktuelle Alarmoption anzuzeigen.
- Taste “ALARM” drücken und halten, und mit Tasten “UP” / “DOWN” und “SELECT Alarm
de-&aktivieren, Alarmzeit, Alarmmodus und die Alarmlautstärke.
7. UP & DOWN
- Drücke “UP” / “DOWN” Taste, um Punkte im Menü auszuwählen.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 2
(Bei DAB) Verfügbare Stationen anwählen. Taste „SELECT“ anschließend drücken,
um Eingabe zu bestätigen.
(Bei FM) Manuelle Senderfrequenzeinstellung im UKW Modus. UP = vorwärts /
DOWN = rückwärts
Taste UP oder DOWN drücken und halten, um den nächst empfangenem Sender zu
suchen.
8. P1/P2/P3/P4/P5
- Taste “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” kurz drücken, um jeweiligen Festsender abzurufen.
- Taste drücken und halten “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM), um den aktuellen Sender
fest zu speichern. Sie können bis zu 5 DAB / 5 UKW Sender fest abspeichern.
9. VOL-
- Taste “VOL-“ drücken, um Lautstärke zu verringern.
10. VOL+
- Taste “VOL+“ drücken, um Lautstärke zu erhöhen.
11. SELECT
- Taste “SELECT” drücken, um Eingabe zu bestätigen.
12. Lautsprecher
-
Rückseite
13. AUX IN
- Zum Anschluss eines externen Geräts (z.B. MP3 Player etc.)
14. PHONES
- Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3.5mm Klinkenstecker. Sobald Sie einen Kopfhörer an
das Gerät anschließen, schaltet automatisch der Lautsprecher auf stumm.
15. DC Buchse
- Zum Anschluss des beiliegenden AC/DC Adapters.
16. Teleskopantenne
- Teleskopantenne ausziehen, um den besten Empfang zu gewährleisten.
- Antenne wieder einfahren, sobald diese nicht gebraucht wird.
17. Battery On/Off
- Schalter „Battery“ auf ‘ON’ stellen, um Gerät mit Akkubetrieb zu betreiben.
- Schalter „Battery“ auf “OFF” stellen, um Gerät mit Netzbetrieb zu betreiben.
18. Batteriefach
- 1 Pack aufladbarer Akku ist eingebaut.
BETRIEB MIT AC/DC NETZADAPTER
AKKU HINWEIS
- Eine komplette Aufladung des Akkus beträgt ca. 5 Stunden im Standby-Betrieb. Die Laufzeit beträgt bis zu
ca. 5 Stunden bei 50% Lautstärke und voll aufgeladenem Akku. Der Buchstabe „B“ blinkt in der LCD Anzeige
während der Akku aufgeladen wird.
- Sobald der Akku schwach wird, erscheint und blinkt das Batteriesymbol in der LCD Anzeige. Nach einer
gewissen Zeit (ungefähr weniger als 20% Restenergie des Akkus) schaltet das Gerät automatisch komplett ab,
um den eingebauten Akku zu schonen und eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den Akku wie unten
beschrieben oder stellen Sie auf Netzbetrieb (Netzstecker anschließen) um.
- Wenn Sie den Akku aufladen, erscheint der Buchstabe „B“ in der rechten Seite der LCD Anzeige.
- Wenn der Akku voll aufgeladen ist, erlischt der Buchstabe „B“ in der LCD Anzeige.
- Reduzierte Lautstärke (Power), verzerrter und stotternder Klang, ist ein Zeichen für zu schwachem Akku und
keine Fehlfunktion des Geräts.
- Sollte das Gerät länger nicht im Gebrauch sein, so ist es empfehlenswert das Gerät komplett auszuschalten,
indem Sie die Taste STANDBY für ca. 2 Sekunden drücken und halten. Zusätzlich stellen Sie bitte den „Battery
On/Off Schalter (17) auf „Off“.
- Nutzen Sie die Akkukapazität vollständig aus, bis das Gerät sich automatisch abschaltet, bevor Sie den Akku
erneut laden. Dies erhöht die Lebensdauer des eingebauten Akkus.
AUFLADEN DES AKKUS
Um den Akku aufzuladen, schalten Sie den „Battery ON/OFF“ Schalter (17) auf die Position „ON“ und schließen
den beiliegenden Netzadapter an die Buchse DC12V (15) an.
Hinweis: Laden des Akkus ist nur im Standby Modus (Uhrzeit erscheint im Display) möglich. Sollte sich
das Gerät aufgrund des zu schwachen Akkus komplett ausgeschaltet haben, müssen Sie die Taste
STANDBY drücken, nachdem Sie den Netzadapter angeschlossen haben, um den Akku zu laden.
„B“ blinkt in der Anzeige.
AKKU BETRIEB
1) Entnehmen Sie Sie den Netzadapter von der Buchse DC12V, falls dieser noch angeschlossen ist.
1) Schalten Sie den „Battery ON/OFF“ Schalter (17) auf die Pos. ON.
1) Schalten Sie den „Battery ON/OFF“ Schalter (17) auf die Pos. OFF.
2) Überprüfen Sie Ihr Hausstromnetz mit dem Typenschild des beiliegenden AC/DC Adapter und schließen den
Adapter an die Buchse DC (15) an und das Gegenstück an Ihre Steckdose.
Hinweis: Der eingebaute Akku wird geladen. Weitere Instruktionen / Informationen siehe unten.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 3
WELCOME TO THE
DIGITAL RADIO
Scan Services
Full Scan
Service N/A
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊________
10
C
28
%
Playing
Classics
LocalRadio
TlkSport
Select
TlkSport
...now talking to...
21
Services
Found
Scan Services
Quick Scan
Scan Services
Full Scan
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
10
C
28
%
BEDIENUNG
ERSTE SCHRITTE – DAB+ BETRIEB
Vorsichtig die Antenne ausziehen
Battery ON/OFF Schalter auf ON für Akkubetrieb; Battery ON/OFF Schalter auf OFF für Netzbetrieb (Netzteil
anschließen wie zuvor beschrieben).
In der LCD Anzeige erscheint “WELCOME TO DIGITAL RADIO” für ein Paar Sekunden
und beginnt anschließend mit dem automatischen DAB Suchlauf. Die Uhrzeit und
Datum wird automatisch durch die Synchronisation des DAB Suchlaufs eingestellt.
(Wenn Signal stark genug ist.)
ERSTBENUTZUNG
Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten, startet es automatisch im DAB Radio
und den Suchlauf. Die LCD Anzeige zeigt „Scan Services Full Scan“ kurz an. Nach der
ersten Installation, startet das Gerät automatisch den zuletzt angewählten DAB Sender
beim Einschalten.
Während des Suchlaufs zeigt das Gerät den Suchfortschritt via. eines Balken mit %
Angabe an.
Sobald Stationen gefunden worden sind, zeigt das Gerät die Anzahl der
gefundenen Sender im LCD Display an. Die Stationen werden in einer
alphabetischen Reihenfolge abgespeichert.
KEINE STATIONEN VERFÜGBAR
Sollte kein Sender bzw. Service gefunden worden sein, so erscheint „Service N/A“ in
der LCD Anzeige.
Stellen Sie das Gerät an einen anderen Platz auf, um evtl. besseren Empfang zu
erzielen. Starten Sie den Suchlauf erneut.
DAB MODUS
DAB STATION AUSWAHL
Drücken Sie die ‘UP’/ ‘DOWN’ Taste, um durch die verfügbaren DAB
Radiostationen zu blättern. Der Stationsname erscheint in der Anzeige.
Taste ‘SELECT’ drücken, um gewünschten Sender anzuwählen.
Mit Tasten ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ die gewünschte Lautstärke einstellen.
DAB SCAN (Suchlauf)
Es könnten neue Radiostationen nach einer Zeit verfügbar sein. Überprüfen Sie es
wie folgt:
QUICK SCAN (Schnellsuchlauf)
– Taste ‘INFO/SCAN’ drücken und halten „Scan Services Quick
Scan“ erscheint kurz in der Anzeige und anschließend ein Balken. Sollten
neue Stationen gefunden worden sein, speichert das Gerät automatisch
diese in der Liste ab.
FULL SCAN (Kompletter Suchlauf)
– Drücken Sie so oft die ‘MENU’ Taste, bis „FULL SCAN“ in der Anzeige
erscheint. Drücken Sie anschließend die ‘SELECT’ Taste, um den Suchlauf zu
starten. Das Gerät sucht nun komplett das Band ab und speichert alle
empfangene Sender ab.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 4
Signal strength high
▊▊▊▊▊▊▊▊
▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
_ __ _
_ _
5C 178.35MHz
Signal strength low
▊▊
▊▊▊▊
▊▊
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
5C 178.35MHz
Talk Sp
ort
Preset
02
Saved
TalkSport
Preset
02
Free
<TalkSport >
BBC News
Playing
<LocalRadio >
<Classics >
Manual Tune
<5A 174.928MHz>
<5B 176.64MHz >
<5C 178.35MHz
>
DAB MANUELLE SENDEREINSTELLUNG
Die manuelle DAB Sendersuche erlaubt Ihnen:
Ermitteln Sie die beste Position der Antenne und den besten Radio
Empfang des Geräts.
Tune direkt die unterschiedlichen DAB Kanäle mit den best möglichem
Signal.
Radio Stationsliste updaten
Die Taste „MENU“ lang drücken, um das Menü aufzurufen und anschließend
öfters kurz drücken, bis MANUAL TUNE in der LCD Anzeige erscheint. Mit der
Taste „SELECT’ die Eingabe bestätigen.
Mit Tasten ‘UP’ / ‘DOWN’ die verfügbaren Kanäle anwählen und mit der Taste ‘SELECT’ bestätigen.
Hinweis: Der auswählte u. eingestellte Kanal wird automatisch in der Liste aktuallisiert.
Hinweis: Der aktuelle Sender wird gestoppt, sobald Sie die “SELECT” Taste drücken.
Der Signalstärkebalken erscheint in der LCD Anzeige im oberen Feld.
Der angewählte Kanal mit Frequenz erscheint im unteren Feld der LCD Anzeige.
Wenn das Signal schwach ist, erscheinen nur wenige Balken, die mind. für
einen DAB Empfang notwendig ist.
Die Balken gehen auf und ab und zeigen Ihnen die Signalstärke während
Sie die Radioposition bzw. Standort ändern. Mehrer Balken= Höhere
Signalstärke.
Um den besten Empfang zu bekommen, ziehen Sie die Antenne vorsichtig
komplett aus und ändern Sie ggf. den Standort des Radios.
Drücken Sie die ‘SELECT’ Taste, um den Vorgang abzuschließen und das Fenster zu schließen.
Der Radio wechselt automatisch zu dem letzt gehörten Sender und der manuell abgespeicherte Sender wird in
der Stationsliste hinzugefügt bzw. überschrieben.
Hinweis: Der Radio wechselt auch zu dem letzt gehörten Sender wenn keine Taste innerhalb von 5
Sekunden gedrückt wurde.
Falls keine Station / kein Sender gefunden wurde
Überprüfen Sie die Teleskopantenne, ob diese komplett ausgezogen ist und wechseln Sie ggf. den Standort
des Radios.
Drücken und halten Sie die Taste ‘INFO/SCAN’ für ca. 2 Sekunden, um den automatischen Suchlauf erneut zu
starten.
Falls wieder kein Sender gefunden wurden ist, befinden Sie sich in einer Umgebung wo kein DAB+
Signal empfangen werden kann. Für weitere Information der DAB+ Reichweite, besuchen Sie bitte die
Internetseite http://digitalradio.de/index.php/de/digitale-radioprogramme.
FESTSENDER ABSPEICHERN & ABRUFEN
Sender abspeichern
Sie haben die Möglichkeit bis zu 5 UKW und 5 DAB Sender abzuspeichern.
Wählen Sie den gewünschten Sender an, den Sie abspeichern möchten.
Die Taste P1, P2, P3, P4 und P5 stehen Ihnen zur Abspeicherung / Anwahl zur
Verfügung.
Drücken und halten Sie die Taste z.B. P2 bis „Preset 02 saved“ in der Anzeige
erscheint. Der Sender wurde somit auf die Taste P2 abgespeichert.
Wiederholen Sie ggf. die o.g. Schritte, bis alle Tasten P1, P3, P4 oder P5
vergeben sind.
Festsender abrufen
Während des Radiobetriebs, die gewünschte Taste ‘P1’, ‘P2’, ‘P3’, ‘P4’ oder ‘P5’
drücken, um den hinterlegten Sender abzurufen.
Hinweis: Wenn das Gerät zurückgesetzt (SYSTEM RESET) oder der Akku
vollständig entladen ist und kein Netzteil angeschlossen wurde, müssen Sie die Einstellung erneut
vornehmen.
Die Nachricht ‘PRESET FREE’ erscheint in der Anzeige, wenn kein Sender auf der Taste hinterlegt wurde.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 5
Customer vBI
1.7
BBC
Clock Set
Clock Setting
24H 00:00
Clock Setting
24H 00:00
Clock Setting
24H 00:00
DAB ANZEIGEN MODUS
Der DAB Anzeigen Modus erlaubt Ihnen eine Ansicht der verschiedenen Informationen des Senders (wenn
vorhanden) anzuzeigen. Die zweite (untere) Zeile der Anzeige zeigt Ihnen eine der von sechs verschienenden
Informationen an:
Drücken Sie die ‘INFO/SCAN’ Taste, um folgende Informationen im Display anzeigen zu lassen:
Radiosender: Den Radiosender
Uhrzeit und Datum: Die Uhrzeit und das aktuelle Datum.
Bit-rate & Audio Status: Die bit rate (kbps) und den Audio Status (Mono oder Stereo).
DLS: Lauftext des Radiosenders (wenn vorhanden bzw. unterstützt) Diese Text kann z.B. den aktuellen
Titel, Radiosender etc. anzeigen.
Programm Typ: Eine Bezeichnung des Typs von dem Sender (z.B. ‘Pop music’)
Signalstärke
SOFTWARE VERSION
Taste ‘MENU’ lang drücken, um durch das Menü zulaufen, bis „Customer
vBI1.7“ in der Anzeige erscheint. Das LCD Display zeigt nur die Software Version
an, welches installiert wurde. Ein Update ist nicht möglich.
UHRZEIT EINSTELLEN
Bei Erstbenutzung wird die Uhrzeit und Datum automatisch von dem DAB Radiosignal
eingestellt. Alternativ können Sie die Uhrzeit und Datum manuell wie unten beschrieben
einstellen.
Um die Uhrzeit manuell einzustellen, gehen Sie in das Einstellmenü wie folgt:
Drücken Sie so oft die ‘MENU’ Taste, bis „Clock Set“ in der Anzeige erscheint und
bestätigen die Eingabe mit der ‘SELECT’ Taste.
“24H” blinkt in der LCD Anzeige
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ das Stundenformat (12H oder 24H) anwählen und
anschließend die Taste ‘SELECT’ drücken.
“00” blinkt in der LCD Anzeige
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Stunden einstellen und Eingabe mit Taste ‘SELECT’
bestätigen.
“00” blinkt in der LCD Anzeige
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Minuten einstellen und Eingabe mit Taste ‘SELECT’
bestätigen.
SLEEP TIMER (Einschlafzeit) einstellen
Sie haben die Möglichkeit einen Art Countdown zu programmieren, nach wie viel Minuten sich das Gerät
automatisch abschaltet.
Drücken Sie so oft die ‘MENU’ Taste, bis SLEEP SET in der LCD Anzeige erscheint und bestätigen die Eingabe
mit der ‘SELECT’ Taste.
Die LCD Anzeige zeigt „Sleep“ und „30Min“ blinkt.
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die gewünschten folgenden Minuten einstellen und Eingabe mit Taste ‘SELECT’
bestätigen.
OFF / 15 Minuten / 30 Minuten / 45 Minuten / 60 Minuten zur Selektion
In der LCD Anzeige erscheint „S“ nachdem der Sleeptimer eingestellt wurde. Der Sleeptimer ist aktiv.
Um den Sleeptimer abzubrechen, öffnen Sie das SLEEP SET Menü erneut, wie oben beschrieben, und wählen Sie
mit der Taste ‘UP’/’DOWN’ „OFF“.
Um das Menü jederzeit zu schließen, drücken Sie
erneut die ‘MENU’ Taste oder drücken Sie für ca. 10
keine Taste.
BBC
BBC Ensemble
B
BC
12:30 01/01/2009
BBC
Stereo 128kbPS
BBC
Pop Classic
BBC
BBC Music
BBC
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 6
24
H
Alarm
10
OFF
00:00
DAB
BBC
Time Update
Auto Update
DAB
24
H
Alarm
10
ON
00
:00
DAB
24
H
Alarm
10
ON
00:
00
DAB
24
H
Alarm
10
ON
00:00
DAB
24
H
Alarm
10
ON
00:00
DAB
BBC
BBC Ensemble
87.50
MHz
Auto(Mono)
87.50
MHz
Z
Auto(Mono)
00: 59: 58
00/00/0000
UHRZEIT UPDATE (Aktualisierung)
Stellen Sie das Uhrzeit-Update entweder über DAB/FM Mode oder NO Update ein.
Drücken Sie so oft die Taste ‘MENU’ bis TIME UPDATE erscheint und bestätigen Sie die
Eingabe mit der ‘SELECT’ Taste.
Mit Tasten ‘UP’/’DOWN’ die folgende Quelle anwählen DAB/FM/NO UPDATE und mit
Taste ‘SELECT’ bestätigen.
Im LCD Display blinkt der angewählte Modus z.B.
“DAB”
.
ALARM EINSTELLEN
Das DAB100 weckt Sie glich entweder mit Radio oder Signalton. Stellen Sie den gewünschten Alarm wie folgt ein:
Taste ALARM lang drücken, um in den Alarmmodus zu gelangen und anschließend
mit der Taste ‘UP’/’DOWN’ und ‘SELECT’ den Alarm aktivieren („ON“)
“ON” blinkt in der Anzeige
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Stunden einstellen und anschließend die Eingabe mit
der „SELECT“ Taste bestätigen. „00“ blinkt in der LCD Anzeige
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Minuten einstellen und anschließend die Eingabe mit der
‘SELECT’ Taste bestätigen.
“00”
blinkt in der Anzeige
z.B.
„DAB“
blinkt in der Anzeige.
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ den gewünschten Weckmodi (DAB/FM/BUZZ) einstellen und
mit Taste ‘SELECT’ bestätigen. (BUZZ = Signalton)
„10“
blinkt in der Anzeige.
Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die gewünschte Wecklautstärke einstellen und mit der
Taste ‘SELECT’ die Eingabe bestätigen.
Das Gerät bestätigt Ihre Eingabe und geht automatisch in den Radiomodus über.
DAB FM Buzzer
BUZZER/DAB/UKW ausschalten (bei Alarm)
Taste ‘STANDBY’ kurz drücken und Alarm auszuschalten. Das Gerät geht in den Standby Modus zurück..
Hinweis: Ohne Drücken einer Taste, ertönt der Buzzer für ca. 59 Minuten und schaltet sich anschließend
automatisch ab.
SNOOZE (Schlummer) Funktion
Sobald sich der Alarm aktiviert, können Sie durch drücken der Taste „STANDBY’ den
Alarm für ca. 5 Minuten unterbrechen. Nach 5 Minuten aktiviert er sich erneut.
Diesen Vorgang können Sie mehrmals wiederholen. Bei Snooze erscheint das
Symbol „Z“ neben der Glocke.
Um die Snooze Funktion abzubrechen, drücken Sie die ‘STANDBY’ Taste zwei Mal. Das Gerät geht automatisch in
den STANDBY Modus über.
ALARM Einstellung kurz anzeigen
Taste ‘ALARM’ kurz drücken, um die Alarmzeit kurz anzeigen zu lassen.
Hinweis: Um die Alarmeinstellung zu ändern, wiederholen Sie die o.g. Schritte.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 7
96.65
MHz
Preset
02
Saved
96.65
MHz
Auto (Mono)
Talk Sport
Preset
02
Saved
FM (UKW) BETRIEB
Taste ‘MODE’ so oft drücken, bis Sie in den FM (UKW) Modus gelangen.
FM (UKW) Suchlauf
Sie können entweder einer manuelle oder eine automatische Sendersuche starten.
Mit Taste ‘UP’ / ‘DOWN’ den gewünschten Sender manuell einstellen.
Drücken und halten Sie die ‘INFO/SCAN’ Taste, um den automatischen Suchlauf zu
starten. Das Gerät stoppt automatisch bei dem nächst empfangen Sender.
Mit Taste ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ die gewünschte Lautstärke einstellen.
Die Teleskopantenne komplett ausziehen und ausrichten.
FM (UKW) Festsender
Sie haben die Möglichkeit bis zu 5 UKW Sender abzuspeichern.
Wählen Sie den gewünschten Sender an, den Sie abspeichern möchten.
Die Taste P1, P2, P3, P4 und P5 stehen Ihnen zur Abspeicherung / Anwahl zur
Verfügung.
Drücken und halten Sie die Taste z.B. P2 bis „Preset 02 saved“ in der Anzeige erscheint. Der Sender wurde
somit auf die Taste P2 abgespeichert.
Wiederholen Sie ggf. die o.g. Schritte, bis alle Tasten P1, P3, P4 oder P5
vergeben sind.
Um Festsender abzurufen, drücken Sie die Taste ‘P1’, ‘P3, ‘P4’ oder ‘P5’.
AUX MODUS
Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. MP3 Player) mit einem im Fachhandel erhältliches AUX Kabel (3,5mm Klinke)
an die Buchse AUX-IN an.
Taste ‘MODE’ drücken, bis Sie im AUX Menü sind.
Mit Taste ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ gewünschte Lautstärke anwählen.
Hinweis: Alle anderen Funktionen wie z.B. Wiedergabe, Titelsprung etc. müssen Sie im externen Gerät anwählen.
KOPFHÖRERANSCHLUSS
Schließen Sie einen Kopfhörer mit 3,5mm Klinkenstecker an die Buchse PHONES an. Der eingebaute Lautsprecher
schaltet sich automatisch auf stumm.
ACHTUNG: Überprüfen Sie die Lautstärke bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. (Kopfhörer nicht inklusive)
STANDBY TASTE
Taste ‘STANDBY’ kurz drücken, um das Gerät einzuschalten bzw. in Standby Modus zu schalten.
Im Standby Modus erscheint die Uhrzeit und das Datum im Display.
Gerät komplett ausschalten – Drücken und halten Sie die Taste ‘STANDBY’ für ca. 2 Sekunden.
Die Uhrzeit, Datum und Hintergrundbeleuchtung erlischt im Display.
Hinweis: Taste ‘STANDBY’ kurz erneut drücken, um Gerät wieder einzuschalten.
DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung
DE 8
SYSTEM RESETTEN (Zurücksetzen)
Um das komplette Gerät zurückzusetzen (RESET) gehen Sie hierbei wie folgt vor: Sie müssen anschließend alle
Funktionen wie z.B. Radiostationen, Uhrzeit etc. neu einstellen.
Die Taste „MENU“ lang drücken, um das Menü aufzurufen und anschließend öfters kurz drücken, bis SYSTEM
RESET erscheint.
Mit der Taste ‘SELECT’ die Eingabe bestätigen und Gerät zurücksetzen.
Bei DAB – Ein Schnellsuchlauf startet im Anschluss
Bei FM/UKW – Das Gerät startet bei der Frequenz 87.50MHz.
Technische Daten
Digital Audio Broadcasting (DAB+) Band III
Quick Scan - Schnellsuchlauf: 10A 209-936 MHz to 13F 239.200MHz
Full Scan – Kompletter Suchlauf: 5A 174.928 MHz to 13F 239.200MHz
FM/UKW Frequenz: FM 87.50MHz – 108.00MHz
Lautsprecher Audio: 5W RMS
Spannungsversorgung: AC 230V~50Hz
AC/DC Netzadapter: DC 12V 2000mA
Eingebauter Akku Nickel Metal Hydride 1 Pack (AA)
(NiMH)
Akkulaufzeit Bis zu ca. 5 Stunden bei 50% Lautstärkelevel und voll
aufgeladenem Akku.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Wörlein GmbH
BBC
System Reset
System Reset...
Scan Services
Quick Scan
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
10C 28%
MENU
90.30
MHz
System Reset
System Reset...
87.50
MHZ
87.50
MHZ
Auto(Mono)
MENU
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Please contact your local authorities for details about collection points.
The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or
other forms of utilization of old devices you make an important contribution to
the protection of our environment.
Do not dispose of this product with the normal household waste at the end
of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical
and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product,
user manual or packaging.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
WARNING
Risk of electric shock
Do not o
p
en!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the
device.
Safety, Environmental and Setup Instructions
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
Do not open the device. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Refer opening and servicing to qualified personnel.
Connect this device to a properly installed and earthed wall outlet only. Make sure the mains voltage corresponds with
the specifications on the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during operation. Do not pinch or damage the mains cable in any way.
A damaged mains cable or plug must immediately be replaced by an authorized service center.
In case of lightning, immediately disconnect the device from the mains supply.
Children should be supervised by parents when using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources.
Install the device at a location with sufficient ventilation in order to prevent heat accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free location.
Install the device as far away as possible from computers and microwave units; otherwise radio reception may be
disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not safe to do so and will void your warranty. Repairs only by authorized
service/ customer center.
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste!!!
Return the batteries to your dealer or to collection points in your community.
Keep batteries away from children. Children might swallow batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced
Replace only with the same or equivalent type
DAB100 / English Manual
1
LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS
Diagram of Back and Front Panel.
FRONT PANEL
1. LCD DISPLAY
- Full dot matrix LCD display with black backlight.
2. INFO/SCAN
- (DAB) Long press and hold the “INFO/SCAN” button for 2 seconds to scan full all the DAB
ensembles
- (FM) Long press and hold the “INFO/SCAN” button for 2 seconds to scan the FM band
and stops once a station is detected.
- (DAB / FM information) Press and release “INFO/SCAN” to cycle through the DAB / FM
information, which shown on the bottom of the display e.g. scrolling text / time and date /
program type.
3. MODE
- Press “MODE” button to switch between DAB, FM and Aux Input.
4. STANDBY
- Press “STANDBY” button, the unit will be turned ON to the last mode.
- Press this “STANDBY” again to standby the unit.
- Long press and hold to turn off the unit.
- Press and release “STANDBY” to turn on the unit.
5. MENU
- Press and release “MENU” button to cycle through the different setup options, press
“SELECT” to select an option.
(DAB mode) - Press “MENU” button to cycle through the Clock Set, Sleep Set, Full
Scan and Time Update options.
- Long Press and release “MENU” button to cycle through the DAB
setting mode, it including the Manual Tune, System Reset, Software
version number.
(FM mode) - Press and release “MENU” button to cycle through the FM setting
mode, it including the Clock Set, Sleep Set and Time Update options.
- Long press and release “MENU” button to cycle throu
g
h the settin
g
mode, it including the System Reset and Software version number.
6. ALARM
- Press “ALARM” button to show the current Alarm setting.
- Long press “ALARM”, “UP” / “DOWN” and then “SELECT” to setup the alarm time, alarm
volume level and wake up source.
7. UP & DOWN
- Press “UP” / “DOWN” button to view the current menu selection
DAB100 / English Manual
2
(DAB) Cycle through the available station, push “SELECT” button to confirm selection
and start the DAB broadcast.
(FM) Manual tune FM frequency, push “UP”/”DOWN” button step by step to select
the active frequency range.
(All setting modes) Press and hold “UP”/”DOWN” button to the next available
station.
8. P1/P2/P3/P4/P5
- Press “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” to recall the preset stations.
- Press and hold “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) to save the current broadcasting
station into that preset key memory. It has 5 DAB and 5 FM preset memory
9. VOL-
- Press “VOL-“ button to decrease the volume, Volume level from 0 to 20
10. VOL+
- Press “VOL+“ button to increase the volume, Volume level from 0 to 20
11. SELECT
- Press “SELECT” button to select the highlighted menu item
12. Main Speaker
- 3” speaker drive is built-in
BACK PANEL
13. AUX IN Socket
- Connect a stereo or mono audio source to the AUX IN socket i.e. iPod, MP3 Player, CD
player... etc
14. PHONES Socket
- Connect a headphone to this 3.5mm headphone socket to listen the unit. Inserting plug
automatically mutes the internal loudspeaker.
15. DC Socket
- Connect the power adaptor’s DC plug to the DC socket on the rear cabinet. Then connect
the power plug on the other end to an AC outlet.
16. Adjustable
Antenna
- Adjust this adjustable antenna and position it for best DAB or FM reception.
- In Strong FM signal location(s), reduce the length of antenna until better reception.
- If FM reception is unsatisfactory, turn the unit slightly until reaching the best reception.
- Retract the antenna when using/connecting the AUX IN or not using the unit
17. Battery On/Off
- Turn ‘ON’ the battery switch to connect the batteries power
- Turn ‘OFF’ the battery switch to cut off the batteries power when not using the unit.
18. Battery
Compartment
- 1 pack AA size rechargeable batteries is installed into the battery compartment
BATTERY OPERATION
- A complete charge should take up to Min. 5 hours with the unit switched to the ‘Standby’ mode. This will
provide for approximately (up to) 5 hours for listening at normal volume. When the battery is low, a symbol
‘Empty Battery’ will flash on the left of the LCD display. After few seconds, it will return to standby mode.
- When the battery power is low and less than 20%, it will automatically shut itself off to protect
the batteries.
- When charging the battery, the display will light on and has a letter ‘B’ flashing on the left of LCD display. After
60 sec, the time and date will display on the LCD display.
- When the battery is fully charged by AC power the letter ‘B’ will disappear.
- Reduced power, distortion and a “stuttering” sound are all signs that the battery may need recharging.
- If the radio is not to be used for any extended period of time, it is recommended to long press the ‘STANDBY’
key to disconnect the unit and/or switch off the “Battery” switch at the back of the unit.
- Switch off the device completely if not used for an extended period of time to avoid over discharge.
-
Mark sure to always fully use the battery power before charging the batteries. This will lengthen
the life time of the rechargeable batteries.
- Over discharge will cause difficulties in recharging the battery again and it may cause batteries to
be damaged.
CHARGING THE BATTERY
To charge the battery, turn ‘ON’ the “Battery” switch. Connect the AC power cable into the AC Input socket at the
back of the unit and connect to AC230V~50Hz house.
NOTE: UNIT CAN ONLY BE CHARGED IN “STANDBY” MODE WITH THE BATTERY POWER
SWITCH ‘ON’
DAB100 / English Manual
3
WELCOME TO
DIGITAL RADIO
Scan Services
Full Scan
Service N/A
▊▊▊________ 10C
28
%
BBC Music
Playing
Classics
LocalRadio
TlkS
p
ort
Selec
t
TlkSport
...now talking to...
21 Services
Found
Scan Services
Quick Scan
Scan Services
Full Scan
▊▊▊_ _ _ _ _ _
10C
OPERATING INSTRUCTIONS
GETTING STARTED – DAB OPERATION
z Carefully extend the adjustable antenna
z Switch ‘ON’ the ‘Battery’ switch to connect to the batteries power.
z The LCD display will display a greeting “WELCOME TO DIGITAL RADIO” for few
seconds, and then perform a DAB full scanning. The date and time clock will be auto
setting from the transmitted DAB radio signal. It usually takes for few seconds.
THE FIRST TIME SWITCH ON THE UNIT
When this is the first time switch on the unit, it will be automatically connected to the
DAB digital stations and perform scanning. The display will show ‘Scan Services Full
Scan’. In the other words, if the radio has been used before, the last used station will
be selected.
z During the scanning, the solid bar graph will be display to indicating progress of
scanning until it 100% finished tuning.
z When the available stations are found, the numbers of stations will show on the
LCD display. The radio will select the first service on the list. All available stations
will be displayed alphanumerically.
NO STATIONS AVAILABLE
If there is no service on the service list after the scan has completed, an information
message will be displayed ‘Service N/A’.
You may need to relocate your radio to a position giving better reception and perform
another scan again or to tune the radio manually.
DAB MODE
DAB AUTO TUNE
Your DAB radio tunes and sets up with minimal effort. All available frequencies are
automatically picked up by the radio. When you turn on the radio, it will perform
quick scan.
All available stations will be displayed alphanumerically.
DAB STATION SELECTION
z Press ‘UP’/ ‘DOWN’ buttons to cycle through the stations in the list.
The station names will appear once at a time on the bottom line of display.
z Press ‘SELECT’ button to choose the station on the list you want to listen to.
z Press ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ to adjust to the desired level
DAB SCAN
As time passes, new stations may become available. Check out the new stations
proceed as follows
QUICK SCAN – Press ‘INFO/SCAN’ button to perform a local QUICK SCAN of the DAB
Band III frequencies. As new stations are found the station counter on
the display and the stations will be added to the list.
FULL SCAN – Press ‘MENU’ button to cycle through the list and press ‘SELECT’ button
to choose FULL SCAN, it will perform a full scan of the entire DAB Band III
frequencies. As new stations are found the station counter on the right-
hand side of display will increase and stations will be added to the list.
DAB100 / English Manual
4
Si
g
nal stren
g
th hi
g
h
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
5C 178.35MHz
Si
g
nal stren
g
th low
_ _ _ _ _ _ _
5C 178.35MHz
Talk Sport
Preset
02 Saved
TalkSport
Preset
02 Free
<TalkS
p
ort >
BBC News
Playing
<LocalRadio >
<Classics >
Manual Tune
<5A 174.928MHz>
<5B 176.64MHz >
<5C 178.35MHz >
MANUAL DAB TUNING
The Manual DAB Tuning allows you
Determine the best position of antenna and the best radio reception for the
unit.
Tune directly to the various DAB Channels under a best possible signal
Update station list
z Long press ‘MENU’ button to cycle through the menu until reach MANUAL TUNE,
and then press ‘SELECT’ button
z Press ‘UP’ / ‘DOWN’ buttons to scroll through the available channel numbers and
press ‘SELECT’ button
NOTE: The selected channel will be automatically update into the station list as above
NOTE: The current listened station will be stopped once press ‘SELECT’ button
The Signal strength bar will be appeared on the first line.
The selected channel number and associated frequency will be appeared on the
second line.
When the signal strength is low, the underscore meter will shows the
minimum Signal strength needed for good DAB reception.
The solid bars will go up and down, showing you the changing Signal
strength as you adjust the aerial and radio position. More solid bars refer
to the high signal strength.
In order to get the best signal strength, adjust the antenna and radio
position for better reception.
z Press ‘SELECT’ button after finishing the above adjustment and turn off the signal strength bar.
Then, the radio will return to the previously listened station and the stations from the ensemble
just added will be available in the station list.
NOTE: the radio will also return to previously listened station if no any button is pressed for about 5
seconds
If no station is found
z Check the FM antenna to ensure it is fully extended and move the radio to a different location.
z Press and hold the ‘INFO/SCAN’ button (for over 2 seconds) for auto-scanning again.
If this fails, you may in an area with no digital radio coverage.
Please visit sites, e.g. http://www.bbc.co.uk/digitalradio, for checking the coverage.
LISTENING TO PRESET STATIONS
Saving the stations
You can store both 5 FM presets and 5 DAB presets on the same preset keys.
z Tune to the station that you want to save.
z Press and hold one of the presets, e.g. ‘P2’ button until the message “RESET 02
SAVED” is displayed.
z Repeat the above step and save other preferred stations into other presets,
‘P1’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’.
Loading preset station
z When listen to radio, press ‘P1’or ‘P2’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’ buttons to switch to
the preset station
NOTE: The first time you switch your new radio ON, or straight after a
SYSTEM RESET (see page 8) there will be no preset station saved.
The message ‘PRESET FREE’ will appear one at a time on the bottom line of LCD display.
DAB100 / English Manual
5
Customer vBI
1.7
BBC
Slee
p
Set
Sleep
30Min
BBC s BBC
Ensemble
BBC
Clock Set
Clock Setting
24H 00:00
Clock Setting
24H 00:00
Clock Setting
24H 00:00
DAB DISPLAY MODE
DAB display mode allows you to view different information of the broadcast data. The second line of text on the
LCD display will show any one of the followings six information:
z Press ‘INFO/SCAN’ button and cycle through the information displayed on the bottom line of the LCD display.
Ensemble name: The name of the ensemble (Channel number) in which the current service is found.
Time and Date: The time and Date obtained from the current multiplex, this will be updated in every
minute approximately
Bit-rate & the audio status: The bit rate (kbps) and the audio status (Mono or Stereo) of the current
service.
DLS: Scrolling text accompanying the audio, where available, from the service provider. The text will be
continually scrolled along the bottom line. This text may include current song playing, text numbers for
competitions, etc.
Program type: A description of the type of the content being broadcast by the service, e.g. ‘Pop music’
Signal Strength: The signal strength of the current ensemble
SOFTWARE VERSION
z Long press ‘MENU’ and cycle through it until the software version number is
displayed.
The LCD screen will show the version of software that has been used in this unit.
Note: Update for the software version is not available in this unit.
CHOOSING A CLOCK MENU
The first time switch on the unit, the clock will be automatically set from the transmitted
with the DAB radio signal.
Alternatively, you can set the clock to show a time different from the local time zone.
Or, you need to set the clock manually when no DAB signal.
To set the Clock, go into the clock setting menu by following:
z Press ‘MENU’ button to choose Clock Set, then press ‘SELECT’ button
The LCD display will show the hour
“24H”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ button to choose the HOUR display format
“12”
H or
“24”
H, then
press ‘SELECT’ button
The LCD display will show the
“00”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ button to set HOUR, then press ‘SELECT’ button
The LCD display will show the
“00”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ button to set MINUTE, then press ‘SELECT’ button
To show the new time and date, press the “STANDBY’ button.
SETTING the SLEEP TIMER
The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes.
z To set/change the sleep timer
z Press ‘MENU’ button to cycle through the SLEEP SET setting and press ‘SELECT’
The LCD display will show Sleep, and the
“30”
Min is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ button and press ‘SELECT’ to set the MINUTE
It has OFF / 15minute / 30 minute / 45 minute / 60 minute for selection
z The LCD display will show the
“S”
after the sleep timer is set
To cancel the sleep timer, enter into the SLEEP SET again and ‘UP’/’DOWN’ button to
To exit from the menus at any times, press the
MENU’ button again, or simply leave all controls
untouched for a few seconds.
BBC
BBC Ensemble
BBC
12:30 01/01/2009
BBC
Stereo 128kbPS
BBC
Pop Classic
BBC
BBC Music
BBC
DAB100 / English Manual
6
24H Alarm 10
OFF 00:00 DAB
BBC
Time Update
Auto Update
DAB
24H Alarm 10
ON 00:00 DAB
24H Alarm 10
ON 00:00 DAB
24H Alarm 10
ON 00:00 DAB
24H Alarm 10
ON 00:00 DAB
BBC
BBC Ensemble
87.50 MHz
Auto
(
Mono
)
87.50 MHz Z
Auto
(
Mono
)
00: 59: 58
00/00/0000
select OFF to cancel the sleep timer.
TIME UPDATE
Set the TIME Auto Update from either DAB/FM mode or NO UPDATE.
Press ‘MENU’ button to choose TIME UPDATE, press ‘SELECT’ button
Press ‘UP’/’DOWN’ button to choose the mode source DAB/FM/NO UPDATE and press
‘SELECT’ button
The LCD display will show the selection mode e.g.
“DAB”
is flashing.
SET ALARM
It has a daily alarm, which switches the radio on and tunes to the station you have chosen or sounds a tone. To
set or change and alarm:
z Long press ‘ALARM’ button to enter to the alarm setting, then press ‘UP’/’DOWN
and ‘SELECT’ button to switch the alarm
“ON”
The LCD display will show
“OFF”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set HOUR
The LCD display will show the time with the
“00”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set the MINUTE
The LCD display will show the time with the
“00”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set the DAB or FM radio alarm or
BUZZER alarm.
The LCD display will show the alarm type e.g.
“DAB”
is flashing
z Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set the ALARM VOLUME LEVEL,
The LCD display will show the alarm volume level with
“10”
is flashing
The LCD screen will confirm your settings by return the LCD display content to the previous listened station.
DAB station FM radio Buzzer
TURN OFF BUZZER/DAB/FM ALARM
Press ‘STANDBY’ button once to turn off the alarm, the unit will go back to the STANDBY mode.
NOTE: Without pressing any button, the buzzer will be automatically turned off after 59 minutes. And
then LCD display content will go back to the previous listened station / display mode.
TO SET THE SNOOZE ALARM
When an alarm is sounding, press ‘STANDBY’ button to silence the alarm for 5
minutes (the default snooze time). After 5 minutes, the alarm will sound again.
The letter ‘Z’ will appear beside the bell.
To cancel the snooze function, press ‘STANDBY’ button twice. The unit will go back to the STANDBY mode.
VIEW THE ALARM SETTING
z Press ‘ALARM’ to view the alarm setting that have been set
NOTE: To adjust the alarm setting, repeat the steps on SET ALARM menu.
FM MODE
z Press ‘MODE’ button to cycle through the menu until reach FM mode.
The first time you turn on to FM radio, it will start at ’87.5MHz’, otherwise, it will tune to the last listened station.
DAB100 / English Manual
7
96.65 MHz
Preset
02 Saved
96.65MHz
Auto
(
Mono
)
96.65 MHz
Preset
02
FM TUNING
You can MANUALLY TUNE or AUTO-TUNE to a FM station.
z Press ‘UP’ / ‘DOWN’ buttons to manually tune the FM frequencies step by step.
z Press and hold ‘INFO/SCAN’ button to start the AUTO-TUEN and SCAN to next
available station with good signal.
z Press ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ button to adjust to the desired level
Moving the antenna or radio to improve signal strength and reception.
FM PRESETS
You can store both 5 FM presets and 5 DAB presets on the same preset keys.
z Tune to the FM station that you want to save.
z Press and hold one of the preset button, e.g. ‘P2’ button until the message ‘PRESET
02 SAVED’ is displayed
z Repeat the above step and save other preferred stations into other presets,
‘P1’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’
To listen the preset station, press the preset key ‘P1’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’.
AUX INPUT MODE
Make sure that devices such as CD player, MP3 player or an iPod is connected to the AUX-IN Socket at the back of
this unit.
z Press ‘MODE’ button to cycle through the menu until reach Aux Input mode
z Press ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ to adjust to the desired level
Remark: To gain optimal volume levels and sound performance, adjust the output volume level on both the source
device and on the unit itself.
PHONE SOCKET
A 3.5mm Headphone socket located at the back of the unit is provided for use with either headphones or an
earpiece. Inserting a plug automatically mutes the internal loudspeaker.
WARNING: Always check the volume level before inserting headphones into your ears. (Headphones
not included)
BACKLIGHT
A backlight is available on LCD screen.
STANDBY BUTTON
Press ‘STANDBY’ button shortly and release, the radio goes off and the display will show Time & Date.
Long press the ‘STANDBY’ BUTTON, the radio goes off, the display backlight goes off and the unit will power off.
NOTE: Press ‘STANDBY’ button again, the unit will be turned ON.
RECHARGABLE BATTERIES (BUILT - IN)
This unit was built-in with rechargeable batteries.
SYSTEM RESET
To return the radio to its factory settings, all the stations, presets, clock and alarm settings will be cleared.
You may either reset the settings during DAB or FM operation.
Long press ‘MENU’ and cycle through the menu to SYSTEM RESET
Press ‘SELECT’ button to preform the SYSTEM RESET.
DAB – It will preform Quick Scan again.
BBC
S
y
stem Reset
System Reset...
Scan Services
Quick Scan
_ _ _ _ _ _
10C 28%
MENU
DAB100 / English Manual
8
FM – It will return to default radio frequence 87.50MHz.
SPECIFICATIONS
Digital Audio Broadcasting (DAB+) Band III
Quick Scan: 10A 209-936 MHz to 13F 239.200MHz
Full Scan: 5A 174.928 MHz to 13F 239.200MHz
FM Frequency FM 87.50MHz – 108.00MHz
Speaker Output Power 5W RMS
Power Supply AC 230V~50Hz
Built-in Nickel Metal Hydride 1 pack (AA size)
(NiMH) Rechargeable Batteries
Battery Life Up to approx. 5 hours of listening at 50% volume level and
fully charged battery
*** Specification and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement ***
90.30 MHz
S
y
stem Reset
System Reset...
87.50MHZ 87.50MHZ
Auto(Mono)
MENU
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé.
Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points
de collecte.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant,
recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de
façon signifiante à la protection de notre environnement.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne
p
as ouvrir!
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de
pour l’appareil.
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou
l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez
l’entretien à un personnel qualifié.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension
principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne
l’endommagez d’aucune façon
Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être
perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement
effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une
pile, contactez immédiatement un médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 1
EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES VOYANTS
Vue arrière et avant.
FAÇADE
1. ÉCRAN LCD
- Écran LCD matriciel avec rétroéclairage noir.
2. INFO/RECHERCHE
- (DAB) Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé pendant 2 secondes pour
rechercher tous les ensembles DAB.
- (FM) Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé pendant 2 secondes pour faire
une recherche sur la bande FM et arrêter en captant une station.
- (informations DAB / FM) Appuyez sur « INFO/RECHERCHE » pour alterner entre les
informations DAB / FM qui s'affichent au bas de l'écran, par ex. le texte défilant, l'heure et
la date ou le type de programme.
3. MODE
- Appuyez sur le bouton « MODE » pour alterner entre DAB, FM et Entrée aux.
4. VEILLE
- Appuyez sur le bouton « VEILLE » et l'appareil s'allume avec le dernier mode.
- Réappuyez sur « VEILLE » pour mettre l'appareil en veille.
- Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre l'appareil.
- Appuyez sur le bouton « VEILLE » pour éteindre l'appareil.
5. MENU
- Appuyez sur le bouton « MENU » pour alterner entre les différentes options de réglage,
appuyez sur « SÉLECT » pour sélectionner une option.
(mode DAB) : Appuyez sur le bouton « MENU » pour alterner entre les options
suivantes : réglage de l'horloge, réglage de la mise en veille,
recherche complète et mise à jour de l'heure.
- Faites un appui long sur le bouton « MENU » pour changer de
mode de réglage DAB : syntonisation manuelle, réinitialisation du
système et version du logiciel.
(mode FM) : Appuyez sur le bouton « MENU » pour changer le mode de réglage
FM : réglage de l'horloge, réglage de mise en veille et mise à jour de
l'heure.
- Faites un appui long sur le bouton « MENU » pour changer de
mode de réglage : réinitialisation du système et version du logiciel.
6. ALARME
- Appuyez sur le bouton « ALARME » pour afficher le réglage actuel de l'alarme.
- Faites un appui long sur « ALARME », « HAUT » / « BAS » puis sélectionnez « SÉLECT »
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 2
pour régler l'heure de l'alarme, le niveau du volume de l'alarme ainsi que la source audio
de l'alarme.
7. HAUT ET BAS
- Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour voir la sélection actuelle du menu.
(DAB) Passez d'une station disponible à l'autre, appuyez sur le bouton « SÉLECT »
pour confirmer la sélection et commencer la diffusion DAB.
(FM) Syntonisez manuellement la fréquence FM, appuyez autant de fois que
nécessaire sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour sélectionner la plage de fréquence
active.
(Tous les modes de réglage) Maintenez le bouton « HAUT » / « BAS » enfon
pour aller à la prochaine station disponible.
8. P1/P2/P3/P4/P5
- Appuyez sur P1/P2/P3/P4/P5 pour charger les stations préréglées.
- Maintenez P1/P2/P3/P4/P (DAB/FM) enfoncé pour mémoriser la station de diffusion en
cours dans les stations préréglées. L'appareil peut mémoriser 5 stations DAB et 5 stations
FM.
9. VOL-
- Appuyez sur le bouton « VOL- » pour réduire le volume. Le niveau du volume va de 0 à
20.
10. VOL+
- Appuyez sur le bouton « VOL+ » pour augmenter le volume. Le niveau du volume va de 0
à 20.
11. SÉLECTIONNER
- Appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour sélectionner une option du menu en surbrillance.
12. Haut-parleur
principal
- Le moteur de haut-parleur de 7,6 cm est intégré.
PANNEAU ARRIÈRE
13. Prise AUX IN
- Branchez une source audio stéréo ou mono à la prise AUX IN, par ex. un iPod, un lecteur
MP3, un lecteur CD, etc.
14. Prise écouteurs
- Branchez un casque dans cette prise 3,5 mm pour écouter la musique de l'appareil. Si vous
y branchez un appareil, le haut-parleur interne sera automatiquement mis en sourdine.
15. Prise CC
- Branchez la fiche CC de l'adaptateur de puissance dans la prise CC sur le panneau arrière.
Branchez ensuite la fiche d'alimentation à l'autre extrémité sur une prise CA.
16. Antenne réglable
- Ajustez cette antenne réglable pour avoir la meilleure réception DAB ou FM possible.
- Dans des endroits où la réception FM est forte, raccourcissez l'antenne pour améliorer
la réception.
- Si la réception FM est mauvaise, changez légèrement l'orientation de l'appareil jusqu'à
obtention d’une réception satisfaisante.
- Repliez l'antenne si vous utilisez l'entrée auxiliaire AUX IN ou si vous n'utilisez pas
l'appareil.
17. Marche/arrêt CC
- Mettez l'interrupteur « Battery » sur « ON » pour faire fonctionner l'appareil sur piles.
- Mettez l'interrupteur « Battery » sur « OFF » pour désactiver l'utilisation des piles lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil.
18. Compartiment des
piles
- 1 ensemble de piles rechargeables de type AA est installé dans le compartiment des piles.
UTILISATION DES PILES
- Une charge complète prend au moins 5 heures si l'appareil est en mode veille, cela donne une autonomie
d'écoute à d'environ 5 heures à volume normal. La lettre « B » s'affichera sur la gauche de l'écran LCD.
- Lorsque la batterie est faible et moins de 20%, il se mettra automatiquement coupé pour protéger les batteries.
- Pendant la charge des piles, l'écran s'allumera et la lettre « B » clignotera sur la gauche de l'écran LCD. Après
60 secondes, la date et l'heure s'affichent sur l'écran LCD.
- Lorsque les piles sont entièrement chargées avec le câble d'alimentation CA branché, la lettre « B » ne
s'affichera plus.
- Une puissance réduite, une distorsion et un son saccadé sont des signes qu'il faut recharger les piles.
- Si vous n'utilisez pas la radio pendant une longue période, il est recommandé de faire un appui long sur le
bouton « VEILLE » pour débrancher l'appareil.
- Marquez-vous de toujours utiliser pleinement la puissance de la batterie avant de charger les batteries. Ce sera
allonger la durée de vie des piles rechargeables.
- Plus de décharge entraînerait des difficultés à recharger la batterie à nouveau et il peut causer des batteries
d'être endommagés.
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 3
BIENVENUE DANS LA
RADIO NUMÉRI
Q
UE
Recherche de
services
Service N/A
▊▊▊________ 10C
28
%
Musique BBC
Lecture
Classi
q
ue
Radio locale
S
p
ort
Sélectionner
Sport
...parle maintenant à...
21 Services trouvés
CHARGE DES PILES
Pour charger les piles, mettez l'interrupteur « Battery » sur « ON ». Branchez le câble d'alimentation CA dans la
prise d'entrée CA à l'arrière de l'appareil et à une prise secteur de 230 Vca ~ 50 Hz.
REMARQUE : LA CHARGE PEUT UNIQUEMENT SE FAIRE EN MODE « VEILLE » AVEC
L'ALIMENTATION DE L'INTERRUPTEUR BATTERY ON.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
GUIDE DE PRISE EN MAIN : UTILISATION DU DAB
z Déployez l'antenne réglable avec prudence.
z Mettez l'interrupteur « BATTERY » sur « ON » pour faire fonctionner l'appareil sur piles.
z L'écran LCD affichera le message « WELCOME TO DIGITAL RADIO » (Bienvenue dans
la radio numérique) pendant quelques secondes, puis effectuez une recherche
complète DAB. La date et l'heure se règleront automatiquement grâce au signal radio
DAB transmis. Cela prend généralement quelques secondes.
LA PREMIÈRE FOIS, ALLUMEZ L'APPAREIL
Si c'est la première fois que vous allumez l'appareil, il se connectera automatiquement
aux stations numériques DAB et effectuera une recherche. Le message « Scan
Services Full Scan » (recherche de services) s'affichera. Cela signifie que si vous avez
déjà utilisé la radio, la dernière station écoutée sera sélectionnée.
z Pendant la recherche, le graphique à barres pleines s'affichera pour indiquer la
progression de la recherche jusqu'à ce que la syntonisation soit terminée à 100 %.
z Les stations trouvées s'afficheront sur l'écran LCD avec leur numéro. La radio
sélectionnera le premier service sur la liste. Toutes les stations disponibles
s'afficheront en caractères alphanumériques.
AUCUNE STATION DISPONIBLE
Si la liste ne contient aucun service à la fin de la recherche, un message de
notification s'affichera « Service N/A ».
Vous devrez déplacer votre radio pour améliorer la réception et relancer une
recherche ou syntoniser manuellement la radio.
MODE DAB
SYNTONISATION AUTO DAB
Votre radio DAB se syntonise et se règle avec un effort minimum. elle capte
automatiquement toutes les fréquences disponibles. Lorsque vous allumez la radio,
elle effectuera une recherche rapide.
Toutes les stations disponibles s'afficheront en caractères alphanumériques.
SÉLECTION DES STATIONS DAB
z Appuyez sur les boutons « HAUT » / « BAS » pour aller à la station suivante dans
la liste.
Le nom des stations s'affichera au bas de l'écran.
z Appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour choisir la station de la liste à écouter.
z Appuyez sur le bouton « VOL+ » / « VOL- » pour régler le volume.
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 4
Si
g
nal puissan
t
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
5C 178,35
MHz
Si
g
nal faible
_ _ _ _ _ _ _
5C 178,35
MHz
Syntonisation
manuelle
<5A 174,928 MHz>
<5B 176,64 MHz >
<5C 178,35 MHz >
Recherche de
services
Recherche de
services
▊▊▊_ _ _ _ _ _ 10C
28
%
RECHERCHE DAB
Au bout d'un certain temps, il peut y avoir de nouvelles stations. Procédez ainsi
pour vérifier s'il existe de nouvelles stations.
RECHERCHE RAPIDE : Appuyez sur le bouton « INFO/RECHERCHE » pour effectuer
une RECHERCHE RAPIDE locale de la bande de fréquence III DAB. Si la
radio trouve de nouvelles stations, elle les affiche et les ajoute à la liste.
RECHERCHE COMPLÈTE : Appuyez sur le bouton « MENU » pour changer de station
dans la liste et appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour choisir la
RECHERCHE COMPLÈTE dans la bande de fréquence III DAB. Si la radio
trouve de nouvelles stations, elle les affiche sur la droite et les ajoute à la
liste.
SYNTONISATION MANUELLE DAB
La syntonisation manuelle DAB vous permet de
Déterminer la meilleure position de l'antenne et la meilleure réception radio
pour l'appareil.
Syntoniser directement les nombreux canaux DAB avec le meilleur signal
possible.
Mettre à jour la liste des stations.
z Faites un appui long sur le bouton « MENU » pour vous déplacer dans le menu
jusqu'à atteindre la SYNTONISATION MANUELLE, et appuyez ensuite sur le
bouton « SÉLECT ».
z Appuyez sur les boutons « HAUT » / « BAS » pour faire défiler les numéros de canaux et appuyez sur le
bouton « SÉLECT ».
REMARQUE : Le canal sélectionné se mettra automatiquement à jour dans la liste des stations comme
ci-dessus.
REMARQUE : La station écoutée actuellement s'arrêtera si vous appuyez sur le bouton « SÉLECT ».
La barre de puissance du signal s'affichera sur la première ligne.
Le numéro du canal sélectionné et sa fréquence associée s'afficheront sur la
deuxième ligne.
Si le signal est faible, les tirets horizontaux indiqueront la puissance de
signal minimum nécessaire pour une bonne réception DAB.
Les barres pleines augmenteront et diminueront, indiquant les
changements de puissance du signal pendant que vous ajustez l'antenne et
la position de la radio. S'il y a beaucoup de barres pleines, alors le signal
est très fort.
Afin d'obtenir le meilleur signal possible, ajustez l'antenne et la position de la radio pour améliorer la
réception.
z Appuyez sur le bouton « SÉLECT » après avoir terminé les ajustements ci-dessus et les barres de puissance
du signal disparaissent.
La radio retournera à la station précédemment écoutée et l'ensemble des stations qui viennent d'être ajoutées
seront disponibles dans la liste des stations.
REMARQUE : La radio retournera également à la station précédemment écoutée si vous n'appuyez sur
aucun bouton pendant 5 secondes.
Si la radio ne trouve aucune station
z Vérifiez que l'antenne FM est entièrement déployée et déplacez la radio.
z Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé (pendant plus de 2 secondes) pour relancer la recherche
automatique.
Si cela ne donne rien, vous êtes peut-être dans une zone non couverte par la radio numérique.
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 5
Sport
Station
02
mémorisée
Sport
Station
02 libre
<S
p
ort >
BBC News
Lecture
<Radio locale >
<Classi
q
ue >
ÉCOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES
Mémorisation des stations
Vous pouvez mémoriser 5 stations FM et 5 stations DAB avec les mêmes boutons.
z Syntonisez la station à mémoriser.
z Conservez l'un des boutons de station préréglée enfoncé, par ex. le bouton « P2 »
jusqu'à ce que le message “« PRESET 02 SAVED » (station 02 mémorisée) s'affiche.
z Recommencez la procédure ci-dessus et mémorisez vos autres stations préférées.
P1, P3, P4 ou P5.
Charger une station préréglée
z En écoutant la radio, appuyez sur le bouton P1, P2, P3, P4 ou P5 pour écouter la
station préréglée voulue.
REMARQUE : La première fois que vous allumez la radio, ou juste après
avoir réinitialisé l'appareil (voir page 8), il n'y aura aucune station préréglée.
Le message « PRESET FREE » (emplacement de station libre) s'affichera au bas de l'écran LCD.
MODE D'AFFICHAGE DAB
Le mode d'affichage DAB permet de voir différentes informations des données diffusées. La deuxième ligne de
texte affichera les six informations suivantes :
z Appuyez sur le bouton « INFO/RECHERCHE » et faites défiler les informations qui s'affichent sur la ligne du
bas.
Nom de l'ensemble : Le nom de l'ensemble (numéro du canal) où se trouve le service actuel.
Date et heure : La date et l'heure données par le multiplex actuel, elles se mettent à jour environ toutes
les minutes
Débit binaire et statut audio : Le débit binaire (ko/s) et le statut audio (mono ou stéréo) du service actuel.
DLS : Texte défilant qui accompagne l'audio, s’il est disponible, est fourni par le fournisseur de service. Ce
texte défilera en continu sur la ligne du bas. Ce texte peut comprendre la chanson en cours de lecture,
les numéros de texte à compléter, etc.
Type de programme : Une description du type de contenu diffusé par le service, par ex. « Musique pop ».
Puissance du signal : La puissance du signal de l'ensemble actuel
BBC
Ensemble BBC
BBC
12:30 01/01/2009
BBC
Stéréo 128 ko/s
BBC
Pop Classique
BBC
Musique BBC
BBC
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 6
Client vBI
1.7
BBC
Mise en veille
Mise en veille
30 min
BBC Ensemble
BBC
BBC
Horloge réglée
Réglage de
l'horloge
24H
00:00
Réglage de
l'horloge
24H
00:00
Réglage de
l'horloge
24H
00:00
VERSION DU LOGICIEL
z Faites un appui long sur « MENU » pour vous y déplacer jusqu'à ce que la
version du logiciel s'affiche.
La version du logiciel utilisé par cet appareil s'affichera.
REMARQUE : Mise à jour pour le logiciel n'est pas disponible.
CHOIX D'UN MENU D'HORLOGE
La première fois que vous allumerez l'appareil, la date et l'heure se régleront
automatiquement grâce au signal radio DAB.
Vous pouvez également régler la date et l'heure pour afficher une heure différente du
fuseau horaire où vous vous trouvez.
S'il n'y a pas de signal DAB, vous devrez régler manuellement l'heure.
Pour régler l'horloge, allez dans le menu de réglage de l'horloge en suivant cette
procédure :
z Appuyez sur le bouton « MENU » pour choisir Réglage de l'horloge, et appuyez
ensuite sur le bouton « SÉLECT ».
L'heure «
24H
» clignote.
z Appuyez sur les boutons « HAUT » / « BAS » pour choisir le format d'affichage
de l'heure («
12
H » ou «
24
H ») et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT ».
«
00
» clignote.
z Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour régler les heures, et appuyez ensuite sur le bouton
« SÉLECT ».
«
00
» clignote.
z Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour régler les minutes, et appuyez
ensuite sur le bouton « SÉLECT ».
Appuyez sur le bouton « VEILLE » pour afficher la nouvelle date et la nouvelle heure.
RÉGLAGE de la MISE EN VEILLE
Le minuteur de mise en veille met automatiquement votre radio en veille au bout d'un
certain nombre de minutes.
z Pour régler/changer le minuteur de mise en veille
z Appuyez sur le bouton « MENU » pour changer le réglage de mise en veille et
appuyez sur « SÉLECT ».
« Sleep » (Veille) s'affiche et «
30
min » clignote.
z Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur « SÉLECT » pour régler les minutes.
Vous pouvez choisir entre Désactivé / 15 minutes / 30 minutes / 45 minutes / 60 minutes.
z «
S
» une fois que vous aurez réglé le minuteur de mise en veille.
Pour annuler le minuteur de mise en veille, retournez dans le réglage de la mise en veille et utilisez le bouton
« HAUT » / « BAS » pour sélectionner « OFF » afin de désactiver le minuteur de mise en veille.
Pour quitter le menu à tout moment, réappuyez sur le
bouton « MENU », ou ne touchez à aucun bouton
pendant quelques secondes.
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 7
24H Alarme 10
OFF 00:00 DAB
BBC
Mise à jour de
l'heure
Mise à jour
automatique
DAB
24H Alarme 10
ON 00:00 DAB
24H Alarme 10
ON 00:00 DAB
24H Alarme 10
ON 00:00 DAB
24H Alarme 10
ON 00:00 DAB
BBC
Ensemble BBC
87,50 MHz
Auto
(
mono
)
87,50 MHz Z
Auto
(
mono
)
00: 59: 58
00/00/0000
MISE À JOUR DE L'HEURE
Activez ou désactivez la mise à jour automatique du mode DAB ou FM.
Appuyez sur le bouton « MENU » pour choisir TIME UPDATE (MISE À JOUR DE L'HEURE),
et appuyez sur le bouton « SÉLECT ».
Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour choisir l'option « DAB/FM/NO UPDATE
(pas de mise à jour) » et appuyez sur le bouton « SÉLECT ».
Le mode de sélection, par ex. «
“DAB”
» clignote.
RÉGLAGE DE L'ALARME
Le DAB100 a une alarme quotidienne, qui allume la radio et syntonise la station choisie
ou active une sonnerie. Pour régler ou modifier une alarme :
z Faites un appui long sur le bouton « ALARME » pour accéder au réglage de
l'alarme, et appuyez ensuite sur le bouton « HAUT » / « BAS » et « SÉLECT » pour
activer l'alarme.
«
ON
» clignote.
z Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT »
pour régler les heures.
L'heure et «
00
» clignotent.
z Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT »
pour régler les minutes.
L'heure et «
00
» clignotent.
z Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et « SÉLECT » pour régler l'alarme avec radio
DAB ou FM ou l'alarme avec sonnerie.
Le type d'alarme, par ex. «
DAB
», clignote.
z Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT »
pour régler le volume de l'alarme.
Le volume de l'alarme, par ex. «
10
», clignote.
La station que vous écoutiez s'affichera à nouveau et vos réglages sont confirmés.
Station DAB Radio FM Sonnerie
ARRÊT DE L'ALARME SONNERIE/DAB/FM
Appuyez une fois sur le bouton « MISE EN VEILLE » pour éteindre l'alarme et l'appareil repassera en mode VEILLE.
REMARQUE : Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la sonnerie s'arrêtera automatiquement au bout de
59 minutes. L'écran affichera ensuite la station écoutée précédemment ou le mode d'affichage.
RÉGLAGE DU RAPPEL D'ALARME
Si l’alarme sonne, appuyez sur le bouton « MISE EN VEILLE » pour la mettre en
sourdine pendant 5 minutes (la durée de rappel d'alarme par défaut). L'alarme
sonnera de nouveau au bout de 5 minutes. La lettre « Z » s'affichera à côté de la
cloche.
Pour annuler la fonction de rappel d'alarme, appuyez deux fois sur le bouton « MISE EN VEILLE ». L'appareil
repassera en mode VEILLE.
AFFICHAGE DU RÉGLAGE D'ALARME
z Appuyez sur « ALARME » pour afficher le réglage d'alarme
REMARQUE : Pour modifier le réglage d'alarme, suivez la procédure du menu de RÉGLAGE D'ALARME.
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 8
96,65 MHz
Station
02
mémorisée
96,65 MHz
Auto
(
mono
)
96,65 MHz
Station
02
MODE FM
z Appuyez sur le bouton « MODE » pour vous déplacer dans le menu jusqu'à atteindre le mode FM.
Lorsque vous allumez la radio FM pour la première fois, elle commencera à 87,5 MHz. Ensuite, elle se syntonisera à
la dernière station écoutée.
SYNTONISATION FM
Vous pouvez SYNTONISER MANUELLEMENT OU AUTOMATIQUEMENT une station FM.
z Appuyez autant de fois qu'il le faut sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour
syntoniser manuellement la fréquence FM.
z Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé pour lancer la RECHERCHE
AUTO de la prochaine station disponible avec un bon signal.
z Appuyez sur le bouton « VOL+ » / « VOL- » pour régler le volume.
Ajustez l'antenne ou déplacez la radio pour améliorer la puissance et la réception du signal.
STATIONS PRÉRÉGLÉES FM
Vous pouvez mémoriser 5 stations FM et 5 stations DAB avec les mêmes boutons.
z Syntonisez la station FM à mémoriser.
z Conservez l'un des boutons de station préréglée enfoncé, par ex. le bouton « P2 »
jusqu'à ce que le message “« PRESET 02 SAVED » (station 02 mémorisée) s'affiche
z Recommencez la procédure ci-dessus et mémorisez vos autres stations préférées.
P1, P3, P4 ou P5
Pour écouter une station préréglée, appuyez sur le bouton correspondant P1, P3, P4 ou
P5.
MODE D'ENTRÉE AUX
Branchez un appareil tel qu'un lecteur CD, un lecteur MP3 ou un iPod sur la prise AUX-IN à l'arrière de l'appareil.
z Appuyez sur le bouton « MODE » pour vous déplacer dans le menu jusqu'à atteindre le mode d'entrée
auxiliaire.
z Appuyez sur le bouton « VOL+ » / « VOL- » pour régler le volume.
Remarque : Pour optimiser le volume et le son, réglez le niveau du volume sur l'appareil source et sur l'appareil lui-
même.
PRISE TÉLÉPHONE
Il y a une prise casque de 3,5 mm à l'arrière de l'appareil pour brancher des écouteurs ou un casque. Si vous y
branchez un appareil, le haut-parleur interne sera automatiquement mis en sourdine.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours le niveau du volume avant le mettre des écouteurs dans les oreilles.
(Écouteurs non fournis)
RÉTROÉCLAIRAGE
L'écran LCD a un rétroéclairage noir.
BOUTON DE MISE EN VEILLE
Appuyez sur 'STANDBY' bouton sous peu et la libération, la radio s'éteint et l'écran n'affiche Heure & Date.
Appuyez longtemps sur le «STANDBY» BOUTON, la radio s'éteint, le rétroéclairage de l'écran s'éteint et l'appareil
hors tension.
REMARQUE: 'veille' Appuyez sur le bouton de nouveau, l'appareil sera allumé.
DAB100 / Mode d’emploi Français
FR 9
PILES RECHARGEABLES (INTÉGRÉES)
Cet appareil a des piles rechargeables intégrées.
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Si vous choisissez de rétablir les paramètres d'usine de la radio, cela effacera toutes les stations, préréglages et le
réglage de l'horloge.
Vous pouvez réinitialiser les réglages en mode DAB ou FM.
Faites un appui long sur « MENU » et choisissez RÉINITIALISATION DU SYSTÈME dans le menu.
Appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour effectuer la RÉINITIALISATION DU SYSTÈME.
DAB : Cela relancera la recherche rapide.
FM : La radio reviendra à la fréquence par défaut de 87,50 MHz.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Diffusion audio numérique (DAB+) Bande III
Recherche rapide : 10A 209,936 MHz à 13F 239,200 MHz
Recherche complète : 5A 174,928 MHz à 13F 239,200 MHz
Fréquence FM FM 87,50 MHz à 108,00 MHz
Puissance de sortie du haut-parleur 5 W RMS
Alimentation 230 Vca ~ 50 Hz
Piles intégrées au nickel-métal-hydrure 1 ensemble (de type AA)
Piles rechargeables (NiMH)
Autonomie des piles À environ 5 heures d'écoute à volume normal pour 5 heures
de charge
*** Les caractéristiques et la conception sont susceptible d'être modifiées sans préavis pour des raisons
d'amélioration ***
BBC
Réinitialisation de
système
Réinitialisation de
système...
Recherche de services
Recherche rapide
_ _ _ _ _ _ 10C
28%
MENU
90,30 MHz
Réinitialisation
de système
Réinitialisation de
système...
87,50 MHZ
87,50 MHZ
Auto (mono)
MENU
MILIEUBESCHERMING
De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen. Door materiaal te
recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt
u bij aan het bescherming van ons milieu.
Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de
levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor
hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt
aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of
op de verpakking.
Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor informatie over inzamelingspunten.
Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een
gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die
groot genoeg is om electrische schokken te
veroorzaken.
WAARSCHUWING
Risico voor een elektrische schok
Niet openen!
Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet, om het risico op
elektrische schokken te verkleinen. Geen voor de gebruiker te onderhouden
onderdelen binnenin het apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Dit symbool wijst de gebruiker op de
aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en
onderhoudsinstructies voor het apparaat.
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een droge omgeving.
Bescherm het apparaat tegen vocht.
Open het apparaat niet. ELECTRISCHE SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning
overeenkomt met het de specificaties op het etiket.
Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen
of op een andere manier beschadigd wordt.
Beschadigde snoeren of stekkers moeten meteen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
In geval van bliksem moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact getrokken worden.
Wanneer kinderen het apparaat gebruiken, moeten de ouders toezicht houden.
Reinig het apparaat alleen met een droge doek.
Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN of SCHUURSPONSJES!
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere hittebronnen.
Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie, om oververhitting te voorkomen.
Dek de ventilatieopeningen niet af!
Installeer het apparaat op een veilige en vibratie-vrije plaats.
Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van computers en magnetrons; anders kan de radio-ontvangst
gestoord worden.
Open de behuizing niet en probeer het apparaat niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw garantie vervallen.
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije batterijen.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het uishoudelijk
afval!!! Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken.
Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een batterij ingeslikt heeft.
Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke.
LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen
Vervang alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 1
BEDIENINGSELEMENTEN EN INDICATORS
Diagram van achter- en voorpaneel.
VOORPANEEL
1. LCD-DISPLAY
- Full dot matrix LCD-display met zwart backlight.
2. INFO/SCAN
- (DAB) De “INFO/SCAN”-toets 2 seconden ingedrukt houden voor complete scan van alle
DAB ensembles
- (FM) De “INFO/SCAN”-toets 2 seconden ingedrukt houden om de FM-golfband te
scannen, het scannen stopt als een zender is gevonden.
- (DAB / FM-informatie) De “INFO/SCAN”-toets indrukken en loslaten om door de DAB /
FM informatie te bladeren, de gegevens worden onderaan het display getoond, w.o.
doorlopende tekst / tijd en datum / programmatype.
3. MODUS
- Druk op de “MODUS”-toets om te schakelen tussen uitvoer van DAB, FM en Aux.
4. STANDBY
- Druk op de “STANDBY”-toets; het toestel schakelt IN op de laatste geselecteerde stand.
- Druk opnieuw op “STANDBY” om het toestel in standby te schakelen.
- De toets ingedrukt houden om het toestel uit te schakelen.
- De “STANDBY”-toets indrukken en loslaten om het toestel in te schakelen.
5. MENU
- De “MENU”-toets indrukken en loslaten om door de verschillende instellingsopties te
schakelen, druk op “SELECT” om de optie te selecteren.
(DAB-modus) - Druk op de “MENU”-toets om door de opties Klokinstelling,
Slaapinstelling, Volledige Scan en Tijdinstelling te bladeren.
- De “MENU”-toets lang indrukken en loslaten om door de DAB-
instellingen te bladeren, waaronder de Handmatig instellen, Systeem
resetten, Software versienummer.
(FM-modus) - De “MENU”-toets indrukken en loslaten om door de FM-instellingen
te bladeren, waaronder Klokinstelling, Slaapinstelling, en
Tijdinstelling.
- De “MENU”-toets lang indrukken en loslaten om door de
instellingen te bladeren, waaronder Systeem resetten en Software
versienummer.
6. ALARM
- Druk op de “ALARM”-toets om de huidige Alarminstellingen weer te geven.
- Lang op “ALARM”, “HOGER” / “LAGER” drukken en dan op “SELECT” drukken om de
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 2
alarmtijd, alarmvolume en alarmgeluidsbron in te stellen.
7. HOGER & LAGER
- Druk op de “HOGER” / “LAGER”-toets om de huidige menu-instelling te openen
(DAB) Blader door de beschikbare zenders, druk op “SELECT” om te bevestigen en
begin de DAB-uitzending.
(FM) Voor handmatig afstemmen op de FM-frequenties, op “HOGER” / “LAGER”
drukken om de beschikbare frequenties te doorlopen.
(Alle instellingen) De “HOGER” / “LAGER”-toets ingedrukt houden om de volgende
zender te selecteren.
8. P1/P2/P3/P4/P5
- Druk op“P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” om een voorkeurzender te selecteren.
-“P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) ingedrukt houden om de huidige zender in de
voorkeurzendertoets op te slaan. Er zijn 5 DAB en 5 FM preset geheugens beschikbaar
9. VOL-
- Druk op “VOL-” om het volume te verlagen, Volumeniveau van 0 tot 20
10. VOL+
- Druk op “VOL+” om het volume te verhogen, Volumeniveau van 0 tot 20
11. SELECT
- Druk op de “SELECT”-toets om het gemarkeerde menu-item te selecteren
12. Hoofdluidspreker
- Ingebouwde 3” luidspreker drive
ACHTERPANEEL
13. AUX IN-
aansluiting
- Voor het aansluiten van stereo- of monogeluidsbron op de AUX IN-ingang, b.v. iPod, MP3-
speler, CD-speler... enz.
14. HOOFDTELE-
FOON-ingang
- Sluit een hoofdtelefoon aan op deze 3,5mm hoofdtelefooningang om naar weergave te
luisteren. Als de stekker wordt aangesloten, wordt de interne luidspreker automatisch
gedempt.
15. Voedingsingang
- De stekker van de voedingsadapter aansluiten op de DC-ingang op het achterpaneel.
Vervolgens de stekker van het netsnoer aansluiten op een stopcontact.
16. Verstelbare
antenne
- De antenne bijstellen en richten voor de optimale ontvangst van DAB of FM.
- In omgevingen met sterke FM-signalen kunt u de antenne korter maken totdat
ontvangst optimaal is.
- Als FM-ontvan
g
st niet optimaal is, het apparaat iets draaien totdat de beste ontvan
g
st is
verkregen.
- De antenne inschuiven bij gebruik/aansluiten van AUX IN of wanneer het apparaat niet
wordt gebruikt
17. Voeding Aan/Uit
- Zet ‘de batterijsschakelaar op ‘AAN’ om de batterijvoeding in te schakelen
- Zet ‘de batterijsschakelaar op ‘UIT’ om de batterijvoeding uit te schakelen wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt.
18. Batterijhouder
- 1 oplaadbare AA-batterij is in de batterijhouder geïnstalleerd
GEBRUIK MET BATTERIJ
- Het opladen van de batterij duurt minimaal 5 uur wanneer het toestel in de ‘Standby’ staat en levert tot en met
ongeveer 5 uur gebruik bij normaal geluidsvolume. De letter B verschijnt aan de linkerkant van het LCD-display.
- Als de batterij bijna leeg is en minder dan 20%, wordt deze automatisch uit te schakelen om de batterijen te
beschermen.
- Wanneer de batterij wordt opgeladen, wordt het display verlicht en de letter ‘B’ knippert links in het display. Na
60 seconden wordt de tijd en datum weer te geven een van de LCD-display.
- Wanneer de batterij volledig is geladen en de voedingskabel is aangesloten, verdwijnt de letter B van het
display.
- Verminderd vermogen, vervorming en “gestoord” geluid zijn aanwijzingen dat de batterij opgeladen moet
worden.
- Als de radio langere tijd niet wordt gebruikt, wordt het aanbevolen de toets ‘STANDBY’ ingedrukt te houden en
het toestel los te koppelen van het lichtnet.
- Markeer ervoor dat u altijd de batterij volledig op kracht te gebruiken voor het opladen van de batterijen. Dit
verlengt de levensduur van de oplaadbare batterijen.
DE BATTERIJ OPLADEN
Om de batterij op te laden, de batterijsschakelaar op ‘AAN’ zetten. Sluit de voedingskabel aan op de AC-ingang op
de achterkant van het toestel en een stopcontact van AC230V~50Hz.
OPMERKING: HET TOESTEL KAN ALLEEN OPGELADEN WORDEN IN DE “STANDBY”-MODUS
MET DE SCHAKELAAR OP BATTERY-VOEDING.
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 3
WELKOM BIJ DE
DIGITALE RADIO
Scan Services
V
olledi
g
e Scan
Service N/A
▊▊▊________ 10C
28
%
BBC Music
Weergave
Klassiek
Locale Radio
TlkS
p
ort
Select
TlkSport
...nu in gesprek met...
21 Services
g
evonden
Scan Services
Quick Scan
Scan Services
V
olledi
g
e Scan
▊▊▊_ _ _ _ _ _
10
C
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
BEGINNEN – DAB GEBRUIKEN
z De instelbare antenne voorzichtig uittrekken
z Zet de Voedingsschakelaar op ‘AAN’ om de batterijvoeding in te schakelen.
z Het LCD-display toont enkele seconden de melding “WELCOME TO DIGITAL RADIO”
en voert dan een volledige DAB-scan uit. De datum en tijd worden automatisch
ingesteld door het ontvangen DAB-radiosignaal. Dit duurt normaal enkele seconden.
HET TOESTEL DE EERSTE KEER INSCHAKELEN
Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt, wordt het automatisch aangesloten
op de DAB digitale zenders en voert het een scan uit. Het display toont ‘Scan Services
Volledige Scan’. Als het toestel al eerder werd ingeschakeld, wordt op de laatst
geselecteerde zender afgestemd.
z Tijdens het scannen verschijnt een grafische balk op het display om de voortgang
van de scan aan te geven totdat 100% gescand is.
z Wanneer beschikbare zenders worden gevonden, worden de nummers van de
zenders op het LCD-display getoond. De radio selecteert het eerste zender op de
lijst. De beschikbare zenders worden alfanumeriek getoond.
GEEN ZENDERS BESCHIKBAAR
Als geen zenders op de lijst staan nadat het scannen is voltooid, wordt de melding
‘Service N/A’ getoond.
U kunt de radio verplaatsen naar een andere posities met mogelijk beter ontvangst en
daarna opnieuw scannen, of de radio handmatig afstemmen.
DAB MODUS
DAB AUTOMATISCH AFSTEMMEN
Het afstemmen en instellen van uw DAB-radio is eenvoudig. Alle beschikbare
frequenties worden automatisch door de radio gevonden. Wanneer u de radio
inschakelt, wordt een snelle scan uitgevoerd.
Alle beschikbare zenders worden alfanumeriek getoond.
DAB ZENDERKEUZE
z Druk op ‘HOGER’/ ‘LAGER’ toetst om door de zenders in de lijst te bladeren.
De zendernamen verschijnen een voor een op de onderste regel van het display.
z Druk op de ‘SELECT’-toets om de gewenste zender in de lijst te selecteren.
z Druk op‘VOL+’ / ‘VOL-’ om het gewenste niveau in te stellen
DAB SCAN
In de loop van de tijd kunnen nieuwe zenders beschikbaar komen. Ga als volgt te
werk om nieuwe zenders te zoeken
QUICK SCAN – Druk op de ‘INFO/SCAN’-toets om een locale QUICK SCAN van de DAB
Band III frequenties uit te voeren. Als nieuwe zenders worden gevonden,
worden ze aan de zenderlijst toegevoegd.
FULL SCAN – Druk op de ‘MENU’-toets om door de lijst te bladeren en druk op de
‘SELECT’-toets en selecteer FULL SCAN, waarna een volledige scan van alle
DAB Band III frequenties wordt uigevoerd. Als nieuwe zenders worden
gevonden, worden ze toegevoerd aan de zenderteller aan de rechter kant
van het display en de zenders worden aan de lijst toegevoegd.
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 4
Sterk si
g
naal
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
5C 178
,
35MHz
Zwak si
g
naal
_ _ _ _ _ _ _
5C 178
,
35MHz
Talk Sport
Preset
02
Opgeslagen
TalkSport
Preset
02 Vrij
<TalkS
p
ort >
BBC Nieuws
Weergave
<LocaleRadio >
<Klassiek >
Handmatig
afstemmen
<5A 174,928MHz>
<5B 176,64MHz >
<5C 178,35MHz >
HANDMATIG DAB AFSTEMMEN
Met de Handmatige DAB afstemming kunt u
Bepaal de beste positie voor de antenne en de optimale ontvangst voor de
radio.
Direct afstemmen op de verschillende DAB-kanalen met het best mogelijk
signaal
Zenderlijst bijwerken.
z De ‘MENU’-toets ingedrukt houden om door het menu te bladeren tot
HANDMATIG AFSTEMMEN, en druk dan op de ‘SELECT’-toets
z Druk op de ‘HOGER’ / ‘LAGER’-toetsen om door de beschikbare zenders te bladeren en druk op de ‘SELECT’-
toets.
OPMERKING: De geselecteerde zender wordt automatisch bijgewerkt in de zenderlijst zoals hierboven
vermeld
OPMERKING: De huidige ingeschakelde zender wordt onderbroken wanneer u op de ‘SELECT’-toets
drukt
De Signaalsterkte-balk verschijnt op de eerste regel.
Het geselecteerde zendernummer en de bijbehorende frequentie verschijnen op
de tweede regel.
Wanneer de signaalsterkte zwak is, toont de onderstreepte meter de
minimale signaalsterkte die nodig is voor goed DAB-ontvangst.
De balken bewegen op en neer en tonen de veranderende signaalsterkte
wanneer u de positie van de antenne of radio verandert. Hoe meer balken
verschijnen, hoe sterker het signaal.
Verander de positie van de antenne of de radio totdat u het beste signaal
en optimaal ontvangt hebt bepaald.
z Druk op de ‘SELECT’-toets na het maken van bovenstaande instellingen en schakel de signaalsterkte-balk uit.
De radio keert terug naar de eerder ingeschakelde zender en de zenders van het ensemble
zijn beschikbaar in de zenderlijst.
OPMERKING: de radio keert ook terug naar de eerder ingeschakelde zender als ongeveer 5 seconden
geen toetsen worden ingedrukt
Als geen zender wordt gevonden
z Controleer of de FM-antenne geheel is uitgetrokken of verplaats de radio naar een andere plaats.
z De ‘INFO/SCAN’-toets ingedrukt houden (ongeveer 2 seconden) om opnieuw automatisch te scannen.
Als dit niet werkt, dan is het mogelijk dat er in uw gebied geen digital radio beschikbaar is.
LUISTEREN NAAR VOORKEURZENDERS
Zenders opslaan
U kunt 5 FM voorkeurzenders en 5 DAB voorkeurzenders op dezelfde voorkeurtoetsen
opslaan.
z Stem af op de zender die u wilt opslaan.
z Een van de voorkeurtoetsen ingedrukt houden, b.v. de P2-toets, totdat “RESET 02
OPGESLAGEN” wordt getoond.
z Herhaal bovenstaande stap om andere voorkeurzenders in andere
voorkeurtoetsen op te slaan,
‘P1’ of ‘P3’ of ‘P4’ of ‘P5’.
Laden van voorkeurzender
z Druk tijdens het luisteren naar de radio op ‘P1’ of ‘P2’ of ‘P3’ of ‘P4’ of ‘P5’
toetsen om tussen de voorkeurzenders te schakelen
OPMERKING: De eerste keer dat u de nieuwe radio op AAN zet, of direct
na een SYSTEEM RESETTEN (zie pagina 8) zijn er geen voorkeurzenders beschikbaar.
De melding ‘PRESET VRIJ’ verschijnt een voor een op de onderste regel van het LCD-display.
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 5
Customer vBI1.7
BBC
Slaa
p
stand
Slaap
30Min
BBC s BBC
Ensemble
BBC
Klok instellen
Klok instellingen
24U 00:00
Klok instellingen
24U 00:00
Klok instellingen
24U 00:00
DAB DISPLAY MODUS
Met de DAB-display modus kunt u diverse informatie over de uitzending oproepen. De tweede regel met tekst op
het LCD-display toont een of alle onderstaande zes gegevens:
z Druk op de ‘INFO/SCAN’ toets en blader door de informatie op de onderste regel van het LCD-display.
Ensemble naam: De naam van het ensemble (Kanaalnummer) van de huidige service.
Tijd en Datum: De tijd en datum verkregen van de huidige multiplex; dit wordt ongeveer elke minuut
bijgewerkt.
Bit-rate & de audiostatus: De bitrate (kbps) en de audiostatus (Mono of Stereo) van de huidige service.
DLS: Doorlopende tekst met de audio van de service provider, indien beschikbaar. De tekst blijft continu
op de onderste regel doorlopen. Deze tekst kan b.v. de huidige song of tekstnummers voor prijsvragen
zijn.
Programmatype: Een beschrijving van het type content dat wordt uitgezonden door de service, b.v.
‘Popmuziek’
Signaalsterkte: De signaalsterkte van het huidige ensemble
SOFTWAREVERSIE
z De toets ‘MENU’ ingedrukt houden om naar de softwareversie te bladeren.
Het LCD-scherm toont de softwareversie die in dit toestel wordt gebruikt.
OPMERKING: Update voor de software is niet beschikbaar.
EEN KLOK-MENU SELECTEREN
De eerste keer dat het toestel wordt ingeschakeld, worden de tijd & datum automatisch
door het ontvangen DAB-radiosignaal ingesteld.
U kunt er ook voor kiezen de tijd in te stellen voor een tijdzone die verschilt van uw
eigen tijdzone.
Of u kunt de tijd & datum handmatig instellen als er geen DAB-signaal is.
Ga als volgt te werk om het menu voor het instellen van de klok te openen:
z Druk op de ‘MENU’-toets en selecteer Klok instellen; druk dan op de ‘SELECT’-toets
Het LCD-display toont het uur en
“24U”
knippert
z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’ toets en selecteer het UUR-formaat
“12”
U of
“24”
U,
en druk dan op de ‘SELECT’-toets
Het LCD-display toont een knipperende
“00”
z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets om het UUR in te stellen, druk daarna op de
‘SELECT’-toets
Het LCD-display toont een knipperende
“00”
z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets om de MINUUT in te stellen, druk daarna op de ‘SELECT’-toets
Druk op de “STANDBY”-toets om de nieuwe tijd en datum in te stellen.
De SLAAPTIMER instellen
De slaaptimer schakelt uw radio na een aantal minuten in de standby.
z De slaaptimer instellen/wijzigen
z Druk op de ‘MENU’-toets en blader naar SLAAPSTAND-instelling en druk op
‘SELECT’
Het LCD-display toont Slaap en
30
Min knippert
z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets en druk op de ‘SELECT’-toets om de ‘MINUUT’
in te stellen
U kunt UIT / 15 minuten / 30 minuten / 45 minuten / 60 minuten kiezen
z Het LCD-display toont
“S”
nadat de slaaptimer is ingesteld
Om het menu op elk gewenst moment te sluiten, drukt
u opnieuw op de ‘MENU’-toets, of enkele seconden
geen toetsen indrukkken.
BBC
BBC Ensemble
BBC
12:30 01/01/2009
BBC
Stereo 128kbPS
BBC
Pop klassiek
BBC
BBC Muziek
BBC
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 6
24U Alarm 10
UIT 00:00 DAB
BBC
Tijd bijwerken
Autmatisch
bijwerken
DAB
24U Alarm 10
AAN 00:00 DAB
24U Alarm 10
AAN 00:00 DAB
24U Alarm 10
AAN 00:00 DAB
24U Alarm 10
AAN 00:00 DAB
BBC
BBC Ensemble
87,50 MHz
Auto
(
Mono
)
87,50 MHz Z
Auto
(
Mono
)
00: 59: 58
00/00/0000
Om de slaaptimer uit te schakelen drukt u opnieuw op SLAAPSTAND INSTELLEN en op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets
om UIT te selecteren en de slaaptimer uit te schakelen.
TIJD BIJWERKEN
TIJD Automatisch bijwerken op de DAB/FM-modus of NIET BIJWERKEN.
Druk op de ‘MENU’-toets en selecteer TIJD BIJWERKEN, en druk op de ‘SELECT’-toets
Druk op de ‘HOGER’/‘LAGER’-toets en selecteer de bron DAB/FM/NIET BIJWERKEN en
druk op de ‘SELECT’-toets
Het LCD-display toont de keuze-optie, b.v.
DAB
knippert.
ALARM INSTELLEN
DAB100 heeft een dagelijkse alarmfunctie die de radio inschakelt en op de door uw
gekozen zender afstemt, of een geluidstoon weergeeft. Het alarm instellen of wijzigen:
z De ‘ALARM’-toets ingedrukt houden om de alarminstelling te openen, dan op
‘HOGER’/’LAGER’ en ‘SELECT’ drukken om het alarm in te stellen op “
AAN”
Het LCD-display toont “
AAN
knipperend
z Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om het UUR in te stellen
Het LCD-display toont een knipperende
“00”
z Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om de MINUUT in te stellen
Het LCD-display toont een knipperende
“00”
z Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om de DAB of FM-radioalarm of
ZOEMER in te stellen.
Het geselecteerde alarm, b.v.
“DAB”
, knippert op het LCD-display
z Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om het ALARM VOLUMENIVEAU in
te stellen,
Het geselecteerde alarm volumeniveau, b.v.
“10”
, knippert op het LCD-display
Het LCD-scherm bevestigt uw instellingen en het LCD-display keert terug naar de laatst afgestemde zender.
DAB-zender FM-radio Zoemer
ZOEMER/DAB/FM ALARM UITSCHAKELEN
Druk een keer op de ‘STANDBY’-toets om het alarm uit te schakelen; het toestel schakelt terug naar de STANDBY-
modus.
OPMERKING: Als geen toets wordt ingedrukt, wordt de zoemer na 59 minuten automatisch
uitgeschakeld. Het LCD-display keert vervolgens terug naar de laatst afgestemde zender / displaymodus.
SLUIMER ALARM INSTELLEN
Wanneer het alarm klinkt, op de ‘STANDBY’-toets drukken om het alarm 5 minuten
uit te schakelen (de standaard sluimertijd). Na 5 minuten gaat het alarm weer aan.
De letter ‘Z’ verschijnt naast de bel.
Om de sluimerfunctie uit te schakelen drukt u twee keer op de ‘STANDBY’-toets. Het toestel keert terug naar de
‘STANDBY’-modus.
DE ALARMINSTELLING OPENEN
z Druk op ‘ALARM’ om de alarminstelling te bekijken.
OPMERKING: Herhaal de stappen in het menu ALARM INSTELLEN om het alarm bij te stellen.
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 7
96,65 MHz
Preset
02
Opgeslagen
96,65MHz
Auto
(
Mono
)
96,65MHz
Preset
02
FM MODUS
z Druk op de MODUS-toets om door het menu te bladeren totdat u de FM-modus bereikt.
De eerste keer dat u de FM-radio inschakelt, begint de radio op ’87,5MHz’, anders stemt het op de laatst
beluisterde zender af.
FM AFSTEMMEN
U kunt HANDMATIG AFSTEMMEN of AUTOMATISCH AFSTEMMEN op een FM-zender.
z Druk op de ‘HOGER’ / ‘LAGER’-toets om handmatig stap voor stap de FM-
frequenties te doorlopen.
z De toets ‘INFO/SCAN’ ingedrukt houden voor AUTOMATISCH AFSTEMMEN of SCAN
naar de volgende beschikbare zender met een sterk signaal.
z Druk op ‘VOL+’ / ‘VOL-’ om het gewenste niveau in te stellen
Verstel de antenne of verplaats de radio voor een beter signaal en beter ontvangst.
FM PRESETS
U kunt 5 FM voorkeurzenders en 5 DAB voorkeurzenders op dezelfde voorkeurtoetsen
opslaan.
z Stem af op de FM-zender die u wilt opslaan.
z Een van de preset-toetsen ingedrukt houden, b.v. de ‘P2’-toets, totdat ‘PRESET 02
OPGESLAGEN’ verschijnt.
z Herhaal bovenstaande stap om andere voorkeurzenders in andere preset-toetsen
op te slaan, ‘P1’ of ‘P3’ of ‘P4’ of ‘P5’
Om te luisteren naar een voorkeurzender drukt u op de preset-toets P1 of P3 of P4 of P5.
AUX INVOERMODUS
Zorg ervoor dat apparaten zoals CD-speler, MP3-speler of een iPod is aangesloten op de AUX-IN ingang op de
achterkant van dit toestel.
z Druk op de ‘MODUS’-toets om door het menu te bladeren totdat u de Aux-invoermodus vindt
z Druk op ‘VOL+’ / ‘VOL-’ om het gewenste niveau in te stellen
Opmerking: Voor optimaal geluidsvolume en geluidskwaliteit, het volume op zowel het bronapparaat als het toestel
zelf instellen.
HOOFDTELEFOONINGANG
Een 3,5mm hoofdtelefooningang op de achterkant van het toestel kan worden gebruikt voor een hoofdtelefoon of
een oortelefoon. Als de stekker wordt aangesloten, wordt de interne luidspreker automatisch gedempt.
WAARSCHUWING: Het volume altijd controleren voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd zet.
(Hoofdtelefoon is niet bijgeleverd)
BACKLIT
Een zwarte backlight is beschikbaar op het LCD-scherm.
STANDBY-TOETS
Druk op 'STANDBY' knop en laat kort, de radio gaat uit en het laat alleen Datum & tijd.
Druk lang op de 'STANDBY' knop, de radio gaat uit, de displayverlichting gaat uit en het apparaat wordt
uitgeschakeld
LET OP: 'STANDBY' Druk op knop te drukken, het toestel zal worden ingeschakeld.
DAB100 / Nederlandse handleiding
NL 8
OPLAADBARE BATTERIJ (INGEBOUWD)
Dit toestel wordt met ingebouwde batterij geleverd.
SYSTEEM RESET
Als de radio wordt teruggezet in de fabrieksinstellingen, worden alle zenders, presets, klok en alarminstellingen
gewist.
U kunt de instellingen weer resetten met gebruik van DAB of FM.
De ‘MENU’-toets ingedrukt houden om naar SYSTEEM RESET te bladeren.
Druk op de ‘SELECT’-toets om een SYSTEEM RESET uit te voeren.
DAB – Quick Scan wordt opnieuw uitgevoerd.
FM – het toestel keert terug naar de standaard radiofrequentie 87,50MHz.
SPECIFICATIES
Digital Audio Broadcasting (DAB+) Band III
Quick Scan: 10A 209-936 MHz tot 13F 239,200MHz
Volledige Scan: 5A 174,928 MHz tot 13F 239,200MHz
FM Frequentie FM 87,50MHz – 108,00MHz
Uitgangsvermogen luidspreker 5W RMS
Voeding AC 230V~50Hz
Ingebouwde nikkelmetaalhydride 1 set (AA maat)
(NiMH) Oplaadbare batterijen
Gebruiksduur batterij Tot en met ongeveer 5 uur luisteren 5 uur per dag bij
normaal volume
*** Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd om verbeteringen
mogelijk te maken***
BBC
S
y
steem Reset
Systeem Reset...
Scan Ser
v
ices
Quick Scan
_ _ _ _ _ _
10C 28%
MENU
90,30 MHz
Systeem Reset
Systeem Reset...
87,50MHZ
87,50MHZ
Auto(Mono)
MENU
PROTECCIÓN MEDIOAMBI
ENTAL
No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil.
Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el
manual de usuario o en el embalaje.
Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida.
Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u
otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger
el medio ambiente.
Este símbolo indica la presencia de tensión
peligrosa en el interior, la suficiente para provocar
una sacudida eléctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica
¡
No abrir!
Este símbolo indica la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes
para el aparato.
Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte
posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a
personal cualificado.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores.
Proteja el aparato de la humedad.
No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y
reparación.
Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la
tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones.
Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red
de ningún modo.
Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado.
En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente.
Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato.
Limpie el aparato solamente con un paño seco.
NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS
No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.
Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor.
No cubra las aberturas de ventilación.
Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la
recepción de la radio.
No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los
centros de atención al cliente autorizados.
Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio.
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a
su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad.
Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un
médico inmediatamente.
Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente
DAB100 / Manual en español
ESP 1
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LOS INDICADORES
Diagrama de la parte anterior y la parte posterior del panel.
PANEL ANTERIOR
1. PANTALLA LCD
-Pantalla LCD de matriz de puntos completa.
2. INFO/SINTONIZAR
- (DAB) Mantenga pulsado el botón “INFO/SINTONIZAR” durante 2 segundos para realizar
una sintonización completa de todos los ensembles DAB.
- (FM) Mantenga pulsado el botón “INFO/SINTONIZAR” durante 2 segundos para sintonizar
la banda FM y se detendrá cuando detecte una emisora.
- (Información DAB / FM) Pulse y suelte “INFO/SINTONIZAR” para pasar de la
información DAB a FM y viceversa, que se muestra en la parte inferior de la pantalla, por
ejemplo, texto que se desplaza / fecha y hora / tipo de programa.
3. MODO
- Pulse el botón "MODO" para cambiar entre las entradas DAB, FM y auxiliar.
4. MODO DE ESPERA
- Pulse el botón "MODO DE ESPERA", la unidad se encenderá con el último modo que se
tenía.
- Pulse este botón "MODO DE ESPERA" de nuevo para poner la unidad en modo de espera.
- Manténgalo pulsado para apagar la unidad.
- Pulse y suelte "MODO DE ESPERA" para encender la unidad.
5. MENÚ
- Pulse y suelte el botón "MENÚ" para navegar por las diferentes opciones de configuración,
pulse "SELECCIONAR" para seleccionar una opción.
(Modo DAB) - Pulse el botón “MENÚ” para navegar por las opciones de
programación del reloj, programación de desactivación, sintonización
completa y actualización de la hora.
- Mantenga pulsado y suelte el botón "MENÚ” para navegar por el
modo de programación de DAB, incluidos la sintonización manual, la
reinicialización del sistema y el número de versión del software.
(Modo FM) - Pulse y suelte el botón "MENÚ" para navegar por el modo de
programación de FM, incluidas las opciones de programación del
reloj, programación de la desactivación y actualización de la hora.
- Mantenga pulsado y suelte el botón "MENÚ” para navegar por el
modo de programación, incluidos la reinicialización del sistema y el
número de versión del software.
DAB100 / Manual en español
ESP 2
6. ALARMA
- Pulse el botón "ALARMA" para mostrar la programación actual de la alarma.
- Mantenga pulsado "ALARMA", "ARRIBA" / "ABAJO" y a continuación elija "SELECCIONAR"
para programar la hora de la alarma, el nivel de volumen y la fuente de la misma.
7. ARRIBA y ABAJO
- Pulse el botón "ARRIBA" / "ABAJO" para visualizar la selección actual del menú
(DAB) Navega por la emisora disponible, pulse el botón "SELECCIONAR" para
confirmar la selección e iniciar la transmisión DAB.
(FM) Sintoniza manualmente la frecuencia de FM, pulse el botón "ARRIBA" / "ABAJO"
paso a paso para seleccionar el rango de la frecuencia activa.
(Todas las modalidades de programación) Mantenga pulsado el botón "ARRIBA"
/ "ABAJO" hasta la siguiente emisora disponible.
8. P1/P2/P3/P4/P5
- Pulse “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” para recuperar las emisoras programadas.
- Mantenga pulsado “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) para guardar la emisora actual en
esa tecla de memoria programada. Tiene 5 memorias programadas de DAB y 5 de FM
9. VOL-
- Presione el botón "VOL-" para reducir el volumen, Nivel de volumen de 0 a 20
10. VOL+
- Presione el botón "VOL+" para aumentar el volumen, Nivel de volumen de 0 a 20
11. SELECCIONAR
- Presione el botón "SELECCIONAR" para seleccionar el elemento marcado del menú
12. Altavoz principal
- Se ha incorporado un altavoz de 3 pulgadas
PANEL POSTERIOR
13. Enchufe de la
ENTRADA
AUXULIAR
- Conecte una fuente de audio estéreo o mono en el enchufe de ENTRADA AUXILIAR, por
ejemplo, iPod, reproductor MP3, reproductor de CD...etc.
14. Enchufe de
TELÉFONOS
- Conecte unos auriculares a este enchufe de auriculares de 3,5 mm para escuchar la
unidad. Al introducir la clavija se silencia automáticamente el altavoz interno.
15. Enchufe de CC
- Conecte la clavija del adaptador de CC al enchufe de CC en la parte trasera del mueble. A
continuación conecte el enchufe de alimentación en el otro extremo a una toma de CA.
16. Antena ajustable
- Extienda la antena ajustable y colóquela de manera que se obtenga la mejor recepción
posible de DAB o FM.
- En zonas con una señal intensa de FM, reduzca la longitud de la antena hasta que se
mejore la recepción.
- Si la recepción FM no es satisfactoria,
g
ire la unidad li
g
eramente hasta alcanzar la me
j
or
recepción posible.
- Repliegue la antena cuando utilice/conecte la ENTRADA AUXILIAR o cuando no esté
utilizando la unidad
17. CC encendida /
apagada
- Encienda el interruptor de BATTERY para conectar la alimentación de las baterías
- Apague el interruptor de BATTERY para cortar la alimentación de las baterías cuando no
esté utilizando la unidad.
18. Compartimento
de las baterías
- En el interior del compartimento de baterías se ha instalado 1 paquete de baterías
recargables de tamaño AA.
FUNCIONAMIENTO DE LAS BATERÍAS
- Una carga completa debería necesitar hasta 5 horas con la unidad en el "Modo de espera" y proporcionar
energía hasta para aproximadamente 5 horas de escucha a un volumen normal. La letra "B" aparecerá a la
izquierda de la pantalla LCD.
- Cuando la energía de la batería es bajo y menos del 20%, automáticamente se apagará para proteger las
baterías.
- Cuando se esté recargando la batería, la pantalla LCD se iluminará y mostrará una letra "B" parpadeando en la
parte izquierda. Pasados 60 segundos, la hora y la fecha, aparecerán en el display LCD.
- Cuando la batería esté completamente recargada mientras el cable de alimentación de CA esté conectado, la
letra "B" desaparecerá.
- Reducción de potencia, distorsión y sonido inestable son indicaciones de que es necesario recargar la batería.
- Si la radio no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, se recomienda mantener presionada la tecla
"MODO DE ESPERA" para desconectar la unidad.
- Asegúrese de marcar siempre hacen pleno uso de la batería antes de cargar las baterías. Esto alargará la vida
útil de las baterías recargables.
- Más de descarga dificulta la recarga de la batería de nuevo y puede causar que las baterías que se dañe.
DAB100 / Manual en español
ESP 3
BIENVENIDO A LA
RADIO DIGITAL
Servicios de
sintonización
Servicios no
disponibles
▊▊▊________ 10C
28
%
Reproduciendo
BBC Music
Clásicos
Radio Local
TlkSport
Seleccionar
TlkSport
...ahora estamos hablando
con...
Se han encontrado
21 servicios
RECARGA DE LA BATERÍA
Para recargar la batería, encienda el interruptor de "BATTERY". Conecte el cable de alimentación de CA en el
enchufe de entrada de CA en la parte posterior de la unidad y conecte a una toma de corriente de una red de CA
230 V ~50 Hz.
NOTA: SOLO SE PUEDE RECARGAR EN EL "MODO DE ESPERA" CON EL INTERRUPTOR EN LA
POSICIÓN DE BATTERY.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRIMEROS PASOS - FUNCIONAMIENTO DE DAB
z Extienda con cuidado la antena ajustable
z Encienda el interruptor de BATTERY para conectar a la alimentación de las baterías.
z La pantalla LCD mostrará el mensaje "WELCOME TO DIGITAL RADIO" durante unos
segundos y, a continuación, realice la sintonización completa de DAB. La fecha y la
hora se ajustarán automáticamente a través de la señal de radio DAB transmitida.
Esto normalmente requiere unos segundos.
PRIMER ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Cuando la unidad se encienda por primera vez, se conectará automáticamente a las
emisoras digitales DAB y realizará una sintonización. La pantalla mostrará "Servicios
de sintonización Sintonización completa". Dicho de otro modo, si la radio se ha
utilizado antes, se seleccionará la última emisora que se hubiera seleccionado.
z Durante la sintonización, se mostrará la gráfica de barras sólidas para indicar el
avance de la misma hasta que se haya completado el 100%.
z Cuando se encuentren emisoras disponibles, los números de las estaciones se
mostrará en la pantalla LCD. La radio seleccionará el primer servicio de la lista.
Todas las emisoras disponibles se mostrarán de forma alfanumérica.
NO HAY NINGUNA EMISORA DISPONIBLE
Si no aparece ningún servicio en la lista después de completar la sintonización, se
mostrará el mensaje "Servicios no disponibles".
Es posible que necesite colocar la radio en una posición que le ofrezca una recepción
mejor y realizar otra sintonización o sintonizarla manualmente.
MODO DAB
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DAB
La radio DAB se sintoniza y se configura con un esfuerzo mínimo. La radio identifica
automáticamente todas las frecuencias disponibles. Cuando enciende la radio, esta
realizará una sintonización rápida.
Todas las emisoras disponibles se mostrarán de forma alfanumérica.
SELECCIÓN DE EMISORAS DAB
z Pulse los botones "ARRIBA"/"ABAJO" para navegar por la lista de emisoras.
Los nombres de las emisoras aparecerán uno por uno en la línea inferior de la
pantalla.
z Pulse el botón "SELECCIONAR" para elegir la emisora de la lista que desee
escuchar.
z Pulse "VOL+" / "VOL-" para ajustar el volumen al nivel deseado.
DAB100 / Manual en español
ESP 4
Intensidad alta de señal
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
5C 178
.
35 MHz
Intensidad ba
j
a de señal
_ _ _ _ _ _ _
5C 178
.
35 MHz
Sintonización
Manual
<5A 174.928 MHz>
<5B 176.64 MHz>
<5C 178.35 MHz >
Servicios de
sintonización
Servicios de
sintonización
▊▊▊_ _ _ _ _ _
10
C
SINTONIZACIÓN DAB
A medida que transcurre el tiempo, nuevas emisoras estarán disponibles. Para
comprobar estas nuevas emisoras proceda del siguiente modo
SINTONIZACIÓN RÁPIDA - Pulse el botón "INFO/SINTONIZAR" para realizar una
SINTONIZACIÓN RÁPIDA de las frecuencias de la Banda III de DAB. A
medida que se van encontrando nuevas emisoras, el contador en la
pantalla aumentará y las emisoras se añadirán a la lista.
SINTONIZACIÓN COMPLETA - Pulse el botón "MENÚ" para navegar por la lista y pulse
el botón "SELECCIONAR" para elegir la SINTONIZACIÓN COMPLETA, se
realizará una sintonización completa de todas las frecuencias de la Banda
III de DAB. A medida que se van encontrando nuevas emisoras, el
contador a la derecha de la pantalla aumentará y las emisoras se añadirán
a la lista.
SINTONIZACIÓN MANUAL DE DAB
La sintonización manual de DAB le permitirá
Determinar la posición ideal de la antena y la mejor recepción de radio
para la unidad.
Sintonizar directamente los diversos canales DAB con la mejor señal
posible
Actualizar la lista de emisoras
z Mantenga pulsado el botón "MENÚ" para navegar por el menú hasta que alcance
la SINTONIZACIÓN MANUAL y, a continuación, pulse el botón "SELECCIONAR"
z Pulse los botones "ARRIBA" / "ABAJO" para desplazarse por los números de los canales y pulse el botón
"SELECCIONAR"
NOTA: El canal seleccionado se actualizará automáticamente en la lista de emisoras tal y como se ha
indicado anteriormente
NOTA: La emisora que se escuche en esos momentos dejará de escucharse en cuanto se pulse el botón
"SELECCIONAR"
La barra de la intensidad de la señal aparecerá en la primera línea.
El número del canal seleccionado y la frecuencia asociada aparecerán en la
segunda línea.
Cuando la intensidad de la señal sea baja, el medidor de guión bajo
mostrará la intensidad de señal mínima que se necesita para una buena
recepción DAB.
Las barras sólidas subirán y bajarán, mostrando la variación de la
intensidad de la señal a medida que se ajusten la antena y al posición de la
radio. Un número mayor de barras sólidas indican una mayor intensidad
de señal.
A fin de obtener la mejor intensidad de señal posible, ajuste la antena y la posición de la radio hasta
que consiga una recepción óptima.
z Pulse el botón "SELECCIONAR" cuando haya terminado con los ajustes anteriores y apague la barra de
intensidad de la señal.
A continuación, la radio volverá a la emisora que se estaba escuchando anteriormente y las emisoras del
ensemble que se acaba de añadir estarán disponibles en la lista de emisoras.
NOTA: la radio también volverá a la emisora que se estaba escuchando anteriormente si no se pulsa
ningún botón durante aproximadamente 5 segundos
DAB100 / Manual en español
ESP 5
Talk Sport
Programa
02
TalkSport
Programa
02
Disponible
<TalkS
p
ort >
Reproduciendo
BBC News
<Radio Local >
<Clásicos >
Cliente vBI
1.7
Si no se encuentra ninguna emisora
z Compruebe la antena de FM para asegurarse de que esté extendida completamente y traslade la radio a una
ubicación diferente.
z Mantenga pulsado el botón "INFO/SINTONIZAR" (durante más de 2 segundos) para realizar una sintonización
automática de nuevo.
Si esto no funciona, es posible que se encuentre en una zona sin cobertura de radio digital.
ESCUCHAR EMISORAS PROGRAMADAS
Guardar emisoras
Puede almacenar 5 emisoras programadas de FM y 5 de DAB en las mismas teclas de
memoria.
z Sintonice la emisora que desee guardar.
z Mantenga pulsado uno de los botones de memoria, por ejemplo el botón "P2"
hasta que se muestre el mensaje "PROGRAMA 02 GUARDADO".
z Repita el paso anterior y guarde otras emisoras favoritas en otros botones de
memoria, "P1", "P3", "P4" o "P5".
Cargar una emisora programada
z Mientras escucha la radio, pulse los botones "P1", "P2", "P3", "P4" o "P5" para
cambiar a la emisora programada
NOTA: La primera vez que encienda la radio o inmediatamente después de
REINICIALIZAR EL SISTEMA (vea la página 8), no habrá ninguna emisora programada.
El mensaje "PROGRAMA DISPONIBLE" aparecerá uno por uno en la línea inferior de la pantalla LCD.
MODO DE VISUALIZACIÓN DAB
El modo de visualización DAB le permite ver varias informaciones de los datos emitidos. La segunda línea de texto
de la pantalla LCD mostrará cualquiera de los seis datos siguientes:
z Pulse el botón "INFO/SINTONIZAR" para navegar por la información que se muestra en la línea inferior de la
pantalla LCD.
Nombre de ensemble: El nombre del ensemble (número de canal) en el que se encuentra el servicio
actual.
Fecha y hora: La fecha y la hora obtenida del multiplex actual, que se actualizará aproximadamente cada
minuto.
Velocidad de bit y estado de audio: La velocidad de bit (kbps) y el estado de audio (mono o estéreo) del
servicio actual.
DLS: Texto en movimiento que acompaña al audio, si está disponible, del proveedor de servicios. El texto
se deslizará continuamente por la línea inferior. Este texto puede incluir la canción que se está
reproduciendo, número de texto para competiciones, etc.
Tipo de programa: Un descripción del tipo de contenido que está emitiendo el servicio, por ejemplo
"música Pop"
Intensidad de señal: La intensidad de la señal del ensemble actual
VERSIÓN DEL SOFTWARE
z Mantenga pulsado "MENÚ" y navegue hasta que se muestre el número de
versión del software.
La pantalla LCD mostrará la versión de software que se utiliza en esta unidad.
NOTA: Actualización para el software no está disponible.
Para salir de los menús en cualquier momento, pulse
el botón "MENÚ" de nuevo o sencillamente no toque
los controles durante unos segundos.
BBC
BBC Ensemble
BBC
12:30 01/01/2009
BBC
Estéreo 128 kbPS
BBC
Pop Clásico
BBC
BBC Music
BBC
DAB100 / Manual en español
ESP 6
BBC
Programación de
desactivación
Desactivación
30 min
BBC s BBC
Ensemble
BBC
Programación del
reloj
Parámetro del reloj
24H 00:00
Parámetro del reloj
24H 00:00
Parámetro del reloj
24H 00:00
ELEGIR UN MENÚ DE RELOJ
La primera vez que se enciende la unidad, la hora y la fecha se programarán
automáticamente a partir de la señal de radio DAB transmitida.
También se puede programar la hora para mostrar información diferente de los de la
zona local.
O, si no hay señal de DAB, puede que necesite programar la fecha y la hora
manualmente.
Para programar el reloj vaya al menú de parámetros del reloj de la siguiente manera:
z Pulse el botón "MENÚ" para elegir "programación del reloj" y a continuación pulse
el botón "SELECCIONAR"
La pantalla LCD mostrará la hora
"24H”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para elegir el formato de visualización de la
HORA
“12”
H o
“24”
H, a continuación pulse el botón "SELECCIONAR"
La pantalla LCD mostrará
"00”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para programar la hora y a continuación pulse el
botón "SELECCIONAR"
La pantalla LCD mostrará
"00”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para programar los MINUTOS y a continuación
pulse el botón "SELECCIONAR"
Para mostrar la nueva fecha y hora, pulse el botón "MODO DE ESPERA".
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE DESACTIVACIÓN
El temporizador de desactivación cambia la radio al modo de espera tras un número
determinado de minutos.
z Para programar/cambiar el temporizador de desactivación
z Pulse el botón "MENÚ" para navegar hasta el parámetro de PROGRAMACIÓN DE
DESACTIVACIÓN y pulse "SELECCIONAR"
La pantalla LCD mostrará "desactivación" y
"30”
min parpadeará
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y pulse "SELECCIONAR" para programar los
MINUTOS
Se pueden seleccionar APAGADO/ 15 minutos / 30 minutos / 45 minutos / 60 minutos
z La pantalla LCD mostrará la
“D”
tras programar el temporizador de desactivación
Para cancelar el temporizador de desactivación, vaya a PROGRAMACIÓN DE DESACTIVACIÓN de nuevo y utilice
el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para seleccionar APAGADO.
DAB100 / Manual en español
ESP 7
24H Alarma 10
APAGADA 00:00
BBC
Actualización de la
hora
Actualización
automática
DAB
24H Alarma 10
ENCENDIDA 00:00
24H Alarma 10
ENCENDIDA 00:00
24H Alarma 10
ENCENDIDA 00:00
24H Alarma 10
ENCENDIDA 00:00
BBC
BBC Ensemble
87.50 MHz
Auto
(
Mono
)
87.50 MHz Z
Auto
(
Mono
)
00: 59: 58
00/00/0000
ACTUALIZACIÓN DE LA HORA
Programe la actualización automática de la HORA desde el modo DAB/FM o SIN
ACTUALIZACIÓN.
Pulse el botón "MENÚ" para elegir "ACTUALIZACIÓN DE LA HORA", pulse el botón
"SELECCIONAR"
Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para elegir el modo fuente DAB/FM/SIN
ACTUALIZACIÓN y pulse el botón "SELECCIONAR"
La pantalla LCD mostrará el modo de pre selección, por ejemplo
"DAB”
parpadeando
PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA
DAB100 presenta una alarma diaria que enciende la radio y sintoniza la emisora que haya elegido o emite una
señal acústica. Para programar o cambiar la alarma:
z Mantenga pulsado el botón "ALARMA" para entrar en el parámetro de alarmas, a
continuación pulse los botones "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para activar
la alarma
La pantalla LCD mostrará
"ENCENDIDA”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar la HORA
La pantalla LCD mostrará la hora con
"00”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar los MINUTOS
La pantalla LCD mostrará la hora con
"00”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar la alarma de
radio DAB o FM o la de TIMBRE.
La pantalla LCD mostrará el tipo de alarma, por ejemplo
"DAB”
parpadeando
z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar el NIVEL DE
VOLUMEN DE LA ALARMA,
La pantalla LCD mostrará el nivel de volumen de la alarma con
"10”
parpadeando
La pantalla LCD confirmará los parámetros seleccionados y volverá a mostrar el contenido de la emisora que
estaba escuchando anteriormente.
Emisora DAB Radio FM Timbre
APAGAR LA ALARMA DE TIMBRE/DAB/FM
Pulse el botón "MODO DE ESPERA" una vez para apagar la alarma, la unidad volverá al MODO DE ESPERA.
NOTA: Si no pulsa ningún botón, el timbre se desactivará automáticamente después de 59 minutos. A
continuación el contenido de la pantalla LCD volverá a la emisora o al modo de visualización anterior.
PARA PROGRAMAR LA REPETICIÓN DE LA ALARMA
Cuando la alarma está sonando, pulse el botón "MODO DE ESPERA" para
desactivarla durante 5 minutos (el tiempo de repetición por defecto). Tras 5
minutos, la alarma volverá a sonar. La letra "Z" aparecerá al lado de la campana.
Para cancelar la función de repetición, pulse el botón "MODO DE ESPERA" dos veces. La unidad volverá al MODO
DE ESPERA.
DAB100 / Manual en español
ESP 8
96.65 MHz
Programa
02 Guardado
96.65 MHz
Auto
(
Mono
)
96.65 MHz
Programa
02
VISUALIZAR LOS PARÁMETROS DE LA ALARMA
z Pulse "ALARMA" para visualizar los parámetros de alarma que se han programado
NOTA: Para ajustar los parámetros de la alarma, repita los pasos en el menú de PROGRAMACIÓN DE LA
ALARMA.
MODO FM
z Pulse el botón "MODO" para navegar por el menú hasta que llegue al modo FM.
La primera vez que encienda la radio FM, comenzará en "87,5 MHz", de lo contrario, sintonizará la última emisora
que se escuchó.
SINTONIZACIÓN FM
Podrá SINTONIZAR MANUALMENTE o SINTONIZAR AUTOMÁTICAMENTE una emisora
FM.
z Pulse los botones "ARRIBA"/"ABAJO" para sintonizar manualmente las frecuencias
FM paso a paso.
z Mantenga pulsado el botón "INFO/SINTONIZAR" para iniciar la SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA y
SINTONIZAR la siguiente emisora disponible con una buena señal.
z Pulse el botón "VOL+" / "VOL-" para ajustar el volumen al nivel deseado.
Puede mover la antena o la radio para mejorar la intensidad de la señal y la recepción.
PROGRAMAS FM
Puede almacenar 5 emisoras programadas de FM y 5 de DAB en las mismas teclas de
memoria.
z Sintonice la emisora FM que desee guardar.
z Mantenga pulsado uno de los botones de memoria, por ejemplo el botón "P2" hasta
que se muestre el mensaje "PROGRAMA 02 GUARDADO".
z Repita el paso anterior y guarde otras emisoras favoritas en otros botones de
memoria, "P1", "P3", "P4" o "P5".
Para escuchar la emisora programada, pulse la tecla de programa "P1", "P3", "P4" o
"P5".
MODO DE ENTRADA AUXILIAR
Asegúrese de que dispositivos como reproductores de CD, reproductores MP3 o iPod se conectan en el enchufe de
ENTRADA AUXILIAR de la parte posterior de esta unidad.
z Pulse el botón "MODO" para navegar por el menú hasta que llegue al modo "entrada auxiliar".
z Pulse "VOL+" / "VOL-" para ajustar el volumen al nivel deseado.
Observación: Para obtener unos niveles óptimos de volumen y de rendimiento de sonido, ajuste el nivel del
volumen de salida tanto en el dispositivo fuente como en la unidad misma.
ENCHUFE DE TELÉFONOS
Se proporciona un enchufe para auriculares de 3,5 mm en la parte posterior de la unidad para que se puedan
conectar auriculares o audífonos. Al introducir una clavija se silencia automáticamente el altavoz interno.
AVISO: Compruebe siempre el nivel de volumen antes de introducir los auriculares en sus oídos.
(Auriculares no incluidos)
LUZ DE FONDO
Una luz de fondo negra está disponible en la pantalla LCD.
BOTÓN DE MODO DE ESPERA
Presione el boton “STANDBY” brevemente . La radio se apagara, y en la pantalla solo se mostrara la hora y la
fecha . Presione y mantenga pulsado el boton “STANDBY” para apagar el aparato
NOTA: Presione el boton “STANDBY”, para encender la unidad de nuevo.
DAB100 / Manual en español
ESP 9
BATERÍAS RECARGABLES (INCORPORADAS)
Esta unidad se ha fabricado con baterías recargables incorporadas.
REINICIALIZACIÓN DEL SISTEMA
Si se vuelve a programar la radio con los parámetros de fábrica, se perderán todos los parámetros de emisoras,
programas, reloj y alarmas.
Los parámetros se pueden reinicializar durante el funcionamiento DAB o FM.
Mantenga pulsado "MENÚ" y navegue por el menú hasta REINICIALIZAR EL SISTEMA
Pulse el botón "SELECCIONAR" para realizar la REINICIALIZACIÓN DEL SISTEMA.
DAB - Realizará una sintonización rápida de nuevo.
FM - Volverá a la frecuencia de radio por defecto 87.50 MHz.
ESPECIFICACIONES
Emisión Audio Digital (DAB+) Banda III
Sintonización rápida: 10A 209-936 MHz a 13F 239.200 MHz
Sintonización completa: 5A 174.928 MHz a 13F 239.200 MHz
Frecuencia FM FM 87.50 MHz – 108.00 MHz
Potencia de salida de los altavoces 5 W RMS
Alimentación CA 230 V~50 Hz
Baterías recargables incorporadas 1 paquete (tamaño AA)
de níquel e hidruro metálico (NiMH)
Duración de las baterías Hasta aproximadamente 5 horas de escucha durante 5 días
a un volumen normal
*** Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones para introducir mejoras sin previo
aviso ***
BBC
Reinicialización
del sistema
Reinicialización del
sistema...
S
erv
i
c
i
os
d
e
sintonización
Sintonización
p
ida
_ _ _ _ _ _
10C 28%
MENÚ
90.30 MHz
Reinicializació
n del sistema
Reinicialización del
sistema...
87.50 MHz
87.50 MHz
Auto(Mono)
MENÚ
Este símbolo indica a presença de tensão
perigosa no interior do aparelho, suficiente para
provocar choques eléctricos.
Este símbolo indica a presença de instruções de
funcionamento e manutenção importantes para o
aparelho.
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração
Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade.
Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um
técnico qualificado.
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão
da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho.
Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo
de alimentação de forma alguma.
Um cabo de alimentação danificado deve ser imediatamente substituído por um centro de assistência técnica
autorizado.
Em caso de ocorrência de trovoada, desligue imediatamente o aparelho da tomada.
As crianças devem supervisionadas por um adulto responsável quando utilizarem o aparelho.
Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
Instale o aparelho num local com ventilação suficiente para evitar a acumulação de calor.
Não cubra as aberturas de ventilação!
Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
Instale o aparelho o mais longe possível de computador e fornos microondas; caso contrário, a recepção de rádio
poderá sofrer interferências.
Não abra ou repare o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser
efectuadas apenas por um serviço/centro autorizado de assistência.
Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos!!!
Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte
imediatamente um médico.
Verifique as suas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.
PROTEC
Ç
ÃO AMBIENTAL
Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final
do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem
de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no
aparelho, manual do utilizador ou na embalagem.
Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas. Ao reutilizá-los,
reciclá-los ou qualquer outra forma de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de
forma importante para a protecção do nosso ambiente.
Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de
recolha.
AVISO
Risco de choque eléctrico.
Não abri
r
!
Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o
revestimento traseiro). Não existem no interior peças passíveis de serem substituídas
pelo utilizador. Permita que a assistência técnica seja efectuada por um técnico
qualificado.
As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas
j
untamente com os resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está
legalmente obrigado a depositar todas as pilhas num local adequado para
uma reciclagem ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas
conterem ou não substâncias perigosas*).
Coloque as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha públicos
na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo.
Coloque apenas pilhas completamente descarregadas.
*) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo
DAB100 / Manual em Português
PO 1
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS E INDICADORES
Esquema do Painel Traseiro e Frontal.
PAINEL FRONTAL
1. VISOR LCD
- Visor LCD de matriz de pontos total com retroiluminação negra.
2. INFO/PESQUISAR
- (DAB) Mantenha premido sem soltar o botão “INFO/PESQUISAR” durante 2 segundos
para pesquisar completamente todos os grupos DAB
- (FM) Mantenha premido sem soltar o botão “INFO/PESQUISAR” durante 2 segundos para
pesquisar a banda FM, parando assim que for detectada uma estação.
- (Informações de DAB/FM) Prima e solte o botão “INFO/PESQUISAR
” para percorrer as
informações de DAB/FM, que são apresentadas na parte inferior do visor, por ex., texto de
deslocamento/hora e data/tipo de programa.
3. MODO
- Prima o botão “MODO” para alternar entre DAB, FM e Entrada Aux.
4. ESPERA
- Prima o botão “ESPERA”, a unidade irá ligar no último modo.
- Prima novamente este botão “ESPERA” para colocar a unidade em espera.
- Mantenha premido sem soltar para desligar a unidade.
- Prima e solte o botão “ESPERA” para ligar a unidade.
5. MENU
- Prima e solte o botão “MENU” para percorrer as diferentes opções de configuração, prima
“SELECCIONAR” para seleccionar uma opção.
(Modo DAB)Prima o botão “MENU” para percorrer as opção Acertar Relógio,
Acertar Despertador, Pesquisar Completa e Actualizar Hora.
- Mantenha premido sem soltar o botão “MENU” para percorrer o
modo de definição de DAB, incluindo Sintonização Manual, Reset do
Sistema, Número de versão do software.
(Modo FM) – Prima e solte o botão “MENU” para percorrer o modo de definição de
FM, incluindo Acertar Relógio, Acertar Despertador e Actualizar Hora.
- Mantenha premido sem soltar o botão “MENU” para percorrer o
modo de definição, incluindo Reset do Sistema e Número de versão
do software.
6. ALARME
- Prima o botão “ALARME” para apresentar a definição actual de Alarme.
- Prima sem soltar “ALARME”, “PARA CIMA”/“PARA BAIXO” e, em seguida, “SELECCIONAR
para configurar a hora do alarme, o nível do alarme e a origem do despertador.
DAB100 / Manual em Português
PO 2
7. PARA CIMA e
PARA BAIXO
- Prima o botão “PARA CIMA”/“PARA BAIXO” para ver a selecção actual de menu
(DAB) Percorra as estações disponíveis, prima o botão “SELECCIONAR” para
confirmar a selecção e iniciar a transmissão DAB.
(FM) Sintonize manualmente a frequência FM, prima o botão “PARA CIMA”/”PARA
BAIXO” passo a passo para seleccionar a gama de frequências activa.
(Todos os modos de definição) Prima sem soltar o botão “PARA CIMA”/”PARA
BAIXO” para detectar a estação disponível seguinte.
8. P1/P2/P3/P4/P5
- Prima “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” para chamar de novo as estações predefinidas.
- Mantenha premido “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) para guardar a estação
actualmente emitida na respectiva tecla de memória predefinida. Estão disponíveis 5
memórias DAB e 5 memórias FM predefinidas
9. VOL-
- Prima o botão “VOL-“ para reduzir o volume, do nível de volume 0 ao 20
10. VOL+
- Prima o botão “VOL+“ para aumentar o volume, do nível de volume 0 ao 20
11. SELECCIONAR
- Prima o botão “SELECCIONAR” para seleccionar o item de menu realçado
12. Coluna Principal
- Coluna de 3” incorporada
PAINEL TRASEIRO
13. Tomada de
ENTRADA AUX
- Ligue uma fonte de áudio estéreo ou mono à ficha ENTRADA AUX, isto é, iPod, leitor de
MP3, leitor de CD, etc.
14. Tomada de
AUSCULTADORE
S
- Ligue um auscultador a esta tomada de auscultador de 3,5 mm para ouvir a unidade. A
introdução de uma ficha silencia automaticamente a coluna interna.
15. Tomada CC
- Ligue a ficha CC do transformador à tomada CC na parte traseira da caixa. Em seguida,
ligue a ficha de alimentação à outra extremidade de uma tomada CA.
16. Antena Regulável
- Regule esta antena regulável e oriente-a de forma a obter a melhor recepção DAB ou FM.
- Em locais com sinal FM forte, reduza o comprimento da antena até obter uma melhor
recepção.
- Se a recepção de FM não for satisfatória, rode ligeiramente a unidade até obter a
melhor recepção.
- Recolha a antena ao utilizar/ligar a ENTRADA AUX ou quando não utilizar a unidade
17. Ligar/desligar CC
- Coloque o interruptor BATTERY na posição ‘LIGAR’ para activar a alimentação a pilhas
- Coloque o interruptor BATTERY na posição ‘DESLIGAR’ para desactivar a alimentação a
pilhas quando não utilizar a unidade.
18. Compartimento
de pilhas
- Deve instalar 1 pilha de tamanho AA recarregável no compartimento de pilhas
FUNCIONAMENTO A PILHAS
- Uma carga completa deve demorar, no mínimo, 5 horas com a unidade no modo de ‘Espera’. Esta carga
proporciona até cerca de horas de audição a um volume normal. A letra ‘B’ será apresentada no lado esquerdo
do visor LCD.
- Quando a bateria está fraca e menos de 20%, ele será automaticamente desligado automaticamente para
proteger as baterias.
- Durante o carregamento da pilha, o visor acende-se e apresenta a letra ‘B’ intermitente no lado esquerdo do
visor LCD. Após 60 segundos, as horas e data serão apresentados no painel LCD.
- Quando a pilha ficar totalmente carregada enquanto o cabo de alimentação AC está ligado, a letra ‘B’
desaparece.
- Potência reduzida, distorção e um som “intermitente” são sinais de que poderá ser necessário recarregar a
pilha.
- Se não pretender utilizar o rádio durante um longo período de tempo, recomenda-se que prima sem soltar o
botão ‘ESPERA’ para desligar a unidade.
- Marque a certeza de sempre utilizar plenamente a energia da bateria antes de carregar as baterias. Isto irá
aumentar o tempo de vida útil das baterias recarregáveis.
-
Mais de descarga irá causar dificuldades em carregar a bateria novamente e isso pode causar baterias de ser
danificado.
CARREGAR A PILHA
Para carregar a pilha, rode o interruptor “BATTERY” para ‘LIGAR’. Ligue o cabo de alimentação CA à tomada de
entrada CA na parte traseira da unidade e ligue a uma tomada de CA 230 V~50 Hz.
NOTA: O CARREGAMENTO EM MODO DE “ESPERA” APENAS É POSSÍVEL COM O
INTERRUPTOR POSICIONADO PARA ALIMENTAÇÃO BATTERY.
DAB100 / Manual em Português
PO 3
BEM
-
VINDO AO
RÁDIO DIGITAL
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊________
10
C
28
%
Pesquisar Serviços
Pesquisa Completa
21
Serviços
Encontrados
Serviço N/D
Em Reprodução
Clássicos
RádioLocal
RádioDesporto
Seleccionar
RádioDesporto
...à conversa com...
Pesquisar Serviços
Pesquisa Rápida
Pesquisar Serviços
Pesquisa Co
mpleta
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
10
C
28
%
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
INICIAÇÃO – FUNCIONAMENTO EM DAB
Estique cuidadosamente a antena regulável
Coloque o interruptor ‘BATTERY’ na posição ‘LIGAR’ para activar a alimentação a pilha.
O visor LCD apresenta uma mensagem “WELCOME TO DIGITAL RADIO” durante
alguns segundos e, em seguida, efectua uma pesquisa completa de DAB. A data e
hora no relógio acertam automaticamente a partir do sinal de rádio DAB transmitido.
Normalmente, este procedimento demora alguns segundos.
LIGAR A UNIDADE PELA PRIMEIRA VEZ
Se estiver a ligar a unidade pela primeira vez, esta liga-se automaticamente às
estações digitais DAB e efectua uma pesquisa. O visor apresenta a indicação
‘Pesquisar Serviços Pesquisa Completa’. Por outras palavras, se o rádio tiver sido
utilizado anteriormente, será seleccionada a última estação utilizada.
Durante a pesquisa, o gráfico de barras preenchidas é apresentado para indicar a
progressão da pesquisa até a sintonização estar 100% terminada.
Uma vez encontradas as estações disponíveis, o número de estações é
apresentado no visor LCD. O rádio seleccionará o primeiro serviço na lista. Todas
as estações disponíveis são apresentadas em formato alfanumérico.
NENHUMA ESTAÇÃO DISPONÍVEL
Se não existir qualquer serviço na lista de serviços depois de concluída a pesquisa,
será apresentada uma mensagem informativa ‘Serviço N/D’.
Poderá ser necessário mudar a localização do rádio para uma posição que permita
uma melhor recepção e efectuar uma nova pesquisa ou sintonizar o rádio manualmente.
MODO DAB
SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA DAB
O rádio DAB pode ser sintonizado e configurado virtualmente sem esforço. Todas as
frequências disponíveis são automaticamente captadas pelo rádio. Ao ligar o rádio,
este efectua uma pesquisa rápida.
Todas as estações disponíveis são apresentadas em formato alfanumérico.
SELECÇÃO DE ESTAÇÃO DAB
Prima os botões ‘PARA CIMA’/‘PARA BAIXO’ para percorrer as estações na lista.
Os nomes das estações aparecem em sequência na linha inferior do visor.
Prima o botão ‘SELECCIONAR’ para escolher na lista a estação que pretende
ouvir.
Prima ‘VOL+’/‘VOL-‘ para regular até ao nível pretendido.
PESQUISA DAB
Com o passar do tempo, poderão ficar disponíveis novas estações. Para verificar a
existência de novas estações, proceda do seguinte modo:
PESQUISA RÁPIDA – Prima o botão ‘INFO/PESQUISAR’ para efectuar uma PESQUISA
RÁPIDA local das frequências DAB Banda III. À medida que são
encontradas novas estações, o contador de estações é apresentado no
visor e as estações são adicionadas à lista.
PESQUISA COMPLETA – Prima o botão ‘MENU’ para percorrer a lista e prima o botão
‘SELECCIONAR’ para escolher PESQUISA COMPLETA, para que seja
efectuada uma pesquisa completa de toda as frequências DAB Banda III.
À medida que são encontradas novas estações, o contador de estações é
apresentado no visor e as estações são adicionadas à lista.
DAB100 / Manual em Português
PO 4
Intensidade de sinal alta
▊▊▊▊▊▊▊▊
▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊▊
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
_ __ _
_ _
5C 178.35MHz
Intensidade de sinal fraca
▊▊
▊▊▊▊
▊▊
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
5C 178.35MHz
Sintonização
Manual
<5A 174.928MHz>
<5B 176.64MHz >
<5C 178.35MHz >
<RádioDesporto >
B
BC News
Em Reprodução
<RádioLocal >
<Clássicos >
RádioDesporto
Predefinição
02
Guardada
RádioDesporto
Predefinição
02
Livre
SINTONIZAÇÃO DAB MANUAL
A sintonização manual DAB permite-lhe
Determinar a melhor posição da antena e a melhor recepção de rádio para
a unidade.
Sintonizar directamente nos vários canais DAB com um possível sinal
Actualizar a lista de estações
Prima sem soltar o botão ‘MENU’ para percorrer o menu até SINTONIZAÇÃO
MANUAL e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR
Prima os botões ‘PARA CIMA’/‘PARA BAIXO’ para percorrer os números dos
canais disponíveis e prima o botão ‘SELECCIONAR’
NOTA: O canal seleccionado será automaticamente actualizado na lista de estações, conforme indicado
acima
NOTA: A estação que está a actualmente ouvir irá parar assim que premir uma vez o botão
‘SELECCIONAR
A barra de Intensidade de sinal aparece na primeira linha.
O número do canal seleccionado e a frequência associada aparecem na segunda
linha.
Quando a intensidade do sinal é fraca, o medidor apresenta a intensidade
mínima de sinal necessária para uma boa recepção DAB.
As barras sólidas sobem e descem, indicando a intensidade de sinal
variável à medida que regula a antena e a posição do rádio. As barras
mais sólidas indicam uma intensidade de sinal elevada.
Para obter a melhor intensidade do sinal, regule a antena e a posição do
rádio para uma melhor recepção.
Prima o botão ‘SELECCIONAR’ depois de terminar a regulação acima e desligue a barra de intensidade de
sinal. Em seguida, o rádio volta à estação que ouviu anteriormente e as estações do grupo que acabou de
adicionar estarão disponíveis na lista de estações.
NOTA: se não premir qualquer botão durante 5 segundos, o rádio regressará igualmente à estação
ouvida anteriormente.
Se não for encontrada qualquer estação
Verifique a antena FM para garantir que está totalmente esticada e desloque o rádio para uma localização
diferente.
Prima sem soltar o botão ‘INFO/PESQUISAR’ (durante mais de 2 segundos) para voltar a pesquisar
automaticamente.
Se este procedimento não resultar, poderá estar numa área sem cobertura de rádio digital.
OUVIR ESTAÇÕES PREDEFINIDAS
Guardar as estações
Pode armazenar até 5 predefinições FM e 5 predefinições DAB nos mesmos botões
predefinidos.
Sintonize na estação que pretende guardar.
Prima sem soltar uma das predefinições, por exemplo, o botão ‘P2’ até ser
apresentada a mensagem “PREDEFINIÇÃO 02 GUARDADA”.
Repita o passo acima e guarde outras estações preferidas noutras predefinições,
‘P1’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’.
Carregar uma estação predefinida
Quando ouvir rádio, prima o botão ‘P1’ ou ‘P2’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’ para mudar
para a estação predefinida
NOTA: Da primeira vez que ligar o seu novo rádio ou imediatamente após
um RESET DO SISTEMA (ver página 8), não existirão estações predefinidas guardadas.
A mensagem ‘PREDEFINIÇÃO LIVRE’ aparece em sequência na linha inferior do visor LCD.
DAB100 / Manual em Português
PO 5
Cliente vBI
1.7
BBC
Definir
Temporizador
Temporizador
30Min
BBC
s
Grupo
BBC
MODO DE APRESENTAÇÃO DAB
O modo de apresentação DAB permite-lhe visualizar diferentes informações sobre os dados transmitidos. A
segunda linha de texto no visor LCD apresenta uma das seis informações indicadas em seguida:
Prima o botão ‘INFO/PESQUISAR’ e percorra as informações apresentadas na linha inferior do visor LCD.
Nome do grupo: O nome do grupo (número de canal) em que se encontra o serviço actual.
Hora e Data: A hora e data obtidas a partir do multíplex actual, que será actualizado, aproximadamente, a
cada minuto.
Taxa de bits e estado do áudio: A taxa de bits (kbps) e o estado do áudio (Mono ou Estéreo) do serviço
actual.
DLS: Texto de deslocamento que acompanha o áudio, sempre que disponível, proveniente do fornecedor
do serviço. O texto desloca-se continuamente ao longo da linha inferior. Este texto pode incluir a faixa
actualmente em reprodução, números de texto para concursos, etc.
Tipo de programa: Uma descrição do tipo de conteúdo transmitido pelo serviço, por exemplo, ‘Música pop’.
Intensidade do sinal: A intensidade do sinal do grupo actual
VERSÃO DE SOFTWARE
Prima sem soltar ‘MENU’ e percorra até ser apresentado o número de versão do
software.
O visor LCD apresentará a versão do software que foi utilizado nesta unidade.
NOTA: Atualização para o software não está disponível.
ESCOLHER UM MENU DE RELÓGIO
Da primeira vez que liga a unidade, o relógio e a data serão automaticamente acertados
a partir do sinal de rádio DAB transmitido.
Em alternativa, pode definir o relógio e para apresentar uma hora diferente do fuso
horário local.
Em alternativa, é necessário acercar o relógio e a data manualmente quando não existe
qualquer sinal DAB.
Para acertar o relógio, aceda ao menu de definições do relógio da seguinte forma:
Prima o botão ‘MENU’ para escolher Acertar Relógio e, em seguida, prima o botão
‘SELECCIONAR’.
O visor LCD apresenta a hora
“24H”
a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para escolher o formato de apresentação
da HORA,
“12”
H ou
“24”
H e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’.
O visor LCD apresenta
00”
a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para acertar a HORA e, em seguida,
prima o botão ‘SELECCIONAR’.
O visor LCD apresenta "
00”
a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para acertar os MINUTOS e, em
seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’.
Para apresentar a nova hora e data, prima o botão “ESPERA”.
Para sair dos menus em qualquer altura, prima
novamente o botão ‘MENU’ ou, simplesmente, não
prima qualquer botão durante alguns segundos.
BBC
Grupo BBC
BBC
12:30 01/01/2009
BBC
Estéreo 128kbPS
BBC
Pop Classic
BBC
BBC Music
BBC
Definição do
Relógio
24H 00:
00
BBC
Acertar Relógio
Definição do
Relógio
24H 00:00
Definição do
Relógio
24H
00
:00
DAB100 / Manual em Português
PO 6
24
H
Alarme
10
DESLIGADO
00:00
DAB
BBC
Actualização da
Hora
24
H
Alarme
10
LIGADO
00
:00
DAB
BBC
Grupo
BBC
87.50
MHz
Auto(Mono)
00: 59: 58
00/00/0000
Actualização
Automática
DAB
24
H
Alarme
10
LIGAD
O
00:
00
DAB
24
H
Alarme
10
LIGAD
O
00:00
DAB
24
H
Alarme
10
LIGADO
00:00
DAB
DEFINIR o TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO
O temporizador de desactivação coloca o rádio em espera após alguns minutos.
Para definir/alterar o temporizador
Prima o botão ‘MENU’ para percorrer a definição DEFINIR TEMPORIZADOR e prima ‘SELECCIONAR’
O visor LCD apresenta a indicação Temporizador e
“30”
Min a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e prima ‘SELECCIONAR’ para definir os MINUTOS.
Estão disponíveis para selecção as opções DESLIGADO / 15 minutos / 30 minutos / 45 minutos / 60
minutos
O visor LCD apresenta a indicação
“S”
depois de definir o temporizador
Para cancelar o temporizador, aceda novamente a DEFINIR TEMPORIZADOR e prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA
BAIXO’ para seleccionar DESLIGAR, para cancelar o temporizador.
ACTUALIZAÇÃO DA HORA
Defina a Actualização Automática da HORA em modo DAB/FM ou SEM ACTUALIZAÇÃO.
Prima o botão ‘MENU’ para escolher ACTUALIZAÇÃO DA HORA e, em seguida, prima o
botão ‘SELECCIONAR’.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para escolher a origem de modo DAB/FM/SEM
ACTUALIZAÇÃO e prima o botão ‘SELECCIONAR’
O visor LCD apresenta o modo de selecção, por exemplo, “
DAB”
a piscar.
DEFINIR ALARME
O DAB100 possui um alarme diário, que liga o rádio e sintoniza a estação que escolheu ou emite um sinal sonoro.
Para definir ou alterar o alarme:
Prima sem soltar o botão ‘ALARME’ para aceder à definição do alarme e, em
seguida, prima os botões ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e ‘SELECCIONAR’ para
“LIGAR”
o alarme.
O visor LCD apresenta a indicação
”LIGADO”
a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e o botão ‘SELECCIONAR’ para definir a
HORA.
O visor LCD apresenta a hora com "
00”
a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e o botão ‘SELECCIONAR’ para definir os
MINUTOS.
O visor LCD apresenta a hora com "
00”
a piscar.
Prima os botões ‘CIMA’/’BAIXO’ e ‘SELECCIONAR’ para definir o alarme com rádio
DAB ou FM ou o alarme com SINAL SONORO.
O visor LCD apresenta o tipo de alarme, por exemplo, “
DAB”
a piscar.
Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e o botão ‘SELECCIONAR’ para definir o
NÍVEL DE VOLUME DO ALARME.
O visor LCD apresenta o nível de volume do alarme, por exemplo, “
10”
a piscar.
Para confirmar as definições, o visor LCD volta a apresentar o conteúdo da estação que ouviu anteriormente.
Estação DAB Rádio FM Sinal sonoro
DESLIGAR O ALARME COM SINAL SONORO/DAB/FM
Prima o botão ‘ESPERA’ uma vez para desligar o alarme; a unidade regressa ao modo de ESPERA.
NOTA: Se não premir nenhum botão, o sinal sonoro desliga-se automaticamente após 59 minutos. Em
seguida, o conteúdo do visor LCD regressa à estação que ouviu anteriormente/ao modo de visor.
DAB100 / Manual em Português
PO 7
87.50
MHz
Z
Auto(Mono)
96.65
MHz
Auto (Mono)
96.65
MHz
Predefinição
02
Guardada
96.65
MHz
Predefinição
02
PARA DEFINIR O TEMPORIZADOR DE ALARME
Quando um alarme estiver a tocar, prima o botão ‘ESPERA’ para silenciar o alarme
durante 5 minutos (o tempo de alarme temporizado predefinido). Passados 5
minutos, o alarme tocará novamente. A letra ‘Z’ surge ao lado da campainha.
Para cancelar a função de alarme temporizado, prima duas vezes o botão ‘ESPERA’. A unidade regressa ao modo
de ESPERA.
VER A DEFINIÇÃO DE ALARME
Prima ‘ALARME’ para ver a definição que alarme que foi estabelecida
NOTA: Para regular a definição de alarme, repita os passos do menu DEFINIR ALARME.
MODO FM
Prima o botão ‘MODO’ para percorrer o menu até ao modo FM.
Da primeira vez que ligar o rádio FM, começará em ’87.5 MHz’, caso contrário, irá sintonizar a última estação que
ouviu.
SINTONIZAÇÃO FM
Pode SINTONIZAR MANUALMENTE ou SINTONIZAR AUTOMATICAMENTE uma estação
FM.
Prima os botões ‘PARA CIMA’/‘PARA BAIXO’ para sintonizar manualmente as
frequências FM passo a passo.
Prima sem soltar o botão ‘INFO/PESQUISAR’ para iniciar a SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA e PESQUISAR a
próxima estação disponível com sinal adequado.
Prima o botão ‘VOL+’/‘VOL-‘ para regular até ao nível pretendido.
Desloque a antena ou o rádio para melhorar a intensidade do sinal e a recepção.
PREDEFINIÇÕES FM
Pode armazenar até 5 predefinições FM e 5 predefinições DAB nos mesmos botões
predefinidos.
Sintonize na estação FM que pretende guardar.
Prima sem soltar um dos botões de predefinição, por exemplo, o botão ‘P2’ até ser
apresentada a mensagem ‘PREDEFINIÇÃO 02 GUARDADA’.
Repita o passo acima e guarde outras estações preferidas noutras predefinições,
‘P1’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’.
Para ouvir a estação predefinida, prima o botão de predefinição ‘P1’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou
‘P5’.
MODO DE ENTRADA AUX
Certifique-se de que liga um dispositivo como, por exemplo, um leitor de CD, leitor de MP3 ou um iPod ao conector
de ENTRADA AUX na parte traseira desta unidade.
Prima o botão ‘MODO’ para percorrer o menu até ao modo Entrada Aux.
Prima ‘VOL+’/‘VOL-‘ para regular até ao nível pretendido.
Observação: Para obter níveis de volume e um desempenho sonoro ideais, regule o nível de volume de saída tanto
no dispositivo de origem como na própria unidade.
CONECTOR DE AUSCULTADOR
Existe um conector de auscultador de 3,5 mm na parte posterior da unidade para utilização com auscultadores ou
um auricular. A introdução de uma ficha silencia automaticamente a coluna interna.
AVISO: Verifique sempre o nível de volume antes de inserir auscultadores nos ouvidos. (Auscultadores
não incluídos)
LUZ DE FUNDO
Está disponível uma luz de fundo negra no visor LCD.
DAB100 / Manual em Português
PO 8
BOTÃO ESPERA (STANDBY)
Pressione “STANDBY” brevemente e solte o botão. O rádio desliga-se e o mostrador apenas irá apresentar a Hora
e Data.
NOTA: Pressione “STANDBY” de novo para ligar o aparelho
PILHAS RECARREGÁVEIS (INCLUÍDAS)
Esta unidade está inclui pilhas recarregáveis.
RESET DO SISTEMA
Para repor as definições de origem do rádio, todas as estações, predefinições, definições de relógio e alarme serão
eliminadas.
Pode repor as definições durante o funcionamento em DAB ou FM.
Prima sem soltar MENU’ e percorra o menu até RESET DO SISTEMA.
Prima o botão SELECCIONAR’ para efectuar o RESET DO SISTEMA.
DAB – Efectuará novamente uma Pesquisa Rápida.
FM – Regressa à frequência de rádio predefinida 87.50 MHz.
ESPECIFICAÇÕES
Transmissão de Áudio Digital (DAB+) Banda III
Pesquisa Rápida: 10A 209-936 MHz a 13F 239.200 MHz
Pesquisa Completa: 5A 174.928 MHz a 13F 239.200 MHz
Frequência FM FM 87.50 MHz – 108.00 MHz
Potência de Saída da Coluna 5W RMS
Fonte de Alimentação 230V~50 Hz CA
Pilhas de Níquel-Hidreto Metálico incorporadas 1 conjunto (tamanho AA)
Pilhas Recarregáveis (NiMH)
Duração da Pilha Aprox. 5 horas de audição, durante 5 horas por dia com
50% volume normal.
*** As especificações e o desenho estão sujeitos a possíveis modificações sem aviso prévio para fins de
melhoramento ***
BBC
Reset do
Sistema
Reset do Sistema...
Pesquisar Serviços
Pesquisa Rápida
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
10C 28%
MENU
90.30
MHz
Reset do
Sistema
Reset do Sistema...
87.50
MHZ
87.50
MHZ
Auto(Mono)
MENU
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye for du tar apparatet i bruk.
Beskytt miljøet!
Når apparatet en gang i fremtiden skulle være oppbrukt,
eller av andre grunner kastes, vennligst vær ditt ansvar
bevisst m.h.t. beskyttelse av miljøet og lever apparatet der
slike produkter med elektriske og elektroniske komponenter
samles inn til gjenvinning. Symbolet på produktet,
bruksanvisningen eller forpakningen minner om dette.
Produktets materiale kan gjenvinnes i h.t. merking, noe som
er ditt bidrag til miljøvern. Ikke kast apparatet i søpla, men
spør gjerne din kommunale miljøstasjon hvor det kan leveres.
Sikkerhets-/rengjørings-/miljøtips
- Bruk apparatet kun i tørre rom inne i huset.
- Aldri utsett apparatet for vann eller annen fuktighet.
- Aldri åpne apparatet! Fare for elektrisk støt!
- Ikke utsett apparatet for direkte solstråler, belysning, andre varmekilder eller støv.
- Barn bør kun tillates bruk av apparatet i samvær med voksne.
- Trekk ut strømkontakt hvis apparatet ikke brukes over lengre tid eller ved tordenvær.
- Trekk strømkontakt umiddelbart ved skade på ledning og lever apparatet til service.
- Ikke utsett apparatet for rystelser.
- Brukte batterier må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall, men leveres på
miljøstasjoner.
- Det brukes kun tørr klut til rengjøring av apparatet. ALDRI bruk væsker eller
rengjøringsmidler.
- Fjern gjerne beskyttelsesfilmen fra betjeningspanelet for å få fem dets fine glans.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 1
PLASSERING AV KONTROLLER OG INDIKATORER
Diagram av front- og bakpanel.
FRONTPANEL
1. LCD-SKJERM
– Full LCD-skjerm med punkt matrise og svart baklys.
2. INFO/SKANN
- (DAB) Trykk og hold INFO/SKANN-knappen i 2 sekunder for å skanne alle DAB-gruppene
- (FM) Trykk og hold INFO/SKANN-knappen i 2 sekunder for å skanne FM-båndet. Den
stopper når den oppdager en stasjon.
- (DAB-/FM-informasjon) Trykk på INFO/SKANN for å gå gjennom DAB-/FM-
informasjonen som vises nederst på skjermen, f.eks. rulletekst / tid og dato /
programtype.
3. MODUS
- Trykk på MODUS-knappen for å bytte mellom DAB, FM og Aux-inngang.
4. STANDBY
– Trykk STANDBY-knappen. Enheten slås PÅ i forrige modus som ble brukt.
– Trykk på STANDBY på nytt for sette enheten på standby.
- Trykk og hold nede for å slå av enheten.
- Trykk på STANDBY for å slå på enheten.
5. MENY
- Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom de ulike innstillingsvalgene. Trykk på VELG for
å velge et alternativ.
(DAB-modus)Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom alternativene
Klokkeinnstilling, Soveinnstilling, Full skann og Tidsoppdatering.
– Trykk lenge på MENY-knappen for å bla gjennom DAB-
innstillingsmodusen. Den omfatter Manuell innstilling,
Systemtilbakestilling, Programvareversjonnummer.
(FM-modus) Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom FM-innstillingsmodusen.
Den omfatter alternativene Klokkeinnstilling, Soveinnstilling and
Tidsoppdatering.
- – Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom innstillingsmodusen.
Den omfatter Systemtilbakestilling og Programvareversjonnummer.
6. ALARM
- Trykk på ALARM-knappen for å vise gjeldende alarminnstilling.
- Trykk lenge på ALARM, OPP/NED og deretter på VELG for å stille inn tid, alarmlydnivå og
vekkekilde.
7. OPP OG NED
– Trykk på OPP/NED-knappen for å vise gjeldende menyvalg.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 2
(DAB) Bla gjennom den tilgjengelige stasjonen. Trykk på VELG-knappen for å
bekrefte valget og starte DAB-sendingen.
(FM) Still manuelt inn FM-frekvensen. Trykk på OPP/NED-knappen for å velge aktivt
frekvensområde trinn for trinn.
(Alle innstillingsmoduser) Trykk og hold OPP/NED-knappen for å gå til neste
tilgjengelige stasjon.
8. P1/P2/P3/P4/P5
– Trykk på P1/P2/P3/P4/P5 for å hente forhåndsinnstilte stasjoner.
– Trykk og hold P1/P2/P3/P4/P5 (DAB/FM) for å lagre gjeldende stasjon som sender, på
den forhåndsinnstilte knappen. Den har 5 DAB og 5 FM knapper som kan
forhåndsinnstilles.
9. VOL-
– Trykk på knappen VOL- for å redusere lyden. Lydnivået fra 0 til 20.
10. VOL+
– Trykk på knappen VOL+ for å øke lyden. Lydnivået fra 0 til 20.
11. VELG
– Trykk på VELG-knappen for å velge merket menyelement.
12. Hovedhøyttaler
– 3" høyttaler er innebygd
BAKPANEL
13. AUX IN-kontakt
– Koble en stereo- eller monolydkilde til AUX IN-kontakten, f.eks. iPod, MP3-spiller, CD-
spiller
osv.
14. HODETELEFON-
kontakt
– Koble en hodetelefon til denne 3,5 mm hodetelefonkontakten for å høre på enheten. Når
du setter inn pluggen, dempes automatisk de interne høyttalerne.
15. DC-kontakt
– Koble strømadapterens DC-plugg til DC-kontakten på kabinettet bak. Koble deretter
strømpluggen på den andre enden til et AC-uttak.
16. Justerbar
antenne
– Juster denne antenne og still den slik at den får inn best mulige DAB- eller FM-signaler.
– På steder med sterke FM-signal reduser lengden på antennen til det blir bedre signaler.
– Hvis FM-mottaket ikke er bra, vri enheten til det blir bedre signaler.
– Trekk inn antennen når du bruker eller kobler til AUX IN eller ikke bruker enheten
17. DC Av/På
- Slå PÅ BATTERY-bryteren for å koble til batteristrømmen
- Slå AV BATTERY-bryteren for å slå av batteristrømmen når du ikke bruker enheten.
18. Batterirom
– 1 pakke AA-størrelse oppladbare batterier settes i batterirommet
BATTERIDRIFT
– En full opplading tar opptil 5 timer når enheten står i Standby-modus. Det gir opp til omtrent 5 timers høring
med normalt lydnivå. Bokstaven B vises til venstre på LCD-skjermen.
- Når batteriet er lavt, og mindre enn 20%, vil den automatisk slå seg av for å beskytte batteriene.
- Når du lader batteriet, lyser skjermen og bokstaven B blinker til høyre LCD-skjermen.
- Når batteriet er fullt og AC-ledningen er koblet til, forsvinner bokstaven B.
- Redusert strøm, forvrengning og skurrelyder er tegn på batteriet kanskje må lades.
- Hvis radioen ikke brukes på en stund, anbefales det at du trykker lenge på STANDBY-knappen for å koble fra
enheten.
- Merk at du alltid full nytte av strøm før du lader batteriene. Dette vil forlenge levetiden til de oppladbare
batteriene.
- Over utslipp vil føre til vanskeligheter i å lade batteriet igjen og det kan føre batterier å være skadet.
LADE BATTERIET
Slå PÅ BATTERY-bryteren for å lade batteriet. Koble AC-kabelen i AC-inngang-kontakten bak på enheten, og koble
til AC 230 V~50 Hz hus.
MERK: KAN BARE LADES I STANDBY-MODUS MED BRYTEREN I BATTERY-STRØM.
Hvis enheten er på grunn av dårlige batterier er helt av, trykk på STANDBY-knappen, når du kobler
strømadapteren til å lade batteriet.
"B" blinker i displayet.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 3
VELKOMMEN TIL
DIGITAL RADIO
Skann tjenester
Full skann
Tjeneste N/A
▊▊▊
▊▊▊▊▊▊
▊▊▊________
10
C
28
%
BBC musikk
spilles
Klassikere
Lokalradio
TlkSport
Velg
TlkSport
...snakker nå med...
21
tjenester
Funnet
Skann tjenester
Hurtigskann
Skann tjenester
Full skann
▊▊▊_ _ _ _ _ _
▊▊▊_ _ _ _ _ _ ▊▊▊_ _ _ _ _ _
▊▊▊_ _ _ _ _ _
10
C
28
%
BRUKSINSTRUKSJONER
KOMME I GANG – DAB-BRUK
Trekk forsiktig ut den justerbare antennen.
Slå PÅ BATTERY-bryteren for å koble til batteristrømmen
LCD-skjermen viser en hilsen ”WELCOME TO DIGITAL RADIO” i noen sekunder, og
utfører deretter en full DAB-skanning. Datoen og klokkeslettet stilles automatisk fra
overførte DAB-radiosignal. Det tar vanligvis noen sekunder.
FØRSTE GANG DU SLÅR PÅ ENHETEN
Når du bruker enheten første gang, kobles den automatisk til DAB digitalstasjoner, og
utfører skanning. Skjermen viser Skann tjenester Full skann. Hvis radioen er blitt
brukt før, velger den forrige stasjon som ble brukt.
I løpet av skanningen vises en graf som viser fremdriften til den er 100 % stilt inn.
Når tilgjengelige stasjoner er funnet, vises antallet stasjoner på LCD-skjermen.
Radioen velger den første tjenesten på listen. Alle tilgjengelig stasjoner vises
alfanumerisk.
INGEN STASJONER TILGJENGELIG
Hvis det ikke finnes noen tjeneste på tjenestelisten etter skanningen er fullført, vises
meldingen Tjeneste N/A.
Det kan hende du må flytte radioen for å få bedre signal og utføre skanningen på nytt
eller stille inn radioen manuelt.
DAB-MODUS
DAB AUTOTUNE
DAB-radioen stilles inn og konfigureres uten anstrengelser. Alle tilgjengelige
frekvenser hentes av radioen. Når du slår på radioen, utføres en hurtigskanning.
Alle tilgjengelig stasjoner vises alfanumerisk.
DAB STASJONSVALG
Trykk på OPP/NED-knappene for å bla gjennom stasjonene på listen.
Stasjonsnavnene vises én etter én nederst på skjermen.
Trykk på VELG-knappen for å velge stasjonen du vil høre på.
Trykk på VOL+/VOL- for å justere lydnivået.
DAB SKANN
Nye stasjoner blir tilgjengelige. Slik ser du etter nye stasjoner
HURIGTSKANN – Trykk på INFO/SKANN-knappen for å utføre en lokal HURTIGSKANN
på DAB Band III-frekvensene. Når nye stasjoner blir funnet, legger
stasjonstelleren på skjermen til stasjonene på listen.
FULL SKANN – Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom listen, og trykk på VELG-
knappen for å velge FULL SKANN. Da utføres en full skann av alle DAB
Band III-frekvensene. Når nye stasjoner blir funnet, øker stasjonstelleren
på høyre side av skjermen, og stasjonene legges til på listen.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 4
Høy signalstyrke
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
▊▊▊▊▊▊▊▊_ _
5C 178,35 MHz
Lav signalstyrke
▊▊ _ _ _ _ _ _ _
▊▊ _ _ _ _ _ _ _ ▊▊ _ _ _ _ _ _ _
▊▊ _ _ _ _ _ _ _
5C 178,35 MHz
Talk
Sport
Forhåndsinnstilt
02
lagret
TalkSport
Forhåndsinnstilt
02
ledig
<TalkSport >
BBC News
spilles
<LokalRadio >
<Klassikere >
Manuell
innstilling
<5A 174,928
MHz>
<5B 176,64
MHz>
<5C 178,35
MHz
>
MANUELL DAB-INNSTILLING
Manuell DAB-innstilling gjør at du kan
Bestemme beste antenneposisjon og beste radiomottak for enheten.
Stille direkte inn til forskjellige DAB-kanaler med best mulig signal.
Oppdatere stasjonslisten
Trykk lenge på MENY-knappen for å bla gjennom menyen til du finner MANUELL
INNSTILLING, og trykk deretter på VELG-knappen.
Trykk på OPP/NED-knappene for å bla gjennom de tilgjengelige kanalnumrene,
og trykk på VELG-knappen.
MERK: Den valgte kanalen oppdateres automatisk til stasjonslisten som ovenfor.
MERK: Gjeldende hørestasjoner stoppes når du trykker på VELG-knappen
Signalstyrkestolpen vises på første linje.
Valgte kanalnummer og tilknyttet frekvens vises på andre linje.
Når signalstyrken er lav, viser måleren under minimum signalstyrke som er
nødvendig for godt DAB-mottak.
De faste stolpene går opp og ned og viser deg endringene i signalstyrken
etterhvert som du justerer antenne- og radioposisjonen. Større faste
stolper viser høyere signalstyrke.
Når du vil ha best signalstyrke, juster antenne- og radioposisjonen for å få
bedre mottak.
Trykk på VELG-knappen når du er ferdig med justeringen ovenfor, og slå av signalstyrkestolpen.
Radioen går deretter tilbake til stasjonen du hørte på og stasjonene fra utvalget
som ble lagt til, er tilgjengelige i stasjonslisten.
MERK: Radioen går også tilbake til stasjonen du hørte på, hvis du ikke trykker på noen knapper innen
ca. 5 sekunder.
Hvis ingen stasjon er funnet
Kontroller FM-antennen for å sørge for at den er helt forlenget, og flytt radioen til et annet sted.
Trykk og hold INFO/SKANN-knappen (i mer enn 2 sekunder) for å autoskanne på nytt.
Hvis dette ikke fungerer, kan det hende du er i et område uten digital radiodekning.
HØRE PÅ FORHÅNDSINNSTILTE STASJONER
Lagre stasjonene
Du kan lagre 5 FM forhåndsinnstilte stasjoner og 5 DAB forhåndsinnstilte stasjoner på
samme forhåndsinnstilte knapp.
Still inn stasjonen som du vil lagre.
Trykk og hold én av forhåndsinnstillingene, f.eks. P2-knappen til meldingen
FORHÅNDSINNSTILT 02 LAGRET vises.
Gjenta trinnet ovenfor, og lagre andre foretrukne stasjoner til andre
forhåndsinnstillinger.
P1 eller P3 eller P4 eller P5.
Laste forhåndsinnstilt stasjon
Trykk på P1-, P2-, P3-, P4- eller P5-knappene for å bytte til den forhåndsinnstilte
stasjonen.
MERK: Første gangen du slår PÅ din nye radio, eller rett etter en
SYSTEMTILBAKESTILLING (se side 8), er det ingen forhåndsinnstilte stasjoner.
Meldingen FORHÅNDSINNSTILT LEDIG vises én gang på nederste linje på LCD-skjermen.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 5
Kunde vBI
1.7
BBC
Stille sove
Sove
30min
BBC s
BBC
-
gruppe
BBC
Stille klokke
Klokkeinnstilling
24T 00:00
Klokkeinnstilling
24T 00:00
Klokkeinnstilling
24T 00:00
DAB-DISPLAYMODUS
DAB-displaymodus gjør at du kan vise forskjellig informasjon fra sendingsdataene. Den andre linjen med tekst på
LCD-skjermen kan vise følgende informasjon:
Trykk på INFO/SKANN-knappen for å bla gjennom informasjonen som vises nederst på LCD-skjermen.
Gruppenavn: Navnet på gruppen (kanalnummer) der gjeldende tjeneste er funnet.
Tid og dato: Tiden og datoen hentet fra gjeldende kanalvalg. Denne oppdateres omtrent hvert minutt.
Bitrate og lydstatusen: Bitraten (kbps) og lydstatusen (Mono eller Stereo) for gjeldende tjeneste.
DLS: Rulletekst sammen med lyd, der det er tilgjengelig, fra tjenesteleverandøren. Teksten ruller
kontinuerlig på nederste linje. Denne teksten kan omfatte sangen som spilles av, telefonnummer for
konkurranser osv.
Programtype: En beskrivelse av innholdet som sendes av tjenesten, f.eks. popmusikk.
Signalstyrke: Signalstyrken for gjeldende stasjon.
PROGRAMVAREVERSJON
Trykk lenge på MENY, og bla gjennom til versjonsnummeret for programvaren
vises.
LCD-skjermen viser programvareversjonen som brukes i enheten.
MERK: Oppdatering for programvaren ikke er tilgjengelig.
VELGE EN KLOKKEMEMENY
Første gang du slår på enheten, stilles klokken automatisk fra overførte DAB-
radiosignaler.
Du kan eventuelt stille klokken til en annen tid fra den lokale tidssonen.
Eller du kan stille klokken og datoen manuelt når det ikke finnes noen DAB-signaler.
Når du skal stille klokken, går du til klokkeinnstillingsmenyen ved å gjøre følgende:
Trykk på MENY-knappen for å velge Stille klokke, trykk deretter på VELG-knappen.
LCD-skjermen viser time
24T
som blinker
Trykk på OPP/NED-knappen for å velge TIME-visningsformatet
12
T eller
24
T, trykk
deretter på VELG-knappen
LCD-skjermen viser
00
som blinker
Trykk på OPP/NED-knappen for å stille TIME, trykk deretter på VELG-knappen.
LCD-skjermen viser
00
som blinker
Trykk på OPP/NED-knappen for å stille MINUTT, trykk deretter på VELG-knappen.
Hvis du vil vise den nye tiden og datoen, trykk på STANDBY-knappen.
Hvis du vil gå ut av menyene på et eller annet
tidspunkt, trykk på MENY-knappen en gang til eller
ikke ta på knappene i noen sekunder.
BBC
BBC-gruppe
BBC
12:30 01/01/2009
BBC
Stereo 128kbps
BBC
Klassisk pop
BBC
BBC musikk
BBC
DAB100 / Norsk veiledning
NO 6
24
T
Alarm
10
AV
00:00
DAB
BBC
Tidsoppdatering
A
utooppdatering
DAB
24
T
Alarm
10
00:00
DAB
24
T
Alarm
10
00:00
DAB
24
T
Alarm
10
00:00
DAB
24
T
Alarm
10
00:00
DAB
BBC
BBC
-
gruppe
87,50
MHz
Auto (Mono)
00: 59: 58
00/00/0000
STILLE INN SOVETIDSURET
Sovetidsuret setter radioen på standby etter et antall minutter.
Slik stiller/endrer du sovetidsuret
Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom STILL SOVE-innstillingen, og trykk på VELG.
LCD-skjermen viser Sove, og
30
min som blinker
Trykk på OPP/NED-knappen, og trykk på VELG for å stille MINUTT
Den har utvalget AV / 15 minutter / 30 minutter / 45 minutter / 60 minutter.
LCD-skjermen viser
S
når sovetidsuret er stilt
Hvis du vil avbryte sovetidsuret, går du inn på STILL SOVE på nytt og bruker OPP/NED-knappen for å velge AV
for å avbryte sovetidsuret.
TIDSOPPDATERING
Still TID Autooppdatering fra enten DAB/FM-modus eller INGEN OPPDATERING.
Trykk på MENY-knappen for å velge TIDSOPPDATERING, trykk deretter på VELG-
knappen.
Trykk på OPP/NED-knappen for å velge moduskilden DAB/FM/INGEN OPPDATERING, og
trykk på VELG-knappen.
LCD-skjermen viser valgmodusen
DAB
som blinker.
STILLE ALARM
DAB100 har en daglig alarm, som slår radioen på og stiller inn til den stasjonen du har valgt, eller det lyder en
tone. Slik stiller eller endrer du alarm:
Trykk lenge på ALARM-knappen, og tast inn alarminnstillingen. Trykk deretter på
OPP/NED og VELG-knappen for å slå alarmen
LCD-skjermen viser
ONF
som blinker
Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille TIME
LCD-skjermen viser tiden med
00
som blinker
Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille MINUTTER
LCD-skjermen viser tiden med
00
som blinker
Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille DAB- eller FM-radioalarm eller
SUMMER-alarm.
LCD-skjermen viser alarmtypen, f.eks.
DAB
som blinker.
Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille ALARMLYDNIVÅ
LCD-skjermen viser alarmlydnivået med
10
som blinker
LCD-skjermen bekrefter innstillingene ved å gå tilbake til å vise innholdet til stasjonen som du hørte på sist, på
LCD-skjermen.
DAB-stasjon FM-radio Summer
SLÅ AV SUMMER/DAB/FM-ALARM
Trykk på STANDBY-knappen én gang for å slå av alarmen. Enheten går tilbake til STANDBY-modus.
MERK: Hvis du ikke trykker på noen knapper, slås summeren automatisk av etter 59 minutter. Deretter
viser LCD-skjermen innholdet fra stasjonen som du hørte på sist / displaymodus.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 7
96,65
MHz
Forhåndsinnstilt
02
lagret
96,65
MHz
Auto (Mono)
96,65
MHz
Forhåndsinnstilt
02
87,50
MHz
Z
Auto (Mono)
SLIK STILLER DU SLUMREALARM
Når alarmen lyder, trykk på STANDBY-knappen for å stilne alarmen i 5 minutter
(standard slumretid). Etter 5 minutter, lyder alarmen igjen. Bokstaven Z vises ved
siden av bjellen.
Hvis du vil avbryte slumrefunksjonen, trykk to ganger på STANDBY-knappen. Enheter går tilbake til STANDBY-
modus.
VISE ALARMINNSTILLINGEN
Trykk på ALARM for å vise alarminnstillingen som er stilt inn.
MERK: Hvis du vil justere alarminnstillingen, gjenta trinnene på STILLE ALARM-menyen.
FM-MODUS
Trykk på MODUS-knappen for å bla gjennom menyen til du finner FM-modus.
Første gangen du slår på FM-radioen, begynner den på 87,5 MHz, eller den stilles til stasjonen du hørte på sist.
FM-INNSTILLING
Du kan MANUELT STILLE INN eller AUTOTUNE til en FM-stasjon.
Trykk på OPP/NED-knappen for å manuelt stille inn FM-frekvensene trinn for trinn.
Trykk og hold INFO/SKANN-knappen for å starte AUTOTUNE og SKANNE til neste
tilgjengelige stasjon med godt signal.
Trykk på VOL+/VOL- for å justere lydnivået.
Flytt antennen eller radioen for å forbedre signalstyrken og mottak.
FM-FORHÅNDSINNTILLINGER
Du kan lagre 5 FM forhåndsinnstilte stasjoner og 5 DAB forhåndsinnstilte stasjoner på
samme forhåndsinnstilte knapp.
Still inn FM-stasjonen som du vil lagre.
Trykk og hold én av forhåndsinnstillingene, f.eks. P2-knappen til meldingen
FORHÅNDSINNSTILT 02 LAGRET vises.
Gjenta trinnet ovenfor, og lagre andre foretrukne stasjoner til andre
forhåndsinnstillinger.
P1 eller P3 eller P4 eller P5.
Hvis du vil høre på en forhåndsinnstilt stasjon, trykk på P1, P3, P4 eller P5.
AUX INNGANG-MODUS
Sørg for at enheter slik som CD-spiller, MP3-spiller eller en iPod er koblet til AUX-IN-kontakten bak på enheten.
Trykk på MODUS-knappen for å bla gjennom menyen til du finner Aux inngang-modus.
Trykk på VOL+/VOL- for å justere lydnivået.
Merk: Når du skal få optimalt lydnivå og lydytelse, må du justere utgangsvolumet på både kildeenheten og
enheten selv.
HODETELEFONKONTAKT
En 3,5 mm hodetelefonkontakt bak på enheten brukes for enten hodetelefoner eller ørepropper. Når du setter inn
pluggen, dempes automatisk de interne høyttalerne.
ADVARSEL: Sjekk alltid lydnivået før du setter hodetelefonene i ørene. (Hodetelefoner følger ikke med)
BAKLYS
Svart baklys er tilgjengelig på LCD-skjermen.
STANDBY-KNAPP
1) Trykk kort på ”STANDBY”-knappen for å starte apparatet eller for å sette det i standby-modus. I denne
modusen vises tid og dato i displayet.
2) For å slå av apparatet helt rykk og hold ”STANDBY”-knappen for ca. 2 sekunder. Visningen av tid, dato og
bakgrunnsbelysningen i displayet slukner.
OBS: Trykk ”STANDBY”-knappen på nytt for å slå på apparatet igjen.
DAB100 / Norsk veiledning
NO 8
OPPLADBARE BATTERIER (INNEBYGD)
Denne enheten har innebygde oppladbare batterier.
SYSTEMTILBAKESTILLING
Hvis du vil bruke fabrikkinnstillinger for radioen, tilbakestilles alle stasjoner, forhåndsinnstillinger og
alarminnstillinger.
Du kan enten tilbakestille innstillingene under DAB- eller FM-bruk.
Trykk lenge på MENY, og bla gjennom menyen til SYSTEMTILBAKESTILLING.
Trykk på VELG-knappen for å utføre SYSTEMTILBAKESTILLING.
DAB – Den utfører Hurtigskann på nytt.
FM – Den går tilbake til standard radiofrekvens 87,50 MHz.
SPESIFIKASJONER
Digital lydkringkasting (DAB+) Bånd III
Hurtigskann: 10 A 209–936 MHz til 13F 239,200 MHz
Full skann: 5 A 174,928 MHz til 13F 239,200 MHz
FM-frekvens FM 87,50 MHz – 108,00 MHz
Utgangeffekt høyttaler 5 W RMS
Strømforsyning AC 230 V~50 Hz
Innebygd nikkelmetallhybrid 1 pakke (AA-størrelse)
(NiMH) Oppladbare batterier
Batteriliv Opp til ca. 5 timer med høring i 5 timer om dagen ved
normalt lydnivå
*** Spesifikasjoner og design er underlagt eventuelle endringer uten varsel på grunn av forbedring ***
BBC
Systemtilbakest
illing
Systemtilbakestillin
g...
Skann tjenester
Hurtigskann
▊▊▊_ _ _ _ _ _
▊▊▊_ _ _ _ _ _ ▊▊▊_ _ _ _ _ _
▊▊▊_ _ _ _ _ _
10C 28 %
MENY
90,30 MHz
Systemtilbakes
tilling
Systemtilbakestillin
g...
87,50
MHZ
87,50
MHZ
Auto (Mono)
MENY

Transcripción de documentos

DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS NORSK NEDERLANDS DAB100 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. • Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen • Niemals das Gerät öffnen. STROMSCHLAGGEFAHR ! Dies ist nur Fachpersonal gestattet. • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen. • Bei Gewitter, Netzstecker sofort aus der Steckdose entfernen. • Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener betreiben. • Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen. KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit GROBEN Material verwenden!!! • Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzen. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. • Keine offenen Flammen (z. B. Kerzen) auf dem Gerät platzieren. • Es dürfen keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter (z.B. Vasen) auf oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden • Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!! • Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz aufstellen. • Gerät möglichst weit entfernt von Computern und Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann. • Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Service-Center/Kundencenter auszuführen. • Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind. • Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll!!! Geben Sie diese Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie diese an geeigneten Sammelstellen Ihrer Stadt oder Gemeinde. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden. • Batterien dürfen keiner Hitze (z.B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden. ACHTUNG Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung Nur durch den selben oder baugleichen Batterietyp ersetzen. DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE Vorder- und Rückseite Vorderseite 1. LCD DISPLAY 2. INFO/SCAN 3. MODE 4. STANDBY 5. MENU 6. ALARM 7. UP & DOWN - Full dot matrix LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung - (Bei DAB Modus) Taste für ca. 2 Sekunden drücken und halten, um den automatischen Suchlauf „Full Scan“ der DAB Frequenzen zu starten. - (Bei UKW/FM Modus) Taste für ca. 2 Sekunden drücken und halten, um den automatischen Suchlauf zu starten. Das Gerät stoppt bei den nächst empfangenem Sender. - (DAB / FM Information) Taste kurz drücken, um die DAB/UKW Informationen wie z.B. Uhrzeit, Programm etc. anzeigen zu lassen. - Taste “MODE” drücken, um die Funktionen DAB, FM/UKW und AUX anzuwählen. - Taste “STANDBY” kurz drücken, um Gerät in den letztem Modus zu starten. - Taste “STANDBY” nochmals drücken, um das Gerät in Stanbybetrieb zu setzen. - Taste drücken und halten, um das Gerät komplett auszuschalten. - Taste drücken, um Gerät wieder einzuschalten. - Taste “MENU” kurz drücken, um verschiedene Einstelloptionen vorzunehmen; mit Taste „SELECT“ die Auswahl anwählen. (Bei DAB) - Taste “MENU” drücken, um die Uhrzeit, Sleeptimer, Full Scan (Suchlauf) und Time Update (Uhrzeit Update) anzuwählen. - Taste „MENU“ drücken und halten, um Manual Tune (manuelle Frequenzeinstellung), System Reset (System zurücksetzen), Software Version anzuwählen. (FM/UKW) - Taste “MENU” drücken, um die Uhrzeit, Sleeptimer und Time Update (Uhrzeit Update) anzuwählen. - Taste „MENU“ drücken und halten, um System Reset (System zurücksetzen), Software Version anzuwählen. - Taste “ALARM” drücken, um die aktuelle Alarmoption anzuzeigen. - Taste “ALARM” drücken und halten, und mit Tasten “UP” / “DOWN” und “SELECT Alarm de-&aktivieren, Alarmzeit, Alarmmodus und die Alarmlautstärke. - Drücke “UP” / “DOWN” Taste, um Punkte im Menü auszuwählen. DE 1 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10. VOL+ 11. SELECT 12. Lautsprecher DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung (Bei DAB) Verfügbare Stationen anwählen. Taste „SELECT“ anschließend drücken, um Eingabe zu bestätigen. (Bei FM) Manuelle Senderfrequenzeinstellung im UKW Modus. UP = vorwärts / DOWN = rückwärts Taste UP oder DOWN drücken und halten, um den nächst empfangenem Sender zu suchen. - Taste “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” kurz drücken, um jeweiligen Festsender abzurufen. - Taste drücken und halten “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM), um den aktuellen Sender fest zu speichern. Sie können bis zu 5 DAB / 5 UKW Sender fest abspeichern. - Taste “VOL-“ drücken, um Lautstärke zu verringern. - Taste “VOL+“ drücken, um Lautstärke zu erhöhen. - Taste “SELECT” drücken, um Eingabe zu bestätigen. - Rückseite 13. AUX IN 14. PHONES - Zum Anschluss eines externen Geräts (z.B. MP3 Player etc.) - Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3.5mm Klinkenstecker. Sobald Sie einen Kopfhörer an das Gerät anschließen, schaltet automatisch der Lautsprecher auf stumm. 15. DC Buchse - Zum Anschluss des beiliegenden AC/DC Adapters. 16. Teleskopantenne - Teleskopantenne ausziehen, um den besten Empfang zu gewährleisten. - Antenne wieder einfahren, sobald diese nicht gebraucht wird. 17. Battery On/Off - Schalter „Battery“ auf ‘ON’ stellen, um Gerät mit Akkubetrieb zu betreiben. - Schalter „Battery“ auf “OFF” stellen, um Gerät mit Netzbetrieb zu betreiben. 18. Batteriefach - 1 Pack aufladbarer Akku ist eingebaut. BETRIEB MIT AC/DC NETZADAPTER 1) Schalten Sie den „Battery ON/OFF“ Schalter (17) auf die Pos. OFF. 2) Überprüfen Sie Ihr Hausstromnetz mit dem Typenschild des beiliegenden AC/DC Adapter und schließen den Adapter an die Buchse DC (15) an und das Gegenstück an Ihre Steckdose. Hinweis: Der eingebaute Akku wird geladen. Weitere Instruktionen / Informationen siehe unten. AKKU HINWEIS - Eine komplette Aufladung des Akkus beträgt ca. 5 Stunden im Standby-Betrieb. Die Laufzeit beträgt bis zu ca. 5 Stunden bei 50% Lautstärke und voll aufgeladenem Akku. Der Buchstabe „B“ blinkt in der LCD Anzeige während der Akku aufgeladen wird. - Sobald der Akku schwach wird, erscheint und blinkt das Batteriesymbol in der LCD Anzeige. Nach einer gewissen Zeit (ungefähr weniger als 20% Restenergie des Akkus) schaltet das Gerät automatisch komplett ab, um den eingebauten Akku zu schonen und eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den Akku wie unten beschrieben oder stellen Sie auf Netzbetrieb (Netzstecker anschließen) um. - Wenn Sie den Akku aufladen, erscheint der Buchstabe „B“ in der rechten Seite der LCD Anzeige. - Wenn der Akku voll aufgeladen ist, erlischt der Buchstabe „B“ in der LCD Anzeige. - Reduzierte Lautstärke (Power), verzerrter und stotternder Klang, ist ein Zeichen für zu schwachem Akku und keine Fehlfunktion des Geräts. - Sollte das Gerät länger nicht im Gebrauch sein, so ist es empfehlenswert das Gerät komplett auszuschalten, indem Sie die Taste STANDBY für ca. 2 Sekunden drücken und halten. Zusätzlich stellen Sie bitte den „Battery On/Off Schalter (17) auf „Off“. - Nutzen Sie die Akkukapazität vollständig aus, bis das Gerät sich automatisch abschaltet, bevor Sie den Akku erneut laden. Dies erhöht die Lebensdauer des eingebauten Akkus. AUFLADEN DES AKKUS Um den Akku aufzuladen, schalten Sie den „Battery ON/OFF“ Schalter (17) auf die Position „ON“ und schließen den beiliegenden Netzadapter an die Buchse DC12V (15) an. Hinweis: Laden des Akkus ist nur im Standby Modus (Uhrzeit erscheint im Display) möglich. Sollte sich das Gerät aufgrund des zu schwachen Akkus komplett ausgeschaltet haben, müssen Sie die Taste STANDBY drücken, nachdem Sie den Netzadapter angeschlossen haben, um den Akku zu laden. „B“ blinkt in der Anzeige. AKKU BETRIEB 1) Entnehmen Sie Sie den Netzadapter von der Buchse DC12V, falls dieser noch angeschlossen ist. 1) Schalten Sie den „Battery ON/OFF“ Schalter (17) auf die Pos. ON. DE 2 DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENUNG ERSTE SCHRITTE – DAB+ BETRIEB Vorsichtig die Antenne ausziehen Battery ON/OFF Schalter auf ON für Akkubetrieb; Battery ON/OFF Schalter auf OFF für Netzbetrieb (Netzteil anschließen wie zuvor beschrieben). In der LCD Anzeige erscheint “WELCOME TO DIGITAL RADIO” für ein Paar Sekunden und beginnt anschließend mit dem automatischen DAB Suchlauf. Die Uhrzeit und Datum wird automatisch durch die Synchronisation des DAB Suchlaufs eingestellt. (Wenn Signal stark genug ist.) ERSTBENUTZUNG Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten, startet es automatisch im DAB Radio und den Suchlauf. Die LCD Anzeige zeigt „Scan Services Full Scan“ kurz an. Nach der ersten Installation, startet das Gerät automatisch den zuletzt angewählten DAB Sender beim Einschalten. Während des Suchlaufs zeigt das Gerät den Suchfortschritt via. eines Balken mit % Angabe an. Sobald Stationen gefunden worden sind, zeigt das Gerät die Anzahl der gefundenen Sender im LCD Display an. Die Stationen werden in einer alphabetischen Reihenfolge abgespeichert. WELCOME TO THE DIGITAL RADIO Scan Services Full Scan ▊▊▊________ 10C ▊▊▊ 28% 21 Services Found KEINE STATIONEN VERFÜGBAR Sollte kein Sender bzw. Service gefunden worden sein, so erscheint „Service N/A“ in der LCD Anzeige. Stellen Sie das Gerät an einen anderen Platz auf, um evtl. besseren Empfang zu erzielen. Starten Sie den Suchlauf erneut. Service N/A DAB MODUS BBC Music Playing Classics LocalRadio TlkSport DAB STATION AUSWAHL Drücken Sie die ‘UP’/ ‘DOWN’ Taste, um durch die verfügbaren DAB Radiostationen zu blättern. Der Stationsname erscheint in der Anzeige. Taste ‘SELECT’ drücken, um gewünschten Sender anzuwählen. Mit Tasten ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ die gewünschte Lautstärke einstellen. Select TlkSport ...now talking to... DAB SCAN (Suchlauf) Es könnten neue Radiostationen nach einer Zeit verfügbar sein. Überprüfen Sie es wie folgt: QUICK SCAN (Schnellsuchlauf) – Taste ‘INFO/SCAN’ drücken und halten „Scan Services Quick Scan“ erscheint kurz in der Anzeige und anschließend ein Balken. Sollten neue Stationen gefunden worden sein, speichert das Gerät automatisch diese in der Liste ab. FULL SCAN (Kompletter Suchlauf) – Drücken Sie so oft die ‘MENU’ Taste, bis „FULL SCAN“ in der Anzeige erscheint. Drücken Sie anschließend die ‘SELECT’ Taste, um den Suchlauf zu starten. Das Gerät sucht nun komplett das Band ab und speichert alle empfangene Sender ab. DE 3 Scan Services Quick Scan Scan Services Full Scan ▊▊▊_ ▊▊▊_ _ _ _ _ _ 28% 10C DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung DAB MANUELLE SENDEREINSTELLUNG Die manuelle DAB Sendersuche erlaubt Ihnen: Ermitteln Sie die beste Position der Antenne und den besten Radio Empfang des Geräts. Tune direkt die unterschiedlichen DAB Kanäle mit den best möglichem Signal. Radio Stationsliste updaten Manual Tune <5A 174.928MHz> <5B 176.64MHz > <5C 178.35MHz > Die Taste „MENU“ lang drücken, um das Menü aufzurufen und anschließend öfters kurz drücken, bis MANUAL TUNE in der LCD Anzeige erscheint. Mit der Taste „SELECT’ die Eingabe bestätigen. Mit Tasten ‘UP’ / ‘DOWN’ die verfügbaren Kanäle anwählen und mit der Taste ‘SELECT’ bestätigen. Hinweis: Der auswählte u. eingestellte Kanal wird automatisch in der Liste aktuallisiert. Hinweis: Der aktuelle Sender wird gestoppt, sobald Sie die “SELECT” Taste drücken. Der Signalstärkebalken erscheint in der LCD Anzeige im oberen Feld. Der angewählte Kanal mit Frequenz erscheint im unteren Feld der LCD Anzeige. Wenn das Signal schwach ist, erscheinen nur wenige Balken, die mind. für einen DAB Empfang notwendig ist. Die Balken gehen auf und ab und zeigen Ihnen die Signalstärke während Sie die Radioposition bzw. Standort ändern. Mehrer Balken= Höhere Signalstärke. Um den besten Empfang zu bekommen, ziehen Sie die Antenne vorsichtig komplett aus und ändern Sie ggf. den Standort des Radios. Signal strength low ▊▊ _ _ _ _ _ _ _ 5C 178.35MHz Signal strength high ▊▊▊▊▊▊▊▊_ ▊▊▊▊▊▊▊▊_ _ 5C 178.35MHz Drücken Sie die ‘SELECT’ Taste, um den Vorgang abzuschließen und das Fenster zu schließen. Der Radio wechselt automatisch zu dem letzt gehörten Sender und der manuell abgespeicherte Sender wird in der Stationsliste hinzugefügt bzw. überschrieben. Hinweis: Der Radio wechselt auch zu dem letzt gehörten Sender wenn keine Taste innerhalb von 5 Sekunden gedrückt wurde. Falls keine Station / kein Sender gefunden wurde Überprüfen Sie die Teleskopantenne, ob diese komplett ausgezogen ist und wechseln Sie ggf. den Standort des Radios. Drücken und halten Sie die Taste ‘INFO/SCAN’ für ca. 2 Sekunden, um den automatischen Suchlauf erneut zu starten. Falls wieder kein Sender gefunden wurden ist, befinden Sie sich in einer Umgebung wo kein DAB+ Signal empfangen werden kann. Für weitere Information der DAB+ Reichweite, besuchen Sie bitte die Internetseite http://digitalradio.de/index.php/de/digitale-radioprogramme. FESTSENDER ABSPEICHERN & ABRUFEN Sender abspeichern Sie haben die Möglichkeit bis zu 5 UKW und 5 DAB Sender abzuspeichern. Wählen Sie den gewünschten Sender an, den Sie abspeichern möchten. Die Taste P1, P2, P3, P4 und P5 stehen Ihnen zur Abspeicherung / Anwahl zur Verfügung. Drücken und halten Sie die Taste z.B. P2 bis „Preset 02 saved“ in der Anzeige erscheint. Der Sender wurde somit auf die Taste P2 abgespeichert. Wiederholen Sie ggf. die o.g. Schritte, bis alle Tasten P1, P3, P4 oder P5 vergeben sind. BBC News Playing <Classics > <TalkSport > <LocalRadio > Talk Sport Preset 02 Saved Festsender abrufen Während des Radiobetriebs, die gewünschte Taste ‘P1’, ‘P2’, ‘P3’, ‘P4’ oder ‘P5’ TalkSport drücken, um den hinterlegten Sender abzurufen. Preset 02 Free Hinweis: Wenn das Gerät zurückgesetzt (SYSTEM RESET) oder der Akku vollständig entladen ist und kein Netzteil angeschlossen wurde, müssen Sie die Einstellung erneut vornehmen. Die Nachricht ‘PRESET FREE’ erscheint in der Anzeige, wenn kein Sender auf der Taste hinterlegt wurde. DE 4 DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung DAB ANZEIGEN MODUS Der DAB Anzeigen Modus erlaubt Ihnen eine Ansicht der verschiedenen Informationen des Senders (wenn vorhanden) anzuzeigen. Die zweite (untere) Zeile der Anzeige zeigt Ihnen eine der von sechs verschienenden Informationen an: Drücken Sie die ‘INFO/SCAN’ Taste, um folgende Informationen im Display anzeigen zu lassen: Radiosender: Den Radiosender Uhrzeit und Datum: Die Uhrzeit und das aktuelle Datum. Bit-rate & Audio Status: Die bit rate (kbps) und den Audio Status (Mono oder Stereo). DLS: Lauftext des Radiosenders (wenn vorhanden bzw. unterstützt) Diese Text kann z.B. den aktuellen Titel, Radiosender etc. anzeigen. Programm Typ: Eine Bezeichnung des Typs von dem Sender (z.B. ‘Pop music’) Signalstärke BBC BBC Ensemble BBC BBC 12:30 01/01/2009 Stereo 128kbPS BBC BBC Pop Classic BBC BBC Music SOFTWARE VERSION Taste ‘MENU’ lang drücken, um durch das Menü zulaufen, bis „Customer vBI1.7“ in der Anzeige erscheint. Das LCD Display zeigt nur die Software Version an, welches installiert wurde. Ein Update ist nicht möglich. Customer vBI1.7 Um das Menü jederzeit zu schließen, drücken Sie erneut die ‘MENU’ Taste oder drücken Sie für ca. 10 keine Taste. UHRZEIT EINSTELLEN Bei Erstbenutzung wird die Uhrzeit und Datum automatisch von dem DAB Radiosignal eingestellt. Alternativ können Sie die Uhrzeit und Datum manuell wie unten beschrieben einstellen. Um die Uhrzeit manuell einzustellen, gehen Sie in das Einstellmenü wie folgt: Drücken Sie so oft die ‘MENU’ Taste, bis „Clock Set“ in der Anzeige erscheint und bestätigen die Eingabe mit der ‘SELECT’ Taste. BBC Clock Set Clock Setting 24H 00:00 “24H” blinkt in der LCD Anzeige Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ das Stundenformat (12H oder 24H) anwählen und anschließend die Taste ‘SELECT’ drücken. Clock Setting “00” blinkt in der LCD Anzeige 24H 00:00 Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Stunden einstellen und Eingabe mit Taste ‘SELECT’ bestätigen. Clock Setting “00” blinkt in der LCD Anzeige Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Minuten einstellen und Eingabe mit Taste ‘SELECT’ bestätigen. 24H 00:00 SLEEP TIMER (Einschlafzeit) einstellen Sie haben die Möglichkeit einen Art Countdown zu programmieren, nach wie viel Minuten sich das Gerät automatisch abschaltet. Drücken Sie so oft die ‘MENU’ Taste, bis SLEEP SET in der LCD Anzeige erscheint und bestätigen die Eingabe mit der ‘SELECT’ Taste. Die LCD Anzeige zeigt „Sleep“ und „30Min“ blinkt. Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die gewünschten folgenden Minuten einstellen und Eingabe mit Taste ‘SELECT’ bestätigen. OFF / 15 Minuten / 30 Minuten / 45 Minuten / 60 Minuten zur Selektion In der LCD Anzeige erscheint „S“ nachdem der Sleeptimer eingestellt wurde. Der Sleeptimer ist aktiv. Um den Sleeptimer abzubrechen, öffnen Sie das SLEEP SET Menü erneut, wie oben beschrieben, und wählen Sie mit der Taste ‘UP’/’DOWN’ „OFF“. DE 5 DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung UHRZEIT UPDATE (Aktualisierung) Stellen Sie das Uhrzeit-Update entweder über DAB/FM Mode oder NO Update ein. Drücken Sie so oft die Taste ‘MENU’ bis TIME UPDATE erscheint und bestätigen Sie die Eingabe mit der ‘SELECT’ Taste. Mit Tasten ‘UP’/’DOWN’ die folgende Quelle anwählen DAB/FM/NO UPDATE und mit Taste ‘SELECT’ bestätigen. Im LCD Display blinkt der angewählte Modus z.B. “DAB”. BBC Time Update Auto Update DAB ALARM EINSTELLEN Das DAB100 weckt Sie täglich entweder mit Radio oder Signalton. Stellen Sie den gewünschten Alarm wie folgt ein: Taste ALARM lang drücken, um in den Alarmmodus zu gelangen und anschließend mit der Taste ‘UP’/’DOWN’ und ‘SELECT’ den Alarm aktivieren („ON“) 24H Alarm 10 OFF 00:00 DAB “ON” blinkt in der Anzeige Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Stunden einstellen und anschließend die Eingabe mit der „SELECT“ Taste bestätigen. „00“ blinkt in der LCD Anzeige Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die Minuten einstellen und anschließend die Eingabe mit der ‘SELECT’ Taste bestätigen.“00” blinkt in der Anzeige z.B. „DAB“ blinkt in der Anzeige. Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ den gewünschten Weckmodi (DAB/FM/BUZZ) einstellen und mit Taste ‘SELECT’ bestätigen. (BUZZ = Signalton) „10“ blinkt in der Anzeige. 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB Mit Taste ‘UP’/’DOWN’ die gewünschte Wecklautstärke einstellen und mit der Taste ‘SELECT’ die Eingabe bestätigen. Das Gerät bestätigt Ihre Eingabe und geht automatisch in den Radiomodus über. DAB BBC BBC Ensemble FM Buzzer 87.50 MHz 00: 59: 58 Auto(Mono) 00/00/0000 BUZZER/DAB/UKW ausschalten (bei Alarm) Taste ‘STANDBY’ kurz drücken und Alarm auszuschalten. Das Gerät geht in den Standby Modus zurück.. Hinweis: Ohne Drücken einer Taste, ertönt der Buzzer für ca. 59 Minuten und schaltet sich anschließend automatisch ab. SNOOZE (Schlummer) Funktion Sobald sich der Alarm aktiviert, können Sie durch drücken der Taste „STANDBY’ den 87.50 MHz Z Alarm für ca. 5 Minuten unterbrechen. Nach 5 Minuten aktiviert er sich erneut. Auto(Mono) Diesen Vorgang können Sie mehrmals wiederholen. Bei Snooze erscheint das Symbol „Z“ neben der Glocke. Um die Snooze Funktion abzubrechen, drücken Sie die ‘STANDBY’ Taste zwei Mal. Das Gerät geht automatisch in den STANDBY Modus über. ALARM Einstellung kurz anzeigen Taste ‘ALARM’ kurz drücken, um die Alarmzeit kurz anzeigen zu lassen. Hinweis: Um die Alarmeinstellung zu ändern, wiederholen Sie die o.g. Schritte. DE 6 DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung FM (UKW) BETRIEB Taste ‘MODE’ so oft drücken, bis Sie in den FM (UKW) Modus gelangen. FM (UKW) Suchlauf Sie können entweder einer manuelle oder eine automatische Sendersuche starten. Mit Taste ‘UP’ / ‘DOWN’ den gewünschten Sender manuell einstellen. Drücken und halten Sie die ‘INFO/SCAN’ Taste, um den automatischen Suchlauf zu starten. Das Gerät stoppt automatisch bei dem nächst empfangen Sender. Mit Taste ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ die gewünschte Lautstärke einstellen. Die Teleskopantenne komplett ausziehen und ausrichten. 96.65MHz Auto (Mono) FM (UKW) Festsender Sie haben die Möglichkeit bis zu 5 UKW Sender abzuspeichern. 96.65 MHz Wählen Sie den gewünschten Sender an, den Sie abspeichern möchten. Preset 02 Saved Die Taste P1, P2, P3, P4 und P5 stehen Ihnen zur Abspeicherung / Anwahl zur Verfügung. Drücken und halten Sie die Taste z.B. P2 bis „Preset 02 saved“ in der Anzeige erscheint. Der Sender wurde somit auf die Taste P2 abgespeichert. Wiederholen Sie ggf. die o.g. Schritte, bis alle Tasten P1, P3, P4 oder P5 vergeben sind. Talk Sport Um Festsender abzurufen, drücken Sie die Taste ‘P1’, ‘P3, ‘P4’ oder ‘P5’. Preset 02 Saved AUX MODUS Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. MP3 Player) mit einem im Fachhandel erhältliches AUX Kabel (3,5mm Klinke) an die Buchse AUX-IN an. Taste ‘MODE’ drücken, bis Sie im AUX Menü sind. Mit Taste ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ gewünschte Lautstärke anwählen. Hinweis: Alle anderen Funktionen wie z.B. Wiedergabe, Titelsprung etc. müssen Sie im externen Gerät anwählen. KOPFHÖRERANSCHLUSS Schließen Sie einen Kopfhörer mit 3,5mm Klinkenstecker an die Buchse PHONES an. Der eingebaute Lautsprecher schaltet sich automatisch auf stumm. ACHTUNG: Überprüfen Sie die Lautstärke bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. (Kopfhörer nicht inklusive) STANDBY TASTE Taste ‘STANDBY’ kurz drücken, um das Gerät einzuschalten bzw. in Standby Modus zu schalten. Im Standby Modus erscheint die Uhrzeit und das Datum im Display. Gerät komplett ausschalten – Drücken und halten Sie die Taste ‘STANDBY’ für ca. 2 Sekunden. Die Uhrzeit, Datum und Hintergrundbeleuchtung erlischt im Display. Hinweis: Taste ‘STANDBY’ kurz erneut drücken, um Gerät wieder einzuschalten. DE 7 DAB100 / Deutsche Bedienungsanleitung SYSTEM RESETTEN (Zurücksetzen) Um das komplette Gerät zurückzusetzen (RESET) gehen Sie hierbei wie folgt vor: Sie müssen anschließend alle Funktionen wie z.B. Radiostationen, Uhrzeit etc. neu einstellen. Die Taste „MENU“ lang drücken, um das Menü aufzurufen und anschließend öfters kurz drücken, bis SYSTEM RESET erscheint. Mit der Taste ‘SELECT’ die Eingabe bestätigen und Gerät zurücksetzen. Bei DAB – Ein Schnellsuchlauf startet im Anschluss MENU BBC System Reset... System Reset Scan Services Quick Scan ▊▊▊_ ▊▊▊_ _ _ _ _ _ 10C 28% Bei FM/UKW – Das Gerät startet bei der Frequenz 87.50MHz. MENU 90.30 MHz System Reset... 87.50MHZ System Reset 87.50MHZ Auto(Mono) Technische Daten Digital Audio Broadcasting (DAB+) Quick Scan - Schnellsuchlauf: Full Scan – Kompletter Suchlauf: FM/UKW Frequenz: Lautsprecher Audio: Spannungsversorgung: AC/DC Netzadapter: Eingebauter Akku Nickel Metal Hydride (NiMH) Akkulaufzeit Band III 10A 209-936 MHz to 13F 239.200MHz 5A 174.928 MHz to 13F 239.200MHz FM 87.50MHz – 108.00MHz 5W RMS AC 230V~50Hz DC 12V 2000mA 1 Pack (AA) Bis zu ca. 5 Stunden bei 50% Lautstärkelevel und voll aufgeladenem Akku. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten Copyright by Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Wörlein GmbH DE 8 ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging. The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you make an important contribution to the protection of our environment. Please contact your local authorities for details about collection points. WARNING Risk of electric shock Do not open! Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This symbol indicates the presence of dangerous voltage inside the enclosure, sufficient enough to cause electric shock. This symbol indicates the presence of important operating and maintenance instructions for the device. Safety, Environmental and Setup Instructions • Use the device in dry indoor environments only. • Protect the device from humidity. • Do not open the device. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Refer opening and servicing to qualified personnel. • Connect this device to a properly installed and earthed wall outlet only. Make sure the mains voltage corresponds with the specifications on the rating plate. • Make sure the mains cable stays dry during operation. Do not pinch or damage the mains cable in any way. • A damaged mains cable or plug must immediately be replaced by an authorized service center. • In case of lightning, immediately disconnect the device from the mains supply. • Children should be supervised by parents when using the device. • Clean the device with a dry cloth only. Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE CLOTHS! • Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources. • Install the device at a location with sufficient ventilation in order to prevent heat accumulation. • Do not cover the ventilation openings! • Install the device at a safe and vibration-free location. • Install the device as far away as possible from computers and microwave units; otherwise radio reception may be disturbed. • Do not open or repair the enclosure. It is not safe to do so and will void your warranty. Repairs only by authorized service/ customer center. • Only use mercury and cadmium-free batteries. • Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste!!! Return the batteries to your dealer or to collection points in your community. • Keep batteries away from children. Children might swallow batteries. Contact a physician immediately if a battery was swallowed. • Check your batteries regularly to avoid battery leakage. • Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type DAB100 / English Manual LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS Diagram of Back and Front Panel. FRONT PANEL 1. LCD DISPLAY 2. INFO/SCAN 3. MODE 4. STANDBY 5. MENU 6. ALARM 7. UP & DOWN - Full dot matrix LCD display with black backlight. - (DAB) Long press and hold the “INFO/SCAN” button for 2 seconds to scan full all the DAB ensembles - (FM) Long press and hold the “INFO/SCAN” button for 2 seconds to scan the FM band and stops once a station is detected. - (DAB / FM information) Press and release “INFO/SCAN” to cycle through the DAB / FM information, which shown on the bottom of the display e.g. scrolling text / time and date / program type. - Press “MODE” button to switch between DAB, FM and Aux Input. - Press “STANDBY” button, the unit will be turned ON to the last mode. - Press this “STANDBY” again to standby the unit. - Long press and hold to turn off the unit. - Press and release “STANDBY” to turn on the unit. - Press and release “MENU” button to cycle through the different setup options, press “SELECT” to select an option. (DAB mode) - Press “MENU” button to cycle through the Clock Set, Sleep Set, Full Scan and Time Update options. - Long Press and release “MENU” button to cycle through the DAB setting mode, it including the Manual Tune, System Reset, Software version number. (FM mode) - Press and release “MENU” button to cycle through the FM setting mode, it including the Clock Set, Sleep Set and Time Update options. - Long press and release “MENU” button to cycle through the setting mode, it including the System Reset and Software version number. - Press “ALARM” button to show the current Alarm setting. - Long press “ALARM”, “UP” / “DOWN” and then “SELECT” to setup the alarm time, alarm volume level and wake up source. - Press “UP” / “DOWN” button to view the current menu selection 1 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10.VOL+ 11.SELECT 12.Main Speaker BACK PANEL 13. AUX IN Socket 14. PHONES Socket 15. DC Socket 16. Adjustable Antenna 17. Battery On/Off 18. Battery Compartment DAB100 / English Manual (DAB) Cycle through the available station, push “SELECT” button to confirm selection and start the DAB broadcast. (FM) Manual tune FM frequency, push “UP”/”DOWN” button step by step to select the active frequency range. (All setting modes) Press and hold “UP”/”DOWN” button to the next available station. - Press “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” to recall the preset stations. - Press and hold “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) to save the current broadcasting station into that preset key memory. It has 5 DAB and 5 FM preset memory - Press “VOL-“ button to decrease the volume, Volume level from 0 to 20 - Press “VOL+“ button to increase the volume, Volume level from 0 to 20 - Press “SELECT” button to select the highlighted menu item - 3” speaker drive is built-in - Connect a stereo or mono audio source to the AUX IN socket i.e. iPod, MP3 Player, CD player... etc - Connect a headphone to this 3.5mm headphone socket to listen the unit. Inserting plug automatically mutes the internal loudspeaker. - Connect the power adaptor’s DC plug to the DC socket on the rear cabinet. Then connect the power plug on the other end to an AC outlet. - Adjust this adjustable antenna and position it for best DAB or FM reception. - In Strong FM signal location(s), reduce the length of antenna until better reception. - If FM reception is unsatisfactory, turn the unit slightly until reaching the best reception. - Retract the antenna when using/connecting the AUX IN or not using the unit - Turn ‘ON’ the battery switch to connect the batteries power - Turn ‘OFF’ the battery switch to cut off the batteries power when not using the unit. - 1 pack AA size rechargeable batteries is installed into the battery compartment BATTERY OPERATION - A complete charge should take up to Min. 5 hours with the unit switched to the ‘Standby’ mode. This will provide for approximately (up to) 5 hours for listening at normal volume. When the battery is low, a symbol ‘Empty Battery’ will flash on the left of the LCD display. After few seconds, it will return to standby mode. - When the battery power is low and less than 20%, it will automatically shut itself off to protect the batteries. - When charging the battery, the display will light on and has a letter ‘B’ flashing on the left of LCD display. After 60 sec, the time and date will display on the LCD display. - When the battery is fully charged by AC power the letter ‘B’ will disappear. - Reduced power, distortion and a “stuttering” sound are all signs that the battery may need recharging. - If the radio is not to be used for any extended period of time, it is recommended to long press the ‘STANDBY’ key to disconnect the unit and/or switch off the “Battery” switch at the back of the unit. - Switch off the device completely if not used for an extended period of time to avoid over discharge. - Mark sure to always fully use the battery power before charging the batteries. This will lengthen the life time of the rechargeable batteries. - Over discharge will cause difficulties in recharging the battery again and it may cause batteries to be damaged. CHARGING THE BATTERY To charge the battery, turn ‘ON’ the “Battery” switch. Connect the AC power cable into the AC Input socket at the back of the unit and connect to AC230V~50Hz house. „ NOTE: UNIT CAN ONLY BE CHARGED IN “STANDBY” MODE WITH THE BATTERY POWER SWITCH ‘ON’ 2 DAB100 / English Manual OPERATING INSTRUCTIONS GETTING STARTED – DAB OPERATION z Carefully extend the adjustable antenna z Switch ‘ON’ the ‘Battery’ switch to connect to the batteries power. z The LCD display will display a greeting “WELCOME TO DIGITAL RADIO” for few seconds, and then perform a DAB full scanning. The date and time clock will be auto setting from the transmitted DAB radio signal. It usually takes for few seconds. THE FIRST TIME SWITCH ON THE UNIT When this is the first time switch on the unit, it will be automatically connected to the DAB digital stations and perform scanning. The display will show ‘Scan Services Full Scan’. In the other words, if the radio has been used before, the last used station will be selected. z During the scanning, the solid bar graph will be display to indicating progress of scanning until it 100% finished tuning. z When the available stations are found, the numbers of stations will show on the LCD display. The radio will select the first service on the list. All available stations will be displayed alphanumerically. WELCOME TO DIGITAL RADIO Scan Services Full Scan ▊ ▊ ▊ ________ 10C 28% 21 Services Found NO STATIONS AVAILABLE If there is no service on the service list after the scan has completed, an information message will be displayed ‘Service N/A’. You may need to relocate your radio to a position giving better reception and perform another scan again or to tune the radio manually. Service N/A DAB MODE DAB AUTO TUNE Your DAB radio tunes and sets up with minimal effort. All available frequencies are automatically picked up by the radio. When you turn on the radio, it will perform quick scan. All available stations will be displayed alphanumerically. BBC Music Playing Classics LocalRadio TlkSport DAB STATION SELECTION z Press ‘UP’/ ‘DOWN’ buttons to cycle through the stations in the list. The station names will appear once at a time on the bottom line of display. z Press ‘SELECT’ button to choose the station on the list you want to listen to. z Press ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ to adjust to the desired level Select TlkSport ...now talking to... DAB SCAN As time passes, new stations may become available. Check out the new stations proceed as follows QUICK SCAN – Press ‘INFO/SCAN’ button to perform a local QUICK SCAN of the DAB Band III frequencies. As new stations are found the station counter on the display and the stations will be added to the list. FULL SCAN – Press ‘MENU’ button to cycle through the list and press ‘SELECT’ button to choose FULL SCAN, it will perform a full scan of the entire DAB Band III frequencies. As new stations are found the station counter on the righthand side of display will increase and stations will be added to the list. Scan Services Quick Scan Scan Services Full Scan ▊ ▊ ▊ ______ 10C 3 DAB100 / English Manual MANUAL DAB TUNING The Manual DAB Tuning allows you „ Determine the best position of antenna and the best radio reception for the unit. „ Tune directly to the various DAB Channels under a best possible signal „ Update station list Manual Tune <5A 174.928MHz> <5B 176.64MHz > z z Long press ‘MENU’ button to cycle through the menu until reach MANUAL TUNE, <5C 178.35MHz > and then press ‘SELECT’ button Press ‘UP’ / ‘DOWN’ buttons to scroll through the available channel numbers and press ‘SELECT’ button „ NOTE: The selected channel will be automatically update into the station list as above „ NOTE: The current listened station will be stopped once press ‘SELECT’ button The Signal strength bar will be appeared on the first line. The selected channel number and associated frequency will be appeared on the second line. „ When the signal strength is low, the underscore meter will shows the minimum Signal strength needed for good DAB reception. „ The solid bars will go up and down, showing you the changing Signal strength as you adjust the aerial and radio position. More solid bars refer to the high signal strength. „ In order to get the best signal strength, adjust the antenna and radio position for better reception. z Signal strength low ▊ ▊ _______ 5C 178.35MHz Signal strength high ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ __ 5C 178.35MHz Press ‘SELECT’ button after finishing the above adjustment and turn off the signal strength bar. Then, the radio will return to the previously listened station and the stations from the ensemble just added will be available in the station list. „ NOTE: the radio will also return to previously listened station if no any button is pressed for about 5 seconds If no station is found z Check the FM antenna to ensure it is fully extended and move the radio to a different location. z Press and hold the ‘INFO/SCAN’ button (for over 2 seconds) for auto-scanning again. „ If this fails, you may in an area with no digital radio coverage. Please visit sites, e.g. http://www.bbc.co.uk/digitalradio, for checking the coverage. LISTENING TO PRESET STATIONS Saving the stations You can store both 5 FM presets and 5 DAB presets on the same preset keys. z Tune to the station that you want to save. z Press and hold one of the presets, e.g. ‘P2’ button until the message “RESET 02 SAVED” is displayed. z Repeat the above step and save other preferred stations into other presets, ‘P1’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’. BBC News Playing <Classics > <TalkSport > <LocalRadio > Talk Sport Preset 02 Saved Loading preset station z When listen to radio, press ‘P1’or ‘P2’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’ buttons to switch to TalkSport the preset station Preset 02 Free „ NOTE: The first time you switch your new radio ON, or straight after a SYSTEM RESET (see page 8) there will be no preset station saved. The message ‘PRESET FREE’ will appear one at a time on the bottom line of LCD display. 4 DAB100 / English Manual DAB DISPLAY MODE DAB display mode allows you to view different information of the broadcast data. The second line of text on the LCD display will show any one of the followings six information: z Press ‘INFO/SCAN’ button and cycle through the information displayed on the bottom line of the LCD display. „ Ensemble name: The name of the ensemble (Channel number) in which the current service is found. „ Time and Date: The time and Date obtained from the current multiplex, this will be updated in every minute approximately „ Bit-rate & the audio status: The bit rate (kbps) and the audio status (Mono or Stereo) of the current service. „ DLS: Scrolling text accompanying the audio, where available, from the service provider. The text will be continually scrolled along the bottom line. This text may include current song playing, text numbers for competitions, etc. „ Program type: A description of the type of the content being broadcast by the service, e.g. ‘Pop music’ „ Signal Strength: The signal strength of the current ensemble BBC BBC Ensemble BBC 12:30 01/01/2009 BBC BBC BBC Pop Classic BBC BBC Music Stereo 128kbPS SOFTWARE VERSION z Long press ‘MENU’ and cycle through it until the software version number is displayed. The LCD screen will show the version of software that has been used in this unit. Customer vBI1.7 „ Note: Update for the software version is not available in this unit. „ To exit from the menus at any times, press the ‘MENU’ button again, or simply leave all controls untouched for a few seconds. CHOOSING A CLOCK MENU The first time switch on the unit, the clock will be automatically set from the transmitted with the DAB radio signal. Alternatively, you can set the clock to show a time different from the local time zone. Or, you need to set the clock manually when no DAB signal. To set the Clock, go into the clock setting menu by following: z Press ‘MENU’ button to choose Clock Set, then press ‘SELECT’ button The LCD display will show the hour “24H” is flashing z Press ‘UP’/’DOWN’ button to choose the HOUR display format “12”H or “24”H, then press ‘SELECT’ button The LCD display will show the “00” is flashing z Press ‘UP’/’DOWN’ button to set HOUR, then press ‘SELECT’ button The LCD display will show the “00” is flashing z Press ‘UP’/’DOWN’ button to set MINUTE, then press ‘SELECT’ button BBC Clock Set Clock Setting 24H 00:00 Clock Setting 24H 00:00 Clock Setting 24H 00:00 To show the new time and date, press the “STANDBY’ button. SETTING the SLEEP TIMER The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes. z To set/change the sleep timer z Press ‘MENU’ button to cycle through the SLEEP SET setting and press ‘SELECT’ The LCD display will show Sleep, and the “30” Min is flashing z Press ‘UP’/’DOWN’ button and press ‘SELECT’ to set the MINUTE It has OFF / 15minute / 30 minute / 45 minute / 60 minute for selection z The LCD display will show the “S” after the sleep timer is set To cancel the sleep timer, enter into the SLEEP SET again and ‘UP’/’DOWN’ button to 5 BBC Sleep Set Sleep 30Min BBC s BBC Ensemble DAB100 / English Manual select OFF to cancel the sleep timer. TIME UPDATE Set the TIME Auto Update from either DAB/FM mode or NO UPDATE. Press ‘MENU’ button to choose TIME UPDATE, press ‘SELECT’ button Press ‘UP’/’DOWN’ button to choose the mode source DAB/FM/NO UPDATE and press ‘SELECT’ button The LCD display will show the selection mode e.g. “DAB” is flashing. BBC Time Update Auto Update DAB SET ALARM It has a daily alarm, which switches the radio on and tunes to the station you have chosen or sounds a tone. To set or change and alarm: z Long press ‘ALARM’ button to enter to the alarm setting, then press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to switch the alarm “ON” The LCD display will show “OFF” is flashing 24H Alarm 10 OFF 00:00 DAB z Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set HOUR The LCD display will show the time with the “00” is flashing 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB z Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set the MINUTE The LCD display will show the time with the “00” is flashing z z 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set the DAB or FM radio alarm or BUZZER alarm. The LCD display will show the alarm type e.g. “DAB” is flashing 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB Press ‘UP’/’DOWN’ and ‘SELECT’ button to set the ALARM VOLUME LEVEL, The LCD display will show the alarm volume level with “10” is flashing 24H Alarm 10 ON 00:00 DAB The LCD screen will confirm your settings by return the LCD display content to the previous listened station. DAB station BBC BBC Ensemble FM radio Buzzer 87.50 MHz 00: 59: 58 Auto(Mono) 00/00/0000 TURN OFF BUZZER/DAB/FM ALARM Press ‘STANDBY’ button once to turn off the alarm, the unit will go back to the STANDBY mode. „ NOTE: Without pressing any button, the buzzer will be automatically turned off after 59 minutes. And then LCD display content will go back to the previous listened station / display mode. TO SET THE SNOOZE ALARM When an alarm is sounding, press ‘STANDBY’ button to silence the alarm for 5 87.50 MHz Z minutes (the default snooze time). After 5 minutes, the alarm will sound again. Auto(Mono) The letter ‘Z’ will appear beside the bell. To cancel the snooze function, press ‘STANDBY’ button twice. The unit will go back to the STANDBY mode. VIEW THE ALARM SETTING z Press ‘ALARM’ to view the alarm setting that have been set „ NOTE: To adjust the alarm setting, repeat the steps on SET ALARM menu. FM MODE z Press ‘MODE’ button to cycle through the menu until reach FM mode. The first time you turn on to FM radio, it will start at ’87.5MHz’, otherwise, it will tune to the last listened station. 6 DAB100 / English Manual FM TUNING You can MANUALLY TUNE or AUTO-TUNE to a FM station. z Press ‘UP’ / ‘DOWN’ buttons to manually tune the FM frequencies step by step. z Press and hold ‘INFO/SCAN’ button to start the AUTO-TUEN and SCAN to next available station with good signal. z Press ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ button to adjust to the desired level Moving the antenna or radio to improve signal strength and reception. FM PRESETS You can store both 5 FM presets and 5 DAB presets on the same preset keys. z Tune to the FM station that you want to save. z Press and hold one of the preset button, e.g. ‘P2’ button until the message ‘PRESET 02 SAVED’ is displayed z Repeat the above step and save other preferred stations into other presets, ‘P1’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’ To listen the preset station, press the preset key ‘P1’ or ‘P3’ or ‘P4’ or ‘P5’. 96.65MHz Auto (Mono) 96.65 MHz Preset 02 Saved 96.65 MHz Preset 02 AUX INPUT MODE Make sure that devices such as CD player, MP3 player or an iPod is connected to the AUX-IN Socket at the back of this unit. z Press ‘MODE’ button to cycle through the menu until reach Aux Input mode z Press ‘VOL+’ / ‘VOL-‘ to adjust to the desired level Remark: To gain optimal volume levels and sound performance, adjust the output volume level on both the source device and on the unit itself. PHONE SOCKET A 3.5mm Headphone socket located at the back of the unit is provided for use with either headphones or an earpiece. Inserting a plug automatically mutes the internal loudspeaker. „ WARNING: Always check the volume level before inserting headphones into your ears. (Headphones not included) BACKLIGHT A backlight is available on LCD screen. STANDBY BUTTON Press ‘STANDBY’ button shortly and release, the radio goes off and the display will show Time & Date. Long press the ‘STANDBY’ BUTTON, the radio goes off, the display backlight goes off and the unit will power off. „ NOTE: Press ‘STANDBY’ button again, the unit will be turned ON. RECHARGABLE BATTERIES (BUILT - IN) This unit was built-in with rechargeable batteries. SYSTEM RESET To return the radio to its factory settings, all the stations, presets, clock and alarm settings will be cleared. You may either reset the settings during DAB or FM operation. „ Long press ‘MENU’ and cycle through the menu to SYSTEM RESET „ Press ‘SELECT’ button to preform the SYSTEM RESET. DAB – It will preform Quick Scan again. MENU BBC System Reset... System Reset 7 Scan Services Quick Scan ▊ ▊ ▊ ______ 10C 28% DAB100 / English Manual FM – It will return to default radio frequence 87.50MHz. MENU 90.30 MHz System Reset... 87.50MHZ System Reset 87.50MHZ Auto(Mono) SPECIFICATIONS Digital Audio Broadcasting (DAB+) Quick Scan: Full Scan: FM Frequency Speaker Output Power Power Supply Built-in Nickel Metal Hydride (NiMH) Rechargeable Batteries Battery Life Band III 10A 209-936 MHz to 13F 239.200MHz 5A 174.928 MHz to 13F 239.200MHz FM 87.50MHz – 108.00MHz 5W RMS AC 230V~50Hz 1 pack (AA size) Up to approx. 5 hours of listening at 50% volume level and fully charged battery *** Specification and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement *** 8 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement. Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte. ATTENTION Risque d’électrocution Ne pas ouvrir! Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique. Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d’entretien de pour l’appareil. Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec • Protégez l’appareil contre l’humidité • N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel qualifié • Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l’endommagez d’aucune façon • Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé. • En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation. • Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil. • Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec. N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS ! • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur • Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur. • Ne recouvrez pas les grilles d’aération ! • Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations. • Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée. • Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé. • N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. • Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. • Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. • Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites. • Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. • PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente DAB100 / Mode d’emploi Français EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES VOYANTS Vue arrière et avant. FAÇADE 1. ÉCRAN LCD - Écran LCD matriciel avec rétroéclairage noir. 2. INFO/RECHERCHE - (DAB) Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé pendant 2 secondes pour rechercher tous les ensembles DAB. - (FM) Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé pendant 2 secondes pour faire une recherche sur la bande FM et arrêter en captant une station. - (informations DAB / FM) Appuyez sur « INFO/RECHERCHE » pour alterner entre les informations DAB / FM qui s'affichent au bas de l'écran, par ex. le texte défilant, l'heure et la date ou le type de programme. 3. MODE - Appuyez sur le bouton « MODE » pour alterner entre DAB, FM et Entrée aux. 4. VEILLE - Appuyez sur le bouton « VEILLE » et l'appareil s'allume avec le dernier mode. - Réappuyez sur « VEILLE » pour mettre l'appareil en veille. - Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre l'appareil. - Appuyez sur le bouton « VEILLE » pour éteindre l'appareil. 5. MENU - Appuyez sur le bouton « MENU » pour alterner entre les différentes options de réglage, appuyez sur « SÉLECT » pour sélectionner une option. (mode DAB) : Appuyez sur le bouton « MENU » pour alterner entre les options suivantes : réglage de l'horloge, réglage de la mise en veille, recherche complète et mise à jour de l'heure. - Faites un appui long sur le bouton « MENU » pour changer de mode de réglage DAB : syntonisation manuelle, réinitialisation du système et version du logiciel. (mode FM) : Appuyez sur le bouton « MENU » pour changer le mode de réglage FM : réglage de l'horloge, réglage de mise en veille et mise à jour de l'heure. - Faites un appui long sur le bouton « MENU » pour changer de mode de réglage : réinitialisation du système et version du logiciel. 6. ALARME - Appuyez sur le bouton « ALARME » pour afficher le réglage actuel de l'alarme. - Faites un appui long sur « ALARME », « HAUT » / « BAS » puis sélectionnez « SÉLECT » FR 1 7. HAUT ET BAS 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10.VOL+ 11.SÉLECTIONNER 12.Haut-parleur principal DAB100 / Mode d’emploi Français pour régler l'heure de l'alarme, le niveau du volume de l'alarme ainsi que la source audio de l'alarme. - Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour voir la sélection actuelle du menu. (DAB) Passez d'une station disponible à l'autre, appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour confirmer la sélection et commencer la diffusion DAB. (FM) Syntonisez manuellement la fréquence FM, appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour sélectionner la plage de fréquence active. (Tous les modes de réglage) Maintenez le bouton « HAUT » / « BAS » enfoncé pour aller à la prochaine station disponible. - Appuyez sur P1/P2/P3/P4/P5 pour charger les stations préréglées. - Maintenez P1/P2/P3/P4/P (DAB/FM) enfoncé pour mémoriser la station de diffusion en cours dans les stations préréglées. L'appareil peut mémoriser 5 stations DAB et 5 stations FM. - Appuyez sur le bouton « VOL- » pour réduire le volume. Le niveau du volume va de 0 à 20. - Appuyez sur le bouton « VOL+ » pour augmenter le volume. Le niveau du volume va de 0 à 20. - Appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour sélectionner une option du menu en surbrillance. - Le moteur de haut-parleur de 7,6 cm est intégré. PANNEAU ARRIÈRE 13.Prise AUX IN - Branchez une source audio stéréo ou mono à la prise AUX IN, par ex. un iPod, un lecteur MP3, un lecteur CD, etc. 14.Prise écouteurs - Branchez un casque dans cette prise 3,5 mm pour écouter la musique de l'appareil. Si vous y branchez un appareil, le haut-parleur interne sera automatiquement mis en sourdine. 15.Prise CC - Branchez la fiche CC de l'adaptateur de puissance dans la prise CC sur le panneau arrière. Branchez ensuite la fiche d'alimentation à l'autre extrémité sur une prise CA. 16.Antenne réglable - Ajustez cette antenne réglable pour avoir la meilleure réception DAB ou FM possible. - Dans des endroits où la réception FM est forte, raccourcissez l'antenne pour améliorer la réception. - Si la réception FM est mauvaise, changez légèrement l'orientation de l'appareil jusqu'à obtention d’une réception satisfaisante. - Repliez l'antenne si vous utilisez l'entrée auxiliaire AUX IN ou si vous n'utilisez pas l'appareil. 17.Marche/arrêt CC - Mettez l'interrupteur « Battery » sur « ON » pour faire fonctionner l'appareil sur piles. - Mettez l'interrupteur « Battery » sur « OFF » pour désactiver l'utilisation des piles lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. 18.Compartiment des - 1 ensemble de piles rechargeables de type AA est installé dans le compartiment des piles. piles UTILISATION DES PILES - Une charge complète prend au moins 5 heures si l'appareil est en mode veille, cela donne une autonomie d'écoute à d'environ 5 heures à volume normal. La lettre « B » s'affichera sur la gauche de l'écran LCD. - Lorsque la batterie est faible et moins de 20%, il se mettra automatiquement coupé pour protéger les batteries. - Pendant la charge des piles, l'écran s'allumera et la lettre « B » clignotera sur la gauche de l'écran LCD. Après 60 secondes, la date et l'heure s'affichent sur l'écran LCD. - Lorsque les piles sont entièrement chargées avec le câble d'alimentation CA branché, la lettre « B » ne s'affichera plus. - Une puissance réduite, une distorsion et un son saccadé sont des signes qu'il faut recharger les piles. - Si vous n'utilisez pas la radio pendant une longue période, il est recommandé de faire un appui long sur le bouton « VEILLE » pour débrancher l'appareil. - Marquez-vous de toujours utiliser pleinement la puissance de la batterie avant de charger les batteries. Ce sera allonger la durée de vie des piles rechargeables. - Plus de décharge entraînerait des difficultés à recharger la batterie à nouveau et il peut causer des batteries d'être endommagés. FR 2 DAB100 / Mode d’emploi Français CHARGE DES PILES Pour charger les piles, mettez l'interrupteur « Battery » sur « ON ». Branchez le câble d'alimentation CA dans la prise d'entrée CA à l'arrière de l'appareil et à une prise secteur de 230 Vca ~ 50 Hz. „ REMARQUE : LA CHARGE PEUT UNIQUEMENT SE FAIRE EN MODE « VEILLE » AVEC L'ALIMENTATION DE L'INTERRUPTEUR BATTERY ON. INSTRUCTIONS D’UTILISATION GUIDE DE PRISE EN MAIN : UTILISATION DU DAB z Déployez l'antenne réglable avec prudence. z Mettez l'interrupteur « BATTERY » sur « ON » pour faire fonctionner l'appareil sur piles. z L'écran LCD affichera le message « WELCOME TO DIGITAL RADIO » (Bienvenue dans la radio numérique) pendant quelques secondes, puis effectuez une recherche complète DAB. La date et l'heure se règleront automatiquement grâce au signal radio DAB transmis. Cela prend généralement quelques secondes. LA PREMIÈRE FOIS, ALLUMEZ L'APPAREIL Si c'est la première fois que vous allumez l'appareil, il se connectera automatiquement aux stations numériques DAB et effectuera une recherche. Le message « Scan Services Full Scan » (recherche de services) s'affichera. Cela signifie que si vous avez déjà utilisé la radio, la dernière station écoutée sera sélectionnée. z Pendant la recherche, le graphique à barres pleines s'affichera pour indiquer la progression de la recherche jusqu'à ce que la syntonisation soit terminée à 100 %. z Les stations trouvées s'afficheront sur l'écran LCD avec leur numéro. La radio sélectionnera le premier service sur la liste. Toutes les stations disponibles s'afficheront en caractères alphanumériques. AUCUNE STATION DISPONIBLE Si la liste ne contient aucun service à la fin de la recherche, un message de notification s'affichera « Service N/A ». Vous devrez déplacer votre radio pour améliorer la réception et relancer une recherche ou syntoniser manuellement la radio. BIENVENUE DANS LA RADIO NUMÉRIQUE Recherche de services ▊ ▊ ▊ ________ 10C 28% 21 Services trouvés Service N/A MODE DAB SYNTONISATION AUTO DAB Votre radio DAB se syntonise et se règle avec un effort minimum. elle capte automatiquement toutes les fréquences disponibles. Lorsque vous allumez la radio, elle effectuera une recherche rapide. Toutes les stations disponibles s'afficheront en caractères alphanumériques. Musique BBC Lecture Classique Radio locale Sport SÉLECTION DES STATIONS DAB z Appuyez sur les boutons « HAUT » / « BAS » pour aller à la station suivante dans la liste. Le nom des stations s'affichera au bas de l'écran. z Appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour choisir la station de la liste à écouter. z Appuyez sur le bouton « VOL+ » / « VOL- » pour régler le volume. FR 3 Sélectionner Sport ...parle maintenant à... DAB100 / Mode d’emploi Français RECHERCHE DAB Au bout d'un certain temps, il peut y avoir de nouvelles stations. Procédez ainsi pour vérifier s'il existe de nouvelles stations. RECHERCHE RAPIDE : Appuyez sur le bouton « INFO/RECHERCHE » pour effectuer une RECHERCHE RAPIDE locale de la bande de fréquence III DAB. Si la radio trouve de nouvelles stations, elle les affiche et les ajoute à la liste. RECHERCHE COMPLÈTE : Appuyez sur le bouton « MENU » pour changer de station dans la liste et appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour choisir la RECHERCHE COMPLÈTE dans la bande de fréquence III DAB. Si la radio trouve de nouvelles stations, elle les affiche sur la droite et les ajoute à la liste. Recherche de services Recherche de services ▊ ▊ ▊ _ _ _ _ _ _ 10C 28% SYNTONISATION MANUELLE DAB La syntonisation manuelle DAB vous permet de „ Déterminer la meilleure position de l'antenne et la meilleure réception radio pour l'appareil. „ Syntoniser directement les nombreux canaux DAB avec le meilleur signal possible. „ Mettre à jour la liste des stations. z z Syntonisation manuelle <5A 174,928 MHz> <5B 176,64 MHz > <5C 178,35 MHz > Faites un appui long sur le bouton « MENU » pour vous déplacer dans le menu jusqu'à atteindre la SYNTONISATION MANUELLE, et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT ». Appuyez sur les boutons « HAUT » / « BAS » pour faire défiler les numéros de canaux et appuyez sur le bouton « SÉLECT ». „ REMARQUE : Le canal sélectionné se mettra automatiquement à jour dans la liste des stations comme ci-dessus. „ REMARQUE : La station écoutée actuellement s'arrêtera si vous appuyez sur le bouton « SÉLECT ». Signal faible La barre de puissance du signal s'affichera sur la première ligne. Le numéro du canal sélectionné et sa fréquence associée s'afficheront sur la ▊ ▊ _______ deuxième ligne. 5C 178,35 MHz „ Si le signal est faible, les tirets horizontaux indiqueront la puissance de signal minimum nécessaire pour une bonne réception DAB. Signal puissant „ Les barres pleines augmenteront et diminueront, indiquant les changements de puissance du signal pendant que vous ajustez l'antenne et ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ __ la position de la radio. S'il y a beaucoup de barres pleines, alors le signal 5C 178,35 MHz est très fort. „ Afin d'obtenir le meilleur signal possible, ajustez l'antenne et la position de la radio pour améliorer la réception. z Appuyez sur le bouton « SÉLECT » après avoir terminé les ajustements ci-dessus et les barres de puissance du signal disparaissent. La radio retournera à la station précédemment écoutée et l'ensemble des stations qui viennent d'être ajoutées seront disponibles dans la liste des stations. „ REMARQUE : La radio retournera également à la station précédemment écoutée si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes. Si la radio ne trouve aucune station z Vérifiez que l'antenne FM est entièrement déployée et déplacez la radio. z Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé (pendant plus de 2 secondes) pour relancer la recherche automatique. „ Si cela ne donne rien, vous êtes peut-être dans une zone non couverte par la radio numérique. FR 4 DAB100 / Mode d’emploi Français ÉCOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Mémorisation des stations Vous pouvez mémoriser 5 stations FM et 5 stations DAB avec les mêmes boutons. z Syntonisez la station à mémoriser. z Conservez l'un des boutons de station préréglée enfoncé, par ex. le bouton « P2 » jusqu'à ce que le message “« PRESET 02 SAVED » (station 02 mémorisée) s'affiche. z Recommencez la procédure ci-dessus et mémorisez vos autres stations préférées. P1, P3, P4 ou P5. BBC News Lecture <Classique > <Sport > <Radio locale > Sport Station 02 mémorisée Charger une station préréglée z En écoutant la radio, appuyez sur le bouton P1, P2, P3, P4 ou P5 pour écouter la Sport station préréglée voulue. Station 02 libre „ REMARQUE : La première fois que vous allumez la radio, ou juste après avoir réinitialisé l'appareil (voir page 8), il n'y aura aucune station préréglée. Le message « PRESET FREE » (emplacement de station libre) s'affichera au bas de l'écran LCD. MODE D'AFFICHAGE DAB Le mode d'affichage DAB permet de voir différentes informations des données diffusées. La deuxième ligne de texte affichera les six informations suivantes : z Appuyez sur le bouton « INFO/RECHERCHE » et faites défiler les informations qui s'affichent sur la ligne du bas. „ Nom de l'ensemble : Le nom de l'ensemble (numéro du canal) où se trouve le service actuel. „ Date et heure : La date et l'heure données par le multiplex actuel, elles se mettent à jour environ toutes les minutes „ Débit binaire et statut audio : Le débit binaire (ko/s) et le statut audio (mono ou stéréo) du service actuel. „ DLS : Texte défilant qui accompagne l'audio, s’il est disponible, est fourni par le fournisseur de service. Ce texte défilera en continu sur la ligne du bas. Ce texte peut comprendre la chanson en cours de lecture, les numéros de texte à compléter, etc. „ Type de programme : Une description du type de contenu diffusé par le service, par ex. « Musique pop ». „ Puissance du signal : La puissance du signal de l'ensemble actuel BBC Ensemble BBC BBC 12:30 01/01/2009 BBC BBC BBC Pop Classique BBC Musique BBC FR 5 Stéréo 128 ko/s DAB100 / Mode d’emploi Français VERSION DU LOGICIEL z Faites un appui long sur « MENU » pour vous y déplacer jusqu'à ce que la version du logiciel s'affiche. La version du logiciel utilisé par cet appareil s'affichera. Client vBI1.7 Pour quitter le menu à tout moment, réappuyez sur le bouton « MENU », ou ne touchez à aucun bouton pendant quelques secondes. REMARQUE : Mise à jour pour le logiciel n'est pas disponible. CHOIX D'UN MENU D'HORLOGE La première fois que vous allumerez l'appareil, la date et l'heure se régleront automatiquement grâce au signal radio DAB. Vous pouvez également régler la date et l'heure pour afficher une heure différente du fuseau horaire où vous vous trouvez. S'il n'y a pas de signal DAB, vous devrez régler manuellement l'heure. Pour régler l'horloge, allez dans le menu de réglage de l'horloge en suivant cette procédure : z Appuyez sur le bouton « MENU » pour choisir Réglage de l'horloge, et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT ». L'heure « 24H » clignote. z Appuyez sur les boutons « HAUT » / « BAS » pour choisir le format d'affichage de l'heure (« 12H » ou « 24H ») et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT ». « 00 » clignote. z Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour régler les heures, et appuyez ensuite « SÉLECT ». « 00 » clignote. z Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour régler les minutes, et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT ». Appuyez sur le bouton « VEILLE » pour afficher la nouvelle date et la nouvelle heure. BBC Horloge réglée Réglage de l'horloge 24H 00:00 Réglage de l'horloge 24H 00:00 Réglage de l'horloge 24H 00:00 sur le bouton BBC Mise en veille RÉGLAGE de la MISE EN VEILLE Mise en veille Le minuteur de mise en veille met automatiquement votre radio en veille au bout d'un 30 min certain nombre de minutes. z Pour régler/changer le minuteur de mise en veille BBC Ensemble z Appuyez sur le bouton « MENU » pour changer le réglage de mise en veille et BBC appuyez sur « SÉLECT ». « Sleep » (Veille) s'affiche et « 30 min » clignote. z Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur « SÉLECT » pour régler les minutes. Vous pouvez choisir entre Désactivé / 15 minutes / 30 minutes / 45 minutes / 60 minutes. z « S » une fois que vous aurez réglé le minuteur de mise en veille. Pour annuler le minuteur de mise en veille, retournez dans le réglage de la mise en veille et utilisez le bouton « HAUT » / « BAS » pour sélectionner « OFF » afin de désactiver le minuteur de mise en veille. FR 6 DAB100 / Mode d’emploi Français MISE À JOUR DE L'HEURE Activez ou désactivez la mise à jour automatique du mode DAB ou FM. Appuyez sur le bouton « MENU » pour choisir TIME UPDATE (MISE À JOUR DE L'HEURE), et appuyez sur le bouton « SÉLECT ». Appuyez sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour choisir l'option « DAB/FM/NO UPDATE (pas de mise à jour) » et appuyez sur le bouton « SÉLECT ». Le mode de sélection, par ex. « “DAB” » clignote. RÉGLAGE DE L'ALARME Le DAB100 a une alarme quotidienne, qui allume la radio et syntonise la station choisie ou active une sonnerie. Pour régler ou modifier une alarme : BBC Mise à jour de l'heure Mise à jour automatique DAB z Faites un appui long sur le bouton « ALARME » pour accéder au réglage de l'alarme, et appuyez ensuite sur le bouton « HAUT » / « BAS » et « SÉLECT » pour activer l'alarme. « ON » clignote. 24H Alarme 10 OFF 00:00 DAB z Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT » pour régler les heures. L'heure et « 00 » clignotent. 24H Alarme 10 ON 00:00 DAB z Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT » pour régler les minutes. L'heure et « 00 » clignotent. 24H Alarme 10 ON 00:00 DAB Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et « SÉLECT » pour régler l'alarme avec radio DAB ou FM ou l'alarme avec sonnerie. Le type d'alarme, par ex. « DAB », clignote. 24H Alarme 10 ON 00:00 DAB Appuyez sur « HAUT » / « BAS » et appuyez ensuite sur le bouton « SÉLECT » pour régler le volume de l'alarme. Le volume de l'alarme, par ex. «10 », clignote. 24H Alarme 10 ON 00:00 DAB z z La station que vous écoutiez s'affichera à nouveau et vos réglages sont confirmés. Station DAB BBC Ensemble BBC Radio FM Sonnerie 87,50 MHz Auto (mono) 00: 59: 58 00/00/0000 ARRÊT DE L'ALARME SONNERIE/DAB/FM Appuyez une fois sur le bouton « MISE EN VEILLE » pour éteindre l'alarme et l'appareil repassera en mode VEILLE. „ REMARQUE : Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la sonnerie s'arrêtera automatiquement au bout de 59 minutes. L'écran affichera ensuite la station écoutée précédemment ou le mode d'affichage. RÉGLAGE DU RAPPEL D'ALARME Si l’alarme sonne, appuyez sur le bouton « MISE EN VEILLE » pour la mettre en 87,50 MHz Z sourdine pendant 5 minutes (la durée de rappel d'alarme par défaut). L'alarme Auto (mono) sonnera de nouveau au bout de 5 minutes. La lettre « Z » s'affichera à côté de la cloche. Pour annuler la fonction de rappel d'alarme, appuyez deux fois sur le bouton « MISE EN VEILLE ». L'appareil repassera en mode VEILLE. AFFICHAGE DU RÉGLAGE D'ALARME z Appuyez sur « ALARME » pour afficher le réglage d'alarme „ REMARQUE : Pour modifier le réglage d'alarme, suivez la procédure du menu de RÉGLAGE D'ALARME. FR 7 DAB100 / Mode d’emploi Français MODE FM z Appuyez sur le bouton « MODE » pour vous déplacer dans le menu jusqu'à atteindre le mode FM. Lorsque vous allumez la radio FM pour la première fois, elle commencera à 87,5 MHz. Ensuite, elle se syntonisera à la dernière station écoutée. SYNTONISATION FM Vous pouvez SYNTONISER MANUELLEMENT OU AUTOMATIQUEMENT une station FM. 96,65 MHz z Appuyez autant de fois qu'il le faut sur le bouton « HAUT » / « BAS » pour Auto (mono) syntoniser manuellement la fréquence FM. z Maintenez le bouton « INFO/RECHERCHE » enfoncé pour lancer la RECHERCHE AUTO de la prochaine station disponible avec un bon signal. z Appuyez sur le bouton « VOL+ » / « VOL- » pour régler le volume. Ajustez l'antenne ou déplacez la radio pour améliorer la puissance et la réception du signal. STATIONS PRÉRÉGLÉES FM Vous pouvez mémoriser 5 stations FM et 5 stations DAB avec les mêmes boutons. z Syntonisez la station FM à mémoriser. z Conservez l'un des boutons de station préréglée enfoncé, par ex. le bouton « P2 » jusqu'à ce que le message “« PRESET 02 SAVED » (station 02 mémorisée) s'affiche z Recommencez la procédure ci-dessus et mémorisez vos autres stations préférées. P1, P3, P4 ou P5 Pour écouter une station préréglée, appuyez sur le bouton correspondant P1, P3, P4 ou P5. 96,65 MHz Station 02 mémorisée 96,65 MHz Station 02 MODE D'ENTRÉE AUX Branchez un appareil tel qu'un lecteur CD, un lecteur MP3 ou un iPod sur la prise AUX-IN à l'arrière de l'appareil. z Appuyez sur le bouton « MODE » pour vous déplacer dans le menu jusqu'à atteindre le mode d'entrée auxiliaire. z Appuyez sur le bouton « VOL+ » / « VOL- » pour régler le volume. Remarque : Pour optimiser le volume et le son, réglez le niveau du volume sur l'appareil source et sur l'appareil luimême. PRISE TÉLÉPHONE Il y a une prise casque de 3,5 mm à l'arrière de l'appareil pour brancher des écouteurs ou un casque. Si vous y branchez un appareil, le haut-parleur interne sera automatiquement mis en sourdine. „ AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours le niveau du volume avant le mettre des écouteurs dans les oreilles. (Écouteurs non fournis) RÉTROÉCLAIRAGE L'écran LCD a un rétroéclairage noir. BOUTON DE MISE EN VEILLE Appuyez sur 'STANDBY' bouton sous peu et la libération, la radio s'éteint et l'écran n'affiche Heure & Date. Appuyez longtemps sur le «STANDBY» BOUTON, la radio s'éteint, le rétroéclairage de l'écran s'éteint et l'appareil hors tension. „ REMARQUE: 'veille' Appuyez sur le bouton de nouveau, l'appareil sera allumé. FR 8 DAB100 / Mode d’emploi Français PILES RECHARGEABLES (INTÉGRÉES) Cet appareil a des piles rechargeables intégrées. RÉINITIALISATION DU SYSTÈME Si vous choisissez de rétablir les paramètres d'usine de la radio, cela effacera toutes les stations, préréglages et le réglage de l'horloge. Vous pouvez réinitialiser les réglages en mode DAB ou FM. „ Faites un appui long sur « MENU » et choisissez RÉINITIALISATION DU SYSTÈME dans le menu. „ Appuyez sur le bouton « SÉLECT » pour effectuer la RÉINITIALISATION DU SYSTÈME. DAB : Cela relancera la recherche rapide. MENU BBC Réinitialisation de système Réinitialisation de système... Recherche de services Recherche rapide ▊ ▊ ▊ _ _ _ _ _ _ 10C 28% FM : La radio reviendra à la fréquence par défaut de 87,50 MHz. MENU 90,30 MHz Réinitialisation de système Réinitialisation de système... 87,50 MHZ 87,50 MHZ Auto (mono) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diffusion audio numérique (DAB+) Recherche rapide : Recherche complète : Fréquence FM Puissance de sortie du haut-parleur Alimentation Piles intégrées au nickel-métal-hydrure Piles rechargeables (NiMH) Autonomie des piles Bande III 10A 209,936 MHz à 13F 239,200 MHz 5A 174,928 MHz à 13F 239,200 MHz FM 87,50 MHz à 108,00 MHz 5 W RMS 230 Vca ~ 50 Hz 1 ensemble (de type AA) À environ 5 heures d'écoute à volume normal pour 5 heures de charge *** Les caractéristiques et la conception sont susceptible d'être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration *** FR 9 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking. De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen. Door materiaal te recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt u bij aan het bescherming van ons milieu. Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor informatie over inzamelingspunten. WAARSCHUWING Risico voor een elektrische schok Niet openen! Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet, om het risico op elektrische schokken te verkleinen. Geen voor de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin het apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die groot genoeg is om electrische schokken te veroorzaken. Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies voor het apparaat. Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een droge omgeving. • Bescherm het apparaat tegen vocht. • Open het apparaat niet. ELECTRISCHE SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. • Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het de specificaties op het etiket. • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een andere manier beschadigd wordt. • Beschadigde snoeren of stekkers moeten meteen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel. • In geval van bliksem moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact getrokken worden. • Wanneer kinderen het apparaat gebruiken, moeten de ouders toezicht houden. • Reinig het apparaat alleen met een droge doek. Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN of SCHUURSPONSJES! • Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere hittebronnen. • Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie, om oververhitting te voorkomen. • Dek de ventilatieopeningen niet af! • Installeer het apparaat op een veilige en vibratie-vrije plaats. • Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van computers en magnetrons; anders kan de radio-ontvangst gestoord worden. • Open de behuizing niet en probeer het apparaat niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw garantie vervallen. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel. • Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije batterijen. • Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het uishoudelijk afval!!! Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente. • Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een batterij ingeslikt heeft. • Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen. • Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke. • LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen Vervang alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type DAB100 / Nederlandse handleiding BEDIENINGSELEMENTEN EN INDICATORS Diagram van achter- en voorpaneel. VOORPANEEL 1. LCD-DISPLAY 2. INFO/SCAN 3. MODUS 4. STANDBY 5. MENU 6. ALARM - Full dot matrix LCD-display met zwart backlight. - (DAB) De “INFO/SCAN”-toets 2 seconden ingedrukt houden voor complete scan van alle DAB ensembles - (FM) De “INFO/SCAN”-toets 2 seconden ingedrukt houden om de FM-golfband te scannen, het scannen stopt als een zender is gevonden. - (DAB / FM-informatie) De “INFO/SCAN”-toets indrukken en loslaten om door de DAB / FM informatie te bladeren, de gegevens worden onderaan het display getoond, w.o. doorlopende tekst / tijd en datum / programmatype. - Druk op de “MODUS”-toets om te schakelen tussen uitvoer van DAB, FM en Aux. - Druk op de “STANDBY”-toets; het toestel schakelt IN op de laatste geselecteerde stand. - Druk opnieuw op “STANDBY” om het toestel in standby te schakelen. - De toets ingedrukt houden om het toestel uit te schakelen. - De “STANDBY”-toets indrukken en loslaten om het toestel in te schakelen. - De “MENU”-toets indrukken en loslaten om door de verschillende instellingsopties te schakelen, druk op “SELECT” om de optie te selecteren. (DAB-modus) - Druk op de “MENU”-toets om door de opties Klokinstelling, Slaapinstelling, Volledige Scan en Tijdinstelling te bladeren. - De “MENU”-toets lang indrukken en loslaten om door de DABinstellingen te bladeren, waaronder de Handmatig instellen, Systeem resetten, Software versienummer. (FM-modus) - De “MENU”-toets indrukken en loslaten om door de FM-instellingen te bladeren, waaronder Klokinstelling, Slaapinstelling, en Tijdinstelling. - De “MENU”-toets lang indrukken en loslaten om door de instellingen te bladeren, waaronder Systeem resetten en Software versienummer. - Druk op de “ALARM”-toets om de huidige Alarminstellingen weer te geven. - Lang op “ALARM”, “HOGER” / “LAGER” drukken en dan op “SELECT” drukken om de NL 1 7. HOGER & LAGER 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10.VOL+ 11.SELECT 12.Hoofdluidspreker DAB100 / Nederlandse handleiding alarmtijd, alarmvolume en alarmgeluidsbron in te stellen. - Druk op de “HOGER” / “LAGER”-toets om de huidige menu-instelling te openen (DAB) Blader door de beschikbare zenders, druk op “SELECT” om te bevestigen en begin de DAB-uitzending. (FM) Voor handmatig afstemmen op de FM-frequenties, op “HOGER” / “LAGER” drukken om de beschikbare frequenties te doorlopen. (Alle instellingen) De “HOGER” / “LAGER”-toets ingedrukt houden om de volgende zender te selecteren. - Druk op“P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” om een voorkeurzender te selecteren. -“P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) ingedrukt houden om de huidige zender in de voorkeurzendertoets op te slaan. Er zijn 5 DAB en 5 FM preset geheugens beschikbaar - Druk op “VOL-” om het volume te verlagen, Volumeniveau van 0 tot 20 - Druk op “VOL+” om het volume te verhogen, Volumeniveau van 0 tot 20 - Druk op de “SELECT”-toets om het gemarkeerde menu-item te selecteren - Ingebouwde 3” luidspreker drive ACHTERPANEEL 13. AUX INaansluiting 14. 15. 16. 17. 18. - Voor het aansluiten van stereo- of monogeluidsbron op de AUX IN-ingang, b.v. iPod, MP3speler, CD-speler... enz. HOOFDTELE- Sluit een hoofdtelefoon aan op deze 3,5mm hoofdtelefooningang om naar weergave te FOON-ingang luisteren. Als de stekker wordt aangesloten, wordt de interne luidspreker automatisch gedempt. Voedingsingang - De stekker van de voedingsadapter aansluiten op de DC-ingang op het achterpaneel. Vervolgens de stekker van het netsnoer aansluiten op een stopcontact. Verstelbare - De antenne bijstellen en richten voor de optimale ontvangst van DAB of FM. antenne - In omgevingen met sterke FM-signalen kunt u de antenne korter maken totdat ontvangst optimaal is. - Als FM-ontvangst niet optimaal is, het apparaat iets draaien totdat de beste ontvangst is verkregen. - De antenne inschuiven bij gebruik/aansluiten van AUX IN of wanneer het apparaat niet wordt gebruikt Voeding Aan/Uit - Zet ‘de batterijsschakelaar op ‘AAN’ om de batterijvoeding in te schakelen - Zet ‘de batterijsschakelaar op ‘UIT’ om de batterijvoeding uit te schakelen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Batterijhouder - 1 oplaadbare AA-batterij is in de batterijhouder geïnstalleerd GEBRUIK MET BATTERIJ - Het opladen van de batterij duurt minimaal 5 uur wanneer het toestel in de ‘Standby’ staat en levert tot en met ongeveer 5 uur gebruik bij normaal geluidsvolume. De letter B verschijnt aan de linkerkant van het LCD-display. - Als de batterij bijna leeg is en minder dan 20%, wordt deze automatisch uit te schakelen om de batterijen te beschermen. - Wanneer de batterij wordt opgeladen, wordt het display verlicht en de letter ‘B’ knippert links in het display. Na 60 seconden wordt de tijd en datum weer te geven een van de LCD-display. - Wanneer de batterij volledig is geladen en de voedingskabel is aangesloten, verdwijnt de letter B van het display. - Verminderd vermogen, vervorming en “gestoord” geluid zijn aanwijzingen dat de batterij opgeladen moet worden. - Als de radio langere tijd niet wordt gebruikt, wordt het aanbevolen de toets ‘STANDBY’ ingedrukt te houden en het toestel los te koppelen van het lichtnet. - Markeer ervoor dat u altijd de batterij volledig op kracht te gebruiken voor het opladen van de batterijen. Dit verlengt de levensduur van de oplaadbare batterijen. DE BATTERIJ OPLADEN Om de batterij op te laden, de batterijsschakelaar op ‘AAN’ zetten. Sluit de voedingskabel aan op de AC-ingang op de achterkant van het toestel en een stopcontact van AC230V~50Hz. „ OPMERKING: HET TOESTEL KAN ALLEEN OPGELADEN WORDEN IN DE “STANDBY”-MODUS MET DE SCHAKELAAR OP BATTERY-VOEDING. NL 2 DAB100 / Nederlandse handleiding AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK BEGINNEN – DAB GEBRUIKEN z De instelbare antenne voorzichtig uittrekken z Zet de Voedingsschakelaar op ‘AAN’ om de batterijvoeding in te schakelen. z Het LCD-display toont enkele seconden de melding “WELCOME TO DIGITAL RADIO” en voert dan een volledige DAB-scan uit. De datum en tijd worden automatisch ingesteld door het ontvangen DAB-radiosignaal. Dit duurt normaal enkele seconden. HET TOESTEL DE EERSTE KEER INSCHAKELEN Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt, wordt het automatisch aangesloten op de DAB digitale zenders en voert het een scan uit. Het display toont ‘Scan Services Volledige Scan’. Als het toestel al eerder werd ingeschakeld, wordt op de laatst geselecteerde zender afgestemd. z Tijdens het scannen verschijnt een grafische balk op het display om de voortgang van de scan aan te geven totdat 100% gescand is. z Wanneer beschikbare zenders worden gevonden, worden de nummers van de zenders op het LCD-display getoond. De radio selecteert het eerste zender op de lijst. De beschikbare zenders worden alfanumeriek getoond. WELKOM BIJ DE DIGITALE RADIO Scan Services Volledige Scan ▊ ▊ ▊ ________ 10C 28% 21 Services gevonden GEEN ZENDERS BESCHIKBAAR Als geen zenders op de lijst staan nadat het scannen is voltooid, wordt de melding ‘Service N/A’ getoond. U kunt de radio verplaatsen naar een andere posities met mogelijk beter ontvangst en daarna opnieuw scannen, of de radio handmatig afstemmen. Service N/A DAB MODUS DAB AUTOMATISCH AFSTEMMEN Het afstemmen en instellen van uw DAB-radio is eenvoudig. Alle beschikbare frequenties worden automatisch door de radio gevonden. Wanneer u de radio inschakelt, wordt een snelle scan uitgevoerd. Alle beschikbare zenders worden alfanumeriek getoond. BBC Music Weergave Klassiek Locale Radio TlkSport DAB ZENDERKEUZE z Druk op ‘HOGER’/ ‘LAGER’ toetst om door de zenders in de lijst te bladeren. De zendernamen verschijnen een voor een op de onderste regel van het display. z Druk op de ‘SELECT’-toets om de gewenste zender in de lijst te selecteren. z Druk op‘VOL+’ / ‘VOL-’ om het gewenste niveau in te stellen Select TlkSport ...nu in gesprek met... DAB SCAN In de loop van de tijd kunnen nieuwe zenders beschikbaar komen. Ga als volgt te werk om nieuwe zenders te zoeken QUICK SCAN – Druk op de ‘INFO/SCAN’-toets om een locale QUICK SCAN van de DAB Band III frequenties uit te voeren. Als nieuwe zenders worden gevonden, worden ze aan de zenderlijst toegevoegd. FULL SCAN – Druk op de ‘MENU’-toets om door de lijst te bladeren en druk op de ‘SELECT’-toets en selecteer FULL SCAN, waarna een volledige scan van alle DAB Band III frequenties wordt uigevoerd. Als nieuwe zenders worden gevonden, worden ze toegevoerd aan de zenderteller aan de rechter kant van het display en de zenders worden aan de lijst toegevoegd. NL 3 Scan Services Quick Scan Scan Services Volledige Scan ▊ ▊ ▊ ______ 10C DAB100 / Nederlandse handleiding HANDMATIG DAB AFSTEMMEN Met de Handmatige DAB afstemming kunt u „ Bepaal de beste positie voor de antenne en de optimale ontvangst voor de radio. „ Direct afstemmen op de verschillende DAB-kanalen met het best mogelijk signaal „ Zenderlijst bijwerken. z z <5A 174,928MHz> <5B 176,64MHz > De ‘MENU’-toets ingedrukt houden om door het menu te bladeren tot <5C 178,35MHz > HANDMATIG AFSTEMMEN, en druk dan op de ‘SELECT’-toets Druk op de ‘HOGER’ / ‘LAGER’-toetsen om door de beschikbare zenders te bladeren en druk op de ‘SELECT’toets. „ OPMERKING: De geselecteerde zender wordt automatisch bijgewerkt in de zenderlijst zoals hierboven vermeld „ OPMERKING: De huidige ingeschakelde zender wordt onderbroken wanneer u op de ‘SELECT’-toets drukt De Signaalsterkte-balk verschijnt op de eerste regel. Het geselecteerde zendernummer en de bijbehorende frequentie verschijnen op de tweede regel. „ Wanneer de signaalsterkte zwak is, toont de onderstreepte meter de minimale signaalsterkte die nodig is voor goed DAB-ontvangst. „ De balken bewegen op en neer en tonen de veranderende signaalsterkte wanneer u de positie van de antenne of radio verandert. Hoe meer balken verschijnen, hoe sterker het signaal. „ Verander de positie van de antenne of de radio totdat u het beste signaal en optimaal ontvangt hebt bepaald. z Handmatig afstemmen Zwak signaal ▊ ▊ _______ 5C 178,35MHz Sterk signaal ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ __ 5C 178,35MHz Druk op de ‘SELECT’-toets na het maken van bovenstaande instellingen en schakel de signaalsterkte-balk uit. De radio keert terug naar de eerder ingeschakelde zender en de zenders van het ensemble zijn beschikbaar in de zenderlijst. „ OPMERKING: de radio keert ook terug naar de eerder ingeschakelde zender als ongeveer 5 seconden geen toetsen worden ingedrukt Als geen zender wordt gevonden z Controleer of de FM-antenne geheel is uitgetrokken of verplaats de radio naar een andere plaats. z De ‘INFO/SCAN’-toets ingedrukt houden (ongeveer 2 seconden) om opnieuw automatisch te scannen. „ Als dit niet werkt, dan is het mogelijk dat er in uw gebied geen digital radio beschikbaar is. LUISTEREN NAAR VOORKEURZENDERS Zenders opslaan U kunt 5 FM voorkeurzenders en 5 DAB voorkeurzenders op dezelfde voorkeurtoetsen opslaan. z Stem af op de zender die u wilt opslaan. z Een van de voorkeurtoetsen ingedrukt houden, b.v. de P2-toets, totdat “RESET 02 OPGESLAGEN” wordt getoond. z Herhaal bovenstaande stap om andere voorkeurzenders in andere voorkeurtoetsen op te slaan, ‘P1’ of ‘P3’ of ‘P4’ of ‘P5’. BBC Nieuws Weergave <Klassiek > <TalkSport > <LocaleRadio Talk Sport Preset 02 Opgeslagen Laden van voorkeurzender z Druk tijdens het luisteren naar de radio op ‘P1’ of ‘P2’ of ‘P3’ of ‘P4’ of ‘P5’ TalkSport toetsen om tussen de voorkeurzenders te schakelen Preset 02 Vrij „ OPMERKING: De eerste keer dat u de nieuwe radio op AAN zet, of direct na een SYSTEEM RESETTEN (zie pagina 8) zijn er geen voorkeurzenders beschikbaar. De melding ‘PRESET VRIJ’ verschijnt een voor een op de onderste regel van het LCD-display. NL 4 > DAB100 / Nederlandse handleiding DAB DISPLAY MODUS Met de DAB-display modus kunt u diverse informatie over de uitzending oproepen. De tweede regel met tekst op het LCD-display toont een of alle onderstaande zes gegevens: z Druk op de ‘INFO/SCAN’ toets en blader door de informatie op de onderste regel van het LCD-display. „ Ensemble naam: De naam van het ensemble (Kanaalnummer) van de huidige service. „ Tijd en Datum: De tijd en datum verkregen van de huidige multiplex; dit wordt ongeveer elke minuut bijgewerkt. „ Bit-rate & de audiostatus: De bitrate (kbps) en de audiostatus (Mono of Stereo) van de huidige service. „ DLS: Doorlopende tekst met de audio van de service provider, indien beschikbaar. De tekst blijft continu op de onderste regel doorlopen. Deze tekst kan b.v. de huidige song of tekstnummers voor prijsvragen zijn. „ Programmatype: Een beschrijving van het type content dat wordt uitgezonden door de service, b.v. ‘Popmuziek’ „ Signaalsterkte: De signaalsterkte van het huidige ensemble BBC BBC Ensemble BBC 12:30 01/01/2009 BBC BBC BBC Pop klassiek BBC BBC Muziek Stereo 128kbPS SOFTWAREVERSIE z De toets ‘MENU’ ingedrukt houden om naar de softwareversie te bladeren. Het LCD-scherm toont de softwareversie die in dit toestel wordt gebruikt. Om het menu op elk gewenst moment te sluiten, drukt u opnieuw op de ‘MENU’-toets, of enkele seconden geen toetsen indrukkken. Customer vBI1.7 OPMERKING: Update voor de software is niet beschikbaar. EEN KLOK-MENU SELECTEREN De eerste keer dat het toestel wordt ingeschakeld, worden de tijd & datum automatisch BBC door het ontvangen DAB-radiosignaal ingesteld. Klok instellen U kunt er ook voor kiezen de tijd in te stellen voor een tijdzone die verschilt van uw eigen tijdzone. Klok instellingen Of u kunt de tijd & datum handmatig instellen als er geen DAB-signaal is. 24U 00:00 Ga als volgt te werk om het menu voor het instellen van de klok te openen: z Druk op de ‘MENU’-toets en selecteer Klok instellen; druk dan op de ‘SELECT’-toets Het LCD-display toont het uur en “24U” knippert Klok instellingen z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’ toets en selecteer het UUR-formaat “12”U of “24”U, 24U 00:00 en druk dan op de ‘SELECT’-toets Het LCD-display toont een knipperende “00” z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets om het UUR in te stellen, druk daarna op de Klok instellingen ‘SELECT’-toets 24U 00:00 Het LCD-display toont een knipperende “00” z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets om de MINUUT in te stellen, druk daarna op de ‘SELECT’-toets Druk op de “STANDBY”-toets om de nieuwe tijd en datum in te stellen. De SLAAPTIMER instellen De slaaptimer schakelt uw radio na een aantal minuten in de standby. z De slaaptimer instellen/wijzigen z Druk op de ‘MENU’-toets en blader naar SLAAPSTAND-instelling en druk op ‘SELECT’ Het LCD-display toont Slaap en “30” Min knippert z Druk op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets en druk op de ‘SELECT’-toets om de ‘MINUUT’ in te stellen U kunt UIT / 15 minuten / 30 minuten / 45 minuten / 60 minuten kiezen z Het LCD-display toont “S” nadat de slaaptimer is ingesteld NL 5 BBC Slaapstand Slaap 30Min BBC s BBC Ensemble DAB100 / Nederlandse handleiding Om de slaaptimer uit te schakelen drukt u opnieuw op SLAAPSTAND INSTELLEN en op de ‘HOGER’/’LAGER’-toets om UIT te selecteren en de slaaptimer uit te schakelen. TIJD BIJWERKEN TIJD Automatisch bijwerken op de DAB/FM-modus of NIET BIJWERKEN. Druk op de ‘MENU’-toets en selecteer TIJD BIJWERKEN, en druk op de ‘SELECT’-toets Druk op de ‘HOGER’/‘LAGER’-toets en selecteer de bron DAB/FM/NIET BIJWERKEN en druk op de ‘SELECT’-toets Het LCD-display toont de keuze-optie, b.v. “DAB” knippert. ALARM INSTELLEN DAB100 heeft een dagelijkse alarmfunctie die de radio inschakelt en op de door uw gekozen zender afstemt, of een geluidstoon weergeeft. Het alarm instellen of wijzigen: BBC Tijd bijwerken Autmatisch bijwerken DAB z De ‘ALARM’-toets ingedrukt houden om de alarminstelling te openen, dan op ‘HOGER’/’LAGER’ en ‘SELECT’ drukken om het alarm in te stellen op “AAN” Het LCD-display toont “AAN ” knipperend 24U Alarm 10 UIT 00:00 DAB z Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om het UUR in te stellen Het LCD-display toont een knipperende “00” 24U Alarm 10 AAN 00:00 DAB z Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om de MINUUT in te stellen Het LCD-display toont een knipperende “00” z z 24U Alarm 10 AAN 00:00 DAB Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om de DAB of FM-radioalarm of ZOEMER in te stellen. Het geselecteerde alarm, b.v. “DAB”, knippert op het LCD-display 24U Alarm 10 AAN 00:00 DAB Druk op ‘HOGER’/’LAGER’ en de ‘SELECT’-toets om het ALARM VOLUMENIVEAU in te stellen, Het geselecteerde alarm volumeniveau, b.v. “10”, knippert op het LCD-display 24U Alarm 10 AAN 00:00 DAB Het LCD-scherm bevestigt uw instellingen en het LCD-display keert terug naar de laatst afgestemde zender. DAB-zender BBC BBC Ensemble FM-radio Zoemer 87,50 MHz 00: 59: 58 Auto(Mono) 00/00/0000 ZOEMER/DAB/FM ALARM UITSCHAKELEN Druk een keer op de ‘STANDBY’-toets om het alarm uit te schakelen; het toestel schakelt terug naar de STANDBYmodus. „ OPMERKING: Als geen toets wordt ingedrukt, wordt de zoemer na 59 minuten automatisch uitgeschakeld. Het LCD-display keert vervolgens terug naar de laatst afgestemde zender / displaymodus. SLUIMER ALARM INSTELLEN Wanneer het alarm klinkt, op de ‘STANDBY’-toets drukken om het alarm 5 minuten 87,50 MHz Z uit te schakelen (de standaard sluimertijd). Na 5 minuten gaat het alarm weer aan. Auto(Mono) De letter ‘Z’ verschijnt naast de bel. Om de sluimerfunctie uit te schakelen drukt u twee keer op de ‘STANDBY’-toets. Het toestel keert terug naar de ‘STANDBY’-modus. DE ALARMINSTELLING OPENEN z Druk op ‘ALARM’ om de alarminstelling te bekijken. „ OPMERKING: Herhaal de stappen in het menu ALARM INSTELLEN om het alarm bij te stellen. NL 6 DAB100 / Nederlandse handleiding FM MODUS z Druk op de MODUS-toets om door het menu te bladeren totdat u de FM-modus bereikt. De eerste keer dat u de FM-radio inschakelt, begint de radio op ’87,5MHz’, anders stemt het op de laatst beluisterde zender af. FM AFSTEMMEN U kunt HANDMATIG AFSTEMMEN of AUTOMATISCH AFSTEMMEN op een FM-zender. z Druk op de ‘HOGER’ / ‘LAGER’-toets om handmatig stap voor stap de FMfrequenties te doorlopen. z De toets ‘INFO/SCAN’ ingedrukt houden voor AUTOMATISCH AFSTEMMEN of SCAN naar de volgende beschikbare zender met een sterk signaal. z Druk op ‘VOL+’ / ‘VOL-’ om het gewenste niveau in te stellen Verstel de antenne of verplaats de radio voor een beter signaal en beter ontvangst. FM PRESETS U kunt 5 FM voorkeurzenders en 5 DAB voorkeurzenders op dezelfde voorkeurtoetsen opslaan. z Stem af op de FM-zender die u wilt opslaan. z Een van de preset-toetsen ingedrukt houden, b.v. de ‘P2’-toets, totdat ‘PRESET 02 OPGESLAGEN’ verschijnt. z Herhaal bovenstaande stap om andere voorkeurzenders in andere preset-toetsen op te slaan, ‘P1’ of ‘P3’ of ‘P4’ of ‘P5’ Om te luisteren naar een voorkeurzender drukt u op de preset-toets P1 of P3 of P4 of P5. 96,65MHz Auto (Mono) 96,65 MHz Preset 02 Opgeslagen 96,65MHz Preset 02 AUX INVOERMODUS Zorg ervoor dat apparaten zoals CD-speler, MP3-speler of een iPod is aangesloten op de AUX-IN ingang op de achterkant van dit toestel. z Druk op de ‘MODUS’-toets om door het menu te bladeren totdat u de Aux-invoermodus vindt z Druk op ‘VOL+’ / ‘VOL-’ om het gewenste niveau in te stellen Opmerking: Voor optimaal geluidsvolume en geluidskwaliteit, het volume op zowel het bronapparaat als het toestel zelf instellen. HOOFDTELEFOONINGANG Een 3,5mm hoofdtelefooningang op de achterkant van het toestel kan worden gebruikt voor een hoofdtelefoon of een oortelefoon. Als de stekker wordt aangesloten, wordt de interne luidspreker automatisch gedempt. „ WAARSCHUWING: Het volume altijd controleren voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd zet. (Hoofdtelefoon is niet bijgeleverd) BACKLIT Een zwarte backlight is beschikbaar op het LCD-scherm. STANDBY-TOETS Druk op 'STANDBY' knop en laat kort, de radio gaat uit en het laat alleen Datum & tijd. Druk lang op de 'STANDBY' knop, de radio gaat uit, de displayverlichting gaat uit en het apparaat wordt uitgeschakeld LET OP: 'STANDBY' Druk op knop te drukken, het toestel zal worden ingeschakeld. NL 7 DAB100 / Nederlandse handleiding OPLAADBARE BATTERIJ (INGEBOUWD) Dit toestel wordt met ingebouwde batterij geleverd. SYSTEEM RESET Als de radio wordt teruggezet in de fabrieksinstellingen, worden alle zenders, presets, klok en alarminstellingen gewist. U kunt de instellingen weer resetten met gebruik van DAB of FM. „ De ‘MENU’-toets ingedrukt houden om naar SYSTEEM RESET te bladeren. „ Druk op de ‘SELECT’-toets om een SYSTEEM RESET uit te voeren. DAB – Quick Scan wordt opnieuw uitgevoerd. MENU BBC Systeem Reset... Systeem Reset Scan Services Quick Scan ▊ ▊ ▊ ______ 10C 28% FM – het toestel keert terug naar de standaard radiofrequentie 87,50MHz. MENU 90,30 MHz Systeem Reset... 87,50MHZ Systeem Reset 87,50MHZ Auto(Mono) SPECIFICATIES Digital Audio Broadcasting (DAB+) Quick Scan: Volledige Scan: FM Frequentie Uitgangsvermogen luidspreker Voeding Ingebouwde nikkelmetaalhydride (NiMH) Oplaadbare batterijen Gebruiksduur batterij Band III 10A 209-936 MHz tot 13F 239,200MHz 5A 174,928 MHz tot 13F 239,200MHz FM 87,50MHz – 108,00MHz 5W RMS AC 230V~50Hz 1 set (AA maat) Tot en met ongeveer 5 uur luisteren 5 uur per dag bij normaal volume *** Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd om verbeteringen mogelijk te maken*** NL 8 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente. Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida. ADVERTENCIA Riesgo de sacudida eléctrica ¡No abrir! Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a personal cualificado. Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida eléctrica. Este símbolo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes para el aparato. Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje • Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores. • Proteja el aparato de la humedad. • No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y reparación. • Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones. • Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo. • Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado. • En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente. • Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato. • Limpie el aparato solamente con un paño seco. NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS • No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. • Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor. • No cubra las aberturas de ventilación. • Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones. • Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la recepción de la radio. • No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los centros de atención al cliente autorizados. • Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio. • Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad. • Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente. • Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas. Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. • PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente DAB100 / Manual en español UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LOS INDICADORES Diagrama de la parte anterior y la parte posterior del panel. PANEL ANTERIOR 1. PANTALLA LCD -Pantalla LCD de matriz de puntos completa. 2. INFO/SINTONIZAR - (DAB) Mantenga pulsado el botón “INFO/SINTONIZAR” durante 2 segundos para realizar una sintonización completa de todos los ensembles DAB. - (FM) Mantenga pulsado el botón “INFO/SINTONIZAR” durante 2 segundos para sintonizar la banda FM y se detendrá cuando detecte una emisora. - (Información DAB / FM) Pulse y suelte “INFO/SINTONIZAR” para pasar de la información DAB a FM y viceversa, que se muestra en la parte inferior de la pantalla, por ejemplo, texto que se desplaza / fecha y hora / tipo de programa. 3. MODO - Pulse el botón "MODO" para cambiar entre las entradas DAB, FM y auxiliar. 4. MODO DE ESPERA - Pulse el botón "MODO DE ESPERA", la unidad se encenderá con el último modo que se tenía. - Pulse este botón "MODO DE ESPERA" de nuevo para poner la unidad en modo de espera. - Manténgalo pulsado para apagar la unidad. - Pulse y suelte "MODO DE ESPERA" para encender la unidad. 5. MENÚ - Pulse y suelte el botón "MENÚ" para navegar por las diferentes opciones de configuración, pulse "SELECCIONAR" para seleccionar una opción. (Modo DAB) - Pulse el botón “MENÚ” para navegar por las opciones de programación del reloj, programación de desactivación, sintonización completa y actualización de la hora. - Mantenga pulsado y suelte el botón "MENÚ” para navegar por el modo de programación de DAB, incluidos la sintonización manual, la reinicialización del sistema y el número de versión del software. (Modo FM) - Pulse y suelte el botón "MENÚ" para navegar por el modo de programación de FM, incluidas las opciones de programación del reloj, programación de la desactivación y actualización de la hora. - Mantenga pulsado y suelte el botón "MENÚ” para navegar por el modo de programación, incluidos la reinicialización del sistema y el número de versión del software. ESP 1 6. ALARMA 7. ARRIBA y ABAJO 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10.VOL+ 11.SELECCIONAR 12.Altavoz principal DAB100 / Manual en español - Pulse el botón "ALARMA" para mostrar la programación actual de la alarma. - Mantenga pulsado "ALARMA", "ARRIBA" / "ABAJO" y a continuación elija "SELECCIONAR" para programar la hora de la alarma, el nivel de volumen y la fuente de la misma. - Pulse el botón "ARRIBA" / "ABAJO" para visualizar la selección actual del menú (DAB) Navega por la emisora disponible, pulse el botón "SELECCIONAR" para confirmar la selección e iniciar la transmisión DAB. (FM) Sintoniza manualmente la frecuencia de FM, pulse el botón "ARRIBA" / "ABAJO" paso a paso para seleccionar el rango de la frecuencia activa. (Todas las modalidades de programación) Mantenga pulsado el botón "ARRIBA" / "ABAJO" hasta la siguiente emisora disponible. - Pulse “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” para recuperar las emisoras programadas. - Mantenga pulsado “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) para guardar la emisora actual en esa tecla de memoria programada. Tiene 5 memorias programadas de DAB y 5 de FM - Presione el botón "VOL-" para reducir el volumen, Nivel de volumen de 0 a 20 - Presione el botón "VOL+" para aumentar el volumen, Nivel de volumen de 0 a 20 - Presione el botón "SELECCIONAR" para seleccionar el elemento marcado del menú - Se ha incorporado un altavoz de 3 pulgadas PANEL POSTERIOR 13. Enchufe de la ENTRADA AUXULIAR 14. Enchufe de TELÉFONOS 15. Enchufe de CC - 16. Antena ajustable - 17. CC encendida / apagada - 18. Compartimento de las baterías - Conecte una fuente de audio estéreo o mono en el enchufe de ENTRADA AUXILIAR, por ejemplo, iPod, reproductor MP3, reproductor de CD...etc. Conecte unos auriculares a este enchufe de auriculares de 3,5 mm para escuchar la unidad. Al introducir la clavija se silencia automáticamente el altavoz interno. Conecte la clavija del adaptador de CC al enchufe de CC en la parte trasera del mueble. A continuación conecte el enchufe de alimentación en el otro extremo a una toma de CA. Extienda la antena ajustable y colóquela de manera que se obtenga la mejor recepción posible de DAB o FM. - En zonas con una señal intensa de FM, reduzca la longitud de la antena hasta que se mejore la recepción. - Si la recepción FM no es satisfactoria, gire la unidad ligeramente hasta alcanzar la mejor recepción posible. Repliegue la antena cuando utilice/conecte la ENTRADA AUXILIAR o cuando no esté utilizando la unidad Encienda el interruptor de BATTERY para conectar la alimentación de las baterías Apague el interruptor de BATTERY para cortar la alimentación de las baterías cuando no esté utilizando la unidad. En el interior del compartimento de baterías se ha instalado 1 paquete de baterías recargables de tamaño AA. FUNCIONAMIENTO DE LAS BATERÍAS - Una carga completa debería necesitar hasta 5 horas con la unidad en el "Modo de espera" y proporcionar energía hasta para aproximadamente 5 horas de escucha a un volumen normal. La letra "B" aparecerá a la izquierda de la pantalla LCD. - Cuando la energía de la batería es bajo y menos del 20%, automáticamente se apagará para proteger las baterías. - Cuando se esté recargando la batería, la pantalla LCD se iluminará y mostrará una letra "B" parpadeando en la parte izquierda. Pasados 60 segundos, la hora y la fecha, aparecerán en el display LCD. - Cuando la batería esté completamente recargada mientras el cable de alimentación de CA esté conectado, la letra "B" desaparecerá. - Reducción de potencia, distorsión y sonido inestable son indicaciones de que es necesario recargar la batería. - Si la radio no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, se recomienda mantener presionada la tecla "MODO DE ESPERA" para desconectar la unidad. - Asegúrese de marcar siempre hacen pleno uso de la batería antes de cargar las baterías. Esto alargará la vida útil de las baterías recargables. - Más de descarga dificulta la recarga de la batería de nuevo y puede causar que las baterías que se dañe. ESP 2 DAB100 / Manual en español RECARGA DE LA BATERÍA Para recargar la batería, encienda el interruptor de "BATTERY". Conecte el cable de alimentación de CA en el enchufe de entrada de CA en la parte posterior de la unidad y conecte a una toma de corriente de una red de CA 230 V ~50 Hz. „ NOTA: SOLO SE PUEDE RECARGAR EN EL "MODO DE ESPERA" CON EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE BATTERY. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRIMEROS PASOS - FUNCIONAMIENTO DE DAB z Extienda con cuidado la antena ajustable z Encienda el interruptor de BATTERY para conectar a la alimentación de las baterías. z La pantalla LCD mostrará el mensaje "WELCOME TO DIGITAL RADIO" durante unos segundos y, a continuación, realice la sintonización completa de DAB. La fecha y la hora se ajustarán automáticamente a través de la señal de radio DAB transmitida. Esto normalmente requiere unos segundos. PRIMER ENCENDIDO DE LA UNIDAD Cuando la unidad se encienda por primera vez, se conectará automáticamente a las emisoras digitales DAB y realizará una sintonización. La pantalla mostrará "Servicios de sintonización Sintonización completa". Dicho de otro modo, si la radio se ha utilizado antes, se seleccionará la última emisora que se hubiera seleccionado. z Durante la sintonización, se mostrará la gráfica de barras sólidas para indicar el avance de la misma hasta que se haya completado el 100%. z Cuando se encuentren emisoras disponibles, los números de las estaciones se mostrará en la pantalla LCD. La radio seleccionará el primer servicio de la lista. Todas las emisoras disponibles se mostrarán de forma alfanumérica. NO HAY NINGUNA EMISORA DISPONIBLE Si no aparece ningún servicio en la lista después de completar la sintonización, se mostrará el mensaje "Servicios no disponibles". Es posible que necesite colocar la radio en una posición que le ofrezca una recepción mejor y realizar otra sintonización o sintonizarla manualmente. BIENVENIDO A LA RADIO DIGITAL Servicios de sintonización ▊ ▊ ▊ ________ 10C 28% Se han encontrado 21 servicios Servicios no disponibles MODO DAB SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DAB La radio DAB se sintoniza y se configura con un esfuerzo mínimo. La radio identifica automáticamente todas las frecuencias disponibles. Cuando enciende la radio, esta realizará una sintonización rápida. Todas las emisoras disponibles se mostrarán de forma alfanumérica. Reproduciendo BBC Music Clásicos Radio Local TlkSport SELECCIÓN DE EMISORAS DAB z Pulse los botones "ARRIBA"/"ABAJO" para navegar por la lista de emisoras. Los nombres de las emisoras aparecerán uno por uno en la línea inferior de la pantalla. z Pulse el botón "SELECCIONAR" para elegir la emisora de la lista que desee escuchar. z Pulse "VOL+" / "VOL-" para ajustar el volumen al nivel deseado. ESP 3 Seleccionar TlkSport ...ahora estamos hablando con... DAB100 / Manual en español SINTONIZACIÓN DAB A medida que transcurre el tiempo, nuevas emisoras estarán disponibles. Para comprobar estas nuevas emisoras proceda del siguiente modo SINTONIZACIÓN RÁPIDA - Pulse el botón "INFO/SINTONIZAR" para realizar una SINTONIZACIÓN RÁPIDA de las frecuencias de la Banda III de DAB. A medida que se van encontrando nuevas emisoras, el contador en la pantalla aumentará y las emisoras se añadirán a la lista. SINTONIZACIÓN COMPLETA - Pulse el botón "MENÚ" para navegar por la lista y pulse el botón "SELECCIONAR" para elegir la SINTONIZACIÓN COMPLETA, se realizará una sintonización completa de todas las frecuencias de la Banda III de DAB. A medida que se van encontrando nuevas emisoras, el contador a la derecha de la pantalla aumentará y las emisoras se añadirán a la lista. Servicios de sintonización Servicios de sintonización ▊ ▊ ▊ ______ 10C SINTONIZACIÓN MANUAL DE DAB La sintonización manual de DAB le permitirá „ Determinar la posición ideal de la antena y la mejor recepción de radio para la unidad. „ Sintonizar directamente los diversos canales DAB con la mejor señal posible „ Actualizar la lista de emisoras z z Sintonización Manual <5A 174.928 MHz> <5B 176.64 MHz> <5C 178.35 MHz > Mantenga pulsado el botón "MENÚ" para navegar por el menú hasta que alcance la SINTONIZACIÓN MANUAL y, a continuación, pulse el botón "SELECCIONAR" Pulse los botones "ARRIBA" / "ABAJO" para desplazarse por los números de los canales y pulse el botón "SELECCIONAR" „ NOTA: El canal seleccionado se actualizará automáticamente en la lista de emisoras tal y como se ha indicado anteriormente „ NOTA: La emisora que se escuche en esos momentos dejará de escucharse en cuanto se pulse el botón "SELECCIONAR" Intensidad baja de señal La barra de la intensidad de la señal aparecerá en la primera línea. El número del canal seleccionado y la frecuencia asociada aparecerán en la ▊ ▊ _______ segunda línea. 5C 178.35 MHz „ Cuando la intensidad de la señal sea baja, el medidor de guión bajo mostrará la intensidad de señal mínima que se necesita para una buena Intensidad alta de señal recepción DAB. „ Las barras sólidas subirán y bajarán, mostrando la variación de la ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ ▊ __ intensidad de la señal a medida que se ajusten la antena y al posición de la 5C 178.35 MHz radio. Un número mayor de barras sólidas indican una mayor intensidad de señal. „ A fin de obtener la mejor intensidad de señal posible, ajuste la antena y la posición de la radio hasta que consiga una recepción óptima. z Pulse el botón "SELECCIONAR" cuando haya terminado con los ajustes anteriores y apague la barra de intensidad de la señal. A continuación, la radio volverá a la emisora que se estaba escuchando anteriormente y las emisoras del ensemble que se acaba de añadir estarán disponibles en la lista de emisoras. „ NOTA: la radio también volverá a la emisora que se estaba escuchando anteriormente si no se pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos ESP 4 DAB100 / Manual en español Si no se encuentra ninguna emisora z Compruebe la antena de FM para asegurarse de que esté extendida completamente y traslade la radio a una ubicación diferente. z Mantenga pulsado el botón "INFO/SINTONIZAR" (durante más de 2 segundos) para realizar una sintonización automática de nuevo. „ Si esto no funciona, es posible que se encuentre en una zona sin cobertura de radio digital. ESCUCHAR EMISORAS PROGRAMADAS Guardar emisoras Puede almacenar 5 emisoras programadas de FM y 5 de DAB en las mismas teclas de memoria. z Sintonice la emisora que desee guardar. z Mantenga pulsado uno de los botones de memoria, por ejemplo el botón "P2" hasta que se muestre el mensaje "PROGRAMA 02 GUARDADO". z Repita el paso anterior y guarde otras emisoras favoritas en otros botones de memoria, "P1", "P3", "P4" o "P5". Reproduciendo BBC News <Clásicos > <TalkSport > <Radio Local > Talk Sport Programa 02 Cargar una emisora programada TalkSport z Mientras escucha la radio, pulse los botones "P1", "P2", "P3", "P4" o "P5" para Programa 02 cambiar a la emisora programada Disponible „ NOTA: La primera vez que encienda la radio o inmediatamente después de REINICIALIZAR EL SISTEMA (vea la página 8), no habrá ninguna emisora programada. El mensaje "PROGRAMA DISPONIBLE" aparecerá uno por uno en la línea inferior de la pantalla LCD. MODO DE VISUALIZACIÓN DAB El modo de visualización DAB le permite ver varias informaciones de los datos emitidos. La segunda línea de texto de la pantalla LCD mostrará cualquiera de los seis datos siguientes: z Pulse el botón "INFO/SINTONIZAR" para navegar por la información que se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD. „ Nombre de ensemble: El nombre del ensemble (número de canal) en el que se encuentra el servicio actual. „ Fecha y hora: La fecha y la hora obtenida del multiplex actual, que se actualizará aproximadamente cada minuto. „ Velocidad de bit y estado de audio: La velocidad de bit (kbps) y el estado de audio (mono o estéreo) del servicio actual. „ DLS: Texto en movimiento que acompaña al audio, si está disponible, del proveedor de servicios. El texto se deslizará continuamente por la línea inferior. Este texto puede incluir la canción que se está reproduciendo, número de texto para competiciones, etc. „ Tipo de programa: Un descripción del tipo de contenido que está emitiendo el servicio, por ejemplo "música Pop" „ Intensidad de señal: La intensidad de la señal del ensemble actual BBC BBC Ensemble BBC 12:30 01/01/2009 BBC BBC BBC Pop Clásico BBC BBC Music Estéreo 128 kbPS VERSIÓN DEL SOFTWARE z Mantenga pulsado "MENÚ" y navegue hasta que se muestre el número de versión del software. La pantalla LCD mostrará la versión de software que se utiliza en esta unidad. Para salir de los menús en cualquier momento, pulse el botón "MENÚ" de nuevo o sencillamente no toque los controles durante unos segundos. NOTA: Actualización para el software no está disponible. ESP 5 Cliente vBI1.7 DAB100 / Manual en español ELEGIR UN MENÚ DE RELOJ La primera vez que se enciende la unidad, la hora y la fecha se programarán automáticamente a partir de la señal de radio DAB transmitida. También se puede programar la hora para mostrar información diferente de los de la zona local. O, si no hay señal de DAB, puede que necesite programar la fecha y la hora manualmente. Para programar el reloj vaya al menú de parámetros del reloj de la siguiente manera: z Pulse el botón "MENÚ" para elegir "programación del reloj" y a continuación pulse el botón "SELECCIONAR" La pantalla LCD mostrará la hora "24H” parpadeando z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para elegir el formato de visualización de la HORA “12”H o “24”H, a continuación pulse el botón "SELECCIONAR" La pantalla LCD mostrará "00” parpadeando z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para programar la hora y a continuación pulse el botón "SELECCIONAR" La pantalla LCD mostrará "00” parpadeando z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para programar los MINUTOS y a continuación pulse el botón "SELECCIONAR" Para mostrar la nueva fecha y hora, pulse el botón "MODO DE ESPERA". BBC Programación del reloj Parámetro del reloj 24H 00:00 Parámetro del reloj 24H 00:00 Parámetro del reloj 24H 00:00 BBC Programación de desactivación PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE DESACTIVACIÓN El temporizador de desactivación cambia la radio al modo de espera tras un número Desactivación determinado de minutos. 30 min z Para programar/cambiar el temporizador de desactivación z Pulse el botón "MENÚ" para navegar hasta el parámetro de PROGRAMACIÓN DE BBC s BBC DESACTIVACIÓN y pulse "SELECCIONAR" La pantalla LCD mostrará "desactivación" y "30” min parpadeará Ensemble z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y pulse "SELECCIONAR" para programar los MINUTOS Se pueden seleccionar APAGADO/ 15 minutos / 30 minutos / 45 minutos / 60 minutos z La pantalla LCD mostrará la “D” tras programar el temporizador de desactivación Para cancelar el temporizador de desactivación, vaya a PROGRAMACIÓN DE DESACTIVACIÓN de nuevo y utilice el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para seleccionar APAGADO. ESP 6 DAB100 / Manual en español ACTUALIZACIÓN DE LA HORA BBC Actualización de la hora Programe la actualización automática de la HORA desde el modo DAB/FM o SIN ACTUALIZACIÓN. Pulse el botón "MENÚ" para elegir "ACTUALIZACIÓN DE LA HORA", pulse el botón "SELECCIONAR" Actualización Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" para elegir el modo fuente DAB/FM/SIN automática ACTUALIZACIÓN y pulse el botón "SELECCIONAR" DAB La pantalla LCD mostrará el modo de pre selección, por ejemplo "DAB” parpadeando PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA DAB100 presenta una alarma diaria que enciende la radio y sintoniza la emisora que haya elegido o emite una señal acústica. Para programar o cambiar la alarma: z Mantenga pulsado el botón "ALARMA" para entrar en el parámetro de alarmas, a continuación pulse los botones "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para activar la alarma La pantalla LCD mostrará "ENCENDIDA” parpadeando 24H Alarma 10 APAGADA 00:00 z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar la HORA La pantalla LCD mostrará la hora con "00” parpadeando 24H Alarma 10 ENCENDIDA 00:00 z Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar los MINUTOS La pantalla LCD mostrará la hora con "00” parpadeando z z 24H Alarma 10 ENCENDIDA 00:00 Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar la alarma de radio DAB o FM o la de TIMBRE. La pantalla LCD mostrará el tipo de alarma, por ejemplo "DAB” parpadeando 24H Alarma 10 ENCENDIDA 00:00 Pulse el botón "ARRIBA"/"ABAJO" y "SELECCIONAR" para programar el NIVEL DE VOLUMEN DE LA ALARMA, La pantalla LCD mostrará el nivel de volumen de la alarma con "10” parpadeando 24H Alarma 10 ENCENDIDA 00:00 La pantalla LCD confirmará los parámetros seleccionados y volverá a mostrar el contenido de la emisora que estaba escuchando anteriormente. Emisora DAB BBC BBC Ensemble Radio FM Timbre 87.50 MHz 00: 59: 58 Auto(Mono) 00/00/0000 APAGAR LA ALARMA DE TIMBRE/DAB/FM Pulse el botón "MODO DE ESPERA" una vez para apagar la alarma, la unidad volverá al MODO DE ESPERA. „ NOTA: Si no pulsa ningún botón, el timbre se desactivará automáticamente después de 59 minutos. A continuación el contenido de la pantalla LCD volverá a la emisora o al modo de visualización anterior. PARA PROGRAMAR LA REPETICIÓN DE LA ALARMA Cuando la alarma está sonando, pulse el botón "MODO DE ESPERA" para 87.50 MHz Z desactivarla durante 5 minutos (el tiempo de repetición por defecto). Tras 5 Auto(Mono) minutos, la alarma volverá a sonar. La letra "Z" aparecerá al lado de la campana. Para cancelar la función de repetición, pulse el botón "MODO DE ESPERA" dos veces. La unidad volverá al MODO DE ESPERA. ESP 7 DAB100 / Manual en español VISUALIZAR LOS PARÁMETROS DE LA ALARMA z Pulse "ALARMA" para visualizar los parámetros de alarma que se han programado „ NOTA: Para ajustar los parámetros de la alarma, repita los pasos en el menú de PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA. MODO FM z Pulse el botón "MODO" para navegar por el menú hasta que llegue al modo FM. La primera vez que encienda la radio FM, comenzará en "87,5 MHz", de lo contrario, sintonizará la última emisora que se escuchó. SINTONIZACIÓN FM Podrá SINTONIZAR MANUALMENTE o SINTONIZAR AUTOMÁTICAMENTE una emisora 96.65 MHz FM. Auto(Mono) z Pulse los botones "ARRIBA"/"ABAJO" para sintonizar manualmente las frecuencias FM paso a paso. z Mantenga pulsado el botón "INFO/SINTONIZAR" para iniciar la SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA y SINTONIZAR la siguiente emisora disponible con una buena señal. z Pulse el botón "VOL+" / "VOL-" para ajustar el volumen al nivel deseado. Puede mover la antena o la radio para mejorar la intensidad de la señal y la recepción. PROGRAMAS FM Puede almacenar 5 emisoras programadas de FM y 5 de DAB en las mismas teclas de memoria. z Sintonice la emisora FM que desee guardar. z Mantenga pulsado uno de los botones de memoria, por ejemplo el botón "P2" hasta que se muestre el mensaje "PROGRAMA 02 GUARDADO". z Repita el paso anterior y guarde otras emisoras favoritas en otros botones de memoria, "P1", "P3", "P4" o "P5". Para escuchar la emisora programada, pulse la tecla de programa "P1", "P3", "P4" o "P5". 96.65 MHz Programa 02 Guardado 96.65 MHz Programa 02 MODO DE ENTRADA AUXILIAR Asegúrese de que dispositivos como reproductores de CD, reproductores MP3 o iPod se conectan en el enchufe de ENTRADA AUXILIAR de la parte posterior de esta unidad. z Pulse el botón "MODO" para navegar por el menú hasta que llegue al modo "entrada auxiliar". z Pulse "VOL+" / "VOL-" para ajustar el volumen al nivel deseado. Observación: Para obtener unos niveles óptimos de volumen y de rendimiento de sonido, ajuste el nivel del volumen de salida tanto en el dispositivo fuente como en la unidad misma. ENCHUFE DE TELÉFONOS Se proporciona un enchufe para auriculares de 3,5 mm en la parte posterior de la unidad para que se puedan conectar auriculares o audífonos. Al introducir una clavija se silencia automáticamente el altavoz interno. „ AVISO: Compruebe siempre el nivel de volumen antes de introducir los auriculares en sus oídos. (Auriculares no incluidos) LUZ DE FONDO Una luz de fondo negra está disponible en la pantalla LCD. BOTÓN DE MODO DE ESPERA Presione el boton “STANDBY” brevemente . La radio se apagara, y en la pantalla solo se mostrara la hora y la fecha . Presione y mantenga pulsado el boton “STANDBY” para apagar el aparato „ NOTA: Presione el boton “STANDBY”, para encender la unidad de nuevo. ESP 8 DAB100 / Manual en español BATERÍAS RECARGABLES (INCORPORADAS) Esta unidad se ha fabricado con baterías recargables incorporadas. REINICIALIZACIÓN DEL SISTEMA Si se vuelve a programar la radio con los parámetros de fábrica, se perderán todos los parámetros de emisoras, programas, reloj y alarmas. Los parámetros se pueden reinicializar durante el funcionamiento DAB o FM. „ Mantenga pulsado "MENÚ" y navegue por el menú hasta REINICIALIZAR EL SISTEMA „ Pulse el botón "SELECCIONAR" para realizar la REINICIALIZACIÓN DEL SISTEMA. DAB - Realizará una sintonización rápida de nuevo. MENÚ BBC Reinicialización del sistema Reinicialización del sistema... Servicios de sintonización Sintonización rápida ▊ ▊ ▊ ______ 10C 28% FM - Volverá a la frecuencia de radio por defecto 87.50 MHz. MENÚ 90.30 MHz Reinicializació n del sistema Reinicialización del sistema... 87.50 MHz 87.50 MHz Auto(Mono) ESPECIFICACIONES Emisión Audio Digital (DAB+) Sintonización rápida: Sintonización completa: Frecuencia FM Potencia de salida de los altavoces Alimentación Baterías recargables incorporadas de níquel e hidruro metálico (NiMH) Duración de las baterías Banda III 10A 209-936 MHz a 13F 239.200 MHz 5A 174.928 MHz a 13F 239.200 MHz FM 87.50 MHz – 108.00 MHz 5 W RMS CA 230 V~50 Hz 1 paquete (tamaño AA) Hasta aproximadamente 5 horas de escucha durante 5 días a un volumen normal *** Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones para introducir mejoras sin previo aviso *** ESP 9 PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas. Ao reutilizá-los, reciclá-los ou qualquer outra forma de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a protecção do nosso ambiente. Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha. AVISO Risco de choque eléctrico. Não abrir! Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passíveis de serem substituídas pelo utilizador. Permita que a assistência técnica seja efectuada por um técnico qualificado. Este símbolo indica a presença de tensão perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eléctricos. Este símbolo indica a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes para o aparelho. Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração • Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos. • Proteja o aparelho da humidade. • Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado. • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho. • Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentação de forma alguma. • Um cabo de alimentação danificado deve ser imediatamente substituído por um centro de assistência técnica autorizado. • Em caso de ocorrência de trovoada, desligue imediatamente o aparelho da tomada. • As crianças devem supervisionadas por um adulto responsável quando utilizarem o aparelho. • Limpe o aparelho apenas com um pano seco. NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS! • Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor. • Instale o aparelho num local com ventilação suficiente para evitar a acumulação de calor. • Não cubra as aberturas de ventilação! • Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações. • Instale o aparelho o mais longe possível de computador e fornos microondas; caso contrário, a recepção de rádio poderá sofrer interferências. • Não abra ou repare o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um serviço/centro autorizado de assistência. • Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio. • As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade. • Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imediatamente um médico. • Verifique as suas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas. As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está legalmente obrigado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas conterem ou não substâncias perigosas*). Coloque as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha públicos na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo. Coloque apenas pilhas completamente descarregadas. *) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo DAB100 / Manual em Português LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS E INDICADORES Esquema do Painel Traseiro e Frontal. PAINEL FRONTAL 1. VISOR LCD - Visor LCD de matriz de pontos total com retroiluminação negra. 2. INFO/PESQUISAR - (DAB) Mantenha premido sem soltar o botão “INFO/PESQUISAR” durante 2 segundos para pesquisar completamente todos os grupos DAB - (FM) Mantenha premido sem soltar o botão “INFO/PESQUISAR” durante 2 segundos para pesquisar a banda FM, parando assim que for detectada uma estação. - (Informações de DAB/FM) Prima e solte o botão “INFO/PESQUISAR” para percorrer as informações de DAB/FM, que são apresentadas na parte inferior do visor, por ex., texto de deslocamento/hora e data/tipo de programa. 3. MODO - Prima o botão “MODO” para alternar entre DAB, FM e Entrada Aux. 4. ESPERA - Prima o botão “ESPERA”, a unidade irá ligar no último modo. - Prima novamente este botão “ESPERA” para colocar a unidade em espera. - Mantenha premido sem soltar para desligar a unidade. - Prima e solte o botão “ESPERA” para ligar a unidade. 5. MENU - Prima e solte o botão “MENU” para percorrer as diferentes opções de configuração, prima “SELECCIONAR” para seleccionar uma opção. (Modo DAB) – Prima o botão “MENU” para percorrer as opção Acertar Relógio, Acertar Despertador, Pesquisar Completa e Actualizar Hora. - Mantenha premido sem soltar o botão “MENU” para percorrer o modo de definição de DAB, incluindo Sintonização Manual, Reset do Sistema, Número de versão do software. (Modo FM) – Prima e solte o botão “MENU” para percorrer o modo de definição de FM, incluindo Acertar Relógio, Acertar Despertador e Actualizar Hora. - Mantenha premido sem soltar o botão “MENU” para percorrer o modo de definição, incluindo Reset do Sistema e Número de versão do software. 6. ALARME - Prima o botão “ALARME” para apresentar a definição actual de Alarme. - Prima sem soltar “ALARME”, “PARA CIMA”/“PARA BAIXO” e, em seguida, “SELECCIONAR” para configurar a hora do alarme, o nível do alarme e a origem do despertador. PO 1 7. PARA CIMA e PARA BAIXO 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10. VOL+ 11. SELECCIONAR 12. Coluna Principal DAB100 / Manual em Português - Prima o botão “PARA CIMA”/“PARA BAIXO” para ver a selecção actual de menu (DAB) Percorra as estações disponíveis, prima o botão “SELECCIONAR” para confirmar a selecção e iniciar a transmissão DAB. (FM) Sintonize manualmente a frequência FM, prima o botão “PARA CIMA”/”PARA BAIXO” passo a passo para seleccionar a gama de frequências activa. (Todos os modos de definição) Prima sem soltar o botão “PARA CIMA”/”PARA BAIXO” para detectar a estação disponível seguinte. - Prima “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” para chamar de novo as estações predefinidas. - Mantenha premido “P1”/”P2”/”P3”/”P4”/”P5” (DAB/FM) para guardar a estação actualmente emitida na respectiva tecla de memória predefinida. Estão disponíveis 5 memórias DAB e 5 memórias FM predefinidas - Prima o botão “VOL-“ para reduzir o volume, do nível de volume 0 ao 20 - Prima o botão “VOL+“ para aumentar o volume, do nível de volume 0 ao 20 - Prima o botão “SELECCIONAR” para seleccionar o item de menu realçado - Coluna de 3” incorporada PAINEL TRASEIRO 13. Tomada de - Ligue uma fonte de áudio estéreo ou mono à ficha ENTRADA AUX, isto é, iPod, leitor de ENTRADA AUX MP3, leitor de CD, etc. 14. Tomada de - Ligue um auscultador a esta tomada de auscultador de 3,5 mm para ouvir a unidade. A AUSCULTADORE introdução de uma ficha silencia automaticamente a coluna interna. S 15. Tomada CC - Ligue a ficha CC do transformador à tomada CC na parte traseira da caixa. Em seguida, ligue a ficha de alimentação à outra extremidade de uma tomada CA. 16. Antena Regulável - Regule esta antena regulável e oriente-a de forma a obter a melhor recepção DAB ou FM. - Em locais com sinal FM forte, reduza o comprimento da antena até obter uma melhor recepção. - Se a recepção de FM não for satisfatória, rode ligeiramente a unidade até obter a melhor recepção. - Recolha a antena ao utilizar/ligar a ENTRADA AUX ou quando não utilizar a unidade 17. Ligar/desligar CC - Coloque o interruptor BATTERY na posição ‘LIGAR’ para activar a alimentação a pilhas - Coloque o interruptor BATTERY na posição ‘DESLIGAR’ para desactivar a alimentação a pilhas quando não utilizar a unidade. 18. Compartimento - Deve instalar 1 pilha de tamanho AA recarregável no compartimento de pilhas de pilhas FUNCIONAMENTO A PILHAS - Uma carga completa deve demorar, no mínimo, 5 horas com a unidade no modo de ‘Espera’. Esta carga proporciona até cerca de horas de audição a um volume normal. A letra ‘B’ será apresentada no lado esquerdo do visor LCD. - Quando a bateria está fraca e menos de 20%, ele será automaticamente desligado automaticamente para proteger as baterias. - Durante o carregamento da pilha, o visor acende-se e apresenta a letra ‘B’ intermitente no lado esquerdo do visor LCD. Após 60 segundos, as horas e data serão apresentados no painel LCD. - Quando a pilha ficar totalmente carregada enquanto o cabo de alimentação AC está ligado, a letra ‘B’ desaparece. - Potência reduzida, distorção e um som “intermitente” são sinais de que poderá ser necessário recarregar a pilha. - Se não pretender utilizar o rádio durante um longo período de tempo, recomenda-se que prima sem soltar o botão ‘ESPERA’ para desligar a unidade. - Marque a certeza de sempre utilizar plenamente a energia da bateria antes de carregar as baterias. Isto irá aumentar o tempo de vida útil das baterias recarregáveis. Mais de descarga irá causar dificuldades em carregar a bateria novamente e isso pode causar baterias de ser danificado. CARREGAR A PILHA Para carregar a pilha, rode o interruptor “BATTERY” para ‘LIGAR’. Ligue o cabo de alimentação CA à tomada de entrada CA na parte traseira da unidade e ligue a uma tomada de CA 230 V~50 Hz. NOTA: O CARREGAMENTO EM MODO DE “ESPERA” APENAS É POSSÍVEL COM O INTERRUPTOR POSICIONADO PARA ALIMENTAÇÃO BATTERY. - PO 2 DAB100 / Manual em Português INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INICIAÇÃO – FUNCIONAMENTO EM DAB Estique cuidadosamente a antena regulável Coloque o interruptor ‘BATTERY’ na posição ‘LIGAR’ para activar a alimentação a pilha. O visor LCD apresenta uma mensagem “WELCOME TO DIGITAL RADIO” durante alguns segundos e, em seguida, efectua uma pesquisa completa de DAB. A data e hora no relógio acertam automaticamente a partir do sinal de rádio DAB transmitido. Normalmente, este procedimento demora alguns segundos. LIGAR A UNIDADE PELA PRIMEIRA VEZ Se estiver a ligar a unidade pela primeira vez, esta liga-se automaticamente às estações digitais DAB e efectua uma pesquisa. O visor apresenta a indicação ‘Pesquisar Serviços Pesquisa Completa’. Por outras palavras, se o rádio tiver sido utilizado anteriormente, será seleccionada a última estação utilizada. Durante a pesquisa, o gráfico de barras preenchidas é apresentado para indicar a progressão da pesquisa até a sintonização estar 100% terminada. Uma vez encontradas as estações disponíveis, o número de estações é apresentado no visor LCD. O rádio seleccionará o primeiro serviço na lista. Todas as estações disponíveis são apresentadas em formato alfanumérico. BEM-VINDO AO RÁDIO DIGITAL Pesquisar Serviços Pesquisa Completa ▊▊▊________ 10C ▊▊▊ 28% 21 Serviços Encontrados NENHUMA ESTAÇÃO DISPONÍVEL Se não existir qualquer serviço na lista de serviços depois de concluída a pesquisa, será apresentada uma mensagem informativa ‘Serviço N/D’. Serviço N/D Poderá ser necessário mudar a localização do rádio para uma posição que permita uma melhor recepção e efectuar uma nova pesquisa ou sintonizar o rádio manualmente. MODO DAB SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA DAB O rádio DAB pode ser sintonizado e configurado virtualmente sem esforço. Todas as frequências disponíveis são automaticamente captadas pelo rádio. Ao ligar o rádio, este efectua uma pesquisa rápida. Todas as estações disponíveis são apresentadas em formato alfanumérico. BBC Music Em Reprodução Clássicos RádioLocal RádioDesporto SELECÇÃO DE ESTAÇÃO DAB Prima os botões ‘PARA CIMA’/‘PARA BAIXO’ para percorrer as estações na lista. Os nomes das estações aparecem em sequência na linha inferior do visor. Prima o botão ‘SELECCIONAR’ para escolher na lista a estação que pretende ouvir. Prima ‘VOL+’/‘VOL-‘ para regular até ao nível pretendido. Seleccionar RádioDesporto ...à conversa com... PESQUISA DAB Com o passar do tempo, poderão ficar disponíveis novas estações. Para verificar a existência de novas estações, proceda do seguinte modo: PESQUISA RÁPIDA – Prima o botão ‘INFO/PESQUISAR’ para efectuar uma PESQUISA RÁPIDA local das frequências DAB Banda III. À medida que são encontradas novas estações, o contador de estações é apresentado no visor e as estações são adicionadas à lista. PESQUISA COMPLETA – Prima o botão ‘MENU’ para percorrer a lista e prima o botão ‘SELECCIONAR’ para escolher PESQUISA COMPLETA, para que seja efectuada uma pesquisa completa de toda as frequências DAB Banda III. À medida que são encontradas novas estações, o contador de estações é apresentado no visor e as estações são adicionadas à lista. PO 3 Pesquisar Serviços Pesquisa Rápida Pesquisar Serviços Pesquisa Completa ▊▊▊_ ▊▊▊_ _ _ _ _ _ 28% 10C DAB100 / Manual em Português SINTONIZAÇÃO DAB MANUAL A sintonização manual DAB permite-lhe Determinar a melhor posição da antena e a melhor recepção de rádio para a unidade. Sintonizar directamente nos vários canais DAB com um possível sinal Actualizar a lista de estações Sintonização Manual <5A 174.928MHz> <5B 176.64MHz > Prima sem soltar o botão ‘MENU’ para percorrer o menu até SINTONIZAÇÃO <5C 178.35MHz > MANUAL e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’ Prima os botões ‘PARA CIMA’/‘PARA BAIXO’ para percorrer os números dos canais disponíveis e prima o botão ‘SELECCIONAR’ NOTA: O canal seleccionado será automaticamente actualizado na lista de estações, conforme indicado acima NOTA: A estação que está a actualmente ouvir irá parar assim que premir uma vez o botão ‘SELECCIONAR’ A barra de Intensidade de sinal aparece na primeira linha. O número do canal seleccionado e a frequência associada aparecem na segunda linha. Quando a intensidade do sinal é fraca, o medidor apresenta a intensidade mínima de sinal necessária para uma boa recepção DAB. As barras sólidas sobem e descem, indicando a intensidade de sinal variável à medida que regula a antena e a posição do rádio. As barras mais sólidas indicam uma intensidade de sinal elevada. Para obter a melhor intensidade do sinal, regule a antena e a posição do rádio para uma melhor recepção. Intensidade de sinal fraca ▊▊ _ _ _ _ _ _ _ 5C 178.35MHz Intensidade de sinal alta ▊▊▊▊▊▊▊▊_ ▊▊▊▊▊▊▊▊_ _ 5C 178.35MHz Prima o botão ‘SELECCIONAR’ depois de terminar a regulação acima e desligue a barra de intensidade de sinal. Em seguida, o rádio volta à estação que ouviu anteriormente e as estações do grupo que acabou de adicionar estarão disponíveis na lista de estações. NOTA: se não premir qualquer botão durante 5 segundos, o rádio regressará igualmente à estação ouvida anteriormente. Se não for encontrada qualquer estação Verifique a antena FM para garantir que está totalmente esticada e desloque o rádio para uma localização diferente. Prima sem soltar o botão ‘INFO/PESQUISAR’ (durante mais de 2 segundos) para voltar a pesquisar automaticamente. Se este procedimento não resultar, poderá estar numa área sem cobertura de rádio digital. OUVIR ESTAÇÕES PREDEFINIDAS Guardar as estações Pode armazenar até 5 predefinições FM e 5 predefinições DAB nos mesmos botões predefinidos. Sintonize na estação que pretende guardar. Prima sem soltar uma das predefinições, por exemplo, o botão ‘P2’ até ser apresentada a mensagem “PREDEFINIÇÃO 02 GUARDADA”. Repita o passo acima e guarde outras estações preferidas noutras predefinições, ‘P1’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’. BBC News Em Reprodução <Clássicos > <RádioDesporto <RádioLocal > > RádioDesporto Predefinição 02 Guardada Carregar uma estação predefinida Quando ouvir rádio, prima o botão ‘P1’ ou ‘P2’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’ para mudar RádioDesporto para a estação predefinida Predefinição 02 Livre NOTA: Da primeira vez que ligar o seu novo rádio ou imediatamente após um RESET DO SISTEMA (ver página 8), não existirão estações predefinidas guardadas. A mensagem ‘PREDEFINIÇÃO LIVRE’ aparece em sequência na linha inferior do visor LCD. PO 4 DAB100 / Manual em Português MODO DE APRESENTAÇÃO DAB O modo de apresentação DAB permite-lhe visualizar diferentes informações sobre os dados transmitidos. A segunda linha de texto no visor LCD apresenta uma das seis informações indicadas em seguida: Prima o botão ‘INFO/PESQUISAR’ e percorra as informações apresentadas na linha inferior do visor LCD. Nome do grupo: O nome do grupo (número de canal) em que se encontra o serviço actual. Hora e Data: A hora e data obtidas a partir do multíplex actual, que será actualizado, aproximadamente, a cada minuto. Taxa de bits e estado do áudio: A taxa de bits (kbps) e o estado do áudio (Mono ou Estéreo) do serviço actual. DLS: Texto de deslocamento que acompanha o áudio, sempre que disponível, proveniente do fornecedor do serviço. O texto desloca-se continuamente ao longo da linha inferior. Este texto pode incluir a faixa actualmente em reprodução, números de texto para concursos, etc. Tipo de programa: Uma descrição do tipo de conteúdo transmitido pelo serviço, por exemplo, ‘Música pop’. Intensidade do sinal: A intensidade do sinal do grupo actual BBC Grupo BBC BBC BBC 12:30 01/01/2009 Estéreo 128kbPS BBC BBC Pop Classic BBC BBC Music VERSÃO DE SOFTWARE Prima sem soltar ‘MENU’ e percorra até ser apresentado o número de versão do software. O visor LCD apresentará a versão do software que foi utilizado nesta unidade. Para sair dos menus em qualquer altura, prima novamente o botão ‘MENU’ ou, simplesmente, não prima qualquer botão durante alguns segundos. Cliente vBI1.7 BBC Acertar Relógio NOTA: Atualização para o software não está disponível. ESCOLHER UM MENU DE RELÓGIO Da primeira vez que liga a unidade, o relógio e a data serão automaticamente acertados a partir do sinal de rádio DAB transmitido. Em alternativa, pode definir o relógio e para apresentar uma hora diferente do fuso horário local. Em alternativa, é necessário acercar o relógio e a data manualmente quando não existe qualquer sinal DAB. Para acertar o relógio, aceda ao menu de definições do relógio da seguinte forma: Prima o botão ‘MENU’ para escolher Acertar Relógio e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’. O visor LCD apresenta a hora “24H” a piscar. Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para escolher o formato de apresentação da HORA,“12”H ou “24”H e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’. O visor LCD apresenta 00” a piscar. Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para acertar a HORA e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’. O visor LCD apresenta "00” a piscar. Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para acertar os MINUTOS e, em seguida, prima o botão ‘SELECCIONAR’. Para apresentar a nova hora e data, prima o botão “ESPERA”. Definição do Relógio 24H 00:00 Definição do Relógio 24H 00:00 Definição do Relógio 24H 00:00 BBC Definir Temporizador Temporizador 30Min BBC BBC PO 5 s Grupo DAB100 / Manual em Português DEFINIR o TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO O temporizador de desactivação coloca o rádio em espera após alguns minutos. Para definir/alterar o temporizador Prima o botão ‘MENU’ para percorrer a definição DEFINIR TEMPORIZADOR e prima ‘SELECCIONAR’ O visor LCD apresenta a indicação Temporizador e “30” Min a piscar. Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e prima ‘SELECCIONAR’ para definir os MINUTOS. Estão disponíveis para selecção as opções DESLIGADO / 15 minutos / 30 minutos / 45 minutos / 60 minutos O visor LCD apresenta a indicação “S” depois de definir o temporizador Para cancelar o temporizador, aceda novamente a DEFINIR TEMPORIZADOR e prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para seleccionar DESLIGAR, para cancelar o temporizador. ACTUALIZAÇÃO DA HORA BBC Defina a Actualização Automática da HORA em modo DAB/FM ou SEM ACTUALIZAÇÃO. Actualização da Prima o botão ‘MENU’ para escolher ACTUALIZAÇÃO DA HORA e, em seguida, prima o Hora botão ‘SELECCIONAR’. Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ para escolher a origem de modo DAB/FM/SEM Actualização ACTUALIZAÇÃO e prima o botão ‘SELECCIONAR’ Automática O visor LCD apresenta o modo de selecção, por exemplo, “DAB” a piscar. DAB DEFINIR ALARME O DAB100 possui um alarme diário, que liga o rádio e sintoniza a estação que escolheu ou emite um sinal sonoro. Para definir ou alterar o alarme: Prima sem soltar o botão ‘ALARME’ para aceder à definição do alarme e, em seguida, prima os botões ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e ‘SELECCIONAR’ para “LIGAR” o alarme. O visor LCD apresenta a indicação ”LIGADO” a piscar. 24H Alarme 10 DESLIGADO 00:00 Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e o botão ‘SELECCIONAR’ para definir a HORA. O visor LCD apresenta a hora com "00” a piscar. 24H Alarme 10 LIGADO 00:00 DAB DAB Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e o botão ‘SELECCIONAR’ para definir os MINUTOS. O visor LCD apresenta a hora com "00” a piscar. 24H Alarme 10 LIGADO 00:00 DAB Prima os botões ‘CIMA’/’BAIXO’ e ‘SELECCIONAR’ para definir o alarme com rádio DAB ou FM ou o alarme com SINAL SONORO. O visor LCD apresenta o tipo de alarme, por exemplo, “DAB” a piscar. 24H Alarme 10 LIGADO 00:00 DAB Prima o botão ‘PARA CIMA’/’PARA BAIXO’ e o botão ‘SELECCIONAR’ para definir o NÍVEL DE VOLUME DO ALARME. O visor LCD apresenta o nível de volume do alarme, por exemplo, “10” a piscar. 24H Alarme 10 LIGADO 00:00 DAB Para confirmar as definições, o visor LCD volta a apresentar o conteúdo da estação que ouviu anteriormente. Estação DAB BBC Grupo BBC Rádio FM Sinal sonoro 87.50 MHz 00: 59: 58 Auto(Mono) 00/00/0000 DESLIGAR O ALARME COM SINAL SONORO/DAB/FM Prima o botão ‘ESPERA’ uma vez para desligar o alarme; a unidade regressa ao modo de ESPERA. NOTA: Se não premir nenhum botão, o sinal sonoro desliga-se automaticamente após 59 minutos. Em seguida, o conteúdo do visor LCD regressa à estação que ouviu anteriormente/ao modo de visor. PO 6 DAB100 / Manual em Português PARA DEFINIR O TEMPORIZADOR DE ALARME Quando um alarme estiver a tocar, prima o botão ‘ESPERA’ para silenciar o alarme 87.50 MHz Z durante 5 minutos (o tempo de alarme temporizado predefinido). Passados 5 Auto(Mono) minutos, o alarme tocará novamente. A letra ‘Z’ surge ao lado da campainha. Para cancelar a função de alarme temporizado, prima duas vezes o botão ‘ESPERA’. A unidade regressa ao modo de ESPERA. VER A DEFINIÇÃO DE ALARME Prima ‘ALARME’ para ver a definição que alarme que foi estabelecida NOTA: Para regular a definição de alarme, repita os passos do menu DEFINIR ALARME. MODO FM Prima o botão ‘MODO’ para percorrer o menu até ao modo FM. Da primeira vez que ligar o rádio FM, começará em ’87.5 MHz’, caso contrário, irá sintonizar a última estação que ouviu. SINTONIZAÇÃO FM Pode SINTONIZAR MANUALMENTE ou SINTONIZAR AUTOMATICAMENTE uma estação 96.65MHz FM. Auto (Mono) Prima os botões ‘PARA CIMA’/‘PARA BAIXO’ para sintonizar manualmente as frequências FM passo a passo. Prima sem soltar o botão ‘INFO/PESQUISAR’ para iniciar a SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA e PESQUISAR a próxima estação disponível com sinal adequado. Prima o botão ‘VOL+’/‘VOL-‘ para regular até ao nível pretendido. Desloque a antena ou o rádio para melhorar a intensidade do sinal e a recepção. PREDEFINIÇÕES FM Pode armazenar até 5 predefinições FM e 5 predefinições DAB nos mesmos botões predefinidos. Sintonize na estação FM que pretende guardar. Prima sem soltar um dos botões de predefinição, por exemplo, o botão ‘P2’ até ser apresentada a mensagem ‘PREDEFINIÇÃO 02 GUARDADA’. Repita o passo acima e guarde outras estações preferidas noutras predefinições, ‘P1’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’. Para ouvir a estação predefinida, prima o botão de predefinição ‘P1’ ou ‘P3’ ou ‘P4’ ou ‘P5’. 96.65 MHz Predefinição 02 Guardada 96.65 MHz Predefinição 02 MODO DE ENTRADA AUX Certifique-se de que liga um dispositivo como, por exemplo, um leitor de CD, leitor de MP3 ou um iPod ao conector de ENTRADA AUX na parte traseira desta unidade. Prima o botão ‘MODO’ para percorrer o menu até ao modo Entrada Aux. Prima ‘VOL+’/‘VOL-‘ para regular até ao nível pretendido. Observação: Para obter níveis de volume e um desempenho sonoro ideais, regule o nível de volume de saída tanto no dispositivo de origem como na própria unidade. CONECTOR DE AUSCULTADOR Existe um conector de auscultador de 3,5 mm na parte posterior da unidade para utilização com auscultadores ou um auricular. A introdução de uma ficha silencia automaticamente a coluna interna. AVISO: Verifique sempre o nível de volume antes de inserir auscultadores nos ouvidos. (Auscultadores não incluídos) LUZ DE FUNDO Está disponível uma luz de fundo negra no visor LCD. PO 7 DAB100 / Manual em Português BOTÃO ESPERA (STANDBY) Pressione “STANDBY” brevemente e solte o botão. O rádio desliga-se e o mostrador apenas irá apresentar a Hora e Data. • NOTA: Pressione “STANDBY” de novo para ligar o aparelho PILHAS RECARREGÁVEIS (INCLUÍDAS) Esta unidade está inclui pilhas recarregáveis. RESET DO SISTEMA Para repor as definições de origem do rádio, todas as estações, predefinições, definições de relógio e alarme serão eliminadas. Pode repor as definições durante o funcionamento em DAB ou FM. Prima sem soltar ‘MENU’ e percorra o menu até RESET DO SISTEMA. Prima o botão ‘SELECCIONAR’ para efectuar o RESET DO SISTEMA. DAB – Efectuará novamente uma Pesquisa Rápida. MENU BBC Reset do Sistema Reset do Sistema... Pesquisar Serviços Pesquisa Rápida ▊▊▊_ ▊▊▊_ _ _ _ _ _ 10C 28% 87.50MHZ 87.50MHZ FM – Regressa à frequência de rádio predefinida 87.50 MHz. MENU 90.30 MHz Reset do Sistema Reset do Sistema... Auto(Mono) ESPECIFICAÇÕES Transmissão de Áudio Digital (DAB+) Pesquisa Rápida: Pesquisa Completa: Frequência FM Potência de Saída da Coluna Fonte de Alimentação Pilhas de Níquel-Hidreto Metálico incorporadas Pilhas Recarregáveis (NiMH) Duração da Pilha Banda III 10A 209-936 MHz a 13F 239.200 MHz 5A 174.928 MHz a 13F 239.200 MHz FM 87.50 MHz – 108.00 MHz 5W RMS 230V~50 Hz CA 1 conjunto (tamanho AA) Aprox. 5 horas de audição, durante 5 horas por dia com 50% volume normal. *** As especificações e o desenho estão sujeitos a possíveis modificações sem aviso prévio para fins de melhoramento *** PO 8 Vennligst les denne bruksanvisningen nøye for du tar apparatet i bruk. Beskytt miljøet! Når apparatet en gang i fremtiden skulle være oppbrukt, eller av andre grunner kastes, vennligst vær ditt ansvar bevisst m.h.t. beskyttelse av miljøet og lever apparatet der slike produkter med elektriske og elektroniske komponenter samles inn til gjenvinning. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller forpakningen minner om dette. Produktets materiale kan gjenvinnes i h.t. merking, noe som er ditt bidrag til miljøvern. Ikke kast apparatet i søpla, men spør gjerne din kommunale miljøstasjon hvor det kan leveres. Sikkerhets-/rengjørings-/miljøtips Bruk apparatet kun i tørre rom inne i huset. Aldri utsett apparatet for vann eller annen fuktighet. Aldri åpne apparatet! Fare for elektrisk støt! Ikke utsett apparatet for direkte solstråler, belysning, andre varmekilder eller støv. Barn bør kun tillates bruk av apparatet i samvær med voksne. Trekk ut strømkontakt hvis apparatet ikke brukes over lengre tid eller ved tordenvær. Trekk strømkontakt umiddelbart ved skade på ledning og lever apparatet til service. Ikke utsett apparatet for rystelser. Brukte batterier må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall, men leveres på miljøstasjoner. Det brukes kun tørr klut til rengjøring av apparatet. ALDRI bruk væsker eller rengjøringsmidler. Fjern gjerne beskyttelsesfilmen fra betjeningspanelet for å få fem dets fine glans. DAB100 / Norsk veiledning PLASSERING AV KONTROLLER OG INDIKATORER Diagram av front- og bakpanel. FRONTPANEL 1. LCD-SKJERM 2. INFO/SKANN 3. MODUS 4. STANDBY 5. MENY 6. ALARM 7. OPP OG NED – Full LCD-skjerm med punkt matrise og svart baklys. - (DAB) Trykk og hold INFO/SKANN-knappen i 2 sekunder for å skanne alle DAB-gruppene - (FM) Trykk og hold INFO/SKANN-knappen i 2 sekunder for å skanne FM-båndet. Den stopper når den oppdager en stasjon. - (DAB-/FM-informasjon) Trykk på INFO/SKANN for å gå gjennom DAB-/FMinformasjonen som vises nederst på skjermen, f.eks. rulletekst / tid og dato / programtype. - Trykk på MODUS-knappen for å bytte mellom DAB, FM og Aux-inngang. – Trykk STANDBY-knappen. Enheten slås PÅ i forrige modus som ble brukt. – Trykk på STANDBY på nytt for sette enheten på standby. - Trykk og hold nede for å slå av enheten. - Trykk på STANDBY for å slå på enheten. - Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom de ulike innstillingsvalgene. Trykk på VELG for å velge et alternativ. (DAB-modus) – Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom alternativene Klokkeinnstilling, Soveinnstilling, Full skann og Tidsoppdatering. – Trykk lenge på MENY-knappen for å bla gjennom DABinnstillingsmodusen. Den omfatter Manuell innstilling, Systemtilbakestilling, Programvareversjonnummer. (FM-modus) – Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom FM-innstillingsmodusen. Den omfatter alternativene Klokkeinnstilling, Soveinnstilling and Tidsoppdatering. - – Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom innstillingsmodusen. Den omfatter Systemtilbakestilling og Programvareversjonnummer. - Trykk på ALARM-knappen for å vise gjeldende alarminnstilling. - Trykk lenge på ALARM, OPP/NED og deretter på VELG for å stille inn tid, alarmlydnivå og vekkekilde. – Trykk på OPP/NED-knappen for å vise gjeldende menyvalg. NO 1 8. P1/P2/P3/P4/P5 9. VOL10. VOL+ 11. VELG 12. Hovedhøyttaler BAKPANEL 13. AUX IN-kontakt 14. HODETELEFONkontakt 15. DC-kontakt 16. Justerbar antenne 17. DC Av/På 18. Batterirom DAB100 / Norsk veiledning (DAB) Bla gjennom den tilgjengelige stasjonen. Trykk på VELG-knappen for å bekrefte valget og starte DAB-sendingen. (FM) Still manuelt inn FM-frekvensen. Trykk på OPP/NED-knappen for å velge aktivt frekvensområde trinn for trinn. (Alle innstillingsmoduser) Trykk og hold OPP/NED-knappen for å gå til neste tilgjengelige stasjon. – Trykk på P1/P2/P3/P4/P5 for å hente forhåndsinnstilte stasjoner. – Trykk og hold P1/P2/P3/P4/P5 (DAB/FM) for å lagre gjeldende stasjon som sender, på den forhåndsinnstilte knappen. Den har 5 DAB og 5 FM knapper som kan forhåndsinnstilles. – Trykk på knappen VOL- for å redusere lyden. Lydnivået fra 0 til 20. – Trykk på knappen VOL+ for å øke lyden. Lydnivået fra 0 til 20. – Trykk på VELG-knappen for å velge merket menyelement. – 3" høyttaler er innebygd – Koble en stereo- eller monolydkilde til AUX IN-kontakten, f.eks. iPod, MP3-spiller, CD-spiller osv. – Koble en hodetelefon til denne 3,5 mm hodetelefonkontakten for å høre på enheten. Når du setter inn pluggen, dempes automatisk de interne høyttalerne. – Koble strømadapterens DC-plugg til DC-kontakten på kabinettet bak. Koble deretter strømpluggen på den andre enden til et AC-uttak. – Juster denne antenne og still den slik at den får inn best mulige DAB- eller FM-signaler. – På steder med sterke FM-signal reduser lengden på antennen til det blir bedre signaler. – Hvis FM-mottaket ikke er bra, vri enheten til det blir bedre signaler. – Trekk inn antennen når du bruker eller kobler til AUX IN eller ikke bruker enheten - Slå PÅ BATTERY-bryteren for å koble til batteristrømmen - Slå AV BATTERY-bryteren for å slå av batteristrømmen når du ikke bruker enheten. – 1 pakke AA-størrelse oppladbare batterier settes i batterirommet BATTERIDRIFT – En full opplading tar opptil 5 timer når enheten står i Standby-modus. Det gir opp til omtrent 5 timers høring med normalt lydnivå. Bokstaven B vises til venstre på LCD-skjermen. - Når batteriet er lavt, og mindre enn 20%, vil den automatisk slå seg av for å beskytte batteriene. - Når du lader batteriet, lyser skjermen og bokstaven B blinker til høyre på LCD-skjermen. - Når batteriet er fullt og AC-ledningen er koblet til, forsvinner bokstaven B. - Redusert strøm, forvrengning og skurrelyder er tegn på batteriet kanskje må lades. - Hvis radioen ikke brukes på en stund, anbefales det at du trykker lenge på STANDBY-knappen for å koble fra enheten. - Merk at du alltid full nytte av strøm før du lader batteriene. Dette vil forlenge levetiden til de oppladbare batteriene. - Over utslipp vil føre til vanskeligheter i å lade batteriet igjen og det kan føre batterier å være skadet. LADE BATTERIET Slå PÅ BATTERY-bryteren for å lade batteriet. Koble AC-kabelen i AC-inngang-kontakten bak på enheten, og koble til AC 230 V~50 Hz hus. MERK: KAN BARE LADES I STANDBY-MODUS MED BRYTEREN I BATTERY-STRØM. Hvis enheten er på grunn av dårlige batterier er helt av, trykk på STANDBY-knappen, når du kobler strømadapteren til å lade batteriet. "B" blinker i displayet. NO 2 DAB100 / Norsk veiledning BRUKSINSTRUKSJONER KOMME I GANG – DAB-BRUK Trekk forsiktig ut den justerbare antennen. Slå PÅ BATTERY-bryteren for å koble til batteristrømmen LCD-skjermen viser en hilsen ”WELCOME TO DIGITAL RADIO” i noen sekunder, og utfører deretter en full DAB-skanning. Datoen og klokkeslettet stilles automatisk fra overførte DAB-radiosignal. Det tar vanligvis noen sekunder. FØRSTE GANG DU SLÅR PÅ ENHETEN Når du bruker enheten første gang, kobles den automatisk til DAB digitalstasjoner, og utfører skanning. Skjermen viser Skann tjenester Full skann. Hvis radioen er blitt brukt før, velger den forrige stasjon som ble brukt. I løpet av skanningen vises en graf som viser fremdriften til den er 100 % stilt inn. Når tilgjengelige stasjoner er funnet, vises antallet stasjoner på LCD-skjermen. VELKOMMEN TIL DIGITAL RADIO Skann tjenester Full skann ▊▊▊________ 10C ▊▊▊ 28 % Radioen velger den første tjenesten på listen. Alle tilgjengelig stasjoner vises alfanumerisk. INGEN STASJONER TILGJENGELIG Hvis det ikke finnes noen tjeneste på tjenestelisten etter skanningen er fullført, vises meldingen Tjeneste N/A. Det kan hende du må flytte radioen for å få bedre signal og utføre skanningen på nytt eller stille inn radioen manuelt. 21 tjenester Funnet Tjeneste N/A DAB-MODUS DAB AUTOTUNE DAB-radioen stilles inn og konfigureres uten anstrengelser. Alle tilgjengelige frekvenser hentes av radioen. Når du slår på radioen, utføres en hurtigskanning. Alle tilgjengelig stasjoner vises alfanumerisk. BBC musikk spilles Klassikere Lokalradio TlkSport DAB STASJONSVALG Trykk på OPP/NED-knappene for å bla gjennom stasjonene på listen. Stasjonsnavnene vises én etter én nederst på skjermen. Trykk på VELG-knappen for å velge stasjonen du vil høre på. Trykk på VOL+/VOL- for å justere lydnivået. Velg TlkSport ...snakker nå med... DAB SKANN Nye stasjoner blir tilgjengelige. Slik ser du etter nye stasjoner HURIGTSKANN – Trykk på INFO/SKANN-knappen for å utføre en lokal HURTIGSKANN på DAB Band III-frekvensene. Når nye stasjoner blir funnet, legger stasjonstelleren på skjermen til stasjonene på listen. FULL SKANN – Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom listen, og trykk på VELGknappen for å velge FULL SKANN. Da utføres en full skann av alle DAB Band III-frekvensene. Når nye stasjoner blir funnet, øker stasjonstelleren på høyre side av skjermen, og stasjonene legges til på listen. NO 3 Skann tjenester Hurtigskann Skann tjenester Full skann ▊▊▊_ _ _ _ _ _ 28 % 10C DAB100 / Norsk veiledning MANUELL DAB-INNSTILLING Manuell DAB-innstilling gjør at du kan Bestemme beste antenneposisjon og beste radiomottak for enheten. Stille direkte inn til forskjellige DAB-kanaler med best mulig signal. Oppdatere stasjonslisten Manuell innstilling <5A 174,928 MHz> Trykk lenge på MENY-knappen for å bla gjennom menyen til du finner MANUELL <5B 176,64 MHz> INNSTILLING, og trykk deretter på VELG-knappen. <5C 178,35 MHz> Trykk på OPP/NED-knappene for å bla gjennom de tilgjengelige kanalnumrene, og trykk på VELG-knappen. MERK: Den valgte kanalen oppdateres automatisk til stasjonslisten som ovenfor. MERK: Gjeldende hørestasjoner stoppes når du trykker på VELG-knappen Signalstyrkestolpen vises på første linje. Valgte kanalnummer og tilknyttet frekvens vises på andre linje. Når signalstyrken er lav, viser måleren under minimum signalstyrke som er nødvendig for godt DAB-mottak. De faste stolpene går opp og ned og viser deg endringene i signalstyrken etterhvert som du justerer antenne- og radioposisjonen. Større faste stolper viser høyere signalstyrke. Når du vil ha best signalstyrke, juster antenne- og radioposisjonen for å få bedre mottak. Lav signalstyrke ▊▊ _ _ _ _ _ _ _ 5C 178,35 MHz Høy signalstyrke ▊▊▊▊▊▊▊▊_ _ 5C 178,35 MHz Trykk på VELG-knappen når du er ferdig med justeringen ovenfor, og slå av signalstyrkestolpen. Radioen går deretter tilbake til stasjonen du hørte på og stasjonene fra utvalget som ble lagt til, er tilgjengelige i stasjonslisten. MERK: Radioen går også tilbake til stasjonen du hørte på, hvis du ikke trykker på noen knapper innen ca. 5 sekunder. Hvis ingen stasjon er funnet Kontroller FM-antennen for å sørge for at den er helt forlenget, og flytt radioen til et annet sted. Trykk og hold INFO/SKANN-knappen (i mer enn 2 sekunder) for å autoskanne på nytt. Hvis dette ikke fungerer, kan det hende du er i et område uten digital radiodekning. HØRE PÅ FORHÅNDSINNSTILTE STASJONER Lagre stasjonene Du kan lagre 5 FM forhåndsinnstilte stasjoner og 5 DAB forhåndsinnstilte stasjoner på samme forhåndsinnstilte knapp. Still inn stasjonen som du vil lagre. Trykk og hold på én av forhåndsinnstillingene, f.eks. P2-knappen til meldingen FORHÅNDSINNSTILT 02 LAGRET vises. Gjenta trinnet ovenfor, og lagre andre foretrukne stasjoner til andre forhåndsinnstillinger. P1 eller P3 eller P4 eller P5. BBC News spilles <Klassikere <TalkSport <LokalRadio > > > Talk Sport Forhåndsinnstilt 02 lagret Laste forhåndsinnstilt stasjon TalkSport Trykk på P1-, P2-, P3-, P4- eller P5-knappene for å bytte til den forhåndsinnstilte Forhåndsinnstilt 02 stasjonen. ledig MERK: Første gangen du slår PÅ din nye radio, eller rett etter en SYSTEMTILBAKESTILLING (se side 8), er det ingen forhåndsinnstilte stasjoner. Meldingen FORHÅNDSINNSTILT LEDIG vises én gang på nederste linje på LCD-skjermen. NO 4 DAB100 / Norsk veiledning DAB-DISPLAYMODUS DAB-displaymodus gjør at du kan vise forskjellig informasjon fra sendingsdataene. Den andre linjen med tekst på LCD-skjermen kan vise følgende informasjon: Trykk på INFO/SKANN-knappen for å bla gjennom informasjonen som vises nederst på LCD-skjermen. Gruppenavn: Navnet på gruppen (kanalnummer) der gjeldende tjeneste er funnet. Tid og dato: Tiden og datoen hentet fra gjeldende kanalvalg. Denne oppdateres omtrent hvert minutt. Bitrate og lydstatusen: Bitraten (kbps) og lydstatusen (Mono eller Stereo) for gjeldende tjeneste. DLS: Rulletekst sammen med lyd, der det er tilgjengelig, fra tjenesteleverandøren. Teksten ruller kontinuerlig på nederste linje. Denne teksten kan omfatte sangen som spilles av, telefonnummer for konkurranser osv. Programtype: En beskrivelse av innholdet som sendes av tjenesten, f.eks. popmusikk. Signalstyrke: Signalstyrken for gjeldende stasjon. BBC BBC-gruppe BBC BBC 12:30 01/01/2009 Stereo 128kbps BBC BBC Klassisk pop BBC BBC musikk PROGRAMVAREVERSJON Trykk lenge på MENY, og bla gjennom til versjonsnummeret for programvaren vises. LCD-skjermen viser programvareversjonen som brukes i enheten. Kunde vBI1.7 Hvis du vil gå ut av menyene på et eller annet tidspunkt, trykk på MENY-knappen en gang til eller ikke ta på knappene i noen sekunder. MERK: Oppdatering for programvaren ikke er tilgjengelig. VELGE EN KLOKKEMEMENY Første gang du slår på enheten, stilles klokken automatisk fra overførte DABradiosignaler. Du kan eventuelt stille klokken til en annen tid fra den lokale tidssonen. Eller du kan stille klokken og datoen manuelt når det ikke finnes noen DAB-signaler. Når du skal stille klokken, går du til klokkeinnstillingsmenyen ved å gjøre følgende: Trykk på MENY-knappen for å velge Stille klokke, trykk deretter på VELG-knappen. LCD-skjermen viser time 24T som blinker Trykk på OPP/NED-knappen for å velge TIME-visningsformatet 12T eller 24T, trykk deretter på VELG-knappen LCD-skjermen viser 00 som blinker Trykk på OPP/NED-knappen for å stille TIME, trykk deretter på VELG-knappen. LCD-skjermen viser 00 som blinker Trykk på OPP/NED-knappen for å stille MINUTT, trykk deretter på VELG-knappen. BBC Stille klokke Klokkeinnstilling 24T 00:00 Klokkeinnstilling 24T 00:00 Klokkeinnstilling 24T 00:00 Hvis du vil vise den nye tiden og datoen, trykk på STANDBY-knappen. BBC Stille sove Sove 30min BBC gruppe NO 5 s BBC- DAB100 / Norsk veiledning STILLE INN SOVETIDSURET Sovetidsuret setter radioen på standby etter et antall minutter. Slik stiller/endrer du sovetidsuret Trykk på MENY-knappen for å bla gjennom STILL SOVE-innstillingen, og trykk på VELG. LCD-skjermen viser Sove, og 30 min som blinker Trykk på OPP/NED-knappen, og trykk på VELG for å stille MINUTT Den har utvalget AV / 15 minutter / 30 minutter / 45 minutter / 60 minutter. LCD-skjermen viser S når sovetidsuret er stilt Hvis du vil avbryte sovetidsuret, går du inn på STILL SOVE på nytt og bruker OPP/NED-knappen for å velge AV for å avbryte sovetidsuret. TIDSOPPDATERING BBC Still TID Autooppdatering fra enten DAB/FM-modus eller INGEN OPPDATERING. Tidsoppdatering Trykk på MENY-knappen for å velge TIDSOPPDATERING, trykk deretter på VELGknappen. Trykk på OPP/NED-knappen for å velge moduskilden DAB/FM/INGEN OPPDATERING, og Autooppdatering trykk på VELG-knappen. DAB LCD-skjermen viser valgmodusen DAB som blinker. STILLE ALARM DAB100 har en daglig alarm, som slår radioen på og stiller inn til den stasjonen du har valgt, eller det lyder en tone. Slik stiller eller endrer du alarm: Trykk lenge på ALARM-knappen, og tast inn alarminnstillingen. Trykk deretter på OPP/NED og VELG-knappen for å slå alarmen PÅ LCD-skjermen viser ONF som blinker 24T Alarm 10 AV 00:00 DAB Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille TIME LCD-skjermen viser tiden med 00 som blinker 24T Alarm 10 PÅ 00:00 DAB Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille MINUTTER LCD-skjermen viser tiden med 00 som blinker 24T Alarm 10 PÅ 00:00 DAB Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille DAB- eller FM-radioalarm eller SUMMER-alarm. LCD-skjermen viser alarmtypen, f.eks. DAB som blinker. Trykk på OPP/NED og VELG-knappen for å stille ALARMLYDNIVÅ LCD-skjermen viser alarmlydnivået med 10 som blinker 24T Alarm 10 PÅ 00:00 DAB 24T Alarm 10 PÅ 00:00 DAB LCD-skjermen bekrefter innstillingene ved å gå tilbake til å vise innholdet til stasjonen som du hørte på sist, på LCD-skjermen. DAB-stasjon BBC BBC-gruppe FM-radio Summer 87,50 MHz 00: 59: 58 Auto (Mono) 00/00/0000 SLÅ AV SUMMER/DAB/FM-ALARM Trykk på STANDBY-knappen én gang for å slå av alarmen. Enheten går tilbake til STANDBY-modus. MERK: Hvis du ikke trykker på noen knapper, slås summeren automatisk av etter 59 minutter. Deretter viser LCD-skjermen innholdet fra stasjonen som du hørte på sist / displaymodus. NO 6 DAB100 / Norsk veiledning SLIK STILLER DU SLUMREALARM Når alarmen lyder, trykk på STANDBY-knappen for å stilne alarmen i 5 minutter 87,50 MHz Z (standard slumretid). Etter 5 minutter, lyder alarmen igjen. Bokstaven Z vises ved Auto (Mono) siden av bjellen. Hvis du vil avbryte slumrefunksjonen, trykk to ganger på STANDBY-knappen. Enheter går tilbake til STANDBYmodus. VISE ALARMINNSTILLINGEN Trykk på ALARM for å vise alarminnstillingen som er stilt inn. MERK: Hvis du vil justere alarminnstillingen, gjenta trinnene på STILLE ALARM-menyen. FM-MODUS Trykk på MODUS-knappen for å bla gjennom menyen til du finner FM-modus. Første gangen du slår på FM-radioen, begynner den på 87,5 MHz, eller den stilles til stasjonen du hørte på sist. FM-INNSTILLING Du kan MANUELT STILLE INN eller AUTOTUNE til en FM-stasjon. Trykk på OPP/NED-knappen for å manuelt stille inn FM-frekvensene trinn for trinn. Trykk og hold INFO/SKANN-knappen for å starte AUTOTUNE og SKANNE til neste tilgjengelige stasjon med godt signal. Trykk på VOL+/VOL- for å justere lydnivået. Flytt antennen eller radioen for å forbedre signalstyrken og mottak. FM-FORHÅNDSINNTILLINGER Du kan lagre 5 FM forhåndsinnstilte stasjoner og 5 DAB forhåndsinnstilte stasjoner på samme forhåndsinnstilte knapp. Still inn FM-stasjonen som du vil lagre. Trykk og hold på én av forhåndsinnstillingene, f.eks. P2-knappen til meldingen FORHÅNDSINNSTILT 02 LAGRET vises. Gjenta trinnet ovenfor, og lagre andre foretrukne stasjoner til andre forhåndsinnstillinger. P1 eller P3 eller P4 eller P5. Hvis du vil høre på en forhåndsinnstilt stasjon, trykk på P1, P3, P4 eller P5. 96,65 MHz Auto (Mono) 96,65 MHz Forhåndsinnstilt 02 lagret 96,65 MHz Forhåndsinnstilt 02 AUX INNGANG-MODUS Sørg for at enheter slik som CD-spiller, MP3-spiller eller en iPod er koblet til AUX-IN-kontakten bak på enheten. Trykk på MODUS-knappen for å bla gjennom menyen til du finner Aux inngang-modus. Trykk på VOL+/VOL- for å justere lydnivået. Merk: Når du skal få optimalt lydnivå og lydytelse, må du justere utgangsvolumet på både kildeenheten og enheten selv. HODETELEFONKONTAKT En 3,5 mm hodetelefonkontakt bak på enheten brukes for enten hodetelefoner eller ørepropper. Når du setter inn pluggen, dempes automatisk de interne høyttalerne. ADVARSEL: Sjekk alltid lydnivået før du setter hodetelefonene i ørene. (Hodetelefoner følger ikke med) BAKLYS Svart baklys er tilgjengelig på LCD-skjermen. STANDBY-KNAPP 1) Trykk kort på ”STANDBY”-knappen for å starte apparatet eller for å sette det i standby-modus. I denne modusen vises tid og dato i displayet. 2) For å slå av apparatet helt rykk og hold ”STANDBY”-knappen for ca. 2 sekunder. Visningen av tid, dato og bakgrunnsbelysningen i displayet slukner. OBS: Trykk ”STANDBY”-knappen på nytt for å slå på apparatet igjen. NO 7 DAB100 / Norsk veiledning OPPLADBARE BATTERIER (INNEBYGD) Denne enheten har innebygde oppladbare batterier. SYSTEMTILBAKESTILLING Hvis du vil bruke fabrikkinnstillinger for radioen, tilbakestilles alle stasjoner, forhåndsinnstillinger og alarminnstillinger. Du kan enten tilbakestille innstillingene under DAB- eller FM-bruk. Trykk lenge på MENY, og bla gjennom menyen til SYSTEMTILBAKESTILLING. Trykk på VELG-knappen for å utføre SYSTEMTILBAKESTILLING. DAB – Den utfører Hurtigskann på nytt. MENY BBC Systemtilbakest illing Systemtilbakestillin g... Skann tjenester Hurtigskann ▊▊▊_ _ _ _ _ _ 10C 28 % FM – Den går tilbake til standard radiofrekvens 87,50 MHz. MENY 90,30 MHz Systemtilbakes tilling Systemtilbakestillin g... 87,50 MHZ 87,50 MHZ Auto (Mono) SPESIFIKASJONER Digital lydkringkasting (DAB+) Hurtigskann: Full skann: FM-frekvens Utgangeffekt høyttaler Strømforsyning Innebygd nikkelmetallhybrid (NiMH) Oppladbare batterier Batteriliv Bånd III 10 A 209–936 MHz til 13F 239,200 MHz 5 A 174,928 MHz til 13F 239,200 MHz FM 87,50 MHz – 108,00 MHz 5 W RMS AC 230 V~50 Hz 1 pakke (AA-størrelse) Opp til ca. 5 timer med høring i 5 timer om dagen ved normalt lydnivå *** Spesifikasjoner og design er underlagt eventuelle endringer uten varsel på grunn av forbedring *** NO 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Wörlein SOUNDMASTER highline DAB100 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para