Invacare Aquatec Pure Bidet Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Invacare Aquatec Pure Bidet Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Aquatec®PureBidet
enShowertoilet
UserManual...............................3
deWC-AufsatzmitWaschfunktion
Gebrauchsanweisung........................33
frBidet
Manueld'utilisation.........................69
itBidetmultifunzioneperWC
Manualed’uso..............................105
esBidéconaspersor
Manualdelusuario.........................139
nlDouchetoilet
Gebruiksaanwijzing.........................173
svBidésits
Bruksanvisning..............................207
daBidet
Brugsanvisning..............................237
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor
futurereference.
©2019InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.Alltrademarks
areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved
forfuturereference.
1General.........................................4
1.1Introduction..................................4
1.2SymbolsinthisManual..........................4
1.3WarrantyInformation...........................4
1.4Compliance...................................5
1.4.1Product-specicstandards.....................5
1.5ServiceLife...................................5
1.6LimitationofLiability............................5
2Safety..........................................6
2.1Safetyinformation..............................6
2.2Safetyinformationonelectromagneticcompatibility.....7
2.3Labelsandsymbolsontheproduct.................8
3ProductOverview.................................9
3.1Productdescription.............................9
3.2IntendedUse.................................9
3.3Mainpartsoftheproduct........................9
3.4Functionaldescriptionoftheself-cleaning
mechanism..................................11
4Setup...........................................12
4.1Installation/Assembly..........................12
4.2Assemblingconcealedcistern.....................15
4.3Trialoperation.................................16
4.4Disassembly..................................17
5Usage..........................................18
5.1Safetyinformation..............................18
5.2Usingtheunitcontrolpanelandremotecontrol.......18
5.3Usingtheshowertoilet..........................19
6Transport........................................24
6.1Safetyinformation..............................24
7Maintenance.....................................25
7.1MaintenanceandServicing.......................25
7.2CleaningandDisinfection........................25
7.2.1Generalsafetyinformation.....................25
7.2.2CleaningIntervals............................26
7.2.3Cleaning..................................26
7.2.4Disinfection................................27
7.3Freezepreventionduringwinter...................27
7.4Changingbatteriesofremotecontrol................27
8AfterUse........................................28
8.1Storage......................................28
8.2Reconditioning................................28
8.3Disposal.....................................28
9Troubleshooting...................................29
9.1Identifyingandrepairingfaults....................29
10TechnicalData...................................31
10.1Generaldata.................................31
10.2Materials....................................32
10.3EnvironmentalParameters.......................32
Aquatec®PureBidet
1General
1.1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Toensuresafetywhenusingthe
product,readtheusermanualcarefullyandfollowthe
safetyinstructions.
Notethattheremaybesectionsinthisdocument,whichare
notrelevanttoyourproduct,sincethisdocumentapplies
toallavailablemodels(onthedateofprinting).Ifnot
otherwisestated,eachsectioninthisdocumentreferstoall
modelsoftheproduct.
Themodelsandcongurationsavailableinyourcountrycan
befoundinthecountry-specicsalesdocuments.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethe
latestversion.YoundthelatestversionasaPDFonthe
Invacarewebsite.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis
difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe
website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafont
sizethatismorecomfortableforyou.
Formoreinformationabouttheproduct,forexample
productsafetynoticesandproductrecalls,contactyour
Invacaredistributor.Seeaddressesattheendofthis
document.
Incaseofaseriousincidentwiththeproduct,youshould
informthemanufacturerandthecompetentauthorityin
yourcountry.
1.2SymbolsinthisManual
Symbolsandsignalwordsareusedinthismanualandapply
tohazardsorunsafepracticeswhichcouldresultinpersonal
injuryorpropertydamage.Seetheinformationbelowfor
denitionsofthesignalwords.
DANGER
Indicatesahazardoussituationthatwillresult
inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inminororslightinjuryifitisnotavoided.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
indamagetopropertyifitisnotavoided.
Givesusefultips,recommendationsand
informationforefcient,trouble-freeuse.
1.3WarrantyInformation
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
4
1590625-D
General
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider
fromwhomtheproductwasobtained.
1.4Compliance
Qualityisfundamentaltothecompanysoperation,working
withinthedisciplinesofISO13485.
ThisproductfeaturestheCEmark,incompliancewiththe
MedicalDeviceRegulation2017/745ClassI.Thelaunchdate
ofthisproductisstatedintheCEdeclarationofconformity.
Wearecontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,
isreducedtoaminimum.
WeonlyuseREACHcompliantmaterialsandcomponents.
Wecomplywiththecurrentenvironmentallegislations
WEEEandRoHS.
1.4.1Product-specicstandards
TheproductmeetstherequirementsofEN1717(Protection
againstpollutionofpotablewaterinstallationsandgeneral
requirementsofdevicestopreventpollutionbybackow).
Forfurtherinformationaboutlocalstandardsand
regulations,contactyourlocalInvacaredistributor.See
addressesattheendofthisdocument.
1.5ServiceLife
Theexpectedservicelifeofthisproductisveyearswhen
useddailyandinaccordancewiththesafetyinstructions,
maintenanceintervalsandcorrectuse,statedinthismanual.
Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequency
andintensityofuse.
1.6LimitationofLiability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserora
thirdparty
Technicalmodications
Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
1590625-D5
Aquatec®PureBidet
2Safety
2.1Safetyinformation
DANGER!
Electricshockhazard
Donotopenorrepairtheproduct.Incaseof
damages,consultyourprovider.
Donotusetheproductwhilebathinganddo
notpourorspraywaterontheunit.
Alwaysunplugtheapplianceduringcleaning.
Donotplaceorstoreproductwhereitcanfall
orbepulledintoatuborsinkanddonotplace
ordropproductintowaterorotherliquid.
Donotreachforaproductthathasfalleninto
water.Unplugimmediately.
Damagedpowercordsmustbereplacedbythe
manufactureroryourprovider.
Donottouchthepowerplugwithwethands.
Neveroperatethisproductifithasadamaged
orloosedpowercordorplug,ifitisnot
workingproperly,ifithasbeendroppedor
damaged,ordroppedintowater
Neverdroporinsertanyobjectintoany
openingorhose.
Donotcoverupthewarmairoutletorinsert
handsorotherobjects.
Keepthepowercordawayfromheated
surfaces.
Onlyconnecttheproducttoanoutlet
correspondingtotheratedvoltageoftheunit.
Beforeremovingtheunitfromthetoiletbowl,
disconnectthepowerplugrst.
WARNING!
Riskofinjury
Forassemblyonlyusethefasteningmaterials
includedwithinthescopeofdelivery.
Donotmakeanyunauthorizedchangesor
alterationstotheproduct.
Neverblocktheairopeningsoftheproduct
andkeeptheairopeningsfreeoflint,hair,
andthelike.
Neverusewhilesleepingordrowsy.
Donotoperatewhereaerosol(spray)products
arebeingusedorwhereoxygenisbeing
administered.
Makesurethatchildrendonotplaywiththe
product.
Makesurethatpersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormental
capabilitiesusetheproductwithoutclose
supervisiononlyiftheyareabletosafelydeal
withtheproduct.
Donotusehighpressureorsteamcleaners.
Keeptheunitawayfromresorinammable
substances.
Donotconnectproducttoindustrialwater
supplies.
Donotputanylightedcigaretteorburning
materialinthetoilet.
Neverstandonorplaceobjectsontheproduct.
61590625-D
Safety
IMPORTANT!
Riskofdamagetotheproduct
Donotpressdownthelid.
Donotleanonthelid.
Donotsitonthelid.
Whennotinuseforalongperiodoftime,
disconnectthepowerpluganddrainthewater
tank.
Donottwistorpulltheconnectionhoses.
2.2Safetyinformationonelectromagnetic
compatibility
Thisproductwassuccessfullytestedtointernational
standardsforitselectromagneticcompatibility.However,
electromagneticeldssuchasthosegeneratedbyradio
andtelevisiontransmitters,radioequipmentandmobile
telephones,caninuencetheoperationofproductswith
electricaldrives.Theelectronicusedinthisproductcan
alsocauseweakelectromagneticinterferencebutthislies
belowthestatutorylimits.Youshouldthereforeobserve
thefollowingwarnings:
CAUTION!
Electromagneticinterference
Wirelesscommunicationsequipmentsuch
asWLANrouters,mobilephones,cordless
telephonesandtheirbasestationsor
walkie-talkiescanaffectthisequipment.
Makesurethatsuchdevicesarekeptina
distanceofatleast2mawayfromtheproduct.
Ifotherelectricallyoperatedmedicalproducts
causeaninterferenceorarethemselves
disrupted,switchoffyourInvacareproductand
contactyourdealer.
Guidanceandmanufacturer'sdeclarationrelatingto
electromagneticemissionandimmunityareavailable
onrequestfromInvacareinyourcountry.
1590625-D
7
Aquatec®PureBidet
2.3Labelsandsymbolsontheproduct
Theidenticationlabelisappliedtotherearsideofthe
productandcontainsthefollowinginformation:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Manufacturer
I
Protectionclass
B
Nominalvoltage/
ratedpower
J
ClassIIequipment
C
EuropeanConformity
K
HMInumber
D
Intervalofuse:Max.
30minutescontinuous
usefollowedbya5
minutesbreak.
L
Medicaldevice
E
WEEEconform
M
Serialnumber
F
Maximumuserweight
N
Referencenumber
G
TypeBappliedpart
O
Devicedesignation
H
Dateofmanufacture
Readusermanual
81590625-D
ProductOverview
3ProductOverview
3.1Productdescription
TheAquatecPureBidetisasupportforselfhygienecareand
toiletpurposes.Itisinstalledonstandardtoiletbowls.Itis
composedofaheatingtoiletseat,aslow-downlidbrake,a
waterspray,anairsprayandaninfraredremotecontrol.
3.2IntendedUse
TheAquatecPureBidetisintendedtobeusedasanaidfor
selfhygienecareandtoiletpurposes.
Intendedusersareanypersonswithrestrictedorlimited
mobility(e.g.:legsand/orhips)whoaresufciently
autonomoustobeabletoseatonatoiletbytheirown
withoutassistance.
WARNING!
Riskofinjury
Anyotherorincorrectusecouldleadto
hazardoussituations.
Donotusetheproductasatransferaid.
Indications
Restrictedorlimitedmobility(e.g.:legsand/orhips)
orhavingbalanceissuetostanduporwalkdueto
transitionalorpermanentdisabilities.
Therearenocontraindicationsknownwhenusingthe
productasintended.
Themaximumuserweightis125kg.
3.3Mainpartsoftheproduct
Thefollowingcomponentsareincludedwithinthescope
ofdelivery:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Lid
B
Remotecontrolreceiver
C
Controlpanel
D
Outletofwarmairdryer
E
Seatsensor
1590625-D9
Aquatec®PureBidet
F
Cleansingnozzle
G
Bidetnozzle
H
Heatedseat
I
LEDNight-light
J
Inletadapter
K
Remotecontrolreceiver
L
Powerplug
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Catchplate
B
Brackets(2x)
C
Fixationbolts(2x)
D
Washers(2x)
E
Packingnuts(2x)
F
PVCFlexiblehose(formainunit)
G
T-valve
H
Batteriesforremotecontrol
I
Remotecontrolandholder
101590625-D
ProductOverview
3.4Functionaldescriptionoftheself-cleaning
mechanism
Theself-cleaningmechanismoftheshoweringandcleansing
nozzleisautomaticallyactivatedbeforeandaftereach
function/use.
Theshoweringandcleansingnozzleisautomatically
retractedandrinsedwithfreshwaterforapprox.5seconds.
Sincetheshowerandcleansingnozzleisatthistimewithin
thedevice,watercannotbesplashedwhenthelidisopen.
Whenpressingafunctionkey,thenozzlemovesoutagain
andisreadyforuse.
Whenthedevicehasbeeninstandby-modeorhas
beenre-connectedtothepowersupply,theself-cleaning
mechanismisactivatedonce.
1590625-D
11
Aquatec®PureBidet
4Setup
4.1Installation/Assembly
Assemblingtheshowertoilet
TheAquatecPureBidettsstandardandnorm-WCs.
WARNING!
Riskofbeingscaldedbyhotwater
Onlyconnecttheshowertoilettoacoldwater
supply.
WARNING!
Checkalltheaccessorypartsareinplace.
Donotconnectthepoweruntilinstallationis
nalized.
Theshowertoiletissuitableforalltypesofwater
supplyconnectionwithaushingcistern(top,
bottom,sideways).
IftheT-valvedoesnottontothewatersupply,
adapterpiecesarenecessary.
A
B
C
1.UnfastenthexationnutsBoftheexistingtoiletseat
Aunderneaththetoiletbowl.
2.Removethetoiletseatandkeepitwiththexation
partsBandCforlateruse.
A
1.ClosetheshutoffvalveAclockwise.
2.Draintoiletwatertankcompletelybyushing.
12
1590625-D
Setup
A
B
C
1.DetachthewatersupplyhoseAonthepartofthe
shutoffvalveB.
2.MounttheT-valveCbetweenshutoffvalveandwater
supplyhose.
IfpartAisarigidpipe,itmustbereplacedbya
exiblehose.
A
B
1.PressleverAtodetachtheholderplateBfromthe
bidet.
A
1.InsertthesuppliedpackingnutsAintothexingholes
onthetoiletbowl.
Onepairofstandardpackingnutswithadiameterof
14mmareincludedinthepackageasanaccessory
part.Ifthexingholediameteronthetoiletbowl
islessthan14mmothersuitablepackingnutsand
washersneedtobeused.
1590625-D13
Aquatec®PureBidet
A
B
C
D
1.PutthewashersDonbothpackingnuts.
2.SetinplacethebracketsBonthecatchplateC.
3.FastenthecatchplatewiththexationboltsAthrough
thebracketsinbothpackingnuts.
A
B
C
1.ScrewthePVCexiblehoseAclockwiseontheinlet
adapterBoftheshowertoilet.
2.SlidetheshowertoilettothecatchplateCinstalled.
CAUTION!
Makesurethatthegroovesunderneaththe
showertoiletarepreciselyguidedinthe
recessesofthemountingplate.
A
B
1.ScrewthePVCexiblehoseAclockwiseontheT-valve
B.
Attachingremotecontrolholder
A
1.Attachtheremotecontrolholderwithdoublesticktape
Aonthewallinasuitablelocation.
14
1590625-D
Setup
Preparingtheremotecontrol
A
B
A
C
1.RemovebatterycoverAfromremotecontrol.
2.InsertbatteriesB.Ensurecorrectpolarity.
3.Closebatterycoverofremotecontrol.
4.PlaceremotecontrolDintoitsholderC.
4.2Assemblingconcealedcistern
Installingwaterowoveranglevalve
1.ConnectanglevalveandbidetwiththePVCFlexible
hose(accessory).
2.Turnthewatertapon.
IMPORTANT!
Checktheconnectionforleaksandre-tif
necessary.
Installingwaterowoverush-mountedhousing
1.Removethepushplatefromtheush-mountedhousing.
2.Removetherearcoverplatetoobtainadirect
perspectiveontheconnection.
3.Turnthewatertapoff.
4.RemoveconnectingsleeveDandreplacebyT-pieceE.
5.ConnectT-piecewithPVCFlexiblehoseC.
6.ConnectPVCFlexiblehosewithtubeAusingnutB.
7.ConnecttubeAwithpurebidet.
8.Turnthewatertapon.
IMPORTANT!
Checktheconnectionforleaksandre-t
ifnecessary.
9.Cut-outinnercoverplateF,mountingplateGand
pushplateHaccordingtothegureabovetakinginto
accounttheindicateddimensions[mm].
10.Re-attachtheinnercoverplateandthemountingplate
insidetheush-mountedhousing.
11.Closeush-mountedhousingwiththepushplate.
Followingpartsareneededfortheassemblyofthe
ush-mountedwaterowbutarenotincludedin
thescopeofdelivery:
TubeA
NutB
Availableatyourspecialiseddealer.
1590625-D15
Aquatec®PureBidet
4.3Trialoperation
Leakagetest
A
1.OpentheshutoffvalveAcompletelybyturning
counterclockwise.
2.Checkforanywaterleakageontheconnectionhoses,
tightenifnecessary.
Connectingthepowerplug
1.Readandfollowthesafetyinformationregarding
electricalsafety,2.1Safetyinformation,page6.
2.Connectpowerplugtoasuitablepowersource.
WARNING!
Electricshockhazard
Donotturnoverormovetheunitafterpower
connection.
3.Ifthepowerindicationlightisnotturnedonafterthe
powerplugconnection,pressanybuttonexceptHI/LO,
FR/BKbuttonsoftheremotecontrol,thenpowergoes
on.
Checkingthekeyfunctions
A
C
B
161590625-D
Setup
1.PlaceonehandontheseatsensorA.
2.Withtheotherhandpress“CLEANSING/STOP”onthe
unitcontrolpanelBor“CLEANSING”or“BIDET”on
theremotecontrol.
Waterspraysoutofthenozzle.Coverthenozzle
withyourfreehandCtopreventwaterspattering
out.
4.4Disassembly
Followthebelowinstructionsifinneedofdetachingthe
unitforremoval.
1.Disconnectthepowerplug.
2.Closethewatersupplybyturningtheshutoffvalve
clockwise.
3.Drainthetoiletwatertankcompletelybyushing.
4.DisconnectthePVCexiblehosefromtheT-valve.
5.Liftthedeviceslightlyandpullitforwardsoutofthe
holder.
A
6.UnfastenthedrainplugAunderneaththeunitand
drainthewatercompletelyoutofthewatertank.
7.DisconnectthePVCexiblehoseandT-valve.
8.Connectthewater-supplyhosefromthewatertankto
theshutoffvalve.
9.Opentheshutoffvalvebyturningcounterclockwise.
10.Checktheconnectionsforanyleakages,tightenif
necessary.
11.Reinstalltheoriginalseatandlidtothetoilet.
1590625-D
17
Aquatec®PureBidet
5Usage
5.1Safetyinformation
CAUTION!
RiskofInjuryorDamagetoProperty
Beforeuse,verifythegeneralfunctionalityof
theproduct.
Beforeuse,checktheproductforanydefect.
Donotuseadefectiveproduct.
5.2Usingtheunitcontrolpanelandremote
control
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
Overviewofkeyfunctionsonremotecontrol
Pos.
Keyname
Function
A
WATER/DRY
Displayofthecurrentwater
pressureorthetemperature
ofthewarmairdryer
B
STOP
Stopsallactivefunctions
181590625-D
Usage
Overviewofkeyfunctionsonremotecontrol
Pos.
Keyname
Function
C
CLEANSING/MOVE
Cleansingfunctionis
performed
D
BIDET/MOVE
Bidetfunctionisperformed
E
DRY
Warmairdryerfunction
beginstooperate
F
AUTO
Automaticcleaningfunction
starts
G
SEAT
Adjustingseattemperature
H
WATER
Adjustingwatertemperature
I
FRONT/BACK
Changenozzleposition
Adjustingwarmairdryer
temperature
J
HIGH/LOW
Adjustingwaterpressure
T
HIPBATH
Hipbathcleansingis
performed
S
HIGH/LOW
Displayofcurrentwater
temperatureorseat
temperature
U
BATTERYSIGN
Illuminateswhenbatteries
needtobereplaced
Overviewofkeyfunctionsoncontrolpanel
Pos.
Keyname
Function
K
CLEANSING/STOP
Deviceturnsoff
L
POWERSAVING
Power-savingmodeactivates
M
LIGHT
Night-lightactivates
N
LIGHTSENSOR
Whennight-lightfunctionis
activated,bidetautomatically
sensestoiletlightand
night-lightLEDswitcheson
O
POWER
Illuminateswhenunitis
switchedon
P
LIGHT
Illuminateswhennight-light
isactivated
Q
AUTO
Illuminateswhenautomatic
power-savingmodeis
activated
R
SUPER
Illuminateswhensuper
power-savingmodeis
activated
5.3Usingtheshowertoilet
Performmanualcleansing
Asensorislocatedinsidethetoiletseat,thatisonly
activatedbyskincontact.
1590625-D19
Aquatec®PureBidet
1.Ifplugged-in,thedeviceisturnedonandthe"POWER"
LEDOilluminatesonthecontrolpanel.
Ifthe"POWER"LEDdoesnotilluminate,pressany
buttonontheremotecontrol(exceptHIGH/LOW
orFRONT/BACKbuttons).
2.Setyourselfcenteredonthetoiletseat.
3.PresstheCLEANSING/MOVEbuttonCorBIDET/MOVE
buttonD.
CLEANSINGrespectivelyBIDET-functionis
performed.
4.PressagainCLEANSING/MOVEbuttonorBIDET/MOVE
buttonduringthecleansingprocess.
Thecleansingnozzlemovesbackandforth.Nozzle
stopsbypressingthebuttonagain.
5.PressSTOPbuttonBontheremotecontrol.
Showerprocedurestops.
6.PressDRYbuttonEontheremotecontrol.
Warmairdryerisactivated.Dryerfunctionstops
bypressingthe“STOP”button.
7.PressCLEANSING/STOPbuttonKandholdformore
than4seconds.
ThedeviceisturnedoffAlldisplaysswitchoff
onthecontrolpanel.
CLEANSING/MOVEandBIDET/MOVEfunction
operatesfor90seconds.Hipbathfunctionoperates
for3minutes.DRYfunctionoperatesfor3minutes.
Thefunctionsareendingwithanaudiblebeep.
Beforeandaftereachoperation,theselfnozzle
cleaningfunctionrunsandsanitizesthenozzlehead.
Performautomaticcleansing
Theautomaticcleansingfunctionisadefaultfunctionfor
peoplewithdisabilities,childrenortheelderly,inwhicha
completecleansingcycleisautomaticallyexecuted.
1.PressAUTObuttonFontheremotecontrol.
The3rdlevelforwaterpressure,the2ndlevelfor
warmairdryertemperatureandthelastsettingof
nozzlepositionareautomaticallyset-up.
TheSensorforcestosetthewater-andseat
temperatureto“Medium”,incasethetemperature
weresetuponthe“High”position.
Abuzzersoundswhentheautocleansingfunction
nishes.
2.PressSTOPbuttonBontheremotecontrol.
Theautomaticcleansingprocessisinterrupted.
3.PressAUTObuttonFagain.
Thepreviousautomaticcleansingprocessis
resumed.
Automaticcleansingfunction:Movecleansingand
warmairdryerrunfor1minuteeach.
201590625-D
Usage
Settingwaterpressure
Thewaterpressurecanbesetinthreesteps(indicatedby
rst,middleandlastLED):
1.PressCLEANSING/MOVEbuttonContheremote
control.
2.PressHIGHrespectivelyLOWbuttonJontheremote
control.
Thewaterpressureofthecleaningnozzleisraised
orloweredbyonestepanddisplayedontheLED
A.
Thelastsetvalueofthewaterpressureis
automaticallysavedbythedevice.
Settingnozzleposition
1.PressFRONTrespectivelyBACKbuttonIduring
cleansingfunctionontheremotecontrol.
Thecleansingnozzlesmoveforwardsrespectively
backwards.
Whenthecleansingprocessiscompleteandyou
moveawayfromtheseat,thenozzlemovesback
intothelastsettingofthenozzleposition.
Settingwatertemperature
Thewatertemperaturecanbesetinfoursteps:
1.PressWATERbuttonHrepeatedlyontheremote
control,untilthedesiredtemperatureisreached.
ThewatertemperatureisdisplayedontheLED
displayabove.
Ifthecleaningfunctionsarerepeatedlystarted,the
watertemperaturedropsgradually.Toregainthe
desiredwatertemperature,suspendthecleaning
functionforthreeminutes.Thelastvalueofthe
watertemperatureisautomaticallysavedbythe
device.
Settingseattemperature
Theseattemperaturecanbesetinfoursteps:
1.PressSEATbuttonGrepeatedlyontheremotecontrol,
untilthedesiredtemperatureisreached.
TheseattemperatureisdisplayedontheLED
displayabove.
Thelastvalueoftheseattemperatureis
automaticallysavedbythedevice.
Theseatisequippedwithaninternalcombustionprotection
system.Iftheseattemperatureissetto"High"andyou
1590625-D
21
Aquatec®PureBidet
remainlongerthan30minutesontheseat,theseat
temperaturedropsautomatically.Assoonasyouleavethe
seat,thetemperaturereturnstothesetpoint.
Settingwarmairtemperature
Thewarmairtemperaturecanbesetinvesteps:
1.PressDRYbuttonEontheremotecontrol.
2.PressHIGHrespectivelyLOWbuttonJontheremote
control.
Thetemperatureofthewarmairdryerisraisedor
loweredbyonestepanddisplayedontheLEDA.
Thelastvalueofthewarmairdryertemperatureis
automaticallysavedbythedevice.
Turningon/offnight-lightLED
1.PressLIGHTbuttonMontheunitscontrolpanel.
Thenight-lightisactivatedwhenitgetsdarkinthe
room.
Whenthenightlightisactivated,thedevice
automaticallyrecognizesthetoiletlightandthenight
lightisturnedoff.Theusercanconvenientlybidet
withouttoiletlight.Thepowerconsumptionofthe
night-lightisverylow.
2.PressLIGHTbuttonagaintoswitchoffthenight-light.
Automaticpowersavingmode
1.PressPOWERSAVINGbuttonLrepeatedly,untilAUTO”
LEDQilluminates.
Seattemperatureisautomaticallysetat30°C
Autopowersavingfunctionistemporarilyreleased,
whensittingontheseat.Autopowersavingfunction
runsagain,whenmovingawayfromtheseat.
2.PressPOWERSAVINGbuttontwice.
PowersavingmodedeactivatesandAUTO”LED
turnsoff.
Superpowersavingmode
Bidetsensestoiletluminosityforitselfandshowsexcellent
powersavingfunction.
1.PressPOWERSAVINGbuttonLrepeatedly,until
“SUPER”LEDRilluminates.
Waterandseattemperaturemaintainnormal
temperature.
Powersavingmodeistemporarilyreleasedwhen
toiletlightturnson.Itreturnstonormalmodefrom
powersavingmodeevenifoccupyingtheseatin
darkcondition.
2.PressPOWERSAVINGbuttononce.
Powersavingmodedeactivatesand“SUPER”LED
turnsoff.
22
1590625-D
Usage
Performhipbathfunction
1.PressHIPBATHbuttonTontheremotecontrol.
Thehipbathfunctionoperatesfor3minutes(The
nozzlemovesslightlyforwardsandbackwards).The
lowestlevelofwaterpressureandthehighestlevel
ofwatertemperatureispre-set.
2.PressHIPBATHbuttonagaintostopthenozzlemoving
forwardsandbackwards.
3.PressSTOPbuttontocancelthehipbathfunction.
1590625-D23
Aquatec®PureBidet
6Transport
6.1Safetyinformation
IMPORTANT!
Riskofdamagetotheproduct
Onlytransporttheproductindryareasat
temperaturesbetween0°Cand40°C,air
pressureof795hPa-1060hPaandhumidity
of30%-75%.
Donotexposetheproducttodirectsunlight.
24
1590625-D
Maintenance
7Maintenance
7.1MaintenanceandServicing
Ifthecleaningandsafetynoticesareobserved,theproduct
willbemaintenancefree.
WARNING!
Checktheproductregularlyfordamageand
ensurethatitissecurelyassembled.
Intheeventofdamageand/ornecessary
repairs,contactyourproviderimmediately.
Theproductshouldbecheckedbyaqualied
technicianbeforeeveryre-useorafter24
monthsatthelatest.
7.2CleaningandDisinfection
7.2.1Generalsafetyinformation
CAUTION!
Riskofcontamination
Takeprecautionsforyourselfanduse
appropriateprotectiveequipment.
CAUTION!
Riskofelectricshockandproductdamage
Switchoffthedeviceanddisconnectfrom
mains,ifapplicable.
Whencleaningelectroniccomponentsconsider
theirprotectionclassregardingwateringress.
Makesurethatnowatersplashestotheplug
orthewalloutlet.
Donottouchthepowersocketwithwethands.
IMPORTANT!
Wronguidsormethodscanharmordamage
theproduct.
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmust
beeffective,compatiblewithoneanotherand
mustprotectthematerialstheyareusedto
clean.
Neverusecorrosiveuids(alkalines,acidetc.)
orabrasivecleaningagents.Werecommend
anordinaryhouseholdcleaningagentsuchas
dishwashingliquid,ifnotspeciedotherwisein
thecleaninginstructions.
Neveruseasolvent(cellulosethinner,acetone
etc.)thatchangesthestructureoftheplastic
ordissolvestheattachedlabels.
Alwaysmakesurethattheproductis
completelydriedbeforetakingintouseagain.
Forcleaninganddisinfectioninclinicalorlong-term
careenvironments,followyourin-houseprocedures.
1590625-D25
Aquatec®PureBidet
7.2.2CleaningIntervals
IMPORTANT!
Regularcleaninganddisinfectionenhances
smoothoperation,increasestheservicelifeand
preventscontamination.
Cleananddisinfecttheproduct
regularlywhileitisinuse,
beforeandafteranyserviceprocedure,
whenithasbeenincontactwithanybody
uids,
beforeusingitforanewuser.
7.2.3Cleaning
WARNING!
Electricshockhazard
Donottouchthepowersocketwithwethands.
Disconnectthepowerplugfromthewalloutlet
beforecleaningtheunit.
Makesurethatnowatersplashestotheplug
orthewalloutlet.
Observethesafetyinformationforelectrical
safety,2.1Safetyinformation,page6.
IMPORTANT!
Hygieneisparticularlyimportantinasensitive
arealikethetoilet.
Keeptheproductcleanandwashitregularly.
IMPORTANT!
Donotautoclavetheproduct.
Cleantheproductbyhand.
Cleaningtheshowertoilet
1.Cleantheunitwithmoist,well-wrungsoftcloth.For
excessivestains,usesoftclothmoistenedwithmild
detergentsolution.
2.Wipeoutthedevicewithadrycloth.
Cleaningthewaterstrainer
A
B
C
1.Closethewatersupplybyturningtheshutoffvalve
clockwise.
2.DetachthePVCexiblehoseAfromtheinletadapter
B.
3.DetachthestrainerCfromtheinletadapterwitha
pointedobject.
4.Thoroughlycleanthestrainerwithasoftbrush.
5.Reinsertthestrainerontheinletadapter.
6.AttachthePVCexiblehosetotheinletadapter.
7.Openshutoffvalvefullybyturningcounterclockwise.
261590625-D
Maintenance
Cleaningthenozzles
A
1.Press“CLEANSING/STOP”and“POWERSAVING”
buttonssimultaneouslyonthecontrolpanel.
ThenozzleAcomesoutandstops.
2.Cleanthenozzlemanuallywithasoftbrush.
3.Press“CLEANSING/STOP”button.
Thenozzlereturnstoitsstoragepositionandthe
selfcleaningfunctionisautomaticallyactivated.
7.2.4Disinfection
Informationonrecommendeddisinfectants
andmethodscanbefoundonhttps://vah-
online.de/en/for-users.
1.Wipedownallgenerallyaccessiblesurfaceswithasoft
clothandordinaryhouseholddisinfectant.
2.Allowtheproducttoair-dry.
7.3Freezepreventionduringwinter
1.Connectthepowerplugandcheckifthepowerunit
ison.
2.PressWATERontheremotecontrol,untilthewater
temperatureissetto"Low"orhigher,
see5.3Usingtheshowertoilet,page19.
7.4Changingbatteriesofremotecontrol
Thebatterylifecycledependsonthefrequencyofuse.
CAUTION!
Riskofremotecontrolexplosion
OnlyusebatteriesoftypeAA(LR6)1.5V.
Insertbatteriesaccordingtothe+/-indicator
intheremotecontrol.
Donotuseoldandnewbatteriestogether.
1.Changeusedbatteriesintonewoneswhen“BATTERY
SIGN”LEDblinksontheremotecontrol,seePreparing
theremotecontrol,page15.
1590625-D
27
Aquatec®PureBidet
8AfterUse
8.1Storage
IMPORTANT!
Riskofdamagetotheproduct
Storetheproductindoorsinadryenvironment.
Fortemperatureandhumiditylimitssee
chapter10.3EnvironmentalParameters,page
32.
Donotstoretheproductnearheatsources.
Keeptheproductoutofdirectsunlight.
IMPORTANT!
Ifnotinuseforalongtime,drainthewater
tankcompletely,seechapter4.4Disassembly,
page17.
8.2Reconditioning
Thisproductissuitableforreuse.Toreconditiontheproduct
foranewuser,carryoutthefollowingactions:
Inspection
Cleaninganddisinfection
Fordetailedinformation,see7Maintenance,page25
.
Makesurethattheusermanualishandedoverwiththe
product.
Ifanydamageormalfunctionisdetected,donotreuse
theproduct.
8.3Disposal
WARNING!
EnvironmentalHazard
Devicecontainsbatteries.
Thisproductmaycontainsubstancesthatcould
beharmfultotheenvironmentifdisposedof
inplaces(landlls)thatarenotappropriate
accordingtolegislation.
DONOTdisposeofbatteriesinnormal
householdwaste.
BatteriesMUSTbetakentoaproperdisposal
site.Thereturnisrequiredbylawandfree
ofcharge.
Doonlydisposedischargedbatteries.
Coverterminalsoflithiumbatteriespriorto
disposal.
Forinformationonthebatterytypeseebattery
labelorchapter10TechnicalData,page31
.
Beenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproduct
throughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Disassembletheproductanditscomponents,sothedifferent
materialscanbeseparatedandrecycledindividually.
Thedisposalandrecyclingofusedproductsandpackaging
mustcomplywiththelawsandregulationsforwaste
handlingineachcountry.Contactyourlocalwaste
managementcompanyforinformation.
281590625-D
Troubleshooting
9Troubleshooting
9.1Identifyingandrepairingfaults
Fault
Possiblecause(s)
Remedy
UnitdoesnotoperateatallPowerisoff
Powerplugisnotconnected
Thereisapowerfailure
Pressanybuttontocheckexcept“HIGH”,
“LOW”,“FRONT”or“BACK”buttonsof
theremotecontrol.
CLEANSING,BIDET,DRY,AUTOdonot
operate
SeatiscoveredMakesurethatthereisnothingon
theseatsurface.(Thedeviceisonly
activatedwhentheuser'sskintouches
theseatsensor.)
RemotecontroldoesnotoperateatallBatteriesintheremotecontrolhave
beenexhausted
Replacebatterieswithnewones,
4.1Installation/Assembly,page12.
MalfunctionoftheremotecontrolBatteriesareemptyortooweak
Remotecontroloutofreachofthe
device
Replacebatterieswithnewones,
4.1Installation/Assembly,page12.
TheshutoffvalveisclosedOpenshutoffvalve.
Nowaterspray
ThereiswatersupplyoutageRestorewatersupply.
Thewaterpressurelevelissetto"LOW"Increasewaterpressurelevel,
5.3Usingtheshowertoilet,page19
.
Lowwaterpressure
ThewaterstraineriscloggedCleanwaterstrainer,7.2.3Cleaning,
page26.
NozzleheadisdirtyCleannozzle,7.2.3Cleaning,page26.
1590625-D29
Aquatec®PureBidet
Fault
Possiblecause(s)
Remedy
Lowwatertemperature
Thewatertemperaturelevelisturned
offorsetto”LOW”
Turnonorincreasewatertemperature
level,
5.3Usingtheshowertoilet,page19.
Seatisnotwarm
Thewarmseattemperaturelevelis
turnedofforsetto“LOW”
Turnonorincreaseseattemperature
level,
5.3Usingtheshowertoilet,page19.
Dryerairisnotwarm
Thewarmairdryertemperaturelevelis
turnedofforsetto“LOW”
Turnonorincreasewarmairdryer
temperaturelevel,
5.3Usingtheshowertoilet,page19.
301590625-D
TechnicalData
10TechnicalData
10.1Generaldata
Powersupply
220240VAC,50/60Hz
Max.powerconsumption
17252053W
Intermittent(periodic
operation)
85%,30min.ON/5min.
OFF
Typeofprotection,entire
device
IPX4
1)
Lengthofpowercord
1.4m
Batterytyperemotecontrol
2xAA(LR6)/1.5V
Typewatersupply
connection
Directconnectiontothe
watersupply
ØConnectionatshower
toilet
1/2”
ØT-piece
1/2”-3/8”-1/2”
ØConnectionhose
1/2”crankedto3/8”
Lengthconnectionhose
500mm
Watersupplypressure79735kPa
Watersupplytemperature
325°C
Operatingtemperature
340°C
Productwidth
389mm
Productlength
515mm
Productdepth
156mm
Productweight3.9kg
Cleansingfunctions
WaterowrateCLEANSING
0.7l/min
WaterowrateBIDET
0.85l/min
Waterpressureadjustment3levels
TemperatureadjustmentNormalwatersupply
temperature,
34°C,37°C,40°C
Heatercapacity
16701987W
SafetydevicesThermalfuse,Thermostat
Warmseat
Temperatureadjustment
Roomtemperature,35°C,
38°C,40°C
Heatercapacity
5565W
SafetydevicesThermalfuse
Dryingfunctions
Temperatureadjustment
Roomtemperature50°C
(5levels)
Heatercapacity
195232W
SafetydevicesThermalfuse,Bi-metal
1)
Protectedagainstthepenetrationofwaterthatissplashed
againstthehousingfromalldirections(warmseatonly).
1590625-D31
Aquatec®PureBidet
10.2Materials
Seat
PP
Lid
PP
Allproductcomponentsarecorrosionresistantanddonot
containnaturalrubberlatex.
10.3EnvironmentalParameters
Operatingconditions
Ambienttemperature
3-40°C
Relativehumidity15%-93%,non-condensing
Atmosphericpressure795-1060hPa
Storageandshippingconditions
Ambienttemperature
0-40°C
Relativehumidity30%-75%,non-condensing
Atmosphericpressure795-1060hPa
321590625-D
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungMUSSdemBenutzerdesProdukts
ausgehändigtwerden.VORderVerwendungdiesesProduktsMUSS
dieGebrauchsanweisunggelesenwerden.BewahrenSiesieauf,um
späterdarinnachschlagenzukönnen.
1Allgemein.......................................34
1.1Einleitung....................................34
1.2SymboleindiesemHandbuch.....................34
1.3Garantieinformationen...........................35
1.4Konformität...................................35
1.4.1ProduktspezischeNormen....................35
1.5Nutzungsdauer................................35
1.6BeschränkungderHaftung........................35
2Sicherheit.......................................37
2.1Sicherheitsinformationen.........................37
2.2Sicherheitshinweisezurelektromagnetischen
Verträglichkeit................................38
2.3EtikettenundSymboleaufdemProdukt.............39
3Produktübersicht..................................40
3.1Produktbeschreibung............................40
3.2Anwendungszweck.............................40
3.3HauptkomponentendesProdukts..................40
3.4Funktionsbeschreibungdes
Selbstreinigungsmechanismus....................42
4Inbetriebnahme...................................43
4.1Installation/Montage............................43
4.2MontageaufToilettenmitEinbauspülkasten..........46
4.3Probebetrieb..................................47
4.4Demontage...................................48
5Verwenden......................................50
5.1Sicherheitsinformationen.........................50
5.2VerwendungdesBedienfeldsderEinheitundder
Fernbedienung...............................50
5.3VerwendungdesWC-AufsatzesmitWaschfunktion......52
6Transport........................................57
6.1Sicherheitsinformationen.........................57
7Instandhaltung....................................58
7.1InstandhaltungundWartung......................58
7.2ReinigungundDesinfektion.......................58
7.2.1AllgemeineSicherheitsinformationen.............58
7.2.2Reinigungsintervalle..........................59
7.2.3Reinigung..................................59
7.2.4Desinfektion................................60
7.3VermeidenvonFrostschädenimWinter..............61
7.4WechselnderBatterienderFernbedienung...........61
8NachdemGebrauch...............................62
8.1Lagerung.....................................62
8.2Wiederaufbereitung.............................62
8.3Entsorgung...................................62
9Problembehandlung................................64
9.1ErkennenundBehebenvonMängeln................64
10TechnischeDaten.................................66
10.1AllgemeineDaten.............................66
10.2Materialien..................................67
10.3Umweltparameter.............................67
Aquatec®PureBidet
1Allgemein
1.1Einleitung
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationen
zurHandhabungdesProdukts.LesenSiedie
GebrauchsanweisungsorgfältigdurchundbefolgenSiedie
Sicherheitsanweisungen,damiteinesichereVerwendungdes
Produktsgewährleistetist.
BeachtenSie,dassdiesesDokumentAbschnitteenthalten
kann,diefürIhrProduktnichtvonBedeutungsind,da
diesesDokumentsämtlichezumZeitpunktderDrucklegung
verfügbarenModelleabdeckt.Sofernnichtanders
angegeben,beziehtsichjederAbschnittdiesesDokuments
aufalleModelledesProdukts.
IndenländerspezischenVertriebsdokumentensindalle
inIhremLandverfügbarenModelleundKongurationen
aufgeführt.
InvacarebehältsichdasRechtvor,Produktspezikationen
ohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
VergewissernSiesichvordemLesendiesesDokuments,
dassSiedieaktuelleFassunghaben.Diejeweilsaktuelle
FassungkönnenSiealsPDF-DateivonderInvacare-Webseite
herunterladen.
WenndiegedruckteAusführungdesDokumentsfürSie
aufgrundderSchriftgrößeschwerzulesenist,könnenSie
dieentsprechendePDF-VersionvonderInvacare-Website
herunterladen.SiekönnendasPDF-Dokumentdannauf
demBildschirmsoanzeigen,dassdieSchriftgrößefürSie
angenehmerist.
WeitereInformationenzumProdukt,z.B.Informationenzu
ProduktsicherheitshinweisenoderzueinemProduktrückruf,
erhaltenSievonIhremInvacare-Vertreter.Die
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses
Dokuments.
BeieinemernsthaftenVorfallmitdemProduktinformieren
SiebittedenHerstellerunddiezuständigeBehördeinIhrem
Land.
1.2SymboleindiesemHandbuch
IndiesemHandbuchwerdenSymboleundSignalwörter
verwendet,umaufGefahrenoderunsicherePraktiken
hinzuweisen,diezuVerletzungenoderSachschädenführen
können.DieDenitionenderverwendetenSignalwörter
ndenSieindernachfolgendenTabelle.
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die
beiNichtbeachtungdesHinweiseszuschweren
VerletzungenoderzumTodführt.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuschwerenVerletzungenoder
zumTodführenkann.
ACHTUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die
beiNichtbeachtungzuleichtenVerletzungen
führenkann.
341590625-D
Allgemein
WICHTIG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungderHinweisezuSachschäden
führenkann.
NützlicheTipps,Empfehlungenund
Informationenfüreineefzienteund
reibungsloseVerwendung.
1.3Garantieinformationen
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas
entsprechendeLand.
GarantieansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
1.4Konformität
QualitätistfürdasUnternehmenentscheidend.AlleAbläufe
sindnachdenAnforderungenvonISO13485ausgerichtet.
DiesesProduktistmitdemCE-Kennzeichenversehen
underfülltdieeuropäischeVerordnung2017/745über
MedizinproduktederKlasse1.DasMarkteinführungsdatum
desProduktsistinderCE-Konformitätserklärungaufgeführt.
Wirsetzenunskontinuierlichdafürein,dieUmweltdurch
unsereUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrtalsauch
weltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.
WirverwendenausschließlichREACH-konformeMaterialien
undBauteile.
DieaktuellenUmweltschutzbestimmungenWEEE(Richtlinie
überElektro-undElektronik-Altgeräte)undRoHS(Richtlinie
zurBeschränkungderVerwendungbestimmtergefährlicher
StoffeinElektro-undElektronikgeräten)werdenvonuns
eingehalten.
1.4.1ProduktspezischeNormen
DiesesProduktentsprichtdenAnforderungenderNorm
EN1717(SchutzdesTrinkwassersvorVerunreinigungenin
Trinkwasser-InstallationenundallgemeineAnforderungen
anSicherungseinrichtungenzurVerhütungvon
TrinkwasserverunreinigungendurchRückießen).
WeitereInformationenzulokalenNormenundVorschriften
erhaltenSiebeiIhremlokalenInvacare-Distributor.Die
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses
Dokuments.
1.5Nutzungsdauer
DieNutzungsdauerdiesesProduktsbeträgtfünfJahre,
vorausgesetzt,eswirdtäglichundinÜbereinstimmung
mitdenindieserGebrauchsanweisungaufgeführten
Sicherheitshinweisen,Wartungsintervallenundkorrekten
Verfahrensweisenverwendet.Dietatsächliche
HaltbarkeitsdauerkannabhängigvonHäugkeitund
IntensitätderVerwendungvariieren.
1.6BeschränkungderHaftung
InvacareübernimmtkeineHaftungfürSchädenaufgrund
von:
NichteinhaltungderGebrauchsanweisung
falscherVerwendung
normalemVerschleiß
1590625-D35
Aquatec®PureBidet
falscherMontageoderEinrichtungdurchdenKäufer
odereinenDritten
technischenÄnderungen
unbefugtenÄnderungenbzw.Einsatznichtgeeigneter
Ersatzteile
361590625-D
Sicherheit
2Sicherheit
2.1Sicherheitsinformationen
GEFAHR!
Stromschlaggefahr
Produktnichtöffnenoderreparieren.Bei
BeschädigungwendenSiesichanIhren
Anbieter.
ProduktnichtnebeneinergefülltenBadewanne
verwenden.EsdarfkeinWasseraufdieEinheit
gelangen.
VordemReinigenimmerdenNetzstecker
ziehen.
Produktsoaufstellenoderlagern,dassesnicht
herunterfallenundnichtindieBadewanne/das
Spülbeckenfallenkann.Produktnichtin
WasseroderandereFlüssigkeitentauchenoder
fallenlassen.
NichtnacheinemGerätgreifen,dasinsWasser
gefallenist.SofortNetzsteckerziehen.
BeschädigteNetzkabelmüssenvomHersteller
oderIhremAnbieterausgetauschtwerden.
NetzsteckernichtmitnassenHändenberühren.
DasProduktniemalsverwenden,wenndas
NetzkabeloderderNetzsteckerbeschädigtoder
lockerist,wenndasGerätnichtordnungsgemäß
funktioniert,heruntergefallenist,beschädigt
wurdeoderinsWassergefallenist.
KeineGegenständeinÖffnungenundSchläuche
einführenoderfallenlassen.
Warmluftauslassnichtverdecken;Händenicht
indenWarmluftauslasssteckenundkeine
sonstigenGegenständeeinführen.
NetzkabelvonheißenOberächenfernhalten.
DasProduktdarfnuraneineSteckdose
angeschlossenwerden,diederNennspannung
derEinheitentspricht.
Netzsteckerziehen,bevorSiedieEinheitvon
derToilettenschüsselabnehmen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
NurdasimLieferumfangenthaltene
BefestigungsmaterialzurMontageverwenden.
KeineunbefugtenVeränderungenamProdukt
vornehmen.
LuftöffnungenamProduktniemalsverdecken
undfreivonFusseln,Haarenusw.halten.
Gerätnichtverwenden,wennSieschläfrigoder
nichtganzwachsind.
NichtinRäumenverwenden,indenen
Aerosolprodukte(Sprays)eingesetztwerden
oderindenenSauerstoffverabreichtwird.
Sicherstellen,dassKindernichtmitdem
Produktspielen.
Sicherstellen,dassKinderundPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitendasProduktnur
dannohneBeaufsichtigungverwenden,wenn
dieseinderLagesind,dasProduktsicherzu
bedienen.
1590625-D37
Aquatec®PureBidet
KeinenHochdruck-oderDampfreiniger
verwenden.
DieEinheitvonFeueroderentammbaren
Stoffenfernhalten.
Produktnichtaneineindustrielle
Wasserversorgunganschließen.
KeinebrennendenZigarettenoderbrennendes
MaterialindieToilettegeben.
NichtaufdasProduktstellen;keine
GegenständeaufdasProduktstellen.
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
DenDeckelnichtzudrücken.
NichtamDeckelanlehnen.
NichtaufdenDeckelsetzen.
WirddasProduktfürlängereZeitnicht
verwendet,NetzsteckerziehenundWassertank
vollständigentleeren.
Verbindungsschläuchenichtdrehenundnicht
daranziehen.
2.2Sicherheitshinweisezurelektromagnetischen
Verträglichkeit
DiesesProduktwurdeerfolgreichnachinternationalen
NormenaufseineelektromagnetischeVerträglichkeithin
geprüft.DerBetriebvonelektrischangetriebenenProdukten
kannjedochdurchelektromagnetischeFelder,wiesie
z.B.durchRadio-undFernsehsender,Funkeinrichtungen
undMobiltelefoneerzeugtwerden,gestörtwerden.Die
indiesemProduktverwendeteElektronikkannebenfalls
schwacheelektromagnetischeStörungenverursachen;diese
liegenjedochinnerhalbderzulässigenGrenzen.Beachten
SiejedochfolgendeWarnhinweise:
VORSICHT!
ElektromagnetischeStörungen
DrahtloseKommunikationsgerätewie
WLAN-Router,Mobiltelefone,schnurlose
TelefoneundderenBasisstationensowie
HandfunkgerätekönnendenBetriebdieses
Produktsbeeinträchtigen.
HaltenSiemitdiesenGerätenstetseinen
Mindestabstandvon2mzudemProduktein.
WenndieStörungendurchandereelektrisch
betriebenemedizinischeGeräteverursacht
werdenoderderBetriebdieserGeräte
unterbrochenwurde,schaltenSiedas
Invacare®-ProduktausundwendenSiesichan
IhrenzuständigenHändler.
LeitlinienundHerstellererklärungzu
elektromagnetischenEmissionenundStörfestigkeit
sindaufAnfragebeiderInvacare®-Vertretungin
IhremLanderhältlich.
381590625-D
Sicherheit
2.3EtikettenundSymboleaufdemProdukt
DasTypenschildistanderRückseitedesProduktsangebracht
undenthältdiefolgendenInformationen:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Hersteller
I
Schutzklasse
B
Nennspannung/Nennleistung
J
Betriebsmittelder
SchutzklasseII
C
CE-Kennzeichnung
K
HMI-Nummer
D
Betriebszeitspanne:
Max.30Minuten
ununterbrochener
Betrieb,gefolgtvon
einer5-minütigen
Pause.
L
Medizinprodukt
E
WEEE-konform
M
Seriennummer
F
Maximales
Benutzergewicht
N
Referenznummer
G
AnwendungsteilTypB
O
Gerätebezeichnung
H
Herstellungsdatum
Gebrauchsanweisunglesen
1590625-D39
Aquatec®PureBidet
3Produktübersicht
3.1Produktbeschreibung
DasAquatecPureBidetdientzurUnterstützungbei
derEigenhygieneunddemToilettengang.Eswirdauf
einemStandardtoilettenbeckeninstalliert.Esbesteht
auseinembeheizbarenToilettensitz,einemDeckelmit
Absenkautomatik,einerWasserdüse,einerLuftdüseund
einerInfrarot-Fernbedienung.
3.2Anwendungszweck
DasAquatecPureBidetdientalsHilfsmittelbeider
EigenhygieneunddemToilettengang.
ZumvorgesehenenBenutzerkreiszählenPersonenmit
Mobilitätseinschränkungen(z.B:Beineund/oderHüften),
dieausreichendautonomsind,umohneUnterstützungauf
einerToilettesitzenzukönnen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Jedeandereodernichtbestimmungsgemäße
VerwendungkannzugefährlichenSituationen
führen.
DasProduktnichtalsUmsetzhilfeverwenden.
Indikationen
Mobilitätseinschränkungen(z.B.:Beineund/oder
Hüften)oderGleichgewichtsproblemebeimAufstehen
oderGehenaufgrundvorübergehenderoder
dauerhafterBehinderungen.
BeibestimmungsgemäßemGebrauchdiesesProduktssind
keineGegenanzeigenbekannt.
DasmaximalzulässigeBenutzergewichtbeträgt125kg.
3.3HauptkomponentendesProdukts
DiefolgendenKomponentensindimLieferumfangenthalten:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Deckel
B
Fernbedienungsempfänger
C
Bedienfeld
401590625-D
Produktübersicht
D
AuslassWarmlufttrockner
E
Sitzsensor
F
Reinigungsdüse
G
Waschdüse
H
BeheizterSitz
I
LED-Nachtlicht
J
Einlassadapter
K
Fernbedienungsempfänger
L
Netzstecker
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Befestigungsplatte
B
Halterungen(2x)
C
Befestigungsschrauben(2x)
D
Unterlegscheiben(2x)
E
Dichtmutter(2x)
F
FlexiblerPVC-Schlauch(fürHaupteinheit)
G
T-Ventil
H
BatterienfürFernbedienung
I
FernbedienungundHalterung
1590625-D
41
Aquatec®PureBidet
3.4Funktionsbeschreibungdes
Selbstreinigungsmechanismus
DerSelbstreinigungsmechanismusderDusch-
undReinigungsdüsewirdvorundnachjeder
Betätigung/Verwendungautomatischausgelöst.
DieDusch-undReinigungsdüsewirdautomatischeingefahren
undfüretwa5SekundenmitFrischwassergespült.Dasich
dieDusch-undReinigungsdüseindiesemMomentinnerhalb
derVorrichtungbendet,spritztauchbeigeöffnetemDeckel
keinWasser.SobaldeineFunktionstastegedrücktwird,wird
dieDüsewiederausgefahrenundisteinsatzbereit.
WenndieVorrichtungimStandby-Moduswaroderneu
andieStromversorgungangeschlossenwurde,wirdder
Selbstreinigungsmechanismuseinmalausgelöst.
42
1590625-D
Inbetriebnahme
4Inbetriebnahme
4.1Installation/Montage
MontagedesWC-AufsatzesmitWascheinrichtung
DerWC-AufsatzmitWascheinrichtungAquatec®Pure
BidetkannaufalleStandard-bzw.normgemäßen
Toilettenmontiertwerden.
WARNUNG!
VerbrühungsgefahrdurchheißesWasser
SchließenSiedenWC-Aufsatzmit
Wascheinrichtungnuraneine
Kaltwasserversorgungan.
WARNUNG!
StellenSiesicher,dassalleZubehörteile
angebrachtsind.
DenStromerstanschließen,nachdemder
WC-AufsatzmitWascheinrichtungvollständig
installiertwurde.
DerWC-AufsatzmitWascheinrichtungistfüralle
ArtenvonWasserleitungsanschlüssenmitSpülkasten
geeignet(oben,unten,seitlich).
SolltedasT-VentilnichtaufdenWasseranschluss
passen,wirdeinAdapterstückbenötigt.
A
B
C
1.LösenSiedieBefestigungsmutternBdesvorhandenen
ToilettensitzesAunterhalbderToilettenschüssel.
2.EntfernenSiedenToilettensitzundbewahrenSieihn
zusammenmitdenBefestigungsteilenBundCfüreine
spätereVerwendungauf.
A
1590625-D43
Aquatec®PureBidet
1.DrehenSiedasAbsperrventilAimUhrzeigersinn,um
eszuschließen.
2.EntleerenSiedenToilettenspülkastenvollständig,indem
SiedieSpülungbetätigen.
A
B
C
1.TrennenSiedenWasserzufuhrschlauchAvom
AbsperrventilB.
2.MontierenSiedasT-VentilCzwischendem
AbsperrventilunddemWasserzufuhrschlauch.
WennessichbeiTeilAumeinRohrhandelt,muss
diesesdurcheinenexiblenSchlauchersetztwerden.
A
B
1.DrückenSiedenHebelA,umdieHalteplatteBaus
demWC-AufsatzmitWascheinrichtungzulösen.
A
1.SetzenSiediemitgeliefertenDichtmutternAindie
BefestigungslöcheranderToilettenschüsselein.
ImLieferumfangisteinPaarStandarddichtmuttern
miteinemDurchmesservon14mmenthalten.
WennderDurchmesserderBefestigungslöcheran
derToilettenschüsselkleinerals14mmist,müssen
anderepassendeDichtmutternundUnterlegscheiben
verwendetwerden.
44
1590625-D
Inbetriebnahme
A
B
C
D
1.SetzenSiedieUnterlegscheibenDaufdieDichtmuttern.
2.PositionierenSiedieHalterungenBaufder
BefestigungsplatteC.
3.BefestigenSiedieBefestigungsplatte,indemSiedie
BefestigungsschraubenAdurchdieHalterungenin
beideDichtschraubeneinsetzenundfestziehen.
A
B
C
1.SchraubenSiedenexiblenPVC-SchlauchA
imUhrzeigersinnaufdenEinlassadapterBdes
WC-AufsatzesmitWascheinrichtung.
2.SchiebenSiedenWC-AufsatzmitWascheinrichtungauf
dieinstallierteBefestigungsplatteC.
VORSICHT!
StellenSiesicher,dassdieAussparungen
unterhalbdesWC-Aufsatzesmit
WascheinrichtunggenauindieAuskehlungen
derBefestigungsplatteeingeführtwerden.
A
B
1.SchraubenSiedenexiblenPVC-SchlauchAim
UhrzeigersinnaufdasT-VentilB.
AnbringenderFernbedienungshalterung
A
1.BefestigenSiedieFernbedienungshalterungmitdem
DoppelklebebandAaneinergeeignetenStelleander
Wand.
1590625-D45
Aquatec®PureBidet
VorbereitenderFernbedienung
A
B
A
C
1.EntfernenSiedieBatterieabdeckungAvonder
Fernbedienung.
2.LegenSiedieBatterienBein.Batterienrichtig
ausrichten.
3.SchließenSiedieBatterieabdeckungderFernbedienung.
4.PlatzierenSiedieFernbedienungDinderHalterungC.
4.2MontageaufToilettenmitEinbauspülkasten
WasseranschlussüberEckventil
1.VerbindenSiedenexiblenPVC-Schlauch(Zubehör)
mitdemEckventilunddemWC-Aufsatzmit
Wascheinrichtung.
2.DrehenSiedenWasserhahnauf.
WICHTIG!
ÜberprüfenSiedieVerbindungenaufundichte
Stellen.ZiehenSiesie,fallserforderlich,fest.
WasseranschlussüberUnterputzspülkasten
1.EntfernenSiedieBetätigungsplattevom
Unterputzspülkasten.
2.EntfernenSiediehintereAbdeckung,umeinendirekten
BlickaufdenAnschlusszuerhalten.
3.DrehenSiedenWasserhahnzu.
4.EntfernenSiedieRohrmuffeDundsetzenSie
stattdessendasT-StückEein.
5.VerbindenSiedasT-StückmitdemexiblenSchlauchC.
6.VerbindenSiedenexiblenPVC-Schlauchunter
VerwendungderMutterBmitRohrA.
7.VerbindenSieRohrAmitdemWC-Aufsatzmit
Wascheinrichtung.
8.DrehenSiedenWasserhahnauf.
WICHTIG!
ÜberprüfenSiedieVerbindungenauf
undichteStellen.ZiehenSiesie,falls
erforderlich,fest.
461590625-D
Inbetriebnahme
9.SchneidenSiedieinnereAbdeckungF,die
BefestigungsplatteGunddieBetätigungsplatteHwie
inderobigenAbbildunggezeigtentsprechendden
angegebenenAbmessungen(mm)zu.
10.BringenSiedieinnereAbdeckungunddie
BefestigungsplattewiederimEinbauspülkastenan.
11.VerschließenSiedenUnterputzspülkastenmitder
Betätigungsplatte.
FürdieInstallationderWasserzufuhrüber
einenUnterputzspülkastenwerdenfolgendeim
LieferumfangnichtenthalteneTeilebenötigt:
RohrA
MutterB
ErhältlichbeiIhremFachhändler.
4.3Probebetrieb
Lecktest
A
1.DrehenSiedasAbsperrventilAentgegendem
Uhrzeigersinn,umesvollständigzuöffnen.
2.PrüfenSie,obandenVerbindungsschläuchenWasser
austritt.ZiehenSiesiefest,fallserforderlich.
AnschließendesNetzsteckers
1.LesenundbefolgenSiedieInformationenzur
elektrischenSicherheit,2.1Sicherheitsinformationen,
Seite37.
2.VerbindenSiedenNetzsteckermiteinergeeigneten
Stromquelle.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr
DieEinheitnachAnschlussandieStromquelle
nichtumdrehenoderbewegen.
3.WennnachAnschlussdesNetzsteckersdie
KontrollleuchtefürdieStromversorgungnichtleuchtet,
drückenSieaufeinbeliebigeTaste(außerHI/LO
(Hoch/Niedrig)undFR/BK(Vor/Zurück))aufder
Fernbedienung,umdieEinheiteinzuschalten.
1590625-D
47
Aquatec®PureBidet
KontrollederTastenfunktionen
A
C
B
1.HaltenSieeineHandaufdenSitzsensorA.
2.DrückenSiemitderanderenHandamBedienfeldder
EinheitaufCLEANSING/STOP(Reinigen/Stopp)Boder
aufderFernbedienungaufCLEANSING(Reinigen)oder
BIDET(WC-AufsatzmitWascheinrichtung).
DasWassertrittausderDüseaus.Bedecken
SiedieDüsemitderanderenHandC,umzu
verhindern,dassWasserherausspritzt.
4.4Demontage
FolgenSiediesenAnweisungen,wenndieEinheitentfernt
werdensoll.
1.ZiehenSiedenNetzstecker.
2.SchließenSiedieWasserzufuhr,indemSiedas
AbsperrventilimUhrzeigersinndrehen.
3.EntleerenSiedenToilettenspülkastenvollständig,indem
SiedieSpülungbetätigen.
4.TrennenSiedenexiblenPVC-SchlauchvomT-Ventil.
481590625-D
Inbetriebnahme
5.HebenSiedasGerätetwasanundziehenSieesnach
vorneausderHalterungheraus.
A
6.LösenSiedieAblassschraubeAunterhalbderEinheit
undlassenSiedasWasservollständigausdem
Spülkastenablaufen.
7.EntfernenSiedenexiblenPVC-Schlauchunddas
T-Ventil.
8.VerbindenSiedenWasserzulaufschlauchmitdem
SpülkastenunddemAbsperrventil.
9.ÖffnenSiedasAbsperrventil,indemSieesentgegen
demUhrzeigersinndrehen.
10.ÜberprüfenSiedieAnschlüsseaufundichteStellen.
ZiehenSiesiefest,fallserforderlich.
11.BringenSiedenOriginalsitzund-deckelanderToilette
an.
1590625-D49
Aquatec®PureBidet
5Verwenden
5.1Sicherheitsinformationen
VORSICHT!
GefahrvonVerletzungenoderSachschäden
VorderVerwendungdasgrundsätzliche
FunktionsvermögendesProduktsverizieren.
DasProduktvorVerwendungaufetwaige
Schädeninspizieren.
DasProduktnichtverwenden,wennes
schadhaftist.
5.2VerwendungdesBedienfeldsderEinheit
undderFernbedienung
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
501590625-D
Verwenden
ÜbersichtüberdieTastenfunktionenderFernbedienung
Pos.
TastenbezeichnungFunktion
A
WATER/DRY
(Wasser/Trocknung)
Zeigtdenaktuellen
Wasserdruckoder
dieTemperaturdes
Warmlufttrocknersan.
B
STOP(Stopp)
Stopptalleaktivierten
Funktionen.
C
CLEANSING/MOVE
(Reinigen/Bewegen)
FührtdieReinigungsfunktion
aus.
D
BIDET/MOVE
(Lady-Dusche/
Bewegen)
FührtdieFunktion
Lady-Duscheaus.
E
DRY(Trocknung)
Schaltetden
Warmlufttrocknerein.
F
AUTO
(Automatisch)
Startetdieautomatische
Reinigungsfunktion.
G
SEAT(Sitz)
ZumEinstellender
Sitztemperatur.
H
WATER(Wasser)
ZumEinstellender
Wassertemperatur.
I
FRONT/BACK
(Vor/Zurück)
ZumÄndernder
Düsenposition.
ÜbersichtüberdieTastenfunktionenderFernbedienung
Pos.
TastenbezeichnungFunktion
ZumEinstellender
Temperaturdes
Warmlufttrockners.
J
HIGH/LOW
(Hoch/Niedrig)
ZumEinstellendes
Wasserdrucks.
T
HIPBATH(Sitzbad)
FührtdieFunktionSitzbad
aus.
S
HIGH/LOW
(Hoch/Niedrig)
ZeigtdieaktuelleWasser-
oderSitztemperaturan.
U
BATTERYSIGN
(Batteriesymbol)
Leuchtet,wenndieBatterien
ausgetauschtwerdenmüssen.
ÜbersichtüberdieTastenfunktionendesBedienfelds
Pos.
TastenbezeichnungFunktion
K
CLEANSING/STOP
(Reinigen/Stopp)
SchaltetdasGerätaus.
L
POWERSAVING
(Energiesparen)
Aktiviertden
Energiesparmodus.
M
LIGHT(Licht)
AktiviertdasNachtlicht.
1590625-D51
Aquatec®PureBidet
ÜbersichtüberdieTastenfunktionendesBedienfelds
Pos.
TastenbezeichnungFunktion
N
LIGHTSENSOR
(Lichtsensor)
WenndieNachtlichtfunktion
aktiviertist,wirddas
ToilettenlichtvomWC-Aufsatz
mitWascheinrichtung
automatischerkanntund
dieNachtlicht-LEDschaltet
sichein.
O
POWER(Strom)
Leuchtet,wenndieEinheit
eingeschaltetist.
P
LIGHT(Licht)
Leuchtet,wenndasNachtlicht
aktiviertist.
Q
AUTO
(Automatisch)
Leuchtet,wenn
derautomatische
Energiesparmodusaktiviert
ist.
R
SUPER
(Energiesparen+)
Leuchtet,wennder
erweiterteautomatische
Energiesparmodusaktiviert
ist.
5.3VerwendungdesWC-Aufsatzesmit
Waschfunktion
ManuelleReinigung
AnderInnenseitedesToilettensitzesbendetsich
einSensor,dernuraktiviertwird,wennermitHaut
inKontaktkommt.
1.DasGerätisteingeschaltetunddieLED-AnzeigePOWER
(Strom)OleuchtetamBedienfeld,wennderNetzstecker
mitderSteckdoseverbundenist.
WenndieLED-AnzeigePOWER(Strom)nicht
leuchtet,drückenSieeinebeliebigeTasteaufder
Fernbedienung(außerHIGH/LOW(Hoch/Niedrig),
FRONT/BACK(Vor/Zurück)).
2.SetzenSiesichmittigaufdenToilettensitz.
3.DrückenSieaufdieTasteCLEANSING/MOVE
(Reinigen/Bewegen)CoderBIDET/MOVE
(Waschen/Bewegen)D.
DieFunktionCLEANSING(Reinigen)bzw.BIDET
(Waschen)wirdausgeführt.
4.DrückenSiewährenddemSpülenerneutaufdie
TasteCLEANSING/MOVE(Reinigen/Bewegen)oder
BIDET/MOVE(Waschen/Bewegen).
DieReinigungsdüsebewegtsichvorundzurück.
DurcherneutesDrückenderTastewirddie
BewegungderDüsegestoppt.
5.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteSTOP
(Stopp)B.
DerReinigungs-bzw.Waschvorgangwirdgestoppt.
521590625-D
Verwenden
6.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteDRY
(Trocknen)E.
DerWarmlufttrocknerwirdaktiviert.DurchDrücken
derTasteSTOP(Stopp)wirdderWarmlufttrockner
gestoppt.
7.DrückenSieaufdieTasteCLEANSING/STOP
(Reinigen/Stopp)KundhaltenSiesiemindestens
4Sekundenlanggedrückt.
DasGerätwirdabgeschaltet.AlleAnzeigenauf
demBedienfeldschaltensichaus.
DieFunktionCLEANSING/MOVE(Reinigen/Bewegen)
undBIDET/MOVE(Waschen/Bewegen)wirdfür
90Sekundenbetätigt.DieSitzbadfunktionist
3MinuteninBetrieb.DieFunktionDRY(Trocknen)
dauert3Minuten.DieFunktionenendenmiteinem
hörbarenSignalton.VorundnachjedemReinigung-
oderWaschvorgangwirddieSelbstreinigungsfunktion
derDüseausgeführtundderDüsenkopfgereinigt.
AutomatischeReinigung
DieautomatischeReinigungsfunktionisteine
StandardfunktionfürPersonenmitBehinderungen,Kinder
oderältereMenschen.BeidiesemVorgangwirdder
vollständigeReinigungszyklusautomatischausgeführt.
1.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteAUTO
(Automatisch)F.
EswerdenfolgendeEinstellungenautomatisch
vorgenommen:WasserdruckStufe3,Temperatur
desWarmlufttrocknersStufe2,zuletzt
verwendeteDüsenposition.
DieEinstellungderWasser-undSitztemperaturwird
automatischauf„Medium“(Mittel)zurückgesetzt,
wenndieTemperaturzuvorauf„High“(Hoch)
eingestelltwar.
NachAbschlussderautomatischen
ReinigungsfunktionertönteinSummer.
2.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteSTOP
(Stopp)B.
DerautomatischeReinigungsvorgangwird
unterbrochen.
3.DrückenSieerneutaufdieTasteAUTO(Automatisch)F.
Derzuvorunterbrocheneautomatische
Reinigungsvorgangwirdfortgesetzt.
AutomatischeReinigungsfunktion:Reinigungs-
undWarmlufttrocknervorgangwerdenfürjeweils
1Minuteausgeführt.
EinstellendesWasserdrucks
DerWasserdruckkannindreiStufeneingestelltwerden
(Anzeigedurchdieerste,mittlereundletzteLeuchtdiode):
1590625-D53
Aquatec®PureBidet
1.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTaste
CLEANSING/MOVE(Reinigen/Bewegen)C.
2.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteHIGH
(Hoch)oderLOW(Niedrig)J.
DerWasserdruckderReinigungsdüsewirdumeine
Stufeerhöhtbzw.reduziertundinderLED-Anzeige
Aangezeigt.
DerzuletzteingestellteWasserdruckwirdautomatisch
imGerätgespeichert.
EinstellenderDüsenposition
1.DrückenSiewährenddesReinigungsvorgangsaufder
FernbedienungaufdieTasteFRONT(Vor)oderBACK
(Zurück)I.
DieReinigungsdüsebewegtsichvorbzw.zurück.
WennderReinigungsvorgangabgeschlossenistund
derBenutzervomSitzaufsteht,kehrtdieDüseindie
zuletzteingestelltePositionzurück.
EinstellenderWassertemperatur
DieWassertemperaturkanninvierStufeneingestelltwerden:
1.DrückenSieaufderFernbedienungsooftaufdieTaste
WATER(Wasser)H,bisdiegewünschteTemperatur
erreichtist.
DieWassertemperaturwirdinderLED-Anzeige
obenangezeigt.
WenndieReinigungsfunktionmehrfach
hintereinandergestartetwird,sinktdie
Wassertemperaturlangsamab.Umerneutdie
gewünschteWassertemperaturzuerreichen,warten
SiedreiMinuten,bevorSiedieReinigungsfunktion
ausführen.DiezuletzteingestellteWassertemperatur
wirdautomatischimGerätgespeichert.
EinstellenderSitztemperatur
DieSitztemperaturkanninvierStufeneingestelltwerden:
1.DrückenSieaufderFernbedienungsooftaufdieTaste
SEAT(Sitz)G,bisdiegewünschteTemperaturerreicht
ist.
DieSitztemperaturwirdinderLED-Anzeigeoben
angezeigt.
DiezuletzteingestellteSitztemperaturwird
automatischimGerätgespeichert.
541590625-D
Verwenden
DerSitzistmiteineminternenÜberhitzungsschutz
ausgestattet.WenndieSitztemperaturauf„High“(Hoch)
eingestelltistundderBenutzerlängerals30Minuten
aufdemSitzsitzt,sinktdieTemperaturautomatischab.
SobaldSiedenSitzverlassen,kehrtdieTemperaturzum
eingestelltenWertzurück.
EinstellenderWarmlufttemperatur
DieWarmlufttemperaturkanninfünfStufeneingestellt
werden:
1.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteDRY
(Trocknen)E.
2.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteHIGH
(Hoch)oderLOW(Niedrig)J.
DieTemperaturdesWarmlufttrocknerswirdum
eineStufeerhöhtbzw.reduziertundinder
LED-AnzeigeAangezeigt.
DiezuletzteingestellteTemperaturdes
WarmlufttrocknerswirdautomatischimGerät
gespeichert.
Ein-/AusschaltenderNachtlicht-LED
1.DrückenSieaufdemBedienfeldderEinheitaufdie
TasteLIGHT(Licht)M.
DasNachtlichtwirdbeiDunkelheitaktiviert.
BeiaktivierterNachtlichtfunktionwirdLichtin
derToiletteautomatischvomGeräterkanntund
dasNachtlichtausgeschaltet.DerBenutzerkann
denWC-AufsatzmitWaschfunktionbequemohne
Toilettenlichtverwenden.DerStromverbrauchdes
Nachtlichtsistsehrgering.
2.DrückenSieerneutaufdieTasteLIGHT(Licht),umdas
Nachtlichtauszuschalten.
AutomatischerEnergiesparmodus
1.DrückenSiewiederholtaufdieTastePOWERSAVING
(Energiesparen)L,bisdieLED-AnzeigeAUTO
(Automatisch)Qleuchtet.
DieSitztemperaturwirdautomatischauf30°C
eingestellt.
DerautomatischeEnergiesparmoduswird
vorübergehendausgesetzt,solangederBenutzerauf
demSitzsitzt.DerautomatischeEnergiesparmodus
wirdfortgesetzt,sobaldderBenutzervomSitz
aufsteht.
2.DrückenSiezweimalaufdieTastePOWERSAVING
(Energiesparen).
DerEnergiesparmoduswirddeaktiviertunddie
LED-AnzeigeAUTO(Automatisch)erlischt.
1590625-D55
Aquatec®PureBidet
ErweiterterEnergiesparmodus
DerWC-AufsatzmitWaschfunktionerkenntdie
HelligkeitinderToiletteundverwendetmaximale
Energiespareinstellungen.
1.DrückenSiewiederholtaufdieTastePOWERSAVING
(Energiesparen)L,bisdieLED-AnzeigeSUPER(Super)
Rleuchtet.
EswirddienormaleWasser-undSitztemperatur
verwendet(keineErwärmung).
DererweiterteEnergiesparmoduswird
vorübergehendausgesetzt,wennsichdas
Toilettenlichteinschaltet.Dererweiterte
Energiesparmoduswechseltauchdanninden
normalenModus,wennderBenutzerdenSitzbei
Dunkelheitverwendet.
2.DrückenSieeinmalaufdieTastePOWERSAVING
(Energiesparen).
DerEnergiesparmoduswirddeaktiviertunddie
LED-AnzeigeSUPER(Super)erlischt.
AusführenderSitzbadfunktion
1.DrückenSieaufderFernbedienungaufdieTasteHIP
BATH(Sitzbad)T.
DieSitzbadfunktionwird3Minutenlang
ausgeführt(dieDüsebewegtsichleichtvorund
zurück).VoreingestelltsinddieniedrigsteStufe
desWasserdrucksunddiehöchsteStufeder
Wassertemperatur.
2.DrückenSieerneutdieTasteHIPBATH(Sitzbad),umdie
sichvor-undzurückbewegendeDüseanzuhalten.
3.DurchDrückenderTasteSTOP(Stopp)wirddie
Sitzbadfunktionbeendet.
561590625-D
Transport
6Transport
6.1Sicherheitsinformationen
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
ProduktnurintrockenerUmgebungbei
Temperaturenzwischen0°Cund40°C,einem
Luftdruckvon795hPa–1060hPaundeiner
Luftfeuchtigkeitvon30%–75%transportieren.
SetzenSiedasProduktkeinerdirekten
Sonneneinstrahlungaus.
1590625-D57
Aquatec®PureBidet
7Instandhaltung
7.1InstandhaltungundWartung
FürdiesesProduktistkeineInstandhaltungerforderlich,
soferndieaufgeführtenReinigungs-undSicherheitshinweise
beachtetwerden.
WARNUNG!
ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigauf
Schäden,undvergewissernSiesich,dasses
ordnungsgemäßzusammengebautist.
WennSieeineBeschädigungfeststellen
und/oderReparaturbedarfbesteht,wendenSie
sichumgehendanIhrenAnbieter.
DasProduktmussvorjedemWiedereinsatz,
spätestensjedochnach24Monatenvoneinem
qualiziertenTechnikergeprüftwerden.
7.2ReinigungundDesinfektion
7.2.1AllgemeineSicherheitsinformationen
VORSICHT!
Kontaminationsgefahr
Vorkehrungenfürsichselbsttreffenund
geeigneteSchutzausrüstungverwenden.
VORSICHT!
GefahrvonStromschlagundBeschädigungdes
Produkts
DasGerätggf.ausschaltenundvomNetz
trennen.
BeiderReinigungvonelektronischenBauteilen
istzubeachten,welcheSchutzart(Schutzgegen
eindringendesWasser)diesebesitzen.
Sicherstellen,dasskeinWasseraufden
NetzsteckeroderdieSteckdosegelangt.
DieSteckdosenichtmitnassenHänden
berühren.
581590625-D
Instandhaltung
WICHTIG!
FalscheReinigungsmethodenoder-üssigkeiten
könnenzueinerBeschädigungdesProdukts
führen.
AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund
miteinanderverträglichseinunddasMaterial
schützen,dasmitihnengereinigtwird.
KeinesfallskorrodierendeFlüssigkeiten(Laugen,
Säurenusw.)oderscheuerndeReinigungsmittel
verwenden.WenninderReinigungsanleitung
nichtsanderesangegebenist,empfehlenwir
einhandelsüblichesHaushaltsreinigungsmittel
(z.B.Geschirrspülmittel).
NiemalsLösungsmittel(Nitroverdünnung,
Acetonusw.)verwenden,diedieStrukturdes
Kunststoffsverändernoderdieangebrachten
Etikettenangreifen.
Immersicherstellen,dassdasProduktabsolut
trockenist,bevoreswiederinGebrauch
genommenwird.
ZurReinigungundDesinfektionin
Langzeitpegeumgebungenoderklinischen
UmgebungendiehausinternenVerfahrenbeachten.
7.2.2Reinigungsintervalle
WICHTIG!
RegelmäßigeReinigungundDesinfektionsorgen
füreinenreibungslosenBetrieb,verlängerndie
NutzungsdauerundverhindernVerunreinigungen.
ReinigenunddesinzierenSiedasProdukt
regelmäßig,sofernesverwendetwird
vorundnachjederWartung
nachKontaktmitKörperüssigkeiten
vorBenutzungdurcheinenneuenPatienten
7.2.3Reinigung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr
DieSteckdosenichtmitnassenHänden
berühren.
ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,
bevorSiedieEinheitreinigen.
Sicherstellen,dasskeinWasseraufden
NetzsteckeroderdieSteckdosegelangt.
BefolgenSiedieSicherheitsinformationen
zurelektrischenSicherheit,2.1
Sicherheitsinformationen,Seite37.
WICHTIG!
InBereichenwiederToiletteistdieBeachtung
derHygienebesonderswichtig.
HaltenSiedasProduktsauberundreinigenSie
esregelmäßig.
1590625-D59
Aquatec®PureBidet
WICHTIG!
DasProduktnichtimAutoklavreinigen.
ProduktvonHandreinigen.
ReinigendesWC-AufsatzesmitWaschfunktion
1.ReinigenSiedieEinheitmiteinemfeuchten,weichen
Tuch(gutauswringen).UmhartnäckigeFleckenzu
entfernen,verwendenSieeinmiteinemmilden
ReinigungsmittelangefeuchtetesTuch.
2.TrocknenSiedasGerätmiteinemtrockenenTuch.
ReinigendesSiebs
A
B
C
1.SchließenSiedieWasserzufuhr,indemSiedas
AbsperrventilimUhrzeigersinndrehen.
2.TrennenSiedenexiblenPVC-SchlauchAvom
EinlassadapterB.
3.EntnehmenSiedasSiebCmithilfeeinesspitzenObjekts
ausdemEinlassadapter.
4.ReinigenSiedasSiebgründlichmithilfeeinerweichen
Bürste.
5.SetzenSiedasSiebwiederindenEinlassadapterein.
6.VerbindenSiedenexiblenPVC-Schlauchmitdem
Einlassadapter.
7.ÖffnenSiedasAbsperrventilvollständig,indemSiees
entgegendemUhrzeigersinndrehen.
ReinigenderDüsen
A
1.DrückenSieamBedienfeldgleichzeitigdieTasten
CLEANSING/STOP(Reinigen/Stopp)undPOWERSAVING
(Energiesparen).
DüseAwirdherausgefahrenundangehalten.
2.ReinigenSiedieDüsevonHandmithilfeeinerweichen
Bürste.
3.DrückenSieaufdieTasteCLEANSING/STOP
(Reinigen/Stopp).
DieDüsekehrtindieAusgangspositionzurück,
unddieSelbstreinigungsfunktionwirdautomatisch
aktiviert.
7.2.4Desinfektion
InformationenzuempfohlenenDesinfektionsmitteln
und-verfahrenndenSieunter
https://vah-online.de/de/for-users.
601590625-D
Instandhaltung
1.AlledirektzugänglichenOberächenmit
einemweichenTuchundeinemgewöhnlichen
Haushaltsdesinfektionsmittelabwischen.
2.DasProduktanderLufttrocknenlassen.
7.3VermeidenvonFrostschädenimWinter
1.SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdoseundprüfen
Sie,obdieStromversorgungdesGerätseingeschaltetist.
2.DrückenSieaufderFernbedienungsolangeaufWATER
(Wasser),bisdieWassertemperaturauf„Low“(Niedrig)
oderhöhereingestelltist,siehe5.3Verwendungdes
WC-AufsatzesmitWaschfunktion,Seite52.
7.4WechselnderBatterienderFernbedienung
DieLebensdauerderBatterienhängtvonderHäugkeitder
Verwendungab.
VORSICHT!
ExplosionsgefahrderFernbedienung
NurBatterienvomTypAA(LR6)1,5V
verwenden.
Batterienentsprechendder„+/-“-Angabeinder
Fernbedienungeinsetzen.
KeinealtenundneuenBatteriengleichzeitig
verwenden.
1.AlteBatteriendurchneueersetzen,wenndieLEDfür
BATTERYSIGN(Batteriesymbol)aufderFernbedienung
blinkt,sieheVorbereitenderFernbedienung,Seite46.
1590625-D61
Aquatec®PureBidet
8NachdemGebrauch
8.1Lagerung
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
DasProduktimInnenbereichintrockener
Umgebunglagern.Angabenzumzulässigen
Temperatur-undLuftfeuchtigkeitsbereichsind
Kapitel10.3Umweltparameter,Seite67zu
entnehmen.
DasProduktnichtinderNähevon
Wärmequellenlagern.
SchützenSiedasProduktvordirekter
Sonneneinstrahlung.
WICHTIG!
WirddasProduktfürlängereZeitnicht
verwendet,denWassertankvollständig
entleeren(sieheKapitel4.4Demontage,Seite
48).
8.2Wiederaufbereitung
DiesesProduktistfürdiewiederholteVerwendung
geeignet.UmdasProduktfüreinenneuenBenutzer
wiederaufzubereiten,sinddiefolgendenMaßnahmenzu
ergreifen:
Prüfung
ReinigungundDesinfektion
DetaillierteInformationensiehe7Instandhaltung,Seite58.
StellenSiesicher,dassdieGebrauchsanweisungzusammen
mitdemProduktübergebenwird.
DasProduktdarfnichtwiederholtverwendetwerden,wenn
esbeschädigtistoderFunktionsstörungenvorliegen.
8.3Entsorgung
WARNUNG!
Umweltgefährdung
DasProduktenthältAkkus.
DasProduktenthältSubstanzen,diedie
Umweltschädigenkönnen,wennsienicht
inÜbereinstimmungmitdernationalen
Gesetzgebungentsorgtwerden.
EntsorgenSiedieAkkusNICHTüberden
normalenHaushaltsmüll.
AkkusMÜSSENzueinerentsprechenden
Annahmestellegebrachtwerden.Siesindvon
GesetzeswegenzurRückgabeverpichtet.Die
RückgabevonAkkusistkostenlos.
EntsorgenSienurentladeneAkkus.
KlebenSiedieAnschlussklemmenvon
Lithium-AkkusvorderEntsorgungab.
InformationenzumAkkutypndenSieaufdem
AkkuaufkleberoderimKapitel10Technische
Daten,Seite66.
HandelnSieumweltbewusst,undlassenSiediesesProdukt
nachdemEndeseinerLebensdauerübereinelokale
Müllverwertungsanlagerecyceln.
621590625-D
NachdemGebrauch
DemontierenSiedasProduktundseineBauteile,damit
dieverschiedenenMaterialeneinzelngetrenntundrecycelt
werdenkönnen.
DieEntsorgungunddasRecyclingvongebrauchten
ProduktenundVerpackungenmüsseninÜbereinstimmung
mitdeneinschlägigenGesetzenundVorschriftendes
jeweiligenLandeszurAbfallentsorgungerfolgen.Wenden
SiesichanIhrAbfallentsorgungsunternehmen,wennSie
weitereInformationenwünschen.
1590625-D63
Aquatec®PureBidet
9Problembehandlung
9.1ErkennenundBehebenvonMängeln
Mangel
MöglicheUrsache(n)
Lösung
EinheitfunktioniertüberhauptnichtDerStromistausgeschaltet.
DerNetzsteckeristnichteingesteckt.
EsliegteinStromausfallvor.
DrückenSieeinebeliebigeTasteauf
derFernbedienung,jedochnichtHIGH
(Hoch),LOW(Niedrig),FRONT(Vor)und
BACK(Zurück).
TastenCLEANSING(Reinigen),BIDET
(Lady-Dusche),DRY(Trocknung),AUTO
(Automatisch)funktionierennicht
DerSitzistabgedeckt.VergewissernSiesich,dassdieSitzäche
freivonGegenständenist.(DasGerät
wirdnuraktiviert,wennderSitzsensor
mitderHautderBenutzersinKontakt
kommt.)
Fernbedienungfunktioniertüberhaupt
nicht
DieBatterienderFernbedienungsind
leer.
ErsetzenSiediealtendurchneue
Batterien,
4.1Installation/Montage,Seite43
.
FehlfunktionderFernbedienungDieBatteriensindleeroderzuschwach.
DieFernbedienungbendetsich
außerhalbderReichweitedesGeräts.
ErsetzenSiediealtendurchneue
Batterien,
4.1Installation/Montage,Seite43.
DasAbsperrventilistgeschlossen.
ÖffnenSiedasAbsperrventil.
KeinWasserstrahl
DieWasserversorgungistunterbrochen.StellenSiedieWasserversorgungwieder
her.
641590625-D
Problembehandlung
Mangel
MöglicheUrsache(n)
Lösung
DerWasserdruckistaufLOW(Niedrig)
eingestellt.
ErhöhenSiedenWasserdruck,
5.3VerwendungdesWC-Aufsatzes
mitWaschfunktion,Seite52.
Wasserdruckzuniedrig
DasSiebistverstopft.ReinigenSiedasSieb,7.2.3Reinigung,
Seite59
.
DerDüsenkopfistverschmutzt.ReinigenSiedieDüse,7.2.3Reinigung,
Seite59.
Wassertemperaturzuniedrig
DieWassertemperatursteuerungist
ausgeschaltetoderaufLOW(Niedrig)
eingestellt.
SchaltenSiedie
Wassertemperatursteuerungein
oderwählenSieeinehöhere
Wassertemperatur,
5.3VerwendungdesWC-Aufsatzes
mitWaschfunktion,Seite52.
SitzwirdnichtangewärmtDieTemperatursteuerungfürdie
Sitzanwärmungistausgeschaltetoder
aufLOW(Niedrig)eingestellt.
SchaltenSiedieTemperatursteuerung
fürdieSitzanwärmungeinodererhöhen
SiedieTemperatur,
5.3VerwendungdesWC-Aufsatzes
mitWaschfunktion,Seite52.
LuftausWarmlufttrocknerzukaltDieTemperatursteuerungfürden
Warmlufttrockneristausgeschaltetoder
aufLOW(Niedrig)eingestellt.
SchaltenSiedieTemperatursteuerungfür
denWarmlufttrocknereinodererhöhen
SiedieTemperatur,
5.3VerwendungdesWC-Aufsatzes
mitWaschfunktion,Seite52.
1590625-D65
Aquatec®PureBidet
10TechnischeDaten
10.1AllgemeineDaten
Stromversorgung
220–240VAC,50/60Hz
Max.Stromverbrauch
1725–2053W
Aussetzbetrieb(periodischer
Betrieb)
85%30Min.AN/5Min.
AUS
Schutzart(Produkt
insgesamt)
IPX4
1)
LängedesNetzkabels
1,4m
BatterienfürFernbedienung
2xAA(LR6)/1,5V
Artdes
Wasserleitungsanschlusses
DirekteVerbindungzum
Wasseranschluss
ØAnschlussanWC-Aufsatz
mitWaschfunktion
1/2”
ØT-Stück
1/2”-3/8”-1/2”
ØVerbindungsschlauch
1/2”gekröpftbis3/8”
LängeVerbindungsschlauch
500mm
Wassereinlaufdruck79–735kPa
Wassereinlauftemperatur
3–25°C
Betriebstemperatur
3–40°C
Produktbreite
389mm
Produktlänge
515mm
Produkttiefe
156mm
Produktgewicht3,9kg
Reinigungsfunktionen
Wasserdurchussmenge
CLEANSING(Reinigen)
0,7l/min
Wasserdurchussmenge
WASCHDÜSE
0,85l/min
Wasserdruckeinstellung3Stufen
TemperatureinstellungNormale
Wasserzulauftemperatur,
34°C,37°C,40°C
Heizkapazität
1670–1987W
SicherheitsvorrichtungenThermosicherung,
Thermostat
Sitzanwärmung
Temperatureinstellung
Raumtemperatur,35°C,
38°C,40°C
Heizkapazität
55–65W
SicherheitsvorrichtungenThermosicherung
Trockenfunktionen
TemperatureinstellungRaumtemperaturbis50°C
(5Stufen)
661590625-D
TechnischeDaten
Heizkapazität
195–232W
SicherheitsvorrichtungenThermosicherung,Bimetall
1)
DasGehäuseistgegendasEindringenvonSpritzwasser
ausbeliebigenRichtungengeschützt(nurSitzanwärmung).
10.2Materialien
Sitz
PP
Deckel
PP
AlleKomponentendesProduktssindkorrosionsbeständig
undenthaltenkeinNaturkautschuklatex.
10.3Umweltparameter
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur
3–40°C
RelativeLuftfeuchtigkeit15%–93%nicht
kondensierend
Luftdruck795–1060hPa
Transport-undLagerungsbedingungen
Umgebungstemperatur
0–40°C
RelativeLuftfeuchtigkeit30%–75%nicht
kondensierend
Luftdruck795–1060hPa
1590625-D67
Notes
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.AVANT
d’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserverpour
pouvoirvousyreporterultérieurement.
1Généralités......................................70
1.1Introduction..................................70
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................70
1.3Informationsdegarantie.........................71
1.4Conformité...................................71
1.4.1Normesspéciquesauproduit..................71
1.5Duréedevie..................................71
1.6Limitationderesponsabilité.......................71
2Sécurité.........................................73
2.1Informationsdesécurité.........................73
2.2Informationsdesécuritérelativesàlacompatibilité
électromagnétique............................74
2.3Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit.........75
3Présentationduproduit.............................76
3.1Descriptionduproduit..........................76
3.2Utilisationprévue..............................76
3.3Piècesprincipalesduproduit......................76
3.4Descriptionfonctionnelledumécanisme
d'auto-nettoyage..............................78
4Réglages(Miseenservice)...........................79
4.1Installation/Montage............................79
4.2Montagesurchassed'eauencastrée................82
4.3Essaidefonctionnement.........................83
4.4Démontage...................................84
5Utilisation.......................................86
5.1Informationsdesécurité.........................86
5.2Utilisationdupanneaudecommandedel'appareilet
dumanipulateur..............................86
5.3Utilisationdubidet.............................88
6Transport........................................93
6.1Informationsdesécurité.........................93
7Maintenance.....................................94
7.1Maintenanceetentretien........................94
7.2Nettoyageetdésinfection........................94
7.2.1Informationsdesécuritégénérales...............94
7.2.2Fréquencedenettoyage.......................95
7.2.3Nettoyage.................................95
7.2.4Désinfection................................96
7.3Prévenirlegelenhiver..........................96
7.4Changementdespilesdelatélécommande...........96
8Aprèsl’utilisation..................................98
8.1Stockage.....................................98
8.2Reconditionnement.............................98
8.3Miseaurebut.................................98
9Dépannage.......................................100
9.1Identicationetrésolutiondespannes..............100
10CaractéristiquesTechniques.........................102
10.1Donnéesgénérales............................102
10.2Matériaux...................................103
10.3Paramètresenvironnementaux....................103
Aquatec®PureBidet
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pour
garantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisez
attentivementlemanueld'utilisationetrespectezles
instructionsdesécurité.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentdocument
peuventnepass'appliqueràvotreproduit,étantdonnéque
ledocumentconcernetouslesmodèlesdisponiblesla
dated'impression).Saufmentioncontraire,chaquesection
decedocumentserapporteàtouslesmodèlesduproduit.
Lesmodèlesetlescongurationsdisponiblesdansvotrepays
sontrépertoriésdanslesdocumentsdeventespéciques
aupays.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd'Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedu
documentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez
téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez
alorsajusterlatailledescaractèresàl'écranpouraméliorer
votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles
avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
représentantInvacarelocal.Reportez-vousauxadresses
indiquéesàlanduprésentdocument.
Encasd'incidentgraveavecleproduit,vousdevezen
informerlefabricantetl'autoritécompétentedevotrepays.
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle
présentmanuels’appliquentauxrisquesouauxpratiques
dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou
desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations
ci-dessouspourladénitiondessymbolesd'avertissement.
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresmineuresoulégères.
701590625-D
Généralités
IMPORTANT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisationefcace
etsanssouci.
1.3Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété
obtenu.
1.4Conformité
Laqualitéestunélémentfondamentaldufonctionnement
denotreentreprise,quitravailleconformémentàlanorme
ISO13485.
CeproduitportelelabelCEetestconformeàlaDirective
surlesdispositifsmédicauxdeclasseI2017/745.Ladate
delancementdeceproduitestindiquéedansladéclaration
deconformitéCE.
Nousnousefforçonsenpermanencederéduireauminimum
notreimpactsurl’environnement,àl’échellelocaleet
mondiale.
Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposantsconformes
aurèglementREACH.
Nousrespectonslalégislationenvigueurenmatière
d’environnement,notamment,lesdirectivesDEEEetRoHS.
1.4.1Normesspéciquesauproduit
LeproduitestconformeauxexigencesdelanormeEN1717
(Protectioncontrelapollutiondel'eaupotabledansles
réseauxintérieursetexigencesgénéralesdesdispositifsde
protectioncontrelapollutionparretour).
Pourdesinformationscomplémentairessurlesnormes
etréglementationslocales,contactezvotredistributeur
Invacarelocal.Reportez-vousauxadressesindiquéesàlan
duprésentdocument.
1.5Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans
lorsqu’ilestutiliséquotidiennementetdanslerespectdes
consignesdesécurité,desintervallesdemaintenanceet
avecuneutilisationcorrecte,commeindiquédansleprésent
manuel.Laduréedevieeffectivepeutvarierenfonctionde
lafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1.6Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage
liéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
unassemblageoumontageincorrectparl'acheteurou
destiers,
desmodicationstechniques,
1590625-D
71
Aquatec®PureBidet
desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde
piècesderechangeinadaptées.
72
1590625-D
Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécurité
DANGER!
Risquededéchargeélectrique
N'ouvrezpasetneréparezpasleproduit.En
casdedommages,contactezvotrefournisseur.
N'utilisezpasleproduitpendantlebainetne
versezpasninevaporisezpasdel'eausur
l'appareil.
Débrancheztoujoursl'appareilpendantle
nettoyage.
Neplacezpasninestockezpasleproduità
unendroitilpeuttomberouêtretirédans
unebaignoireouunlavaboetneplacezpas
ninelaissezpastomberleproduitdansl'eau
outoutautreliquide.
N'essayezpasderamasserunappareil
quiesttombédansl'eau.Débranchez-le
immédiatement.
Uncordond'alimentationendommagédoitêtre
remplacéparlefabricantouvotrefournisseur.
Netouchezpaslaprised'alimentation
électriqueaveclesmainsmouillées.
N'utilisezpasceproduitsilecordon
d'alimentationoulapriseélectriqueest
endommagé(e)oudétaché(e),s'ilnefonctionne
pascorrectement,s'ilesttombéouendommagé
ous'ilaétéimmergédansl'eau.
Veillezànejamaislaissertomberniintroduire
unobjetdanslesouverturesoulatubulure.
Necouvrezpaslasortied'airchaudetn'y
insérezjamaislesmainsoud'autresobjets.
Gardezlecordond'alimentationélectriqueloin
dessurfaceschauffées.
Branchezl'appareilàuneprisecorrectement
miseàlaterreetcorrespondantuniquementà
latensionnominaledel'appareil.
Avantderetirerl'appareildelacuvette
destoilettes,débranchezd'abordlaprise
d'alimentationélectrique.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Pourlemontageuniquement,utilisezles
matériauxdexationinclusdanslalivraison.
Nepasprocéderàaucunemodicationnon
autoriséeetnepastransformerleproduit.
N'obstruezpaslesouverturesd'aérationdu
produitetgardezleséventslibresdepeluches,
cheveux,etc.
N'utilisezpasleproduitsivousêtesendormi(e)
ouéprouvezdelasomnolence.
N'utilisezpasl'appareildansdesendroits
desaérosols(pulvérisateurs)sontutilisésou
desendroitsdel'oxygèneestadministré.
Veillezànepaslaisserdesenfantsjoueravec
leproduit.
Assurez-vousquelespersonnes(notamment
lesenfants)quiontdescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesréduites,n'utilisentle
produitsanssurveillancequesiellessonten
mesuredel'utiliserentoutesécurité.
1590625-D73
Aquatec®PureBidet
N'utilisezpasdenettoyeurhautepressionouà
vapeur.
Tenezl'appareilàl'écartdesincendiesoudes
substancesinammables.
Neconnectezpasleproduitàun
approvisionnementeneauindustriel.
Nejetezpasdecigarettealluméenide
matériaudecombustiondanslestoilettes.
Nevousmettezpasdeboutetneposezpas
d'objetssurleproduit.
IMPORTANT!
Risqued'endommagementduproduit
N'appuyezpassurlecouvercle.
Nevousappuyezpassurlecouvercle.
Nevousasseyezpassurlecouvercle.
Débranchezlapriseélectriqueetvidezle
réservoird'eausil'appareilnedoitpasêtre
utilisépendantlongtemps.
Netordezpasetnetirezpaslestuyauxde
raccordement.
2.2Informationsdesécuritérelativesàla
compatibilitéélectromagnétique
Ceproduitapasséavecsuccèstouslestestsdecompatibilité
électromagnétiqueconformesauxnormesinternationales.
Toutefois,leschampsélectromagnétiquestelsqueceux
généréspardesradiosetdestélévisions,dumatériel
radioetdestéléphonesmobiles,peuventperturberle
fonctionnementdesproduitscomportantdescommandes
électriques.Lesystèmeélectroniqueutilisédansleprésent
produitpeutégalementprovoquerdefaiblesinterférences
électromagnétiques,maiscelles-cisontinférieuresaux
limiteslégales.Vousdevezparconséquentrespecterles
avertissementssuivants:
ATTENTION!
Interférenceélectromagnétique
Lesappareilsdecommunicationsansltelsque
lesrouteursWLAN,lestéléphonesportables,les
téléphonessansletleursstationsderecharge
oulestalkies-walkiespeuventinterféreravecle
fonctionnementdecetappareil.
Assurez-vousquecesappareilssetrouventà
unedistancesupérieureà2mduproduit.
Sid’autresproduitsmédicauxfonctionnant
àl’électricitéprovoquentdesinterférences
ousonteux-mêmesperturbés,coupez
l’alimentationélectriquedevotreproduit
Invacare®etcontactezvotrerevendeur.
Lesdirectivesetdéclarationsdufabricantrelatives
auxémissionsetàl'immunitéélectromagnétiques
sontdisponiblessurdemandeauprèsd’Invacare®
dansvotrepays.
74
1590625-D
Sécurité
2.3Étiquettesetsymbolesgurantsurle
produit
L'autocollantd'identicationestapposéàl'arrièreduproduit
etcontientlesinformationssuivantes:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Fabricant
I
Indicedeprotection
B
Tension/puissance
nominale
J
Équipementde
classeII
C
Conformité
européenne
K
NuméroHMI
D
Intervalleentre
utilisations:
utilisationcontinue
de30minutes
maximumsuiviepar
uneinterruptionde
5minutes.
L
Dispositifmédical
E
ConformeDEEE
M
Numérodesérie
F
Poidsmaximalde
l'utilisateur
N
Numéroderéférence
G
Pièceappliquéede
typeB
O
Désignationdu
produit
H
Datedefabrication
Consultezlemanueld'utilisation
1590625-D75
Aquatec®PureBidet
3Présentationduproduit
3.1Descriptionduproduit
L'AquatecPureBidetestunsupportpourlessoinsd'hygiène
personnelleetpourallerauxtoilettes.Ilestinstallésur
lescuvettesdetoilettesstandard.Ilsecomposed'un
siègedetoiletteschauffant,d'unfreinderalentissement
ducouvercle,d'unjetd'eau,d'unjetd'airetd'une
télécommandeinfrarouge.
3.2Utilisationprévue
L'AquatecPureBidetestdestinéàêtreutilisécommeaide
auxsoinsd'hygiènepersonnelleetpourallerauxtoilettes.
Lesutilisateursprévussontdespersonnesdontles
mouvementssontrestreintsoulimités(parex.:jambes
et/ouhanches)quisontsufsammentautonomespour
pouvoirs'asseoirseulsurdestoilettessansaide.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Touteutilisationinappropriéeouincorrectepeut
provoquerdessituationsdangereuses.
N'utilisezpasleproduitcommeaideau
déplacement.
Indications
Mouvementsrestreintsoulimités(parex.:jambes
et/ouhanches)ouproblèmed'équilibrepourselever
oumarcherenraisond'unhandicaptransitoireou
permanent.
Iln’existeaucunecontre-indicationconnue,lorsquele
produitestutilisécommeprévu.
Lepoidsmaximaldel’utilisateurestde125kg.
3.3Piècesprincipalesduproduit
Lescomposantssuivantssontfournisàlalivraison:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Couvercle
B
Récepteurdelatélécommande
C
Panneaudecommande
761590625-D
Présentationduproduit
D
Sortied'airchaudduséchoir
E
Capteurdusiègedetoilettes
F
Busedenettoyage
G
Busedubidet
H
Siègedetoiletteschauffé
I
LEDdeveilleuse
J
Adaptateurd'entrée
K
Récepteurdelatélécommande
L
Prised'alimentationélectrique
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Plaqued'accrochage
B
Supports(2)
C
Boulonsdexation(2)
D
Rondelles(2)
E
Insertsletés(2)
F
TuyauenPVCsouple(pourl'unitéprincipale)
G
RaccordenT
H
Batteriespourlatélécommande
I
Télécommandeetsupport
1590625-D
77
Aquatec®PureBidet
3.4Descriptionfonctionnelledumécanisme
d'auto-nettoyage
Lemécanismed'auto-nettoyagedelabusededoucheetde
nettoyages'activeautomatiquementavantetaprèschaque
fonction/utilisation.
Labusededoucheetdenettoyageestautomatiquement
rétractéeetrincéeàl'eauclairependantcinqsecondes
environ.Danslamesurelabusesetrouveàl'intérieur
del'appareilpendantcetteopération,aucuneéclaboussure
d'eaun'estpossiblelorsquecouvercleestouvert.Lorsqu'une
touchedefonctionestactionnée,labuseressortetest
prêteàêtreutilisée.
Sil'appareilestrestéenmodeVeilleouaétéremissous
tension,lemécanismed'auto-nettoyages'activeunefois.
781590625-D
Réglages(Miseenservice)
4Réglages(Miseenservice)
4.1Installation/Montage
Montagedubidet
L'Aquatec®PureBidetrépondauxnormesetaux
réglementationsWC.
AVERTISSEMENT!
Risquedebrûlureparl'eauchaude
Raccordezlebidetàunearrivéed'eaufroide
uniquement.
AVERTISSEMENT!
Vériezquetouslesaccessoiressoienten
place.
Nebranchezpasl'alimentationélectriqueavant
d'avoirterminél'installation.
Lebidetestadaptéàtouslestypesdebranchement
d'arrivéed'eauavecréservoirdechasse(haut,bas,
latéral).
SileraccordenTn'estpascompatibleavecl'arrivée
d'eau,desadaptateurssontnécessaires.
A
B
C
1.DesserrezlesécrousdexationBdusiègedetoilettes
existantAsouslacuvettedestoilettes.
2.Retirezlesiègedetoilettesetconservez-leavecles
piècesdexationBetCpouruneutilisationultérieure.
A
1590625-D79
Aquatec®PureBidet
1.Fermezlerobinetd'arrivéedel'eauAenletournant
danslesensdesaiguillesd'unemontre.
2.Videzcomplètementleréservoird'eaudestoilettesen
tirantlachasse.
A
B
C
1.Débranchezletuyaud'arrivéedel'eauAduréservoir
d'eaudurobinetd'arrivéedel'eauB.
2.InstallezleraccordenTCentrelerobinetd'arrivéede
l'eauetletuyaud'arrivéedel'eau.
SilapièceAestuntuberigide,cedernierdoitêtre
remplacéparuntuyauexible.
A
B
1.AppuyezsurlelevierApourdétacherlaplaquede
supportBdubidet.
A
1.InsérezlesinsertsletésAfournisdanslesoricesde
xationsurlacuvettedestoilettes.
Deuxinsertsletésstandardd'undiamètrede
14mmsontincluscommepiècesaccessoires.Si
lediamètredutroudexationdelacuvettedes
toilettesestinférieurà14mm,vousdevezutiliser
d'autresinsertsletésetrondellesappropriés.
801590625-D
Réglages(Miseenservice)
A
B
C
D
1.PlacezlesrondellesDsurchacundesinsertsletés.
2.InstallezlessupportsBsurlaplaqued'accrochageC.
3.Fixezlaplaqued'accrochageaveclesboulonsde
xationAquipassentàtraverslessupportsetse
vissentauxdeuxinsertsletés.
A
B
C
1.VissezletuyauenPVCsoupleAdanslesensdes
aiguillesd'unemontresurl'adaptateurd'entréeBdu
bidet.
2.Faitesglisserlebidetverslaplaqued'accrochageC
installée.
ATTENTION!
Assurez-vousquelesrainuressouslebidet
s'engagentavecprécisiondanslesencochesde
laplaqued'accrochage.
A
B
1.VissezletuyauenPVCsoupleAdanslesensdes
aiguillesd'unemontresurleraccordenTB.
Fixationdusupportdumanipulateur
A
1.Fixezlesupportdumanipulateuravecunrubanadhésif
àdoublefaceAsurlemurdansunendroitapproprié.
1590625-D81
Aquatec®PureBidet
Préparationdumanipulateur
A
B
A
C
1.RetirezlecapotdespilesAdumanipulateur.
2.InsérezlespilesB.Vériezlapolarité.
3.Refermezlecapotdespilesdumanipulateur.
4.PlacezlemanipulateurDdanssonsupportC.
4.2Montagesurchassed'eauencastrée
Installationdel'arrivéed'eausurlerobinetenéquerre
1.Connectezlerobinetenéquerreetlebidetautuyau
enPVCsouple(accessoire).
2.Ouvrezlerobinetenéquerre.
IMPORTANT!
Vériezqu'iln'yaitpasdefuitesauniveaudes
branchements,reconnectezsinécessaire.
Installationdel'écoulementdel'eaudansleboîtier
encastré
1.Retirerlaplaquedepousséeduboîtierencastré.
2.Retirezlecouverclearrièrepourobtenirunevuedirecte
surlaconnexion.
3.Fermezlerobinetenéquerre.
4.RetirezlemanchonderaccordementDetremplacez-le
parleraccordenTE.
5.ConnectezleraccordenTautuyauenPVCsoupleC.
6.ConnectezletuyauenPVCsoupleavecletubeAà
l'aidedel'écrouB.
7.ConnectezletubeAaubidet.
8.Ouvrezlerobinetenéquerre.
IMPORTANT!
Vériezqu'iln'yaitpasdefuitesau
niveaudesbranchements,reconnectezsi
nécessaire.
821590625-D
Réglages(Miseenservice)
9.DécoupezlaplaquedecouvertureinterneF,laplaque
demontageGetlaplaqueencastréeHselonlagure
ci-dessusentenantcomptedesdimensionsindiquées
[mm].
10.Remettezenplacelaplaquedecouvertureinterneetla
plaquedemontageàl'intérieurduboîtierencastré.
11.Refermezleboîtierencastréaveclaplaquedepoussée.
Lespiècessuivantessontnécessairepourlemontage
del'arrivéed'eaudansleboîtierencastrémaisne
sontpasinclusesdanslalivraison:
TubeA
ÉcrouB
Disponiblechezvotrerevendeurspécialisé.
4.3Essaidefonctionnement
Testdefuites
A
1.Ouvrezentièrementlerobinetd'arrivéedel'eauAen
tournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre.
2.Vériezqu'iln'yaitpasdefuitesd'eauauniveaudes
branchementsdestubes,resserrez-lessinécessaire.
Branchementducordond’alimentationélectrique
1.Lisezetsuivezlesconsignesdesécuritéenmatière
desécuritéélectrique,2.1Informationsdesécurité,
page73.
2.Branchezlecordond’alimentationélectriqueàune
sourced’alimentationappropriée.
AVERTISSEMENT!
Risquededéchargeélectrique
Neretournezpasetnedéplacezpasl'appareil
aprèsavoirbranchél'alimentationélectrique.
3.Silevoyantd'indicationdemisesoustensionnes'allume
pasaprèslebranchementducordond'alimentation
électrique,appuyezsurn'importequelletouche
sauflestouches«HI/LO»(HAUT/BAS),«FR/BK»
(AVANT/ARRIÈRE)delatélécommande,etl'appareilest
alorssoustension.
1590625-D83
Aquatec®PureBidet
Contrôledesfonctionsclés
A
C
B
1.PlacezunemainsurlecapteurdusiègedetoilettesA.
2.Avecl'autremainappuyezsurlatouche
«CLEANSING/STOP»(NETTOYAGE/STOP)Bdu
panneaudecommandedel'appareilousurlatouche
«CLEANSING»(NETTOYAGE)ou«BIDET»dela
télécommande.
L'eaugicledelabuse.Couvrezlabuseavecvotre
mainlibreCpourempêcherd'éclabousser.
4.4Démontage
Suivezlesinstructionsci-dessouss'ilestnécessairede
démonterlebidet.
1.Débranchezlecordond'alimentationélectrique.
2.Fermezl'arrivéed'eauentournantlerobinetd'arrivée
del'eaudanslesensdesaiguillesd'unemontre.
3.Videzcomplètementleréservoird'eaudestoilettesen
tirantlachasse.
4.DéconnectezletuyauenPVCsoupledeleraccordenT.
841590625-D
Réglages(Miseenservice)
5.Relevezlégèrementledispositifettirez-leversl'avant
pourleretirerdusupport.
A
6.DévissezlebouchondevidangeAsouslebidetetvidez
complètementl'eauduréservoird'eau.
7.DéconnectezletuyauenPVCsoupleetleraccordenT.
8.Raccordezletuyaud'arrivéedel'eauduréservoird'eau
aurobinetd'arrivéedel'eau.
9.Ouvrezlerobinetd'arrivéedel'eauentournantdansle
sensinversedesaiguillesd'unemontre.
10.Vériezqu'iln'yaitpasdefuitesauniveaudes
branchements,resserrez-lessinécessaire.
11.Réinstallezlesiègedetoilettesd'origineetlecouvercle.
1590625-D85
Aquatec®PureBidet
5Utilisation
5.1Informationsdesécurité
ATTENTION!
Risquedeblessuresoudedommagematériel
Avantutilisation,vériezlebonfonctionnement
généralduproduit.
Avantutilisation,vériezqueleproduitn'est
pasdéfectueux.
N'utilisezpasdeproduitfectueux.
5.2Utilisationdupanneaudecommandede
l'appareiletdumanipulateur
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
861590625-D
Utilisation
Aperçudesfonctionsclésdumanipulateur
Pos.
Nomdu
bouton/voyant
Fonction
A
WATER/DRY
(EAU/SÉCHAGE)
Afchagedelapression
actuelledel'eauoudela
températuredel'airchaudde
séchage
B
STOP
Arrêtetouteslesfonctions
actives
C
CLEANSING/MOVE
(NETTOYAGE/
DÉPLACEMENT)
Activationdelafonctionde
nettoyage
D
BIDET/MOVE
(BIDET/
DÉPLACEMENT)
ActivationdelafonctionBidet
E
DRY(SÉCHAGE)
Activationdelafonctionde
séchageàl'airchaud
F
AUTO
Activationdelafonctionde
nettoyageautomatique
G
SEAT(SIÈGE)
Réglagedelatempératuredu
siègedetoilettes
H
WATER(EAU)Réglagedelatempératurede
l'eau
I
FRONT/BACK
(AVANT/ARRIÈRE)
Changementdelapositionde
labuse
Aperçudesfonctionsclésdumanipulateur
Pos.
Nomdu
bouton/voyant
Fonction
Réglagedelatempératurede
l'airchauddeséchage
J
HIGH/LOW
(HAUT/BAS)
Réglagedelapressionde
l'eau
T
HIPBATH(BAIN
DESIÈGE)
ActivationdelafonctionHIP
BATH(BAINDESIÈGE)
S
HIGH/LOW
(HAUT/BAS)
Afchagedelatempérature
actuelledel'eauoudusiège
detoilettes
U
BATTERYSIGN
(TÉMOINPILE)
S'allumelorsquelespiles
doiventêtreremplacées
Aperçudesfonctionsclésdupanneaudecommande
Pos.
Nomdu
bouton/voyant
Fonction
K
CLEANSING/STOP
(NETTOYAGE/STOP)
L'appareils'éteint
L
POWERSAVING
(ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE)
Activationdumode
d'économied'énergie
M
LIGHT(VEILLEUSE)
Activationdelaveilleuse
1590625-D87
Aquatec®PureBidet
Aperçudesfonctionsclésdupanneaudecommande
Pos.
Nomdu
bouton/voyant
Fonction
N
LIGHTSENSOR
(DÉTECTEURDE
LUMIÈRE)
Lorsquelafonctionde
veilleuseestactivée,lebidet
reconnaîtautomatiquement
leniveaud'éclairagedes
toilettesetlaLEDdela
veilleuses'allume
O
POWER(MISE
SOUSTENSION)
S'allumelorsquel'appareilest
soustension
P
LIGHT(VEILLEUSE)
S'allumelorsquelaveilleuse
estactivée
Q
AUTO
S'allumelorsquelemode
d'économied'énergie
automatiqueestactivé
R
SUPER
S'allumelorsquelemode
superéconomied'énergieest
activé
5.3Utilisationdubidet
Effectuerunnettoyagemanuel
Uncapteurestsituéàl'intérieurdusiègedetoilettes,
quines'activequeparcontactaveclapeau.
1.S'ilestbranché,l'appareilestalluméetlaLED
«POWER»(MISESOUSTENSION)Odupanneaude
commandeestallumée.
SilaLEDd'indicationdemisesoustension
POWER»)nel'allumepas,appuyezsurn'importe
quelletouchedelatélécommande(sauflestouches
«HIGH/LOW»(HAUT/BAS)ou«FRONT/BACK»
(AVANT/ARRIÈRE).
2.Asseyez-vousaucentredusiègedetoilettes.
3.Appuyezsurlatouche«CLEANSING/MOVE»
(NETTOYAGE/DÉPLACEMENT)Cou«BIDET/MOVE»
(BIDET/DÉPLACEMENT)D.
LafonctiondeNETTOYAGEoudeBIDET
correspondanteesteffectuée.
4.Appuyezànouveausurlatouche«CLEANSING/MOVE»
(NETTOYAGE/DÉPLACEMENT)ou«BIDET/MOVE»
(BIDET/DÉPLACEMENT)pendantleprocessusde
nettoyage.
Labusedenettoyagesedéplaced'avantenarrière.
Labuses'arrêtequandvousappuyezànouveau
surlatouche.
5.AppuyezsurlatoucheSTOPBdelatélécommande.
Laprocédurededouches'arrête.
881590625-D
Utilisation
6.Appuyezsurlatouche«DRY»(SÉCHAGE)Edela
télécommande.
Leséchoiràairchaudestactivé.Lafonctionde
séchages'arrêtequandvousappuyezsurlatouche
«STOP».
7.Appuyezsurlatouche«CLEANSING/STOP»
(NETTOYAGE/STOP)Ketmaintenez-laenfoncéependant
4secondes.
L'appareils'éteintTouslesafchagess'éteignent
surlepanneaudecommande.
LesfonctionsCLEANSING/MOVE
(NETTOYAGE/DÉPLACEMENT)etBIDET/MOVE
(BIDET/DÉPLACEMENT)fonctionnentpendant
90secondes.LafonctionHIPBATH(BAINDESIÈGE)
fonctionnependant3minutes.LafonctionDRY
(SÉCHAGE)fonctionnependant3minutes.Unbipse
faitentendreàlandechaquefonction.Avantet
aprèschaqueopération,lafonctiond'auto-nettoyage
delabuseestactivéeetdésinfectelatêtedebuse.
Effectuerunnettoyageautomatique
Lafonctiondenettoyageautomatiqueestunefonction
pardéfautpourlespersonnessouffrantdehandicaps,les
enfantsoulespersonnesâgées,pourlaquelleuncyclede
nettoyagecompletestautomatiquementexécuté.
1.Appuyezsurlatouche«AUTO»Fdelatélécommande.
Le3èmeniveaudepressiondel'eau,le2ème
niveaudetempératuredel'airdusécheuretle
dernierréglagedelapositiondelabusesont
automatiquementparamétrés.
Lecapteurforceleréglagedelatempérature
del'eauetdusiègedetoilettesà«Medium»
(Moyenne),danslecaslatempératureavaitété
paramétréesurlaposition«High»(Élevée).
Unsignalsonoreretentitlorsquelafonctionde
nettoyageautomatiquesetermine.
2.AppuyezsurlatoucheSTOPBdelatélécommande.
Leprocessusdenettoyageautomatiqueest
interrompu.
3.AppuyezànouveausurlatoucheAUTOF.
Leprécédentprocessusdenettoyageautomatique
reprend.
Fonctiondenettoyageautomatique:lesfonctions
denettoyageetdeséchageàl'airchauds'activent
pendant1minutechacune.
Réglagedelapressiondel'eau
Latempératuredel'eaupeutêtrerégléesurtroisniveaux
(indiquésparlapremièreLED,laLEDdumilieuetladernière
LED):
1590625-D89
Aquatec®PureBidet
1.Appuyezsurlatouche«CLEANSING/MOVE»
(NETTOYAGE/DÉPLACEMENT)Cdelatélécommande.
2.Appuyezrespectivementsurlestouches«HIGH»
(HAUT)et«LOW»(BAS)Jdelatélécommande.
Lapressiondel'eaudelabusedenettoyageest
augmentéeoudiminuéed'unniveauetafchée
surlaLEDA.
Ledernierréglagedelapressiondel'eauest
automatiquementenregistréparledispositif.
Établirlapositiondelabuse
1.Appuyezrespectivementsurlestouches«FRONT»
(AVANT)et«BACK»(ARRIÈRE)Jdelatélécommande
pendantlafonctiondenettoyage.
Lesbusesdenettoyagesedéplacentrespectivement
versl'avantouversl'arrière.
Lorsqueleprocessusdenettoyageestterminéet
quevousn'êtesplusassis(e)surlesiègedetoilettes,
labuserevientàlapositiondudernierréglage.
Réglagedelatempératuredel'eau
Latempératuredel'eaupeutêtrerégléesurquatreniveaux:
1.AppuyezplusieursfoissurlatoucheWATER(EAU)H
delatélécommande,jusqu'àatteindrelatempérature
del'eaudésirée.
Latempératuredel'eauestafchéesurlaLED
au-dessus.
Silesfonctionsdenettoyagesontlancéesà
plusieursreprises,latempératuredel'eaubaisse
progressivement.Pourretrouverlatempérature
del'eaudésirée,n'effectuezpasdefonctionde
nettoyagependanttroisminutes.Ledernierréglage
delatempératuredel'eauestautomatiquement
enregistréparledispositif.
Réglagedelatempératuredusiègedetoilettes
Latempératuredusiègepeutêtrerégléesurquatreniveaux:
1.AppuyezplusieursfoissurlatoucheSEAT(SIÈGE)G
delatélécommande,jusqu'àatteindrelatempérature
désirée.
Latempératuredusiègeestafchéesurlevoyant
LEDau-dessus.
Ledernierréglagedelatempératuredusiègeest
automatiquementenregistréparl'appareil.
901590625-D
Utilisation
Lesiègedetoilettesestéquipéd'unsystèmeinternede
protectionàcombustion.Silatempératuredusiègeest
régléesur«High»(Haut)etvousrestezassis(e)pendant
plusde30minutes,latempératuredusiègedescend
automatiquement.Dèsquevousquittezlesiège,la
températurerevientàsonréglage.
Réglagedelatempératuredel'airdeséchage
Latempératuredel'airdeséchagepeutêtrerégléesurcinq
niveaux:
1.Appuyezsurlatouche«DRY»(SÉCHAGE)Edela
télécommande.
2.Appuyezrespectivementsurlestouches«HIGH»
(HAUT)et«LOW»(BAS)Jdelatélécommande.
Latempératuredel'airdeséchageestaugmentée
oudiminuéed'unniveauetafchéesurlaLEDA.
Ledernierréglagedelatempératuredel'air
deséchageestautomatiquementenregistrépar
l'appareil.
Activer/Désactiverlaveilleuse
1.Appuyezsurlatouche«LIGHT»(VEILLEUSE)Mdu
panneaudecommandedel'appareil.
Laveilleuses'allumequandiffaitsombredansla
pièce.
Lorsquelafonctiondeveilleuseestactivée,l'appareil
reconnaîtautomatiquementl'intensitélumineusedes
toilettesetlaveilleuses'éteint.L'utilisateurpeut
facilementutiliserlebidetsansallumerlalumière
destoilettes.Laconsommationélectriquedela
veilleuseesttrèsfaible.
2.Appuyezànouveausurlatouche«LIGHT»(VEILLEUSE)
pourl'éteindre.
Modeautomatiqued'économied'énergie
1.Appuyezplusieursfoissurlatouche«POWERSAVING»
(ÉCONOMIED'ÉNERGIE)Ljusqu'àcequelaLED
«AUTO»Qs'allume.
Latempératuredusiègeestautomatiquement
régléeà30°C
Lafonctionautomatiqued'économied'énergieest
provisoirementlevée,lorsquevousêtesassis(e)
surlesiègedetoilettes.Lafonctionautomatique
d'économied'énergiereprend,lorsquevousn'êtes
plusassis(e)surlesiègedetoilettes.
2.Appuyezdeuxfoissurlatouche«POWERSAVING»
(ÉCONOMIED'ÉNERGIE).
Lemoded'économied'énergieestdésactivéetla
LED«AUTO»s'éteint.
1590625-D91
Aquatec®PureBidet
Modesuperéconomied'énergie
Lebidetdétectel'intensitédelalumièredanslapièceet
démontreuneexcellentefonctiond'économied'énergie.
1.Appuyezplusieursfoissurlatouche«POWERSAVING»
(ÉCONOMIED'ÉNERGIE)Ljusqu'àcequelaLED
«SUPER»Rs'allume.
Lestempératuresdel'eauetdusiègerestentàune
températurenormale.
Lemoded'économied'énergieestprovisoirement
levélorsquelalumièredestoilettesestallumée.
Dumoded'économied'énergie,ilrevientaumode
normal,mêmesilesiègeestoccupédansl'obscurité.
2.Appuyezunefoissurlatouche«POWERSAVING»
(ÉCONOMIED'ÉNERGIE).
Lemoded'économied'énergieestdésactivéetla
LED«SUPER»s'éteint.
FonctionHIPBATH(BAINDESIÈGE)
1.AppuyezsurlatoucheHIPBATH(BAINDESIÈGE)T
delatélécommande.
LafonctionHIPBATH(BAINDESIÈGE)fonctionne
pendant3minutes(labusesedéplacelégèrement
versl'avantetversl'arrière).Leniveauleplusbas
depressiondel'eauetleniveauleplusélevéde
températuredel'eausontpré-réglés.
2.AppuyezànouveausurlatoucheHIPBATH(BAINDE
SIÈGE)pourarrêterledéplacementversl'avantetvers
l'arrièredelabuse.
3.AppuyezsurlatoucheSTOPpourannulerlafonction
HIPBATH(BAINDESIÈGE).
921590625-D
Transport
6Transport
6.1Informationsdesécurité
IMPORTANT!
Risquedetériorationduproduit
Transportezuniquementleproduitdans
desendroitssecsàdestempératures
comprisesentre0°Cet40°C,àunepression
atmosphériquecompriseentre795et1060hPa
etàunehumiditéde30à75%.
Conservezleproduitàl'abridelalumière
directedusoleil.
1590625-D93
Aquatec®PureBidet
7Maintenance
7.1Maintenanceetentretien
Sivousobservezlesinstructionsdenettoyageetles
consignesdesécuritéfournies,aucuneinterventionde
maintenanceneseranécessairesurlematériel.
AVERTISSEMENT!
Vériezrégulièrementleproduitandevous
assurerqu'iln’estpasendommagéetqu'ilest
montécorrectement.
Encasdedétériorationouderéparation
nécessaire,contactezimmédiatementvotre
fournisseur.
Leproduitdoitêtrecontrôléparuntechnicien
qualiéavantchaqueréutilisationouaprès
24moisauplustard.
7.2Nettoyageetdésinfection
7.2.1Informationsdesécuritégénérales
ATTENTION!
Risquedecontamination
Preneztouteslesprécautionsnécessairespour
vousprotégeretportezunéquipementde
protectionadéquat.
ATTENTION!
Risquededéchargeélectriqueetdedétérioration
duproduit
Éteignezl'appareiletdébranchez-ledusecteur,
lecaséchéant.
Lorsdunettoyagedecomposantsélectroniques,
tenezcomptedeleurclassedeprotection
concernantlapénétrationd'eau.
Assurez-vousqu'iln'yaitpasd'éclaboussures
d'eausurlacheoulaprisemurale.
Netouchezpaslapriseélectriqueavecles
mainsmouillées.
IMPORTANT!
Desméthodesoudesliquidesinappropriés
risqueraientdeblesserquelqu'unou
d'endommagerleproduit.
Touslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatibles
entreeuxetprotégerlessurfacesqu’ilssont
censésnettoyer.
N’utilisezjamaisd'agentsdenettoyagecorrosifs
(alcalins,acides,etc.)ouabrasifs.Nous
recommandonsd'utiliserunagentdenettoyage
ménagerordinaire,commeduliquidevaisselle,
saufindicationcontrairedanslesinstructions
denettoyage.
N'utilisezjamaisdesolvant(diluantcellulosique,
acétone,etc.)quimodielastructuredu
plastiqueoudissoutlesétiquettesapposées.
Procédezàunséchagecompletduproduit
avanttoutenouvelleutilisation.
941590625-D
Maintenance
Pourlenettoyageetladésinfectionen
environnementcliniqueoudesoinsàlongterme,
suivezlesprocéduresinternes.
7.2.2Fréquencedenettoyage
IMPORTANT!
Unedésinfectionetunnettoyagerégulier
garantissentunbonfonctionnement,augmentent
laduréedevieetpermettentd'évitertoute
contamination.
Nettoyezetdésinfectezleproduit
régulièrementlorsdesonutilisation,
avantetaprèstouteprocédured'entretien,
lorsqu'ilaétéencontactavecdesuides
corporels,quelsqu'ilssoient,
avantdel'utiliserpourunnouvelutilisateur.
7.2.3Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risquededéchargeélectrique
Netouchezpaslapriseélectriqueavecles
mainsmouillées.
Débranchezlecordond'alimentationélectrique
delaprisemuraleavantdenettoyerl'appareil.
Assurez-vousqu'iln'yaitpasd'éclaboussures
d'eausurlacheoulaprisemurale.
Respectezlesconsignesdesécuritéenmatière
desécuritéélectrique,2.1Informationsde
sécurité,page73.
IMPORTANT!
Dansl'environnementdélicatdestoilettes,
l'hygièneestparticulièrementimportante.
Leproduitdoitêtrepropreàtoutmomentetil
doitêtrenettoyérégulièrement.
IMPORTANT!
N'autoclavezpasleproduit.
Nettoyezleproduitàlamain.
Nettoyagedubidet
1.Nettoyezl'appareilavecunchiffondouxhumidebien
essoré.Pourlestachesimportantes,utilisezunchiffon
douximbibéd'unesolutiondedétergentdoux.
2.Essuyezl'appareilavecunchiffonsec.
Nettoyagedultreàeau
A
B
C
1.Fermezl'arrivéed'eauentournantlavalved'arrivéede
l'eaudanslesensdesaiguillesd'unemontre.
2.DéconnectezletuyauenPVCsoupleAdel'adaptateur
d'entréeB.
3.RetirezleltreàeauCdel'adaptateurd'entréeàl'aide
d'unobjetpointu.
1590625-D95
Aquatec®PureBidet
4.Nettoyezsoigneusementleltreàeauavecunebrosse
douce.
5.Réinsérezleltreàeausurl'adaptateurd'entrée.
6.ConnectezletuyauenPVCsoupleàl'adaptateur
d'entrée.
7.Ouvrezentièrementlavalved'arrivéedel'eauen
tournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre.
Nettoyagedesbuses
A
1.Appuyezenmêmetempssurlestouches
«CLEANSING/STOP»(NETTOYAGE/STOP)et«POWER
SAVING»CONOMIED'ÉNERGIE)dupanneaude
commande.
LabuseAsortets'arrête.
2.Nettoyezlabusemanuellementavecunebrossedouce.
3.Appuyezsurlatouche«CLEANSING/STOP»
(NETTOYAGE/STOP).
Labuserevientàsapositiondestockageetla
fonctiond'auto-nettoyageestautomatiquement
activée.
7.2.4Désinfection
Desinformationscomplémentairessurles
méthodesetlesdésinfectantsrecommandés
peuventêtreconsultéesàl'adresse
https://vah-online.de/en/for-users.
1.Essuyeztouteslessurfacesgénéralementaccessiblesà
l'aided'unchiffondouxetd'undésinfectantménager
ordinaire.
2.Laissezsécherleproduitàl'air.
7.3Prévenirlegelenhiver
1.Branchezlecordond'alimentationélectriqueet
assurez-vousquel'appareilsoitsoustension.
2.AppuyezsurlatoucheWATER(EAU)delatélécommande,
jusqu'àcequelatempératuredel'eausoitrégléesur
«Low»(Bas)ouplus,
reportez-vousàlasection5.3Utilisationdubidet,page
88.
7.4Changementdespilesdelatélécommande
Laduréedeviedespilesdépenddelafréquence
d'utilisation.
961590625-D
Maintenance
ATTENTION!
Risqued'explosiondelatélécommande
UtilisezuniquementdespilesdetypeAA(LR6)
de1,5V.
Insérezlespilesselonl'indication+/-dansla
télécommande.
N'utilisezpasdespilesneuvesetusagées
ensemble.
1.Remplacezlespilesusagéespardesneuveslorsque
laLED«BATTERYSIGN»(TÉMOINPILE)dela
télécommandeclignote,reportez-vousàlasection
Préparationdumanipulateur,page82.
1590625-D97
Aquatec®PureBidet
8Aprèsl’utilisation
8.1Stockage
IMPORTANT!
Risqued'endommagementduproduit
Rangezleproduitàl'intérieurdansun
environnementsec.Pourconnaîtreleslimites
detempératureetd'humidité,reportez-vousau
chapitre10.3Paramètresenvironnementaux,
page103
.
N'entreposezpasleproduitprèsdesources
dechaleur.
N'exposezpasleproduitàlalumièredirecte
dusoleil.
IMPORTANT!
Videzcomplètementleréservoird'eausi
l'appareilnedoitpasêtreutilisépendantune
périodeprolongée.Reportez-vousauchapitre
4.4Démontage,page84.
8.2Reconditionnement
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Pourreconditionnerle
produitenvuedesonutilisationparunnouvelutilisateur,il
convientd'effectuerlesopérationssuivantes:
Inspection
Nettoyageetdésinfection
Reportez-vousàlasection7Maintenance,page94pour
plusd'informations.
Assurez-vousderemettrelemanueld'utilisationavecle
produit.
Siundommageouundysfonctionnementestdétecté,le
produitnedoitpasêtreréutilisé.
8.3Miseaurebut
AVERTISSEMENT!
Risquepourl'environnement
L'appareilcontientdesbatteries.
Ceproduitpeutcontenirdessubstancesnuisibles
àl'environnements'ilestjetédansunendroit
(décharge)nonconformeàlalégislationen
vigueur.
NEJETEZPASlesbatteriesaveclesdéchets
ménagers.
LesbatteriesDOIVENTêtreportéesdansun
siteprévuàceteffet.Leretourestobligatoire
etgratuit.
Seulesdesbatteriesdéchargéesdoiventêtre
misesaurebut.
Couvrezlesbornesdesbatteriesaulithium
avantleurmiseaurebut.
Pourplusd'informationssurletypedebatterie,
reportez-vousàl'étiquettedelabatterieouau
chapitre10CaractéristiquesTechniques,page
102 .
Préservezl'environnementenfaisantrecyclerceproduiten
ndeviedansuncentrederecyclage.
981590625-D
Aprèsl’utilisation
Désassemblezleproduitetsescomposantsanqueles
différentsmatériauxpuissentêtreséparésetrecyclés
individuellement.
Lamiseaurebutetlerecyclagedesproduitsusagésetde
l'emballagedoiventrespecterlalégislationetlesrèglements
relatifsàlagestiondesdéchetsdechaquepays.Contactez
votreorganismelocaldetraitementdesdéchetspourplus
d'informations.
1590625-D99
Aquatec®PureBidet
9Dépannage
9.1Identicationetrésolutiondespannes
Défaillance
Cause(s)possible(s)
Solution
L'appareilnefonctionnepasdutoutL'appareiln'estpassoustension
Lecordond'alimentationélectriquen'est
pasbranché
Ilyaunepannedecourant
Pourlevérier,appuyezsurn'importe
quelletouchedelatélécommande,à
l'exceptiondestouches«HIGH»(HAUT),
«LOW»(BAS),«FRONT»(AVANT)ou
«BACK»(ARRIÈRE).
Lestouches«CLEANSING»(NETTOYAGE),
«BIDET»,«DRY»(SÉCHAGE),«AUTO»
nefonctionnentpas
Lesiègeestcouvert
Assurez-vousqueriennerecouvrela
surfacedusiègedetoilettes.(L'appareil
estactivéuniquementlorsquelapeau
del'utilisateurtouchelecapteurdu
siègedetoilettes.)
Latélécommandenefonctionnepasdu
tout
Lespilesdelatélécommandesont
déchargées
Remplacezlespilespardespilesneuves,
4.1Installation/Montage,page79.
Dysfonctionnementdelatélécommande
Lespilessontvidesoutropfaibles
Latélécommandeesthorsdeportéede
l'appareil
Remplacezlespilespardespilesneuves,
4.1Installation/Montage,page79
.
Lerobinetd'arrivéedel'eauestferméOuvrezlerobinetd'arrivéedel'eau.
Pasdejetd'eau
Ilyaunecoupured'alimentationeneau
Rétablissezl'approvisionnementeneau.
Leniveaudepressiondel'eauêtreréglé
sur«LOW»(BAS)
Augmentezleniveaudepressionde
l'eau,
5.3Utilisationdubidet,page88.
Faiblepressiondel'eau
LeltreàeauestbouchéNettoyezleltreàeau,7.2.3
Nettoyage,page95
.
1001590625-D
Dépannage
Défaillance
Cause(s)possible(s)
Solution
Latêtedebuseestsale
Nettoyezlabuse,7.2.3Nettoyage,
page95.
Faibletempératuredel'eauLeniveaudetempératuredel'eauest
désactivéouestréglésur«LOW»(BAS)
Augmentezoudiminuezleniveaude
températuredel'eau,
5.3Utilisationdubidet,page88.
Lesiègen'estpaschaudLeniveaudetempératuredusiège
chaufféestdésactivéouréglésur
«LOW»(BAS)
Augmentezoudiminuezleniveaude
températuredusiège,
5.3Utilisationdubidet,page88.
L'airdeséchagen'estpaschaudLeniveaudetempératuredel'airde
séchageestdésactivéouestréglésur
«LOW»(BAS)
Augmentezoudiminuezleniveaude
températuredel'airdeséchage,
5.3Utilisationdubidet,page88.
1590625-D101
Aquatec®PureBidet
10CaractéristiquesTechniques
10.1Donnéesgénérales
Alimentationélectrique
220-240VCA,50/60Hz
Consommationmax.
17252053W
Intermittent
(fonctionnement
périodique)
85%30minMARCHE/5min
ARRÊT
Typedeprotection,produit
entier
IPX4
1)
Longueurducordon
d’alimentation
1,4m
Typedebatteriedu
manipulateur
2xAA(LR6)/1,5V
Typedebranchementde
l'arrivéed'eau
Branchementdirectà
l'arrivéed'eau
ØBranchementauniveau
dubidet
1/2”
ØPièceenT
1/2”-3/8”-1/2”
ØTuyaudebranchement
1/2”coudéà3/8”
Longueurdutuyaude
branchement
500mm
Pressiond'arrivéedel'eau
79735kPa
Températuredel'arrivée
d'eau
3°Cà25°C
Températured'utilisation3°Cà40°C
Largeurduproduit
389mm
Longueurduproduit
515mm
Profondeurduproduit
156mm
Poidsduproduit3,9kg
Fonctionsdenettoyage
Débitdel'eauenmode
CLEANSING(NETTOYAGE)
0,7l/min
Débitdel'eauenmode
BIDET
0,85l/min
Réglagedelapressionde
l'eau
3niveaux
RéglagedelatempératureTempératurenormalede
l'arrivéed'eau,
34°C,37°C,40°C
Puissancedechauffage
16701987W
Dispositifsdesécurité
Fusiblethermique,
thermostat
Siègechauffé
RéglagedelatempératureTempératureambiante,
35°C,
38°C,40°C
1021590625-D
CaractéristiquesTechniques
Puissancedechauffage
5565W
Dispositifsdesécurité
Fusiblethermique
Fonctionsdeséchage
RéglagedelatempératureTempératureambianteà
50°C
(5niveaux)
Puissancedechauffage
195232W
Dispositifsdesécurité
Fusiblethermique,
bimétallique
1)
Protégécontrelapénétrationdel'eauquiestéclaboussée
contreleboîtierdetouteslesdirections(siègechauffé
uniquement).
10.2Matériaux
Siège
PP
Couvercle
PP
Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàlacorrosion
etexemptsdelatexdecaoutchoucnaturel.
10.3Paramètresenvironnementaux
Conditionsdefonctionnement
Températureambiante
3°C-40°C
Humiditérelative
15%-93%,sans
condensation
Pressionatmosphérique
795-1060hPa
Conditionsdestockageetdetransport
Températureambiante
0°C-40°C
Humiditérelative
30%-75%,sans
condensation
Pressionatmosphérique
795-1060hPa
1590625-D103
Notes
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
1Generale........................................106
1.1Introduzione..................................106
1.2Simboliinquestomanuale.......................106
1.3Informazionisullagaranzia........................107
1.4Conformità...................................107
1.4.1Normespecichediprodotto...................107
1.5Durata......................................107
1.6Limitidiresponsabilità...........................107
2Sicurezza........................................108
2.1Informazioniperlasicurezza......................108
2.2Informazioniperlasicurezzarelativeallacompatibilità
elettromagnetica..............................109
2.3Etichetteesimbolisulprodotto....................110
3Panoramicadelprodotto............................111
3.1Descrizionedelprodotto.........................111
3.2Usoprevisto..................................111
3.3Componentiprincipalidelprodotto.................111
3.4Descrizionedelfunzionamentodelmeccanismo
autopulente.................................113
4Messainservizio..................................114
4.1Installazione/Montaggio........................114
4.2Assemblaggiodelserbatoioadincasso...............117
4.3Prova.......................................118
4.4Smontaggio...................................119
5Uso............................................121
5.1Informazioniperlasicurezza......................121
5.2Utilizzodelpannellodicontrollodell'unitàedel
telecomando.................................121
5.3UtilizzodelbidetmultifunzioneperWC..............123
6Trasporto........................................127
6.1Informazioniperlasicurezza......................127
7Manutenzione....................................128
7.1Manutenzioneeassistenza.......................128
7.2Puliziaedisinfezione............................128
7.2.1Informazionigeneralisullasicurezza..............128
7.2.2Intervallidipulizia...........................129
7.2.3Pulizia....................................129
7.2.4Disinfezione................................130
7.3Funzioneanticongelamentodurantel'inverno..........130
7.4Sostituzionedellebatteriedeltelecomando...........130
8Dopol'utilizzo....................................132
8.1Conservazione.................................132
8.2Ricondizionamento.............................132
8.3Smaltimento..................................132
9Guidaallasoluzionedeiproblemi.....................134
9.1Identicazioneeriparazionedeiguasti...............134
10DatiTecnici.....................................136
10.1Datigenerali.................................136
10.2Materiali....................................137
10.3Parametriambientali...........................137
Aquatec®PureBidet
1Generale
1.1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzioniperlasicurezza.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento
potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil
presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili
(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni
sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli
delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriorappresentanteInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2Simboliinquestomanuale
Inquestomanualetuttequellesituazioninonsicureo
pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo
danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie
avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi
tuttiipossibiliavvertimenti.
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,saràcausadilesionigraviomorte.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
IMPORTANTE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Indicaconsigliutili,raccomandazionie
informazioniperunusoefcaceesenza
inconvenienti.
1061590625-D
Generale
1.3Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
1.4Conformità
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal
RegolamentoDispositiviMedici2017/745Classe1.Ladata
dilanciodiquestoprodottoèindicatanelladichiarazione
diconformitàCE.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.4.1Normespecichediprodotto
IlprodottosoddisfairequisitidellanormaEN1717
(Protezionecontrol’inquinamentodell’acquapotabilenegli
impiantiidraulicierequisitigeneralideidispositiviattia
prevenirel’inquinamentodariusso).
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni
locali,contattareildistributorelocaleInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
1.5Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi
manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome
indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò
variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
1.6Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
1590625-D107
Aquatec®PureBidet
2Sicurezza
2.1Informazioniperlasicurezza
PERICOLO!
Pericolodiscosseelettriche
Nonaprireoriparareilprodotto.Incasodi
danni,consultareilfornitore.
Nonusareilprodottoquandosifailbagnoe
nonversareospruzzareacquasull'unità.
Scollegaresemprel'apparecchiaturadurantela
pulizia.
Nonposizionareoconservareilprodottoin
luoghidacuipossacadereaterra,nellavasca
dabagnoonellavandinoenonposizionare
ofarcadereilprodottonell'acquaoinaltro
liquido.
Nontoccareilprodottoseècadutoin
acqua.Staccareimmediatamentelaspinadi
alimentazione.
Icavidialimentazionedanneggiatidevono
esseresostituitidalproduttoreodalfornitore.
Nontoccarelaspinadialimentazioneconle
manibagnate.
Nonazionaremaiquestoprodottoseilcavo
olaspinadialimentazionesonodanneggiati
oallentati,sel'apparecchiononfunziona
correttamente,seècadutoodanneggiatoose
èstatoimmersoinacqua.
Nonfarcadereoinseriremaialcunoggetto
nelleapertureoneltuboessibile.
Noncoprirelabocchettadiariacaldaoinserire
lemanioaltrioggetti.
Tenereilcavodialimentazionelontanoda
supercicalde.
Collegareilprodottoesclusivamenteauna
presadicorrentecorrispondenteallatensione
nominaledell'unità.
Primadirimuoverel'unitàdallatazzadelWC,
scollegarelaspinadialimentazione.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Perilmontaggio,utilizzareesclusivamentei
materialidissaggioinclusinellafornitura.
Nonapportaremodicheoalterazioninon
autorizzatealprodotto.
Nonbloccaremailebocchettedell'ariadel
prodottoetenerelebocchettedell'arialibere
dapelucchi,capelliosimili.
Nonusaremaiilprodottomentresidormeo
sièassonnati.
Nonazionareilprodottoinluoghiincuisi
utilizzanobombolettesprayoincuiviene
erogatoossigeno.
Assicurarsidinonpermettereaibambinidi
giocareconilprodotto.
Assicurarsichelepersone(bambiniinclusi)con
capacitàsiche,sensorialiomentaliridotte
usinoilprodottosenzastrettasupervisione
esclusivamentesesonoingradodimaneggiare
ilprodottoinmodosicuro.
1081590625-D
Sicurezza
Nonusaredetergentiadaltapressioneoa
vapore.
Tenerel'unitàlontanadaammeosostanze
inammabili.
Noncollegareilprodottoaretiidriche
industriali.
Nongettaresigaretteacceseomaterialein
ammenelwater.
Nonsalireoappoggiarealcunoggettosul
prodotto.
IMPORTANTE!
Rischiodidannialprodotto
Nonesercitarepressionesulcoperchio.
Nonappoggiarsialcoperchio.
Nonsedersisulcoperchio.
Sesiprevededinonutilizzareilprodottoper
unperiododitempoprolungato,scollegarela
spinadialimentazioneescaricareilserbatoio
dell'acqua.
Nontorcereotirareitubiessibilidi
collegamento.
2.2Informazioniperlasicurezzarelativealla
compatibilitàelettromagnetica
Questoprodottoèstatotestatoconsuccessosecondo
lenormeinternazionaliperlasuacompatibilità
elettromagnetica.Tuttavia,icampielettromagnetici
comequelligeneratidatrasmettitoriradioetelevisivi,
apparecchiatureradioetelefonicellularipossonoinuenzare
ilfunzionamentodidispositivielettronici.Lelettronica
utilizzatainquestoprodottopuòinoltrecausarelievi
interferenzeelettromagnetiche,comunqueinferioriai
limitidilegge.Sidevonopertantorispettareleseguenti
avvertenze:
AVVERTENZA!
Interferenzeelettromagnetiche
Idispositividicomunicazionewireless,quali
routerWLAN,telefonicellulari,telefonicordless
erelativestazionibaseowalkie-talkie,possono
inuenzareilfunzionamentodell’apparecchiatura.
Assicurarsichetalidispositivisianotenutiad
almeno2mdidistanzadalprodotto.
Sealtriprodottimedicaliadazionamento
elettricocausanointerferenzeoproducono
lorostessideidisturbi,spegnereilprodotto
Invacare®erivolgersialpropriorivenditore.
Laguidaeladichiarazionedelproduttoreinmateria
diemissionielettromagneticheeimmunitàalle
emissionipossonoessererichiestealrappresentante
Invacare®nelproprioPaese.
1590625-D109
Aquatec®PureBidet
2.3Etichetteesimbolisulprodotto
L'etichettamodelloèapplicatasulretrodelprodottoe
riportaleinformazioniseguenti:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Produttore
I
Classediprotezione
B
Tensionenominale/
potenzanominale
J
Apparecchiaturadi
ClasseII
C
Conformitàeuropea
K
CodiceHMI
D
Intervallodiutilizzo:
massimo30minutidi
usocontinuo,seguiti
daunapausadi5
minuti.
L
Dispositivomedico
E
Conformealladirettiva
RAEE
M
Numerodiserie
F
Pesomax.utilizzatore
N
Codicediriferimento
G
Parteapplicataditipo
B
O
Nomedelmodello
H
Datadiproduzione
Leggereilmanualed'uso
1101590625-D
Panoramicadelprodotto
3Panoramicadelprodotto
3.1Descrizionedelprodotto
AquatecPureBidetèunsupportoperlacuradell'igiene
personaleeperscopiigienici.Vieneinstallatosulatazza
delWCstandard.ÈcompostodauntavolettadelWC
riscaldata,unfrenoperilcoperchio,unugelloperlospruzzo
dell'acqua,unosprayadariaeuntelecomandoainfrarossi.
3.2Usoprevisto
AquatecPureBidetèdestinatoall'usocomeausilioperla
curadell'igienepersonale.
Gliutilizzatorisonopersoneconmobilitàridottaolimitata
(adesempio:gambee/oanche)ingradodisedersisuun
WCautonomamente,senzaassistenza.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Qualsiasialtrotipodiutilizzool'usononcorretto
potrebbecausaresituazionidipericolo.
Nonutilizzareilprodottocomeausilioperil
trasferimento.
Indicazioni
Mobilitàridottaolimitata(adesempio:gambee/o
anchi)oproblemidiequilibrioquandocisialzaosi
camminaacausadidisabilitàtransitorieopermanenti.
Sesiutilizzailprodottocomeprevisto,nonsononote
controindicazioni.
Ilpesoutilizzatoremassimoèdi125kg.
3.3Componentiprincipalidelprodotto
Fannopartedellafornituraiseguenticomponenti:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Coperchio
B
Vanoportatelecomando
C
Pannellodicontrollo
D
Bocchettadell'asciugatoreadariacalda
E
Sensoredelsedile
1590625-D
111
Aquatec®PureBidet
F
Ugellodetergente
G
Ugellobidet
H
Sedileriscaldato
I
LucenotturnaaLED
J
Adattatorediingresso
K
Vanoportatelecomando
L
Spinadialimentazione
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Piastradiaggancio
B
Staffe(2)
C
Bullonidissaggio(2)
D
Rondelle(2)
E
Dadipremiguarnizione(2)
F
TuboessibileinPVC(perunitàprincipale)
G
ValvolaaT
H
Batterieperiltelecomando
I
Telecomandoesupporto
112
1590625-D
Panoramicadelprodotto
3.4Descrizionedelfunzionamentodel
meccanismoautopulente
Ilmeccanismoautopulentedell'ugellodierogazione
dell'acquaedipuliziasiattivaautomaticamenteprimae
dopoognifunzione/utilizzo.
L'ugellodierogazionedell'acquaedipuliziasiritraeesi
sciacquaautomaticamenteconacquafrescapercirca5
secondi.Poichéalmomentol'ugellodierogazionedell'acqua
edipuliziasitrovaall'internodeldispositivo,nonsipuòfar
uscirel'acquaconilcoperchioaperto.Premendountasto
dellefunzioni,l'ugellofuoriescenuovamenteedèpronto
all'uso.
Quandoildispositivoèinstandbyoèricollegato
all'alimentazioneelettrica,ilmeccanismoautopulentesi
riattiva.
1590625-D113
Aquatec®PureBidet
4Messainservizio
4.1Installazione/Montaggio
MontaggiodelrialzomultifunzioneperWC
Aquatec®PureBidetècompatibileconiWCstandard
edèanormadilegge.
ATTENZIONE!
Rischiodiustioneprovocatodall'acquacalda
Collegareilbidetmultifunzioneesclusivamente
allaretedell'acquafredda.
ATTENZIONE!
Controllarechetuttigliaccessorisianoin
posizione.
Collegarel'alimentazionesolodopoaver
completatol'installazione.
IlrialzomultifunzioneperWCècompatibilecon
tuttiitipidicollegamentoallareteidricadotatadi
serbatoiodiscarico(superiore,inferiore,laterale).
SelavalvolaaTnonsiadattaallareteidrica,occorre
applicareunadattatore.
A
B
C
1.SganciareidadidissaggioBdellatavolettadelWC
esistenteApresentesottolatazzadelWC.
2.RimuoverelatavolettadelWCeconservarlainsiemeai
pezzidissaggioBeCperdopo.
A
114
1590625-D
Messainservizio
1.ChiuderelavalvoladiarrestoAruotandolainsenso
orario.
2.Svuotarecompletamenteilserbatoiodell'acquadel
watertirandolosciacquone.
A
B
C
1.Scollegareiltuboessibiledialimentazionedell'acqua
AdallavalvoladiarrestoB.
2.MontarelavalvolaaTCtralavalvoladiarrestoeil
tuboessibiledialimentazionedell'acqua.
SeilpezzoAèuntuborigido,occorresostituirlo
conuntuboessibile.
A
B
1.PremerelalevaAperscollegarelapiastradisupporto
Bdalbidet.
A
1.InserireidadipremiguarnizionefornitiAneiforidi
ssaggiopresentisullatazzadelWC.
Unacoppiadidadipremiguarnizioneconundiametro
di14mmèinclusanellaconfezionecomericambio.
Seildiametrodelforodissaggiopresentesulla
tazzadelWCèinferiorea14mm,occorreutilizzare
altridadipremiguarnizioneealtrerondelle.
1590625-D115
Aquatec®PureBidet
A
B
C
D
1.PosizionarelerondelleDsuentrambiidadi
premiguarnizione.
2.PosizionarelestaffeBsullapiastradiaggancioC.
3.FissarelapiastradiaggancioconibullonidissaggioA
attraversolestaffeinentrambiidadipremiguarnizione.
A
B
C
1.AvvitareiltuboessibileinPVCAinsensoorario
sull'adattatorediingressoBdelrialzomultifunzione
perWC.
2.FarscorrereilrialzomultifunzioneperWCversola
piastradiaggancioCinstallata.
AVVERTENZA!
Assicurarsichelescanalaturepresentisottoil
rialzomultifunzioneperWCsianoposizionate
inmodoprecisonellerientranzedellapiastra
dimontaggio.
A
B
1.AvvitareiltuboessibileinPVCAinsensoorariosulla
valvolaaTB.
Fissaggiodelsupportodeltelecomando
A
1.Fissareilsupportodeltelecomandocondelnastro
biadesivoAsullapareteinunaposizioneappropriata.
1161590625-D
Messainservizio
Preparazionedeltelecomando
A
B
A
C
1.RimuovereilcoperchiodellabatteriaAdaltelecomando.
2.InserirelebatterieB.Vericarechelapolaritàsia
corretta.
3.Chiudereilcoperchiodellabatteriadeltelecomando.
4.PosizionareiltelecomandoDnelrelativosupportoC.
4.2Assemblaggiodelserbatoioadincasso
Installazionedeltubodell'acquasullavalvolaadangolo
1.Collegarelavalvolaadangoloeilbidetconiltubo
essibileinPVC(accessorio).
2.Aprireilrubinettodell'acqua.
IMPORTANTE!
Vericarecheilcollegamentononpresenti
perditee,senecessario,reinstallarlo.
Installazionedeltubodell'acquasull'alloggiamentodello
sciacquone.
1.Rimuovereilpulsantedall'alloggiamentodello
sciacquone.
2.Rimuoverelapiastradicoperturaposterioreperpoter
accederedirettamentealcollegamento.
3.Chiudereilrubinettodell'acqua.
4.RimuovereilmanicottodicollegamentoDesostituirlo
conilpezzoaTE.
5.CollegareilpezzoaTconiltuboessibileinPVCC.
6.CollegareiltuboessibileinPVCconiltuboAusando
ildadoB.
7.CollegareiltuboAconilPureBidet.
8.Aprireilrubinettodell'acqua.
IMPORTANTE!
Vericarecheilcollegamentononpresenti
perditee,senecessario,reinstallarlo.
1590625-D
117
Aquatec®PureBidet
9.TagliarelapiastradicoperturainternaF,lapiastra
dimontaggioGeilpulsanteHsecondolagura
quisopra,prendendoinconsiderazioneledimensioni
indicate[mm].
10.Rimontarelapiastradicoperturainternaelapiastradi
montaggiodentrol'alloggiamentodellosciacquone.
11.Chiuderel'alloggiamentodellosciacquoneconil
pulsante.
Perilmontaggiodeltubodell'acquadellosciacquone
sononecessariipezziseguentichenonsonoperò
compresinellafornitura:
TuboA
DadoB
Reperibilipressoilpropriorivenditorespecializzato.
4.3Prova
Controllodelleperdite
A
1.AprirecompletamentelavalvoladiarrestoAruotandola
insensoantiorario.
2.Vericarecheitubiessibilidicollegamentonon
presentinoperdited'acquae,senecessario,serrarli.
Collegamentodellaspinadialimentazione
1.Leggereeseguireleinformazioniperlasicurezza
elettrica,2.1Informazioniperlasicurezza,pagina108 .
2.Collegarelaspinadialimentazioneaunapresadi
correnteidonea.
ATTENZIONE!
Pericolodiscosseelettriche
Noncapovolgeremuoverel'unitàdopoaver
eseguitoilcollegamentoelettrico.
3.Sedopoavereseguitoilcollegamentoelettricolaspiadi
alimentazionerimanespenta,premerequalsiasipulsante
presentesultelecomandotranneipulsantiHI/LO,FR/BK;
aquestopuntolacorrentedovrebbeesserepresente.
1181590625-D
Messainservizio
Controllodellefunzionideipulsanti
A
C
B
1.PosizionareunamanosulsensoredelsedileA.
2.Conl'altromanopremere“CLEANSING/STOP”
presentesulpannellodicontrollodell'unitàBoppure
“CLEANSING”o“BIDETsultelecomando.
L'ugellospruzzadell'acqua.Coprirel'ugelloconla
manoliberaCperimpedireall'acquadischizzare
ovunque.
4.4Smontaggio
Qualorafossenecessariosmontarel'unità,seguirele
istruzioniseguenti.
1.Scollegarelaspinadialimentazione.
2.Chiuderel'erogazionedell'acquaruotandolavalvoladi
arrestoinsensoorario.
3.Svuotarecompletamenteilserbatoiodell'acquadel
watertirandolosciacquone.
4.ScollegareiltuboessibileinPVCdallavalvolaaT.
1590625-D119
Aquatec®PureBidet
5.Sollevareleggermenteildispositivoedestrarlodal
supporto.
A
6.RimuovereiltappodiscaricoApresentesottol'unità
escaricarecompletamentel'acquadalserbatoio
dell'acqua.
7.ScollegareiltuboessibileinPVCelavalvolaaT.
8.Collegareiltuboessibiledialimentazionedell'acqua
dalserbatoiodell'acquaallavalvoladiarresto.
9.Aprirelavalvoladiarrestoruotandolainsenso
antiorario.
10.Vericarecheicollegamentinonpresentinoperditee,
senecessario,serrarli.
11.Reinstallareilcopriwateroriginariosulwc.
1201590625-D
Uso
5Uso
5.1Informazioniperlasicurezza
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniodannialprodotto
Primadell'uso,vericareilfunzionamento
generaledelprodotto.
Primadell'uso,controllarecheilprodottonon
presentidifetti.
Nonutilizzareunprodottodifettoso.
5.2Utilizzodelpannellodicontrollodell'unità
edeltelecomando
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
1590625-D
121
Aquatec®PureBidet
Panoramicadellefunzionideipulsantipresentisul
telecomando
Pos.
Nomedel
pulsante
Funzione
A
WATER/
DRY(Acqua/
Asciugatura)
Displaydellapressioneattuale
dell'acquaodellatemperatura
dell'asciugatoreadariacalda
B
STOP(Arresto)
Arrestatuttelefunzioni
C
CLEANSING/MOVE
(Pulizia/Movimento)
Gettoperl'igieneposteriore
-intenso
D
BIDET/MOVE
(Bidet/Movimento)
Gettolady-delicato
E
DRY(Asciugatura)
L'asciugatoreadariacalda
iniziaadagire
F
AUTO
(Automatico)
Avvialafunzionedipulizia
automatica
G
SEAT(Sedile)
Regolalatemperaturadel
sedile
H
WATER(Acqua)
Regolalatemperatura
dell'acqua
I
FRONT/BACK
(Avanti/Indietro)
Modicalaposizione
dell'ugello
Regolalatemperatura
dell'asciugatoreadariacalda
J
HIGH/LOW
(Elevata/Bassa)
Regolalapressionedell'acqua
Panoramicadellefunzionideipulsantipresentisul
telecomando
Pos.
Nomedel
pulsante
Funzione
T
HIPBATH
(Semicupio)
Esegueilsemicupio
S
HIGH/LOW
(Elevata/Bassa)
Displaydellatemperatura
attualedell'acquaodella
temperaturadelsedile
U
BATTERYSIGN
(Segnalebatteria)
Siilluminaquandovanno
sostituitelebatterie
Panoramicadellefunzionideipulsantipresentisul
pannellodicontrollo
Pos.
Nomedel
pulsante
Funzione
K
CLEANSING/STOP
(Pulizia/Arresto)
Spegneildispositivo
L
POWERSAVING
(Risparmio
energetico)
Attivalamodalitàdirisparmio
energetico
M
LIGHT
(Illuminazione)
Attivalalucenotturna
122
1590625-D
Uso
Panoramicadellefunzionideipulsantipresentisul
pannellodicontrollo
Pos.
Nomedel
pulsante
Funzione
N
LIGHTSENSOR
(Sensore
illuminazione)
Quandolafunzioneluce
notturnaèattivata,ilbidet
rilevaautomaticamentela
lucedelwatereilLEDdella
lucenotturnasiaccende
O
POWER
(Accensione)
Siilluminaquandosiaccende
l'unità
P
LIGHT
(Illuminazione)
Siilluminaquandoviene
attivatalalucenotturna
Q
AUTO
(Automatico)
Siilluminaquandoviene
attivatalamodalitàdi
risparmioenergetico
automatico
R
SUPER
Siilluminaquandoviene
attivatalamodalitàdi
risparmioenergeticosuper
5.3UtilizzodelbidetmultifunzioneperWC
Esecuzionedelladetersionemanuale
All'internodellatavolettadelWCèpresenteun
sensorechesiattivasoloconilcontattodellapelle.
1.Secollegato,ildispositivosiaccendeeilLED"POWER"
Osiilluminasultelecomando.
SeilLED"POWER"nonsiillumina,premere
qualsiasipulsantesultelecomando(trannei
pulsantiHIGH/LOWoFRONT/BACK).
2.SedersialcentrodellatavolettadelWC.
3.PremereilpulsanteCLEANSING/MOVECoppureil
pulsanteBIDET/MOVED.
Vengonoeseguiterispettivamentelefunzioni
CLEANSINGeBIDET.
4.Duranteladetersione,premerenuovamenteilpulsante
CLEANSING/MOVEoppureilpulsanteBIDET/MOVE.
L'ugelloperladetersionesispostaavantie
indietro.L'ugellosiarrestapremendonuovamente
ilpulsante.
5.PremereilpulsanteSTOPBsultelecomando.
Lafunzionedoccettasiinterrompe.
6.PremereilpulsanteDRYEsultelecomando.
L'asciugatoreadariacaldasiattiva.Lafunzione
diasciugaturasiinterrompepremendoilpulsante
"STOP".
7.PremereilpulsanteCLEANSING/STOPKetenerlo
premutoperalmeno4secondi.
Ildispositivosispegne.Sulpannellodicontrollosi
spengonotuttiidisplay.
1590625-D123
Aquatec®PureBidet
LefunzioniCLEANSING/MOVEeBIDET/MOVEsi
attivanoper90secondi.Lafunzionedisemicupiosi
attivaper3minuti.LafunzioneDRYsiattivaper3
minuti.Lefunzioniterminanoemettendounbip.
Primaedopoogniutilizzo,vieneeseguitalafunzione
autopulentedell'ugelloperlasanitizzazionedella
testadell'ugello.
Esecuzionedelladetersioneautomatica
Lafunzionedidetersioneautomaticaèunafunzione
predenitaperidisabili,ibambinioglianziani,cheesegue
automaticamenteunciclocompletodidetersione.
1.PremereilpulsanteAUTOFsultelecomando.
Illivellodipressionedell'acqua,illivellodi
temperaturadell'asciugatoreadariacaldael'ultima
posizionedell'ugellosiimpostanoautomaticamente.
Selatemperaturaèimpostatasu“High”,il
sensorevieneforzatoperimpostarelatemperatura
dell'acquaedelsedilesu“Medium”.
Alterminedellafunzionedidetersioneautomatica,
vieneemessounsuono.
2.PremereilpulsanteSTOPBsultelecomando.
Ilprocessodidetersioneautomaticasiarresta.
3.PremerenuovamenteilpulsanteAUTOF.
Ilprocessodidetersioneautomaticaprecedente
riprende.
Funzionedidetersioneautomatica:L'ugellodi
detersionemobileel'asciugatoreadariacalda,
agisconoper1minutociascuno.
Impostazionedellapressionedell'acqua
Lapressionedell'acquapuòessereimpostataintrepassaggi
(indicatidalprimoLED,dalLEDcentraleedall'ultimoLED):
1.PremereilpulsanteCLEANSING/MOVECsul
telecomando.
2.PremererispettivamenteilpulsanteHIGHeLOWJsul
telecomando.
Lapressionedell'acquadell'ugellodidetersione
sisollevaosiabbassadiunoscattoeviene
visualizzatosulLEDA.
Ildispositivosalvaautomaticamentel'ultimovalore
impostatoperlapressionedell'acqua.
Impostazionedellaposizionedell'ugello
1.Duranteladetersione,premererispettivamenteil
pulsanteFRONTeBACKIsultelecomando.
Gliugellididetersionesimuovonorispettivamente
avantieindietro.
Alterminedelprocessodidetersioneequandocisi
alzadalsedile,l'ugellosispostanell'ultimaposizione
impostata.
Impostazionedellatemperaturadell'acqua
Latemperaturadell'acquapuòessereimpostatainquattro
passaggi:
124
1590625-D
Uso
1.PremereripetutamenteilpulsanteWATERHsul
telecomandonoaraggiungerelatemperatura
desiderata.
Latemperaturadell'acquavienevisualizzatasul
displayaLEDindicatosopra.
Selefunzionididetersionevengonoavviate
ripetutamente,latemperaturadell'acquascende
gradualmente.Perriottenerelatemperatura
dell'acquadesiderata,sospenderelafunzionedi
detersionepertreminuti.Ildispositivosalva
automaticamentel'ultimovaloredellatemperatura
dell'acqua.
Impostazionedellatemperaturadelsedile
Latemperaturadelsedilepuòessereimpostatainquattro
passaggi:
1.PremereripetutamenteilpulsanteSEATGsul
telecomandonoaraggiungerelatemperatura
desiderata.
Latemperaturadelsedilevienevisualizzatasul
displayaLEDindicatosopra.
Ildispositivosalvaautomaticamentel'ultimovalore
dellatemperaturadelsedile.
Ilsedileèdotatodiunsistemadiprotezioneacombustione
interna.Selatemperaturadelsedileèimpostatosu"High"e
sirimaneperoltre30minutisedutisulsedile,latemperatura
delsedilescendeautomaticamente.Nonappenacisialza
dalsedile,latemperaturatornaalvaloreimpostato.
Impostazionedellatemperaturadell'ariacalda
Latemperaturadell'ariacaldapuòessereimpostatain
cinquepassaggi:
1.PremereilpulsanteDRYEsultelecomando.
2.PremererispettivamenteilpulsanteHIGHeLOWJsul
telecomando.
Latemperaturadell'asciugatoreadariacaldaviene
alzataoabbassatadiunoscattoevienevisualizzata
sulLEDA.
Ildispositivosalvaautomaticamentel'ultimovalore
dell'asciugatoreadariacalda.
1590625-D125
Aquatec®PureBidet
Accensione/spegnimentodelLEDnotturno
1.PremereilpulsanteLIGHTMpresentesulpannellodi
controllodell'unità.
Lalucenotturnasiattivaalbuio.
Quandolafunzionedilucenotturnaèattiva,il
dispositivoriconosceautomaticamentequandoviene
accesalaluceinbagno;aquelpuntolalucenotturna
sispegne.L'utilizzatorepuòfarsiilbidetinmodo
praticosenzaaccenderelaluceinbagno.Ilconsumo
dicorrentedellalucenotturnaèmoltobasso.
2.PremerenuovamenteilpulsanteLIGHTperspegnere
lalucenotturna.
Modalitàdirisparmioenergeticoautomatico
1.PremereripetutamenteilpulsantePOWERSAVINGL
noafarilluminareilLEDAUTO”Q.
Latemperaturadelsedileèimpostata
automaticamentea30°C
Lafunzionedirisparmioenergeticoautomaticosi
disinseriscetemporaneamentequandosièseduti
sulsedile.Lafunzionedirisparmioenergetico
automaticosiriattivaquandocisialzadalsedile.
2.PremereduevolteilpulsantePOWERSAVING.
Lamodalitàdirisparmioenergeticosidisattivaeil
LEDAUTO”sispegne.
Modalitàdirisparmioenergeticosuper
Ilbidetrilevalaluminositàinbagnoemostraun'eccellente
funzionedirisparmioenergetico.
1.PremereripetutamenteilpulsantePOWERSAVINGL
noafarilluminareilLED“SUPER”R.
Latemperaturadell'acquaedelsedilerestaalivelli
normali.
Lamodalitàdirisparmioenergeticosidisinserisce
temporaneamentequandosiaccendelalucein
bagno.Tornaquindiinmodalitànormaledalla
modalitàdirisparmioenergeticoanchesesièseduti
sulsedilealbuio.
2.PremereunavoltailpulsantePOWERSAVING.
Lamodalitàdirisparmioenergeticosidisattivaeil
LED“SUPER”sispegne.
Esecuzionedellafunzionedisemicupio
1.PremereilpulsanteHIPBATHTsultelecomando.
Lafunzionedisemicupiosiattivaper3minuti
(L'ugellosispostaleggermenteavantieindietro).Il
livellopiùbassoeillivellopiùaltodellapressione
dell'acquaeillivellopiùaltodellatemperature
dell'acquasonoimpostatiperimpostazione
predenita.
2.PremerenuovamenteilpulsanteHIPBATHper
interrompereilmovimentoavantieindietrodell'ugello.
3.PremereilpulsanteSTOPperannullarelafunzionedi
semicupio.
1261590625-D
Trasporto
6Trasporto
6.1Informazioniperlasicurezza
IMPORTANTE!
Rischiodidannialprodotto
Trasportareilprodottosoloinareeasciuttea
temperaturecompresetra0°Ce40°C,una
pressioneatmosfericacompresatra795hPae
1060hPaeun’umiditàcompresatrail30eil
75%.
Nonesporreilprodottoallalucedirettadel
sole.
1590625-D
127
Aquatec®PureBidet
7Manutenzione
7.1Manutenzioneeassistenza
Losservanzadellenoteperlapuliziaelasicurezzarendeil
prodottoesentedamanutenzione.
ATTENZIONE!
Controllareregolarmentecheilprodottonon
siadanneggiatoeassicurarsichesiaassemblato
inmodosicuro.
Incasodidannie/oriparazioninecessarie,
contattareimmediatamenteilfornitore.
Ilprodottodeveesserecontrollatodaun
tecnicoqualicatoprimadiogniriutilizzooal
piùtardidopo24mesi.
7.2Puliziaedisinfezione
7.2.1Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
AVVERTENZA!
Rischiodiscosseelettricheedannialprodotto
Spegnereildispositivoescollegarlo
dall'alimentazione,seècollegato.
Durantelapuliziadicomponentielettronici,
considerarelaloroclassediprotezionecontro
l'ingressodiacqua.
Assicurarsichelaspinaelapresadicorrentea
murononsianoesposteaglischizzid'acqua.
Nontoccarelapresadicorrenteconlemani
bagnate.
IMPORTANTE!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero
danneggiareilprodotto.
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettanti
utilizzatidevonoessereefcaci,compatibilitra
loroedevonoproteggereimaterialisucui
vengonoutilizzatidurantelapulizia.
Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidi,ecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareunnormaleprodotto
detergenteperlacasa,comeundetersivo
liquidoperipiatti,amenochenonsianostate
forniteindicazionidiversenelleistruzionidi
pulizia.
Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetone,ecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
1281590625-D
Manutenzione
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
7.2.2Intervallidipulizia
IMPORTANTE!
Lapuliziaeladisinfezioneregolari
consentonodiassicurareilregolaree
buonfunzionamento,aumentareladuratae
prevenirelacontaminazione.
Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto.
durantel'uso,
primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione,
incasodicontattoconliquidibiologici,
primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
7.2.3Pulizia
ATTENZIONE!
Pericolodiscosseelettriche
Nontoccarelapresadicorrenteconlemani
bagnate.
Primadiprocedereallapuliziadell'unità,
scollegarelaspinadialimentazionedallapresa
dicorrenteamuro.
Assicurarsichelaspinaelapresadicorrentea
murononsianoesposteaglischizzid'acqua.
Rispettareleinformazioniperlasicurezza
elettrica,2.1Informazioniperlasicurezza,
pagina108
.
IMPORTANTE!
Inbagno,l'igieneèparticolarmenteimportante.
Tenereilprodottopulitolavandolo
regolarmente.
IMPORTANTE!
Nonsterilizzareilprodottoinautoclave.
Puliremanualmenteilprodotto.
PuliziadelbidetmultifunzioneperWC
1.Pulitel'unitàconunpannomorbidoinumiditoma
benstrizzato.Perlemacchieostinate,usareun
pannomorbidoimbevutodisoluzionedetergentenon
aggressiva.
2.Asciugareildispositivoconunpannoasciutto.
Puliziadelltrodell'acqua
A
B
C
1.Chiuderel'erogazionedell'acquaruotandolavalvoladi
arrestoinsensoorario.
2.StaccareiltuboessibileinPVCAdall'adattatoredi
ingressoB.
3.Conunoggettoappuntito,staccareilltroC
dall'adattatorediingresso.
1590625-D129
Aquatec®PureBidet
4.Pulireaccuratamenteilltroconunospazzolino
morbido.
5.Inserirenuovamenteilltrosull'adattatorediingresso.
6.AttaccareiltuboessibileinPVCall'adattatoredi
ingresso.
7.Aprirecompletamentelavalvoladiarrestoruotandola
insensoantiorario.
Puliziadegliugelli
A
1.Premeresimultaneamenteitasti“CLEANSING/STOP
(Pulizia/Arresto)e“POWERSAVING”(Risparmio
energetico)presentisulpannellodicontrollo.
L'ugelloAfuoriesceesiferma.
2.Pulirel'ugellomanualmenteconunospazzolinomorbido.
3.Premereilpulsante“CLEANSING/STOP”(Pulizia/
Arresto).
L'ugellotornanellasuaposizioneretratta
elafunzionedipuliziaautomaticasiattiva
automaticamente.
7.2.4Disinfezione
Informazionisuidisinfettantieimetodi
consigliatisonodisponibiliall'indirizzo
https://vah-online.de/en/for-users.
1.Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibilicon
unpannomorbidoeunnormaledisinfettanteperuso
domestico.
2.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
7.3Funzioneanticongelamentodurante
l'inverno
1.Collegarelaspinadialimentazioneecontrollareche
l'unitàdialimentazionesiainserita.
2.PremereWATERsultelecomandonoaportarela
temperaturadell'acquasu"Low"o"Higher",
vedere5.3UtilizzodelbidetmultifunzioneperWC,
pagina123
.
7.4Sostituzionedellebatteriedeltelecomando
Laduratadellebatteriedipendedallafrequenzadiutilizzo.
1301590625-D
Manutenzione
AVVERTENZA!
Pericolodiesplosionedeltelecomando
UtilizzaresolobatterieditipoAA(LR6)da1,5V.
Inserirelebatterieinbaseall'indicatore+/-
presenteneltelecomando.
Nonusarebatterievecchieenuoveinsieme.
1.Sostituirelebatterieusatecondellebatterienuove
quandosultelecomandolampeggiailLEDaformadi
batteria,vederePreparazionedeltelecomando,pagina
117 .
1590625-D131
Aquatec®PureBidet
8Dopol'utilizzo
8.1Conservazione
IMPORTANTE!
Rischiodidannialprodotto
Riporreilprodottoalcopertoeinunambiente
asciutto.Perilimitiditemperaturaeumidità,
vedereilcapitolo10.3Parametriambientali,
pagina137 .
Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore.
Tenereilprodottolontanodallalucedirettadel
sole.
IMPORTANTE!
Sesiprevededinonutilizzareilprodottoper
unperiododitempoprolungato,vedereil
capitolo4.4Smontaggio,pagina119 .
8.2Ricondizionamento
Questoprodottoèadattoperilriutilizzo.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
Ispezione
Puliziaedisinfezione
Perulterioriinformazioni,consultare7Manutenzione,
pagina128
.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzare
ilprodotto.
8.3Smaltimento
ATTENZIONE!
Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie.
Ilprodottopuòconteneresostanze
potenzialmentepericoloseperl'ambiente
sesmaltiteinluoghi(discariche)nonconformi
allanormativainvigore.
NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita.
Smaltireesclusivamentebatteriescariche.
Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento.
Perulterioriinformazionisultipodibatteria,
vederel'etichettadellebatterieoconsultarela
sezione10DatiTecnici,pagina136
.
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
1321590625-D
Dopol'utilizzo
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
1590625-D133
Aquatec®PureBidet
9Guidaallasoluzionedeiproblemi
9.1Identicazioneeriparazionedeiguasti
Guasto
CausepossibiliSoluzione
L'unitànonfunzionaL'alimentazioneèdisinserita
Laspinadialimentazionenonècollegata
Mancalacorrente
Percontrollare,premerequalsiasi
pulsantepresentesultelecomando
tranneipulsanti“HIGH”,“LOW”,
“FRONT”o“BACK”.
LemodalitàCLEANSING,BIDET,DRY,
AUTOnonfunzionano
Ilcoperchiodellatavolettaègiù
Assicurarsichenoncisiaappoggiato
nullasullasuperciedelsedile.(Il
dispositivosiattivasoloquandolapelle
dell'utilizzatoretoccailsensoredel
sedile).
IltelecomandononfunzionaLebatteriedeltelecomandosono
scariche
Sostituirelebatteriecondellebatterie
nuove,
4.1Installazione/Montaggio,pagina
114 .
Iltelecomandoèguasto
Lebatteriesonocompletamenteo
parzialmentescariche.
Iltelecomandoètroppolontanodal
dispositivo
Sostituirelebatteriecondellebatterie
nuove,
4.1Installazione/Montaggio,pagina
114 .
Lavalvoladiarrestoèchiusa
Aprirelavalvoladiarresto.
Nonvienespruzzataacqua
Mancal'acquaRipristinarel'alimentazioneidrica.
1341590625-D
Guidaallasoluzionedeiproblemi
Guasto
CausepossibiliSoluzione
Illivellodellapressionedell'acquaè
impostatosu"LOW"(basso)
Aumentareillivellodellapressione
dell'acqua,
5.3Utilizzodelbidetmultifunzione
perWC,pagina123 .
Lapressionedell'acquaètroppobassa
Illtrodell'acquaèintasato
Pulireilltrodell'acqua,7.2.3Pulizia,
pagina129
.
Latestadell'ugelloèsporca
Pulirel'ugello,7.2.3Pulizia,pagina129 .
Latemperaturadell'acquaètroppo
bassa
Illivellodellatemperaturadell'acqua
èdisattivatooèimpostatosu"LOW"
(basso)
Attivareoaumentareillivellodella
temperaturadell'acqua,
5.3Utilizzodelbidetmultifunzione
perWC,pagina123
.
IlsedilenonsiscaldaIllivellodellatemperaturadelsedile
riscaldatoèdisattivatooèimpostatosu
"LOW"(basso)
Attivareoaumentareillivellodella
temperaturadelsedile,
5.3Utilizzodelbidetmultifunzione
perWC,pagina123 .
L'asciugatoreadarianonemettearia
calda
Illivellodellatemperatura
dell'asciugatoreadariacaldaè
disattivatooèimpostatosu"LOW"
(basso)
Attivareoaumentareillivellodella
temperaturadell'asciugatoreadaria
calda,
5.3Utilizzodelbidetmultifunzione
perWC,pagina123
.
1590625-D135
Aquatec®PureBidet
10DatiTecnici
10.1Datigenerali
Alimentazioneelettrica
220-240Vc.a.,50/60Hz
Consumomassimodi
corrente
1.7252.053W
Intermittenza
(funzionamentoperiodico)
85%,30min.ON/5min.
OFF
Tipodiprotezione,intero
dispositivo
IPX4
1)
Lunghezzadelcavodi
alimentazione
1,4m
Tipodibatterieperil
telecomando
2AA(LR6)/1,5V
Tipodicollegamentoalla
reteidrica
Collegamentodirettoalla
reteidrica
Ødelcollegamentoalbidet
multifunzioneperWC
1/2”
ØdelpezzoaT
1/2”-3/8”-1/2”
Ødeltuboessibiledi
collegamento
Da1/2”a3/8”
Lunghezzadeltuboessibile
dicollegamento
500mm
Pressionedell'alimentazione
idrica
79735kPa
Temperatura
dell'alimentazioneidrica
da3°Ca25°C
Temperaturadiesercizioda3°Ca40°C
Larghezzadelprodotto
389mm
Lunghezzadelprodotto
515mm
Profonditàdelprodotto
156mm
Pesodelprodotto3,9kg
Funzionididetersione
Portatadell'acqua
CLEANSING
0,7l/min
Portatadell'acquaBIDET
0,85l/min
Regolazionedellapressione
dell'acqua
3livelli
Regolazionedella
temperatura
Temperaturanormale
dell'acqua,
34°C,37°C,40°C
Potenzariscaldante
1.6701.987W
DispositividisicurezzaFusibiletermico,termostato
Sedileriscaldato
Regolazionedella
temperatura
Temperaturaambiente,35
°C,
38°C,40°C
Potenzariscaldante
5565W
1361590625-D
DatiTecnici
DispositividisicurezzaFusibiletermico
Funzionidiasciugatura
Regolazionedella
temperatura
Temperaturaambiente50
°C
(5livelli)
Potenzariscaldante
195232W
DispositividisicurezzaFusibiletermico,bi-metallo
1)
Protettocontrolapenetrazionediacquaincasodischizzi
control’alloggiamentodaqualsiasidirezione(solopersedile
riscaldato).
10.2Materiali
Sedile
PP
Coperchio
PP
Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentialla
corrosioneenoncontengonolatticedigommanaturale.
10.3Parametriambientali
Condizionidifunzionamento
Temperaturaambiente
3°C-40°C
Umiditàrelativa
15%-93%noncondensante
Pressioneatmosferica795-1060hPa
Condizionidiconservazioneeditrasporto
Temperaturaambiente
0°C-40°C
Umiditàrelativa
30%-75%noncondensante
Pressioneatmosferica795-1060hPa
1590625-D137
Notes
Contenido
EstemanualDEBEserentregadoalusuarional.ANTESdeusar
esteproductoleaestemanualyguárdeloparafuturasreferencias.
1Generalidades....................................140
1.1Introducción..................................140
1.2Símbolosdeestemanual.........................140
1.3Informaciónsobrelagarantía.....................141
1.4Cumplimiento.................................141
1.4.1Normasespecícasdelproducto................141
1.5Vidaútil.....................................141
1.6Limitaciónderesponsabilidad.....................141
2Seguridad........................................142
2.1Informaciónsobreseguridad......................142
2.2Informacióndeseguridadsobrecompatibilidad
electromagnética.............................143
2.3Etiquetasysímbolosenelproducto................144
3Descripcióndelproducto............................145
3.1Descripcióndelproducto.........................145
3.2Usoprevisto..................................145
3.3Piezasprincipalesdelproducto....................145
3.4Descripciónfuncionaldelmecanismodeautolimpieza....147
4Instalación.......................................148
4.1Instalaciónymontaje...........................148
4.2Montajedelacisternaoculta.....................151
4.3Funcionamientodeprueba.......................152
4.4Desmontaje...................................153
5Utilización.......................................155
5.1Informaciónsobreseguridad......................155
5.2Usodelpaneldecontroldelaunidadydelmandoa
distancia....................................155
5.3Usodelbidéconaspersor........................157
6Transporte.......................................162
6.1Informaciónsobreseguridad......................162
7Mantenimiento...................................163
7.1Mantenimientoyservicio........................163
7.2Limpiezaydesinfección..........................163
7.2.1Informacióngeneraldeseguridad................163
7.2.2Intervalosdelimpieza........................164
7.2.3Limpieza..................................164
7.2.4Desinfección...............................165
7.3Prevencióncontracongelaciónduranteelinvierno......165
7.4Cambiodelaspilasdelmandoadistancia............165
8Despuésdeluso...................................166
8.1Almacenamiento...............................166
8.2Reacondicionamiento...........................166
8.3Eliminación...................................166
9Solucióndeproblemas..............................168
9.1Identicaciónyreparacióndefallos.................168
10DatosTécnicos...................................170
10.1Datosgenerales...............................170
10.2Materiales...................................171
10.3Parámetrosmedioambientales....................171
Aquatec®PureBidet
1Generalidades
1.1Introducción
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobrelamanipulacióndelproducto.Paragarantizarsu
seguridadalutilizarelproducto,leadetenidamenteel
manualdelusuarioysigalasinstruccionesdeseguridad.
Tengaencuentaquepuedehaberseccionesquenosean
relevantesparasuproducto,yaqueestedocumentose
aplicaatodoslosmodelosdisponibles(enlafechade
impresión).Anoserqueseindiquelocontrario,cadaunade
lasseccionesdeestedocumentohacereferenciaatodoslos
modelosdelproducto.
Losmodelosylasconguracionesdisponiblesensupaís
puedenencontrarseenlosdocumentosdeventaespecícos
delpaís.
Invacaresereservaelderechoamodicarlasespecicaciones
delproductosinprevioaviso.
Antesdeleerestedocumento,asegúresedecontarconla
versiónmásreciente.PodráencontrarlaenformatoPDF
enelsitiowebdeInvacare.
Silaversiónimpresadeldocumentotieneuntamañode
letraqueleresultadifícildeleer,podrádescargarloen
formatoPDFenelsitioweb.PodráampliarelPDFen
pantallaauntamañodeletraqueleresultemáscómodo.
Paraobtenermásinformaciónsobreelproducto(por
ejemplo,avisosdeseguridadyretiradasdeproductos),
póngaseencontactoconsurepresentantedeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeestedocumento.
Encasodeunaccidentegraveconelproducto,informeal
fabricanteyalasautoridadescompetentesdesupaís.
1.2Símbolosdeestemanual
Enestemanualseutilizansímbolosyseñalesquehacen
referenciaapeligrosousospocosegurosquepodrían
provocarlesionesfísicasodañosmateriales.Acontinuación,
semuestranlasdescripcionesdeestossímbolos.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,tendrácomoconsecuencialesiones
gravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciala
muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuencialesiones
levesodepocagravedad.
IMPORTANTE
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciadaños
materiales.
Proporcionaconsejosútiles,recomendaciones
einformaciónparaunusoecienteysin
problemas.
1401590625-D
Generalidades
1.3Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
1.4Cumplimiento
Lacalidadesfundamentalparaelfuncionamientodenuestra
empresa,quetrabajaconformealasnormasISO13485.
EsteproductollevalamarcaCE,encumplimientoconel
Reglamento2017/745sobreproductossanitariosdeclase
1.Lafechadelanzamientodeesteproductoguraenla
declaracióndeconformidadCE.
Trabajamoscontinuamenteparagarantizarquesereduzcaal
mínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,tantoa
nivellocalcomoglobal.
Soloutilizamosmaterialesycomponentesquecumplencon
elreglamentoREACH.
CumplimosconlasleyesmedioambientalesRAEEyRoHS
actuales.
1.4.1Normasespecícasdelproducto
ElproductocumplelosrequisitosdelanormaEN1717
(Proteccióncontralacontaminacióneninstalacionesdeagua
potableyrequisitosgeneralesdelosdispositivosparaevitar
lacontaminaciónporreujo).
Paraobtenermásinformaciónsobrelasnormativaslocales,
póngaseencontactoconeldistribuidorlocaldeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeestedocumento.
1.5Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,
siempreycuandoseutilicediariamenteydeconformidad
conlasinstruccionesdeseguridad,serespetenlosintervalos
demantenimientoyseutilicecorrectamentesegúnlo
establecidoenestemanual.Lavidaútilrealpuedevariaren
funcióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
1.6Limitaciónderesponsabilidad
Invacarenosehaceresponsabledelosdañossurgidospor:
Incumplimientodelmanualdelusuario
Usoincorrecto
Desgastenatural
Montajeoinstalaciónincorrectosporpartedel
compradorodeterceros
Modicacionestécnicas
Modicacionesnoautorizadasy/ousoderecambios
inadecuados
1590625-D
141
Aquatec®PureBidet
2Seguridad
2.1Informaciónsobreseguridad
¡PELIGRO!
Riesgodedescargaeléctrica
Noabranirepareelproducto.Siseproducen
daños,consulteasuproveedor.
Noutiliceelproductomientrassebañayno
viertanirocíeaguaenlaunidad.
Siempredesenchufeelaparatoparalimpiarlo.
Nocoloqueniguardeelproductoenunlugar
dondepuedacaerseoserarrastradoauna
bañeraolavabo;tampococoloqueelproducto
enaguauotrolíquidonilodejecaerenellos.
Nointenterecuperarunproductosiseha
caídoalagua.Desenchúfeloinmediatamente.
Elfabricanteoelproveedordebenreemplazar
loscablesdealimentacióndañados.
Notoqueelenchufedealimentaciónconlas
manosmojadas.
Nuncahagafuncionaresteproductositieneun
cabledealimentaciónounenchufedañado
osuelto,sinofuncionacorrectamente,sise
hacaídoopresentadaños,osisesumergeen
agua.
Nuncaintroduzcaodejecaerningúnobjeto
porlasaberturasolamanguera.
Nocubralasalidadeairecalienteniinsertelas
manosuotrosobjetos.
Mantengaelcabledealimentaciónlejosdelas
superciescalientes.
Conecteelproductoúnicamenteaunatoma
quesecorrespondaconlatensiónnominalde
launidad.
Antesdequitarlaunidaddelinodoro,
desconecteprimeroelenchufedealimentación.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Paraelmontaje,utiliceúnicamentelos
materialesdejaciónqueseincluyenconla
entrega.
Norealiceningúncambionimodicaciónenel
productosinautorización.
Nuncabloqueelosoriciosdeventilacióndel
productoymanténgaloslibresdepelusas,
cabelloypartículassimilares.
Nuncauseelproductosiestádormidoo
somnoliento.
Noloutilicesiseestánusandoproductos
enaerosol(spray)osiseestáadministrando
oxígeno.
Asegúresedequelosniñosnojueguenconel
producto.
Asegúresedequelaspersonas(incluidoslos
niños)concapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasusenelproductosin
supervisióndirectasolosisoncapacesde
manejarelproductodeformasegura.
Noutilicelimpiadoresaaltapresiónniavapor.
Mantengalaunidadalejadadelasllamaso
sustanciasinamables.
142
1590625-D
Seguridad
Noconecteelproductoasuministrosdeagua
industriales.
Nocoloquecigarrillosencendidosnimateriales
candentesenelinodoro.
Nuncasepongadepienicoloqueobjetos
sobreelproducto.
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Nopresionelatapahaciaabajo.
Noseapoyesobrelatapa.
Nosesientesobrelatapa.
Sinousaelproductoduranteunperiodo
prolongado,desconecteelenchufede
alimentaciónyvacíeeltanquedeagua.
Nodoblelasmanguerasdeconexiónnitirede
ellas.
2.2Informacióndeseguridadsobre
compatibilidadelectromagnética
Lacompatibilidadelectromagnéticadeesteproductose
haprobadoconéxitosegúnlasnormasinternacionales.
Sinembargo,existencamposelectromagnéticoscomolos
quesegeneranportransmisoresderadioytelevisión,
equipoderadioyteléfonosmóviles,quepuedeninuiren
elfuncionamientodeproductosconunidadeseléctricas.
Laelectrónicaqueseempleaenesteproductotambién
puedeproducirinterferenciaselectromagnéticasdébiles,
aunqueseencuentranpordebajodeloslímitesestablecidos
porley.Porlotanto,debetenerencuentalassiguientes
advertencias:
¡PRECAUCIÓN!
Interferenciaelectromagnética
Losequiposdecomunicacióninalámbricoscomo,
porejemplo,enrutadoresWLAN,teléfonos
móviles,teléfonosinalámbricosysubaseo
walkie-talkiespuedenafectaraesteequipo.
Asegúresedequedichosdispositivosse
mantenganaunadistanciade2mcomo
mínimodelproducto.
Siotrosproductosmédicosquefuncionancon
electricidadcausanunainterferenciaosiestos
mismosproductossufrenundesequilibrio,
desconectesuproductoInvacarypóngase
encontactoconeldistribuidor.
Puedesolicitarlaguíayladeclaracióndelfabricante
sobreinmunidadyemisioneselectromagnéticasal
contactodeInvacarensupaís.
1590625-D143
Aquatec®PureBidet
2.3Etiquetasysímbolosenelproducto
Laetiquetadeidenticaciónsejaenlaparteposteriordel
productoeincluyelasiguienteinformación:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Fabricante
I
Clasedeprotección
B
Tensión
nominal/potencia
nominal
J
EquipodeclaseII
C
Conformidadeuropea
K
NúmeroHMI
D
Intervalodeuso:
Máx.30minutosde
usocontinuo,seguido
deunapausade5
minutos.
L
Productosanitario
E
ConformeconRAEE
M
Númerodeserie
F
Pesodelusuario
máximo
N
Referenciade
producto
G
PiezaaplicadadeTipo
B
O
Designacióndel
dispositivo
H
Fechadefabricación
Leaelmanualdelusuario
144
1590625-D
Descripcióndelproducto
3Descripcióndelproducto
3.1Descripcióndelproducto
ElAquatecPureBidetesunapoyoparalaautohigieney
parausarseenelinodoro.Seinstalaeninodorosestándares.
Secomponedeunasientodeinodoroconcalefacción,un
frenodetapadebajadalenta,unpulverizadordelaireyun
mandoadistanciadeinfrarrojos.
3.2Usoprevisto
ElbidéAquatecPureBidetestádiseñadoparautilizarse
comoayudaenlaautohigieneyconelinodoro.
Losusuariosprevistossonpersonasconmovilidadrestringida
olimitada(porejemplo:piernasy/ocaderas)quesonlo
sucientementeautónomascomoparapodersentarseen
uninodoropormismasysinayuda.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Cualquierotrousodiferenteoincorrectopodría
provocarsituacionespeligrosas.
Noloutiliceelproductocomoayudapara
traslados.
Indicaciones
Movilidadrestringidaolimitada(p.ej.:piernasy/o
caderas)otenerunproblemadeequilibriopara
ponersedepieocaminardebidoadiscapacidades
transitoriasopermanentes.
Noexistencontraindicacionesconocidascuandoelproducto
seutilizadelmodoprevisto.
Elpesoximodelusuarioesde125kg.
3.3Piezasprincipalesdelproducto
Lossiguientescomponentesseincluyenconlaentrega:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Tapa
B
Receptordelmandoadistancia
C
Paneldecontrol
D
Salidadelsecadordeairecaliente
1590625-D145
Aquatec®PureBidet
E
Sensordelasiento
F
Boquilladelimpieza
G
Boquilladelbidé
H
Asientoconcalefacción
I
LuzdenocheLED
J
Adaptadordeentrada
K
Receptordelmandoadistancia
L
Enchufedealimentación
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Placadejación
B
Soportes(2)
C
Tornillosdejación(2)
D
Arandelas(2)
E
Tuercasprensaestopas(2)
F
MangueraexibledePVC(paralaunidadprincipal)
G
VálvulaenT
H
Pilasparaelmandoadistancia
I
Mandoadistanciaysoporte
1461590625-D
Descripcióndelproducto
3.4Descripciónfuncionaldelmecanismode
autolimpieza
Elmecanismodeautolimpiezadelaboquilladelaspersor
ylimpiezaseactivaautomáticamenteantesydespuésde
cadaoperaciónouso.
Laboquilladelaspersorylimpiezaseretraeyenjuaga
automáticamenteconagualimpiaduranteaproximadamente
5segundos.Puestoquelaboquilladelaspersorylimpiezase
encuentraactualmentedentrodeldispositivo,nosepuede
salpicaraguacuandolatapaestáabierta.Alpulsarunatecla
defunción,laboquillavuelveasaliryeslistaparausarse.
Cuandoeldispositivohaestadoenelmododeesperao
sehavueltoaconectaralafuentedealimentación,el
mecanismodeautolimpiezaseactivaunavez.
1590625-D
147
Aquatec®PureBidet
4Instalación
4.1Instalaciónymontaje
Montajedelbidéconaspersor
ElAquatec®PureBidetseadaptaainodoros
estándaresyempotrados.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodequemarseconelaguacaliente
Conecteelbidéconaspersorúnicamenteaun
suministrodeaguafría.
¡ADVERTENCIA!
Compruebequetodoslosaccesoriosesténen
sulugar.
Noconectelaalimentaciónhastaquehaya
nalizadolainstalación.
Elbidéconaspersoresaptoparatodoslostiposde
conexióndesuministrodeaguaconunacisternade
descarga(superior,inferior,lateral).
SilaválvulaenTnoencajaenelsuministrodeagua,
necesitarápiezasadaptadoras.
A
B
C
1.AojelastuercasdejaciónBdelasientodelinodoro
existenteAdebajodelinodoro.
2.Retireelasientodeinodoroyconservelaspiezasde
jaciónByCparasuusoposterior.
A
1.CierrelaválvuladepasoAhacialaderecha.
2.Vacíeeltanquedeaguadelinodoroporcompletocon
elsistemadedescarga.
1481590625-D
Instalación
A
B
C
1.SeparelamangueradesuministrodeaguaAdela
partedelaválvuladepasoB.
2.MontelaválvulaenTCentrelaválvuladepasoyla
mangueradesuministrodeagua.
SilapiezaAesuntuborígido,deberásustituirlo
porunamangueraexible.
A
B
1.PresionelapalancaAparasepararlaplacadelsoporte
Bdelbidé.
A
1.InsertelastuercasprensaestopasAenlosoriciosde
jacióndelinodoro.
Elpaqueteincluyeunpardetuercasprensaestopas
estándaresconundiámetrode14mmcomo
accesorio.Sieldiámetrodeloriciodejacióndel
inodoroesinferiora14mm,deberáusarotras
tuercasprensaestopasyarandelasapropiadas.
1590625-D149
Aquatec®PureBidet
A
B
C
D
1.ColoquelasarandelasDenambastuercas
prensaestopas.
2.ColoquelossoportesBensulugarenlaplacade
jaciónC.
3.SujetelaplacadejaciónconlostornillosdejaciónAa
travésdelossoportesenambastuercasprensaestopas.
A
B
C
1.AtornillelamangueraexibledePVCAhacialaderecha
eneladaptadordeentradaBdelbidéconaspersor.
2.Desliceelbidéconaspersorhacialaplacadejación
Cinstalada.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúresedequelasranurasdebajodelbidé
conaspersorseorientenconprecisiónenlos
huecosdelaplacademontaje.
A
B
1.AtornillelamangueraexibledePVCAhacialaderecha
enlaválvulaenTB.
Colocacióndelsoportedelmandoadistancia
A
1.Coloqueelsoportedelmandoadistanciaconcinta
adhesivadobleAenunlugarapropiadoenlapared.
1501590625-D
Instalación
Preparacióndelmandoadistancia
A
B
A
C
1.RetirelatapadelaspilasAdelmandoadistancia.
2.InsertelaspilasB.Asegúresedequelapolaridadsea
correcta.
3.Cierrelatapadelaspilasdelmandoadistancia.
4.ColoqueelmandoadistanciaDenelsoporteC.
4.2Montajedelacisternaoculta
Instalacióndelcaudaldeaguasobrelaválvulaangular
1.Conectelaválvulaangularyelbidéconlamanguera
exibledePVC(accesorio).
2.Abraelgrifodeagua.
IMPORTANTE
Reviselaconexiónparadetectarsihayfugasy
vuelvaarealizarajustessiesnecesario.
Instalacióndelcaudaldeaguasobrelacisternaempotrada
1.Retirelaplacadeempujedelacisternaempotrada.
2.Retirelaplacadeproteccióntraseraparateneruna
perspectivadirectadelaconexión.
3.Cierreelgrifodeagua.
4.RetireelmanguitodeconexiónDysustitúyaloporla
piezaenTE.
5.ConectelapiezaenTconlamangueraexibledePVC
C.
6.ConectelamangueraexibledePVCconeltuboA
utilizandolatuercaB.
7.ConecteeltuboAconPureBidet.
8.Abraelgrifodeagua.
IMPORTANTE
Reviselaconexiónparadetectarsihay
fugasyvuelvaarealizarajustessies
necesario.
1590625-D151
Aquatec®PureBidet
9.RecortelaplacadeproteccióninteriorF,laplacade
montajeGylaplacadeempujeHsegúnseindicaen
lagurasuperior,teniendoencuentalasdimensiones
indicadas[mm].
10.Vuelvaacolocarlaplacadeproteccióninteriorenla
placademontajedentrodelacisternaempotrada.
11.Cierrelacisternaempotradaconlaplacadeempuje.
Senecesitanlassiguientespiezasparaelmontaje
delcaudaldeaguaempotrado,peronoseincluyen
conlaentrega:
TuboA
TuercaB
Disponiblesatravésdeundistribuidorespecializado.
4.3Funcionamientodeprueba
Pruebadefugas
A
1.AbralaválvuladecierreAporcompletogirándola
hacialaizquierda.
2.Reviselasmanguerasdeconexiónparadetectarsihay
fugasdeagua,apriétalassiesnecesario.
Conexióndelenchufedealimentación
1.Leayrespetelainformacióndeseguridadrelacionada
conlaseguridadeléctrica,2.1Informaciónsobre
seguridad,página142 .
2.Conecteelenchufeaunafuentedealimentación
adecuada.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodedescargaeléctrica
Novueltanimuevalaunidaddespuésde
enchufarla.
3.Silaluzindicadoradeencendidonoseiluminadespués
deconectarelenchufe,pulsecualquierbotón,excepto
losbotonesHI/LO,FR/BKdelmandoadistancia,para
queseactivelaalimentación.
1521590625-D
Instalación
Comprobacióndelasfuncionesclave
A
C
B
1.ColoqueunamanoenelsensordelasientoA.
2.Conlaotramano,pulse“CLEANSING/STOP”
(Limpieza/detener)enelpaneldecontroldelaunidad
Bolosbotones“CLEANSING”(Limpieza)o“BIDET”
(Bidé)enelmandoadistancia.
Saldráaguadelaboquilla.Cubralaboquillaconla
manolibreCparaevitarqueelaguasalpique.
4.4Desmontaje
Sigalasinstruccionesqueaparecenacontinuaciónsi
necesitadesmontarlaunidadparaextraerla.
1.Desconecteelenchufedealimentación.
2.Cierreelsuministrodeagua;paraello,girelaválvula
decierrehacialaderecha.
3.Vacíeeltanquedeaguadelinodoroporcompletocon
elsistemadedescarga.
4.DesconectelamangueraexibledePVCdelaválvula
enT.
1590625-D153
Aquatec®PureBidet
5.Levanteeldispositivoligeramenteytiredeélhacia
delantehastaextraerlodelsoporte.
A
6.SuelteeltapóndedrenajeAqueestádebajodela
unidadyvacíeporcompletodeltanquedeagua.
7.DesconectelamangueraexibledePVCylaválvulaenT.
8.Conectelamangueradesuministrodeaguadeltanque
deaguaalaválvuladecierre.
9.Abralaválvuladecierregirándolahacialaizquierda.
10.Reviselasconexionesparadetectarsihayfugas,
apriétalassiesnecesario.
11.Vuelvaacolocarelasientoylatapaoriginalesenel
inodoro.
1541590625-D
Utilización
5Utilización
5.1Informaciónsobreseguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesionesodañosalapropiedad
Antesdesuuso,compruebelafuncionalidad
generaldelproducto.
Antesdesuuso,compruebesielproducto
presentaalgúndefecto.
Noutiliceelproductosiestádefectuoso.
5.2Usodelpaneldecontroldelaunidadydel
mandoadistancia
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
1590625-D155
Aquatec®PureBidet
Descripcióndelasfuncionesclavedelmandoadistancia
Pos.
Nombredela
tecla
Función
A
WATER/DRY
(Agua/secar)
Muestralapresióndeagua
actualolatemperaturadel
secadordeairecaliente.
B
STOP(Detener)
Detienetodaslasfunciones
activas.
C
CLEANSING/MOVE
(Limpieza/mover)
Sellevaacabolafunciónde
limpieza.
D
BIDET/MOVE
(Bidé/mover)
Sellevaacabolafunciónde
bidé.
E
DRY(Secar)
Comienzaafuncionarel
secadordeairecaliente.
F
AUTO
(Automático)
Comienzalafunciónde
limpiezaautomática.
G
SEAT(Asiento)
Ajustalatemperaturadel
asiento.
H
WATER(Agua)
Ajustalatemperaturadel
agua.
I
FRONT/BACK
(Parte
delantera/trasera)
Cambialaposicióndela
boquilla.
Ajustalatemperaturadel
secadordeairecaliente.
J
HIGH/LOW
(alto/bajo)
Ajustalapresióndelagua.
Descripcióndelasfuncionesclavedelmandoadistancia
Pos.
Nombredela
tecla
Función
T
HIPBATH(Lavado
inferior)
Sellevaacabolalimpiezade
lavadoinferior.
S
HIGH/LOW
(alto/bajo)
Muestralatemperaturade
aguaactualolatemperatura
delasiento.
U
BATTERYSIGN
(Indicadordepila)
Seiluminacuandoes
necesariocambiarlaspilas.
Descripcióndelasfuncionesclavedelpaneldecontrol
Pos.
Nombredela
tecla
Función
K
CLEANSING/STOP
(Limpieza/detener)
Eldispositivoseapaga.
L
POWERSAVING
(Ahorrode
energía)
Seactivaelmododeahorro
deenergía.
M
LIGHT(Luz)
Seactivalaluzdenoche.
N
LIGHTSENSOR
(Sensordeluz)
Cuandolafuncióndeluzde
nocheestáactivada,elbidé
detectaautomáticamentela
luzdelinodoroyseenciende
elLEDdelaluzdenoche.
1561590625-D
Utilización
Descripcióndelasfuncionesclavedelpaneldecontrol
Pos.
Nombredela
tecla
Función
O
POWER
(Encendido)
Seiluminacuandolaunidad
estáencendida.
P
LIGHT(Luz)
Seiluminacuandolaluzde
nocheestáactivada.
Q
AUTO
(Automático)
Seiluminacuandoelmodode
ahorrodeenergíaautomático
estáactivado.
R
SUPER(Súper)
Seiluminacuandoelmodo
deahorrodeenergíasúper
estáactivado.
5.3Usodelbidéconaspersor
Limpiezamanual
Hayunsensordentrodelasientodeinodoroque
soloseactivaporelcontactoconlapiel.
1.Alenchufarlo,eldispositivoseenciendeyseiluminael
LED"POWER"(Encendido)Oenelpaneldecontrol.
SielLED"POWER"(Encendido)noseilumina,pulse
cualquierbotóndelmandoadistancia(excepto
losbotonesHIGH/LOW[Bajo/alto]oFRONT/BACK
[Partedelantera/trasera]).
2.Acomódesecentradoenelasientodeinodoro.
3.PulseelbotónCLEANSING/MOVE(Limpieza/mover)Co
elbotónBIDET/MOVE(Bidé/mover)D.
Sellevaacabolafuncióndelimpiezaobidé
respectivamente.
4.VuelvaapulsarelbotónCLEANSING/MOVE
(Limpieza/mover)oelbotónBIDET/MOVE(Bidé/mover)
duranteelprocesodelimpieza.
Laboquilladelimpiezasemuevehaciaatrásy
haciadelante.Laboquillasedetienecuandovuelve
apulsarelbotón.
5.PulseelbotónSTOP(Detener)Benelmandoa
distancia.
Elprocedimientodeduchasedetiene.
6.PulseelbotónDRY(Secar)Eenelmandoadistancia.
Seactivaelsecadordeairecaliente.Paradetener
lafuncióndelsecador,pulseelbotón"STOP"
(Detener).
7.PulseelbotónCLEANSING/STOP(Limpieza/detener)Ky
manténgalopulsadodurante4segundosmás.
Eldispositivoseapaga.Todaslaspantallasdel
paneldecontrolseapagan.
1590625-D157
Aquatec®PureBidet
LafunciónCLEANSING/MOVE(Limpieza/mover)y
BIDET/MOVE(Bidé/mover)funcionadurante90
segundos.Lafuncióndebañoconasientofunciona
durante3minutos.LafunciónDRY(Secar)funciona
durante3minutos.Lasfuncionesnalizanconun
pitidoaudible.Antesydespuésdecadaoperación,
seactivalafuncióndeautolimpiezadelaboquilla
quehigienizaelcabezaldelaboquilla.
Limpiezaautomática
Lafuncióndelimpiezaautomáticaesunafunción
predeterminadaparapersonascondiscapacidades,niños
oancianos,enlaquesellevaacabounciclodelimpieza
completaautomáticamente.
1.PulseelbotónAUTO(Automático)Fenelmandoa
distancia.
Eltercernivelparalapresióndelagua,elsegundo
nivelparalatemperaturadelsecadordeaire
calienteyelúltimoajustedelaposicióndela
boquillaseconguranautomáticamente.
Elsensorestableceelajustedetemperaturadel
aguaydelasientoen“Medium”(Medio),encaso
dequelatemperaturasehubieraajustadoenla
posición“High”(Alto).
Seemiteunsonidocuandonalizalafunciónde
limpiezaautomática.
2.PulseelbotónSTOP(Detener)Benelmandoa
distancia.
Elprocesodelimpiezaautomáticaseinterrumpe.
3.PulseelbotónAUTO(Automático)Fotravez.
Elprocesodelimpiezaautomáticaanteriorse
reanuda.
Funcióndelimpiezaautomática:Lafunciónde
limpiezayelsecadordeairecalientefuncionan
durante1minutocadauno.
Ajustedelapresióndelagua
Lapresióndelaguasepuedeajustarentresniveles
(indicadosporelprimerLED,elcentralyelúltimo):
1581590625-D
Utilización
1.PulseelbotónCLEANSING/MOVE(Limpieza/mover)C
enelmandoadistancia.
2.PulserespectivamenteelbotónHIGH(Alto)oLOW
(Bajo)Jenelmandoadistancia.
Lapresióndelaguadelaboquilladelimpiezase
subeobajaenunnivelysemuestraenelLEDA.
Eldispositivoguardaautomáticamenteelúltimo
valorestablecidodelapresióndelagua.
Ajustedelaposicióndelaboquilla
1.PulserespectivamenteelbotónFRONT(Partedelantera)
oBACK(Partetrasera)Ienelmandoadistancia
durantelafuncióndelimpieza.
Laboquilladelimpiezasemuevehaciadelantey
haciaatrásrespectivamente.
Unavezquenalizaelprocesodelimpiezaysealeja
delasiento,laboquillaregresaalúltimoajustedela
posiciónestablecida.
Ajustedelatemperaturadelagua
Latemperaturadelaguasepuedeestablecerencuatro
niveles:
1.PulseelbotónWATER(Agua)Hvariasvecesenel
mandoadistancia,hastaquesealcancelatemperatura
deseada.
Latemperaturadelaguasemuestraenlapantalla
LEDanterior.
Silasfuncionesdelimpiezaseinicianvariasveces,
latemperaturadelaguabajagradualmente.Para
recuperarlatemperaturadeseadadelagua,suspenda
lafuncióndelimpiezadurantetresminutos.El
dispositivoguardaautomáticamenteelúltimovalor
delatemperaturadelagua.
Ajustedelatemperaturadelasiento
Latemperaturadelasientosepuedeestablecerencuatro
niveles:
1.PulseelbotónSEAT(Asiento)Gvariasvecesenel
mandoadistancia,hastaquesealcancelatemperatura
deseada.
Latemperaturadelasientosemuestraenla
pantallaLEDanterior.
Eldispositivoguardaautomáticamenteelúltimo
valordelatemperaturadelasiento.
1590625-D159
Aquatec®PureBidet
Elasientocuentaconunsistemainternodeprotecciónde
combustión.Silatemperaturadelasientoseajustaen
"High"(Alto)ypermanecesentadodurantemásde30
minutos,latemperaturadelasientobajaautomáticamente.
Encuantoselevantadelasiento,latemperaturaregresaal
valorestablecido.
Ajustedelatemperaturadelairecaliente
Latemperaturadelairecalientesepuedeestableceren
cinconiveles:
1.PulseelbotónDRY(Secar)Eenelmandoadistancia.
2.PulserespectivamenteelbotónHIGH(Alto)oLOW
(Bajo)Jenelmandoadistancia.
Latemperaturadelsecadordeairecalientesesube
obajaunnivelysemuestraenelLEDA.
Eldispositivoguardaautomáticamenteelúltimo
valordelatemperaturadelsecadordeairecaliente.
Encendido/apagadodelLEDdelaluzdenoche
1.PulseelbotónLIGHT(Luz)Menelpaneldecontrol
delaunidad.
Laluzdenocheseactivacuandolahabitaciónse
oscurece.
Cuandoseactivalaluzdenoche,eldispositivo
reconoceautomáticamentelaluzdelinodoroy
laluzdenocheseapaga.Elusuariopuedeusar
cómodamenteelbidésinlaluzdelinodoro.El
consumoeléctricodelaluzdenocheesmuybajo.
2.VuelvaapulsarelbotónLIGHT(Luz)paraapagarlaluz
denoche.
Mododeahorrodeenergíaautomático
1.PulseelbotónPOWERSAVING(Ahorrodeenergía)
Lvariasveces,hastaqueseilumineelLEDAUTO”
(Automático)Q.
Latemperaturadelasientoseajusta
automáticamenteen30°C.
Lafuncióndeahorrodeenergíaautomáticose
desactivatemporalmentealsentarseenelasiento.
Lafuncióndeahorrodeenergíaautomáticose
vuelveaactivarallevantarsedelasiento.
2.PulseelbotónPOWERSAVING(Ahorrodeenergía)dos
veces.
ElmododeahorrodeenergíasedesactivayelLED
"AUTO"(Automático)seapaga.
1601590625-D
Utilización
Modosúperdeahorrodeenergía
Elbidédetectalaluzdelinodoroporsoloyofreceuna
funciónexcelentedeahorrodeenergía.
1.PulseelbotónPOWERSAVING(Ahorrodeenergía)
Lvariasveces,hastaqueseilumineelLED“SUPER”
(Súper)R.
Latemperaturadelaguaydelasientomantienen
sunivelnormal.
Elmododeahorrodeenergíasedesactiva
temporalmentecuandoseenciendelaluzdel
inodoro.Regresaalmodonormaldesdeelmodo
deahorrodeenergíainclusosiseocupaelasiento
enlaoscuridad.
2.PulseelbotónPOWERSAVING(Ahorrodeenergía)una
vez.
ElmododeahorrodeenergíasedesactivayelLED
"SUPER"(Súper)seapaga.
Funcióndebañoconasiento
1.PulseelbotónHIPBATH(bañoconasiento)Tenel
mandoadistancia.
Lafuncióndebañoconasientoseactivadurante
3minutos(laboquillasemueveligeramentehacia
delanteyhaciaatrás).Estánpreconguradoselnivel
másbajodepresióndeaguayelmásaltode
temperaturadelagua.
2.VuelvaapulsarelbotónHIPBATH(bañoconasiento)
paraquelaboquilladejedemoversehaciadelantey
haciaatrás.
3.PulseelbotónSTOP(Detener)paracancelarlafunción
debañoconasiento.
1590625-D161
Aquatec®PureBidet
6Transporte
6.1Informaciónsobreseguridad
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Elproductosolodeberátransportarseenáreas
secasaunatemperaturacomprendidaentre0
ºCy40ºC,aunapresióndeaireentre795y
1060hPayaunahumedadentreel30yel
75%.
Noexpongaelproductoalaluzsolardirecta.
1621590625-D
Mantenimiento
7Mantenimiento
7.1Mantenimientoyservicio
Sisesiguenlasindicacionesdelimpiezayseguridad,el
productononecesitaráningúnmantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
Compruebeconregularidadqueelproductono
estédañadoyasegúresedequeestémontado
deformasegura.
Encasodedañosoqueseannecesarias
reparaciones,póngaseencontacto
inmediatamenteconsuproveedor.
Elproductodeberárevisarlountécnico
cualicadoantesdecadareutilizacióno
despuésde24mesescomomáximo.
7.2Limpiezaydesinfección
7.2.1Informacióngeneraldeseguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodecontaminación
Adoptelasprecaucionesnecesariasyutiliceel
equipodeprotecciónadecuado.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodedescargaeléctricaydañosenel
producto
Apagueeldispositivoydesconéctelodelared
eléctrica,siprocede.
Allimpiarcomponenteselectrónicos,tenga
encuentasuclasedeprotecciónsobrela
introduccióndeagua.
Asegúresedequenosalpiqueaguaenel
enchufeolatomadepared.
Notoquelatomadecorrienteconlasmanos
mojadas.
IMPORTANTE
Seguirmétodoserróneosoutilizaruidos
incorrectospuededañarodeteriorarelproducto.
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecaces,compatibles
entreydebenprotegerlosmaterialesque
sevanalimpiar.
Nuncautiliceuidoscorrosivos(álcalis,ácidos,
etc.)niproductosdelimpiezaabrasivos.
Recomendamosusarunproductodelimpieza
domésticonormal,comolíquidolavavajillas,si
noespecicalocontrarioenlasinstrucciones
delimpieza.
Noutilicedisolventes(decapantesdecelulosa,
acetona,etc.)quecambienlaestructuradel
plásticoodisuelvanlasetiquetasadheridas.
Asegúresesiempredequeelproductoseha
secadoporcompletoantesdeutilizarlode
nuevo.
1590625-D163
Aquatec®PureBidet
Paralalimpiezaydesinfecciónenentornosclínicos
odeatenciónsanitariaalargoplazo,sigalos
procedimientosinternos.
7.2.2Intervalosdelimpieza
IMPORTANTE
Lalimpiezayladesinfecciónhabitualesmejoran
elcorrectofuncionamiento,aumentanlavidaútil
yevitanlacontaminación.
Limpieydesinfecteelproducto
periódicamentemientrasesenuso,
antesydespuésdecualquierprocedimiento
demantenimiento,
cuandohayaestadoencontactoconuidos
corporales,
antesdeusarloconunnuevousuario.
7.2.3Limpieza
¡ADVERTENCIA!
Riesgodedescargaeléctrica
Notoquelatomadecorrienteconlasmanos
mojadas.
Desconecteelenchufedealimentacióndela
tomadeparedantesdelimpiarlaunidad.
Asegúresedequenosalpiqueaguaenel
enchufeolatomadepared.
Respetelainformacióndeseguridadsobre
seguridadeléctrica,2.1Informaciónsobre
seguridad,página142
.
IMPORTANTE
Lahigieneesparticularmenteimportanteenun
espaciotandelicadocomoelbaño.
Mantengaelproductolimpioyvelocon
regularidad.
IMPORTANTE
Noesteriliceelproductoenautoclave.
Limpieelproductoamano.
Limpiezadelbidéconaspersor
1.Limpielaunidadconunpañosuave,húmedoybien
escurrido.Sihubieramuchasmanchas,useunpaño
suavehumedecidoconunasolucióndetergentesuave.
2.Limpieeldispositivoconunpañoseco.
Limpiezadelltrodeagua
A
B
C
1.Cierreelsuministrodeagua;paraello,girelaválvula
depasohacialaderecha.
2.SeparelamangueraexibledePVCAdeladaptador
deentradaB.
3.SepareelltroCdeladaptadordeentradaconun
objetopuntiagudo.
4.Limpieelltroafondoconuncepillosuave.
1641590625-D
Mantenimiento
5.Vuelvaainsertarelltroeneladaptadordeentrada.
6.ConectelamangueraexibledePVCaladaptadorde
entrada.
7.Abralaválvuladepasogirándolahacialaizquierda.
Limpiezadelasboquillas
A
1.Pulselosbotones“CLEANSING/STOP
(Limpieza/detener)y“POWERSAVING”(Ahorro
deenergía)simultáneamenteenelpaneldecontrol.
LaboquillaAsaleysedetiene.
2.Limpielaboquillamanualmenteconuncepillosuave.
3.Pulseelbotón“CLEANSING/STOP”(Limpieza/detener).
Laboquillaregresaasuposicióndealmacenamiento
ylafuncióndeautolimpiezaseactiva
automáticamente.
7.2.4Desinfección
Encontrarámásinformaciónsobrelos
desinfectantesylostodosrecomendados
enhttps://vah-online.de/en/for-users.
1.Limpietodaslassuperciesalasquesepuedaacceder
conunpañosuaveyundesinfectantedomésticocomún.
2.Dejequeelproductosesequealaire.
7.3Prevencióncontracongelaciónduranteel
invierno
1.Conecteelenchufedealimentaciónycompruebesila
unidaddealimentaciónfunciona.
2.PulseWATER(Agua)enelmandoadistanciahastaque
latemperaturadelaguaseestablezcaenelajusteLow
(Baja)osuperior,
consulte5.3Usodelbidéconaspersor,página157
.
7.4Cambiodelaspilasdelmandoadistancia
Lavidaútildelaspilasdependedelafrecuenciadeuso.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeexplosióndelmandoadistancia
UtilicesolopilasdetipoAA(LR6)de1,5V.
Insertelaspilasatendiendoalaindicación+/-
delmandoadistancia.
Nousepilasnuevasyusadasalmismotiempo.
1.Cambielaspilasusadasporunasnuevascuando
parpadeeelLED“BATTERYSIGN”(Indicadordepila)en
elmandoadistancia,consultePreparacióndelmandoa
distancia,página151 .
1590625-D165
Aquatec®PureBidet
8Despuésdeluso
8.1Almacenamiento
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Guardeelproductoenelinterior,enun
entornoseco.Paraconocerloslímitesde
temperaturayhumedad,consulteelcapítulo
10.3Parámetrosmedioambientales,página171 .
Noguardeelproductocercadefuentesde
calor.
Mantengaelproductoalejadodelaluzsolar
directa.
IMPORTANTE
Sinousaelproductoduranteunperiodo
prolongado,vacíeeltanquedeaguapor
completo,consulteelcapítulo4.4Desmontaje,
página153 .
8.2Reacondicionamiento
Elproductosepuedereutilizar.Parareacondicionarel
productoparaunnuevousuario,lleveacabolassiguientes
acciones:
Inspección
Limpiezaydesinfección
Paraobtenerinformacióndetallada,consulte7
Mantenimiento,página163
.
Asegúresedequeelmanualdelusuarioseentreguecon
elproducto.
Sisedetectaalgúndañoounfuncionamientodeciente,no
reutiliceelproducto.
8.3Eliminación
¡ADVERTENCIA!
Riesgomedioambiental
Eldispositivotienebaterías.
Esteproductopuedecontenersustanciasque
podríanserperjudicialesparaelmedioambiente
siseprocedeasueliminaciónenlugares
(vertederos)quenoseanlosidóneossegúnla
legislación.
NOtirelasbateríasconlabasuradoméstica.
LasbateríasDEBERÁNllevarseaunpunto
limpioadecuado.Entregarlasbateríasnotiene
costealgunoyloexigelaley.
Solotirebateríasdescargadas.
Cubralosterminalesdelasbateríasdelitio
antesdetirarlas.
Paraobtenermásinformaciónsobreeltipode
batería,consultelaetiquetadelabateríaoel
capítulo10DatosTécnicos,página170 .
Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoatravés
delaplantadereciclajemáspróximacuandolleguealnal
desuvidaútil.
Desmonteelproductoysuscomponentesparaseparary
reciclarindividualmentelosdiferentesmateriales.
1661590625-D
Despuésdeluso
Laeliminaciónyelreciclajedelosproductosusadosydesus
embalajesdebellevarseacaboconformealasnormativas
legalesrelativasaltratamientoderesiduosvigentesencada
país.Póngaseencontactoconsuempresadegestiónde
residuoslocalparaobtenermásinformaciónalrespecto.
1590625-D167
Aquatec®PureBidet
9Solucióndeproblemas
9.1Identicaciónyreparacióndefallos
FalloPosiblecausaocausas
Solución
Launidadnofuncionaenabsoluto
Laalimentaciónestádesconectada
Elenchufedealimentaciónes
desconectado
Hayunfalloeléctrico
Pulsecualquierbotónparacomprobar
elfuncionamiento,exceptolosbotones
delmandoadistancia“HIGH”(Alto),
“LOW”(Bajo),“FRONT(Partedelantera)
o“BACK”(Partetrasera).
LasoperacionesCLEANSING(Limpieza),
BIDET(Bidé),DRY(Secar),AUTO
(Automático)nofuncionan
ElasientoescubiertoAsegúresedequenohayanadasobre
lasuperciedelasiento.(Eldispositivo
soloseactivacuandolapieldelusuario
tocaelsensordelasiento).
Elmandoadistancianofuncionaen
absoluto
Laspilasdelmandoadistanciaestán
agotadas
Sustitúyalasporunasnuevas,
4.1Instalaciónymontaje,página148 .
Fallodefuncionamientodelmandoa
distancia
Laspilasestánagotadasomuygastadas
Elmandoadistanciaesfueradel
alcancedeldispositivo
Sustitúyalasporunasnuevas,
4.1Instalaciónymontaje,página148 .
LaválvuladecierreescerradaAbralaválvuladecierre.
Nosaleelchorrodeagua
HayuncorteenelsuministrodeaguaRestablezcaelsuministrodeagua.
Elniveldepresióndeaguaesajustado
en"LOW"(Bajo)
Aumenteelniveldepresióndeagua,
5.3Usodelbidéconaspersor,página
157 .
Bajapresióndeagua
Elltrodeaguaestáobstruido
Limpieelltrodeagua,7.2.3
Limpieza,página164 .
1681590625-D
Solucióndeproblemas
FalloPosiblecausaocausas
Solución
Elcabezaldelaboquillaestásucio
Limpielaboquilla,7.2.3Limpieza,
página164 .
Bajatemperaturadelagua
Elniveldetemperaturadelaguaes
desactivadooajustadoen"LOW"(Bajo)
Activeelniveldetemperaturadelagua
oauméntelo,
5.3Usodelbidéconaspersor,página
157 .
Elasientonoestácaliente
Elniveldetemperaturadelasiento
cálidoestádesactivadooajustadoen
"LOW"(Bajo)
Activeelniveldetemperaturadel
asientooauméntelo,
5.3Usodelbidéconaspersor,página
157 .
Elairedelsecadornoestácaliente
Elniveldetemperaturadelsecadorde
airecalienteestádesactivadooajustado
en"LOW"(Bajo)
Activeelniveldetemperaturadel
secadordeairecalienteoauméntelo,
5.3Usodelbidéconaspersor,página
157 .
1590625-D169
Aquatec®PureBidet
10DatosTécnicos
10.1Datosgenerales
Fuentedealimentación
220240VCA,50/60Hz
Consumoeléctricoximo
17252053W
Intermitente
(funcionamientoperiódico)
85%,30min.ON/5min.
OFF
Tipodeproteccióndetodo
eldispositivo
IPX4
1)
Longituddelcablede
alimentación
1,4m
Tipodepilasdelmandoa
distancia
2xAA(LR6)/1,5V
Tipodeconexiónde
suministrodeagua
Conexióndirectaal
suministrodeagua
Ødeconexiónenelbidé
conaspersor
1/2”
ØdepiezaenT
1/2”-3/8”-1/2”
Ødemangueradeconexión
1/2”acodadaa3/8”
Longituddelamanguerade
conexión
500mm
Presióndelsuministrode
agua
79735kPa
Temperaturadelsuministro
deagua
entre3y25°C
Temperaturade
funcionamiento
entre3y40°C
Anchuradelproducto
389mm
Longituddelproducto
515mm
Profundidaddelproducto
156mm
Pesodelproducto3,9kg
Funcionesdelimpieza
CaudaldeaguaCLEANSING
(limpieza)
0,7l/min
CaudaldeaguaBIDET(bidé)
0,85l/min
Ajustedepresióndeagua
3niveles
AjustedetemperaturaTemperaturanormaldel
suministrodeagua,
34°C,37°Cy40°C
Capacidaddelcalentador
16701987W
Dispositivosdeseguridad
Fusibletérmico,termostato
Asientocálido
AjustedetemperaturaTemperaturaambiente,35
°C,
38°Cy40°C
Capacidaddelcalentador
5565W
1701590625-D
DatosTécnicos
Dispositivosdeseguridad
Fusibletérmico
Funcionesdesecado
AjustedetemperaturaTemperaturaambiente50
°C
(5niveles)
Capacidaddelcalentador
195232W
Dispositivosdeseguridad
Fusibletérmico,bimetálico
1)
Protegidocontralapenetracióndeaguaporsalpicaduras
contralacarcasadesdetodaslasdirecciones(soloparael
asientocálido).
10.2Materiales
Asiento
PP
TapaPP
Todosloscomponentesdelproductosonresistentesala
corrosiónynocontienentexdecauchonatural.
10.3Parámetrosmedioambientales
Condicionesdefuncionamiento
Temperaturaambiente
De3a40°C
HumedadrelativaDel15%al93%sin
condensación
Presiónatmosférica
De795a1060hPa
Condicionesdeenvíoyalmacenamiento
Temperaturaambiente
De0a40°C
HumedadrelativaDel30%al75%sin
condensación
Presiónatmosférica
De795a1060hPa
1590625-D
171
Notes
Inhoudsopgave
Dezehandleidingdienttewordenoverhandigdaandegebruikervan
hetproduct.LeesdezehandleidingVÓÓRuhetproductgebruikten
bewaarhemvooreventueleraadplegingenindetoekomst.
1Algemeen.......................................174
1.1Inleiding.....................................174
1.2Symbolenindezehandleiding.....................174
1.3Garantie-informatie.............................175
1.4Naleving.....................................175
1.4.1Productspeciekenormen.....................175
1.5Levensduur...................................175
1.6Aansprakelijkheidsbeperking......................175
2Veiligheid........................................176
2.1Veiligheidsinformatie............................176
2.2Veiligheidsinformatieoverelektromagnetische
compatibiliteit................................177
2.3Typeplaatjesensymbolenophetproduct............178
3Productoverzicht..................................179
3.1Productbeschrijving.............................179
3.2Beoogdgebruik................................179
3.3Voornaamsteonderdelenvanhetproduct............179
3.4Functionelebeschrijvingvandezelfreinigingsfunctie.....181
4Montage........................................182
4.1Installatie/montage.............................182
4.2Hetinbouwreservoirmonteren....................185
4.3Dewerkingtesten..............................186
4.4Demontage...................................187
5Gebruik.........................................189
5.1Veiligheidsinformatie............................189
5.2Hetbedieningspaneelendeafstandsbediening
gebruiken...................................189
5.3Hetdouchetoiletgebruiken.......................191
6Transport........................................195
6.1Veiligheidsinformatie............................195
7Onderhoud......................................196
7.1Onderhoudenservice...........................196
7.2Reinigingendesinfectie..........................196
7.2.1Algemeneveiligheidsinformatie.................196
7.2.2Reinigingsintervallen..........................197
7.2.3Reiniging..................................197
7.2.4Desinfectie.................................198
7.3Voorkomenvanbevriezingindewinter..............199
7.4Debatterijenvandeafstandsbedieningvervangen......199
8Nagebruik.......................................200
8.1Opslag......................................200
8.2Geschiktmakenvoorhergebruik...................200
8.3Afvoeren.....................................200
9Problemenoplossen................................202
9.1Storingenidenticerenenoplossen.................202
10TechnischeSpecicaties............................204
10.1Algemenegegevens............................204
10.2Materialen..................................205
10.3Omgevingsparameters..........................205
Aquatec®PureBidet
1Algemeen
1.1Inleiding
Dezegebruikershandleidingbevatbelangrijkeinformatieover
hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruikershandleiding
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructies,zodatu
zekerweetdatuhetproductveiliggebruikt.
Omdatditdocumentbetrekkingheeftopallebeschikbare
modellen(opdedatumwaaropditdocumentisgedrukt),
zijnmogelijknietalledelenrelevantvooruwproduct.Indien
nietexplicietanderswordtvermeld,verwijstelkhoofdstuk
inditdocumentnaarallemodellenvanhetproduct.
Demodellenenuitvoeringendieinuwlandbeschikbaar
zijn,zijntevindenindeverkoopdocumentenvanhet
desbetreffendeland.
Invacarebehoudtzichhetrechtvooromproductspecicaties
zondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Controleervoordatuditdocumentleestofudejuisteversie
hebt.Uvindteenpdf-bestandmetdelaatsteversieopde
Invacare-website.
Alsudelettergrootteindegedrukteversievanhetdocument
moeilijkkuntlezen,kuntueenpdf-versiedownloadenvan
dewebsite.Indepdf-versiekuntudelettersophetscherm
aanpassentoteengroottedieuprettigervindt.
Neemvoormeerinformatieoverhetproduct,bijvoorbeeld
meldingenoverproductveiligheidenteruggeroepen
producten,contactopmetuwInvacare-vertegenwoordiger.
Ziedeadressenaanheteindevanditdocument.
Ingevalzicheenernstigincidentmethetproductvoordoet,
dientudefabrikantendebevoegdeinstantieinuwland
daarvanopdehoogtetebrengen.
1.2Symbolenindezehandleiding
Indezehandleidingwordensymbolenensignaalwoorden
gebruiktdievantoepassingzijnopgevarenofonveilige
handelingendiekunnenleidentotpersoonlijkletselof
schadeaaneigendommen.Ziedeonderstaandeinformatie
voordedenitiesvandesymbolen.
GEVAAR
Duidtopeengevaarlijkesituatiedieleidttot
ernstigletselofoverlijdenalsdesituatieniet
wordtvermeden.
WAARSCHUWING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
toternstigletselofoverlijdenalsdesituatie
nietwordtvermeden.
VOORZICHTIG
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totlichtofkleinletselalsdesituatienietwordt
vermeden.
BELANGRIJK
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totmateriëleschadealsdesituatienietwordt
vermeden.
Nuttigetips,adviezeneninformatievooreen
efciënt,probleemloosgebruik.
174
1590625-D
Algemeen
1.3Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviade
dealerbijwieuhetproducthebtgekocht.
1.4Naleving
Kwaliteitiscruciaalbijonzebedrijfsactiviteiten,waarbij
wordtgewerktbinnendenormenvanISO13485.
DitproductisvoorzienvanhetCE-merktekenconform
Richtlijn2017/745betreffendemedischehulpmiddelen,
klasse1.Deintroductiedatumvanditproductstaatvermeld
indeCE-conformiteitsverklaring.
Wijwerkenercontinuaanomervoortezorgendathet
effectvanhetbedrijfophetmilieu,zowellokaalals
internationaal,zoveelmogelijkwordtbeperkt.
Wijmakenuitsluitendgebruikvanmaterialenenonderdelen
dievoldoenaandeREACH-richtlijnen.
WijlevendehuidigemilieuwetgevingenAEEAenRoHSna.
1.4.1Productspeciekenormen
HetproductvoldoetaandevereistenvanEN1717
(beschermingtegenvervuilingvandrinkwaterinstallaties
enalgemenevereistenvanapparatentervoorkomingvan
vervuilingdoorterugstroming).
Neemvoormeerinformatieoverdelokalenormenen
voorschriftencontactopmetdelokaleInvacare-distributeur.
Ziedeadressenachterinditdocument.
1.5Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisvijfjaar
bijdagelijksgebruikeninovereenstemmingmetde
veiligheidsinstructies,onderhoudstermijnenenbijcorrect
gebruik,zoalsaangegevenindezehandleiding.Deeffectieve
levensduurkanvariërenafhankelijkvandefrequentieen
intensiteitvanhetgebruik.
1.6Aansprakelijkheidsbeperking
Invacareaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschade
veroorzaaktdoor:
Nietinachtnemenvandegebruikershandleiding
Verkeerdgebruik
Normaleslijtage
Verkeerdemontageofafstellingdoordekoperofeen
derde
Technischeaanpassingen
Niet-geautoriseerdewijzigingenen/ofgebruikvan
ongeschiktereserveonderdelen
1590625-D175
Aquatec®PureBidet
2Veiligheid
2.1Veiligheidsinformatie
GEVAAR!
Gevaarvanelektrischeschokken
Udienthetproductnietteopenenofte
repareren.Neemingevalvanschadecontact
opmetuwleverancier.
Gebruikhetproductniettijdenshetbadenen
gietofspuitgeenwaterophetproduct.
Haalvoorhetreinigenaltijddestekkeruithet
apparaat.
Plaatshetproductnietopeenplekwaarhet
vanafkanvallenofvanwaarhetineenbadkuip
ofwasbakkanwordengetrokken.Plaatshet
productnietinwaterofeenanderevloeistof
enlaathetproductnietinwaterofeenandere
vloeistofvallen.
Haaleenproductdatinhetwaterisgevallen
nietuithetwater.Haalonmiddellijkdestekker
uithetstopcontact.
Beschadigdenetsnoerenmoetenworden
vervangendoordefabrikantofuwleverancier.
Raakhetnetsnoernietaanalsunattehanden
hebt.
Gebruikhetproductnooitalshetnetsnoer
ofdestekkerbeschadigdisofloszit,alshet
productnietnaarbehorenwerkt,alshetis
gevallenofbeschadigd,ofalshetinhetwater
isgevallen.
Plaatsgeenobjectenineenvandeopeningen
ofslangen.
Houddeuitgangvoorwarmeluchtvrijenhoud
handenofandereobjectenuitdebuurtvan
deuitgang.
Houdhetnetsnoeruitdebuurtvanverwarmde
oppervlakken.
Sluithetproductalleenaanopeencorrect
geaardstopcontactdatgeschiktisvoorde
nominalespanningvanhetapparaat.
Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatu
hetproductvandetoiletpotverwijdert.
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Gebruikvoordemontagealleende
bevestigingsmaterialendiebijhetproduct
wordengeleverd.
Voergeenongeautoriseerdewijzigingenof
aanpassingenuitophetproduct.
Zorgervoordatudeluchtopeningenvanhet
productnietblokkeertenhouddeluchtgaten
vrijvanstof,harenendergelijke.
Gebruikhetproductniettijdenshetslapenof
wanneerumoebent.
Gebruikhetapparaatnietopplekken
waargebruikwordtgemaaktvan
aerosolproducten/spuitbussenofwaar
zuurstofwordttoegediend.
Laatgeenkinderenmethetproductspelen.
Personen(inclusiefkinderen)metfysieke,
sensorischeenmentalebeperkingenmogen
1761590625-D
Veiligheid
hetproductalleenzonderstrengtoezicht
gebruikenindienzijveiligmethetproduct
kunnenomgaan.
Gebruikgeenhogedruk-ofstoomreinigers.
Houdhetapparaatuitdebuurtvanvuuren
ontvlambarestoffen.
Laathetproductnietincontactkomenmet
watervoorindustrieelgebruik.
Werpgeenbrandendesigarettenofbrandend
materiaalinhettoilet.
Ganietophetproductstaanenplaatsgeen
voorwerpenophetproduct.
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadigingvanhetproduct
Duwhetdekselnietdicht.
Leunnietophetdeksel.
Ganietophetdekselzitten.
Haaldestekkeruithetstopcontactenlaat
hetwaterreservoirvolledigleeglopenalsuhet
productgedurendelangeretijdnietgebruikt.
Deverbindingsslangenmogennietworden
gedraaidenermagnietaanwordengetrokken.
2.2Veiligheidsinformatieover
elektromagnetischecompatibiliteit
Ditproductisgetestopelektromagnetischecompatibiliteit
inovereenstemmingmetinternationalestandaarden.
Elektromagnetischeveldendiebijvoorbeeldworden
gegenereerddoorradio-entelevisiesignalen,
radioapparatuurenmobieletelefoons,kunnendewerking
vanproductenmetelektronischeaandrijvingechter
beïnvloeden.Deelektronicainditproductkanookzwakke
elektromagnetischeinterferentieveroorzaken,maardeze
waardenliggenbenedendewettelijkegrenzen.Umoet
daaromdevolgendewaarschuwingeninachtnemen:
LETOP!
Elektromagnetischeinterferentie
Draadlozecommunicatieapparatuur,zoals
WLAN-routers,mobieletelefoons,mobilofoonsen
dedaarbijhorendebasisstationsofwalkietalkies,
kanmetdezeapparatuurinterfereren.
Zorgdatditsoortapparatenaltijdminimaal2
mbijhetproductvandaanwordtgehouden.
Alsandereelektrische,medischeproducten
interferentieveroorzakenofdezeapparatenzelf
wordenverstoord,moetuuwInvacare®-product
uitschakelenencontactopnemenmetuw
dealer.
Richtlijneneneenverklaringvandefabrikant
metbetrekkingtotelektromagnetischestraling
enimmuniteitzijnopaanvraagbeschikbaarvia
Invacare®inuwland.
1590625-D
177
Aquatec®PureBidet
2.3Typeplaatjesensymbolenophetproduct
Hettypeplaatjeisaangebrachtopdeachterzijdevanhet
productenbevatdevolgendeinformatie:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Fabrikant
I
Beschermingsklasse
B
Nominale
ingangsspanning/
nominaalvermogen
J
KlasseII-apparaat
C
Conformiteitmet
Europesenormen
K
HMI-nummer
D
Periodiekgebruik:
max.30minuten
doorlopendgebruik,
gevolgddooreen
pauzevan5minuten.
L
Medischhulpmiddel
E
ConformAEEA
M
Serienummer
F
Maximaal
gebruikersgewicht
N
Referentienummer
G
TypeB-apparaat
O
Apparaataanduiding
H
Fabricagedatum
Leesdegebruikershandleiding
1781590625-D
Productoverzicht
3Productoverzicht
3.1Productbeschrijving
DeAquatecPureBidetiseenhulpmiddelterondersteuning
bijhetwassenennaarhettoiletgaan.Hetproduct
wordtgeïnstalleerdopstandaardtoiletpotten.Het
isvoorzienvaneenverwarmbaretoiletzitting,een
softclose-deksel,eenwatersproeier,eenluchtblazereneen
infraroodafstandsbediening.
3.2Beoogdgebruik
DeAquatecPureBidetisbedoeldalshulpmiddelbijhet
wassenennaarhettoiletgaan.
Hetproductisbedoeldvooriedereenmetbeperkte
bewegingsmogelijkheden(vanbijv.benenen/ofheupen)die
zelfstandiggenoegisomzonderhulpopeentoilettezitten.
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Anderewijzenvangebruikofonjuistgebruik
kunnentotgevaarlijkesituatiesleiden.
Gebruikhetproductnietals
verplaatshulpmiddel.
Indicaties
Beperktebewegingsmogelijkhedenvanbijvoorbeeld
benenen/ofheupen,ofevenwichtsproblemenbij
hetopstaanoflopenalsgevolgvaneentijdelijkeof
permanentehandicap.
Erzijngeencontra-indicatiesbekendbijgebruikvanhet
productzoalsbedoeld.
Hetmaximalegebruikersgewichtis125kg.
3.3Voornaamsteonderdelenvanhetproduct
Devolgendeonderdelenzijninbegrepenindelevering:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Deksel
B
Houderafstandsbediening
C
Bedieningspaneel
D
Uitgangvanwarmeluchtdroger
1590625-D179
Aquatec®PureBidet
E
Zittingssensor
F
Reinigingsmondstuk
G
Bidetmondstuk
H
Verwarmdezitting
I
Ledlampjenachtverlichting
J
Toevoeradapter
K
Houderafstandsbediening
L
Stekker
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Houder
B
Beugels(2x)
C
Bevestigingsbouten(2x)
D
Sluitringen(2x)
E
Pakkingsmoeren(2x)
F
Flexibelepvc-slang(voorhoofdeenheid)
G
T-stuk
H
Batterijenvoorafstandsbediening
I
Afstandsbedieningenhouder
1801590625-D
Productoverzicht
3.4Functionelebeschrijvingvande
zelfreinigingsfunctie
Dezelfreinigingsfunctievanhetdouche-en
reinigingsmondstukwordtautomatischingeschakeld
voorennaelkefunctie/elkgebruik.
Hetdouche-enreinigingsmondstukwordtautomatisch
ingetrokkenenongeveer5secondenlanggespoeldmetvers
water.Aangezienhetdouche-enreinigingsmondstukzich
opditmomentinhetapparaatbevindt,kangeenwater
spattenwanneerhetdekselopenis.Wanneeruopeen
functietoetsdrukt,komthetmondstukweernaarbuitenen
ishetgereedvoorgebruik.
Wanneerhetapparaatindestand-bymodusheeftgestaan
ofopnieuwisaangeslotenopdestroomvoorziening,wordt
dezelfreinigingsfunctieeenmaalgeactiveerd.
1590625-D181
Aquatec®PureBidet
4Montage
4.1Installatie/montage
Hetdouchetoiletmonteren
HetAquatec®PureBidetpastopstandaardtoiletten
entoilettendieaandenormenvoldoen.
WAARSCHUWING!
Wateruitdewarmwaterkraankanteheet
worden
Sluithetdouchetoiletalleenaanopeen
koudwaterkraan.
WAARSCHUWING!
Controleerofalletoebehorenophunplaats
zitten.
Sluitdevoedingpasaanalsdeinstallatieis
voltooid.
Hetdouchetoiletisgeschiktvoorallesoorten
wateraansluitingenmeteenspoelreservoir(boven,
onder,zijkant).
AlsdeT-klepnietopdewatertoevoerpast,zijner
adapterstukkennodig.
A
B
C
1.DraaidebevestigingsmoerenBvandebestaande
toiletzittingAonderdetoiletpotlos.
2.Verwijderdetoiletzittingenlegdezesamenmet
debevestigingsonderdelenBenCapartvoorlater
gebruik.
A
1821590625-D
Montage
1.SluitdeafsluitklepAdoordezerechtsomtedraaien.
2.Spoelhettoiletnetzolangdoortotdathet
waterreservoirvolledigisleeggelopen.
A
B
C
1.KoppeldewatertoevoerslangAlosaandezijdevan
deafsluitklepB.
2.BevestighetT-stukCtussendeafsluitklepende
watertoevoerslang.
AlsonderdeelAeenonbuigzamepijpis,moetdeze
wordenvervangendooreenexibeleslang.
A
B
1.DrukophendelAomdehouderplaatBvanhetbidet
teverwijderen.
A
1.PlaatsdemeegeleverdepakkingsmoerenAindegaten
vandetoiletpot.
Eénpaarstandaardpakkingsmoerenmeteen
diametervan14mmisalstoebehorenmeegeleverd
inhetpakket.Alsdediametervanhetgatinde
toiletpotkleinerisdan14mm,moetuandere
pakkingsmoerenensluitringengebruiken.
1590625-D183
Aquatec®PureBidet
A
B
C
D
1.PlaatsdesluitringenDopbeidepakkingsmoeren.
2.PlaatsdebeugelsBopdehouderC.
3.BevestigdehoudermetdebevestigingsboutenAdoor
debeugelsheenindetweepakkingsmoeren.
A
B
C
1.Schroefdeexibelepvc-slangArechtsomvastinde
toevoeradapterBvanhetdouchetoilet.
2.Schuifhetdouchetoiletinderichtingvande
geïnstalleerdehouderC.
LETOP!
Zorgervoordatdegroevenonderhet
douchetoiletpreciesindeinkepingenvande
montageplaatwordengeleid.
A
B
1.Schroefdeexibelepvc-slangArechtsomvastophet
T-stukB.
Dehoudervandeafstandsbedieningbevestigen
A
1.Bevestigdehoudervandeafstandsbedieningmet
dubbelzijdigtapeAaandemuuropeengeschikte
locatie.
1841590625-D
Montage
Deafstandsbedieningvoorbereiden
A
B
A
C
1.VerwijderdebatterijklepAvandeafstandsbediening.
2.PlaatsdebatterijenB.Leteropdatzemetdepolenin
dejuisterichtingwordengeplaatst.
3.Sluitdebatterijklepvandeafstandsbediening.
4.PlaatsdeafstandsbedieningDindehouderC.
4.2Hetinbouwreservoirmonteren
Dewaterstroomoverdehoekstopkraaninstalleren
1.Sluitdehoekstopkraanenhetbidetaanopdeexibele
PVC-slang(accessoire).
2.Draaidewaterkraanopen.
BELANGRIJK!
Controleerdeaansluitingoplekkageenvoer
demontageindiennodigopnieuwuit.
Dewaterstroomoverdeinbouwbehuizinginstalleren
1.Verwijderdebedieningsplaatvandeinbouwbehuizing.
2.Verwijderdeachtersteafdekplaatzodatdeaansluiting
directzichtbaarwordt.
3.Draaidewaterkraandicht.
4.VerwijderdeaansluitmofDenvervangdezedoorhet
T-stukE.
5.VerbindhetT-stukmetdeexibelePVC-slangC.
6.SluitdeexibelePVC-slangaanopdebuisAmet
behulpvandemoerB.
7.SluitdebuisAaanophetPureBidet.
8.Draaidewaterkraanopen.
BELANGRIJK!
Controleerdeaansluitingoplekkageen
voerdemontageindiennodigopnieuwuit.
1590625-D185
Aquatec®PureBidet
9.SnijddebinnensteafdekplaatF,demontageplaat
GendebedieningsplaatHuit,zoalstezienis
opbovenstaandeafbeeldingenhanteerdaarbijde
aangegevenafmetingen[mm].
10.Plaatsdebinnensteafdekplaatendemontageplaat
terugindeinbouwbehuizing.
11.Sluitdeinbouwbehuizingafmetdebedieningsplaat.
Devolgendeonderdelenzijnvereistvoorde
montagevandeinbouwwaterstroom,maarzijnniet
meegeleverd:
BuisA
MoerB
Verkrijgbaarbijuwgespecialiseerdedealer.
4.3Dewerkingtesten
Lekkagetest
A
1.DraaideafsluitklepAlinksomomdezevolledigte
openen.
2.Controleerdeverbindingsslangenopwaterlekkagesen
zetdezeindiennodigstevigervast.
Destekkeraansluiten
1.Leesdeveiligheidsinformatiemetbetrekkingtot
elektrischeveiligheidenvolgdezeop2.1
Veiligheidsinformatie,pagina176 .
2.Sluitdestekkeraanopeengeschiktevoedingsbron.
WAARSCHUWING!
Gevaarvanelektrischeschokken
Draaiofbeweeghetapparaatnietalsde
voedingisaangesloten.
3.Alshetstroomindicatorlampjenietbrandtnadatde
stekkerisaangesloten,kuntuopeenwillekeurigeknop
opdeafstandsbedieningdrukken,metuitzonderingvan
deknoppenHI/LO(Hoog/Laag)ofFR/BK(Voor/Achter),
omdestroominteschakelen.
1861590625-D
Montage
Debelangrijkstefunctiescontroleren
A
C
B
1.LegéénhandopdezittingssensorA.
2.DrukmetdeanderehandopCLEANSING/STOP
(Reinigen/Stop)ophetbedieningspaneelvanhet
apparaatBofopCLEANSING(Reinigen)ofBIDET(Bidet)
opdeafstandsbediening.
Erspuitwateruithetmondstuk.Bedekhet
mondstukmetuwvrijehandComtevoorkomen
daterwateruitspat.
4.4Demontage
Volgonderstaandeinstructiesalshetproductmoetworden
losgemaaktvoorverwijdering.
1.Koppeldestekkerlos.
2.Sluitdewatertoevoerafdoordeafsluitkleprechtsom
tedraaien.
3.Spoelhettoiletnetzolangdoortotdathet
waterreservoirvolledigisleeggelopen.
4.Koppeldeexibelepvc-slanglosvanhetT-stuk.
1590625-D187
Aquatec®PureBidet
5.Tilhetapparaatietsomhoogentrekhetnaarvoren
uitdehouder.
A
6.DraaideafvoerstopAaandeonderzijdevandeeenheid
openenlaatalhetwateruithetwaterreservoirlopen.
7.Koppeldeexibelepvc-slangenhetT-stuklos.
8.Sluitdewatertoevoerslangvanhetwaterreservoiraan
opdeafsluitklep.
9.Draaideafsluitkleplinksomomdezeteopenen.
10.Controleerdeaansluitingenoplekkagesendraaize
indiennodigstevigervast.
11.Installeerdeoriginelezittingenhetdekselopnieuwop
hettoilet.
1881590625-D
Gebruik
5Gebruik
5.1Veiligheidsinformatie
LETOP!
Risicoopletselofbeschadigingvan
eigendommen
Controleervóórgebruikdealgemenewerking
vanhetproduct.
Controleerhetproductvóórgebruikop
defecten.
Gebruikhetproductnietalshetdefectis.
5.2Hetbedieningspaneelende
afstandsbedieninggebruiken
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
Overzichtvantoetsfunctiesopdeafstandsbediening
Pos.Naamtoets
Functie
A
WATER/DRY
(Water/Drogen)
Weergavevandehuidige
waterdrukofdetemperatuur
vandewarmeluchtdroger
B
STOP(Stop)
Alleactievefunctiesworden
gestopt
1590625-D189
Aquatec®PureBidet
Overzichtvantoetsfunctiesopdeafstandsbediening
Pos.Naamtoets
Functie
C
CLEANSING/MOVE
(Reinigen/
Verplaatsen)
Dereinigingsfunctiewordt
uitgevoerd
D
BIDET/MOVE
(Bidet/Verplaatsen)
Debidetfunctiewordt
uitgevoerd
E
DRY(Drogen)
Dewarmeluchtdrogerwordt
gestart
F
AUTO
(Automatisch)
Deautomatische
reinigingsfunctiewordt
gestart
G
SEAT(Zitting)
Zittingstemperatuur
aanpassen
H
WATER(Water)
Watertemperatuuraanpassen
I
FRONT/BACK
(Voor/Achter)
Mondstukpositiewijzigen
Temperatuur
warmeluchtdrogeraanpassen
J
HIGH/LOW
(Hoog/Laag)
Waterdrukaanpassen
T
HIPBATH
(Heupbad)
Reinigingvanhetheupbad
wordtuitgevoerd
S
HIGH/LOW
(Hoog/Laag)
Weergavevandehuidige
water-ofzittingstemperatuur
U
BATTERYSIGN
(Batterij-indicator)
Gaatbrandenalsdebatterijen
moetenwordenvervangen
Overzichtvandetoetsenophetbedieningspaneel
Pos.Naamtoets
Functie
K
CLEANSING/STOP
(Reinigen/Stop)
Apparaatwordtuitgeschakeld
L
POWERSAVING
(Energiespaarstand)
Energiespaarstandwordt
geactiveerd
M
LIGHT(Licht)
Nachtverlichtingwordt
geactiveerd
N
LIGHTSENSOR
(Lichtsensor)
Alsdenachtverlichtingsfunctie
isgeactiveerd,meetde
bidetsensorautomatischde
toiletverlichtingenwordt
hetledlampjevoorde
nachtverlichtingingeschakeld
O
POWER(Aan/uit)
Gaatbrandenalsdeeenheid
wordtingeschakeld
P
LIGHT(Licht)
Gaatbrandenalsde
nachtverlichtingwordt
geactiveerd
Q
AUTO
(Automatisch)
Gaatbrandenals
deautomatische
energiespaarstandis
geactiveerd
R
SUPER(Super)
Gaatbrandenalsde
superspaarstandis
geactiveerd
1901590625-D
Gebruik
5.3Hetdouchetoiletgebruiken
Handmatigereiniging
Detoiletzittingbevateensensordiealleenwordt
geactiveerdindienercontactmetdehuidplaatsvindt.
1.Alsdestekkerisaangesloten,wordthetapparaat
ingeschakeldengaathetledlampjePOWER(Aan/uit)O
ophetbedieningspaneelbranden.
AlshetledlampjePOWER(Aan/uit)nietgaat
branden,kuntuopeenwillekeurigeknopop
deafstandsbedieningdrukken,metuitzondering
vandeknoppenHIGH/LOW(Hoog/Laag)of
FRONT/BACK(Voor/Achter).
2.Gainhetmiddenvandetoiletzittingzitten.
3.DrukopdeknopCLEANSING/MOVE
(Reinigen/Verplaatsen)CofBIDET/MOVE
(Bidet/Verplaatsen)D.
Dereinigings-danweldebidetfunctiewordt
uitgevoerd.
4.DruknogmaalsopdeknopCLEANSING/MOVE
(Reinigen/Verplaatsen)ofBIDET/MOVE
(Bidet/Verplaatsen)tijdenshetreinigingsproces.
Hetreinigingsmondstukbeweegtnaarachterenen
naarvoren.Druknogmaalsopdeknopomde
bewegingtestoppen.
5.DrukopdeknopSTOP(Stop)Bopdeafstandsbediening.
Dedoucheprocedurewordtgestopt.
6.DrukopdeknopDRY(Drogen)Eopde
afstandsbediening.
Dewarmeluchtdrogerwordtgeactiveerd.Druk
opdeknopSTOP(Stop)omdedroogfunctiete
stoppen.
7.DrukopdeknopCLEANSING/STOPK(Reinigen/Stop)
enhouddezelangerdan4secondeningedrukt.
Hetapparaatwordtuitgeschakeld,evenalsalle
optiesophetbedieningspaneel.
DefunctiesCLEANSING/MOVE(Reinigen/Stop)
enBIDET/MOVE(Bidet/Verplaatsen)werken90
seconden.Deheupbadfunctiewerkt3minuten.
DefunctieDRY(Drogen)werkt3minuten.De
functieseindigenmeteenpiepsignaal.Voorenna
elkgebruikwordtdezelfreinigingsfunctievanhet
mondstukingeschakeldenwordthetuiteindevan
hetmondstukontsmet.
Automatischereiniginguitvoeren
Deautomatischereinigingsfunctieiseenstandaardfunctie
voorkinderen,ouderenofpersonenmeteenhandicap.
Hierbijwordtautomatischeencompletereinigingscyclus
uitgevoerd.
1590625-D191
Aquatec®PureBidet
1.DrukopdeknopAUTO(Automatisch)Fopde
afstandsbediening.
Hetderdeniveauvoorwaterdruk,het
tweedeniveauvoordetemperatuurvande
warmeluchtdrogerendelaatsteinstellingvande
mondstukpositiewordenautomatischgebruikt.
Desensorgeeftaandatdewater-en
zittingstemperatuurop"Medium"(Gemiddeld)
moetenwordeningesteld,inhetgevaldezewaren
ingesteldop"High"(Hoog).
Erklinkteenzoemeralshetautomatische
reinigingsprocesisvoltooid.
2.DrukopdeknopSTOP(Stop)Bopdeafstandsbediening.
Hetautomatischereinigingsproceswordt
onderbroken.
3.DruknogmaalsopdeknopAUTO(Automatisch)F.
Hetvorigeautomatischereinigingsproceswordt
hervat.
Automatischereinigingsfunctie:laatde
reinigingsfunctieenwarmeluchtdrogerelk1minuut
draaien.
Dewaterdrukinstellen
Dewaterdrukkanindriestappenwordeningesteld
(aangegevendoorheteerste,middelsteenlaatste
ledlampje):
1.DrukopdeknopCLEANSING/MOVE
(Reinigen/Verplaatsen)Copdeafstandsbediening.
2.DrukopdeknopHIGH(Hoog)ofLOW(Laag)Jopde
afstandsbediening.
Dewaterdrukvanhetreinigingsmondstukwordt
metéénniveauverhoogdofverlaagd,enkan
wordenafgelezenviahetledlampjeA.
Delaatsteingesteldewaardevandewaterdrukwordt
automatischopgeslagendoorhetapparaat.
Demondstukpositieinstellen
1.DruktijdenshetreinigingsprocesopdeknopFRONT
(Voor)ofBACK(Achter)Jopdeafstandsbediening.
Hetreinigingsmondstukbeweegtvervolgensnaar
vorenofnaarachteren.
Zodrahetreinigingsprocesisvoltooidenuvande
zittingopstaat,beweegthetmondstukterugnaarde
laatstepositie.
Dewatertemperatuurinstellen
Detemperatuurvanhetwaterkaninvierstappenworden
ingesteld:
1921590625-D
Gebruik
1.DruknetzolangopdeknopWATER(Water)Hopde
afstandsbedieningtotdatdegewenstetemperatuuris
bereikt.
Dewatertemperatuurwordtweergegevenophet
bovenstaandeledscherm.
Alsdereinigingsfunctiesherhaaldelijkworden
gestart,neemtdewatertemperatuurgeleidelijk
af.Onderbreekdereinigingsfunctiegedurende
drieminutenomweerdegewenstetemperatuur
teverkrijgen.Delaatstewaardevande
watertemperatuurwordtautomatischopgeslagen
doorhetapparaat.
Dezittingstemperatuurinstellen
Detemperatuurvandezittingkaninvierstappenworden
ingesteld:
1.DruknetzolangopdeknopSEAT(Zitting)Gopde
afstandsbedieningtotdatdegewenstetemperatuuris
bereikt.
Dezittingstemperatuurwordtweergegevenophet
bovenstaandeledscherm.
Delaatstewaardevandezittingstemperatuurwordt
automatischopgeslagendoorhetapparaat.
Dezittingisuitgerustmeteenintern
brandbeveiligingssysteem.Alsdetemperatuurvan
dezittingisingesteldop"High"(Hoog)enulangerdan30
minutenopdezittingblijftzitten,neemtdetemperatuur
automatischaf.Zodrauopstaat,keertdetemperatuurweer
terugnaardeingesteldetemperatuur.
Warmeluchttemperatuurinstellen
Detemperatuurvandewarmeluchtkaninvijfstappen
wordeningesteld:
1.DrukopdeknopDRY(Drogen)Eopde
afstandsbediening.
2.DrukopdeknopHIGH(Hoog)ofLOW(Laag)Jopde
afstandsbediening.
Detemperatuurvandewarmeluchtdrogerwordt
metéénniveauverhoogdofverlaagd,enkan
wordenafgelezenviahetledlampjeA.
Delaatstewaardevandewarmeluchttemperatuur
wordtautomatischopgeslagendoorhetapparaat.
1590625-D193
Aquatec®PureBidet
Hetledlampjevoordenachtverlichtingin-/uitschakelen
1.DrukopdeknopLIGHT(Licht)Mophet
bedieningspaneelvanhetapparaat.
Denachtverlichtingwordtgeactiveerdzodrahet
donkerwordtinderuimte.
Alsdenachtverlichtingwordtgeactiveerd,herkent
hetapparaatautomatischdetoiletverlichting
enwordtdenachtverlichtinguitgeschakeld.De
gebruikerkandebideteenvoudiggebruiken
zondertoiletverlichting.Hetstroomverbruikvande
nachtverlichtingiszeerlaag.
2.DruknogmaalsopdeknopLIGHT(Licht)omde
nachtverlichtinguitteschakelen.
Automatischeenergiespaarstand
1.DruknetzolangopdeknopPOWERSAVING
(Energiespaarstand)LtotdathetledlampjeAUTO
(Automatisch)Qgaatbranden.
Detemperatuurvandezittingwordtautomatisch
ingesteldop30°C
Deautomatischeenergiespaarstandwordttijdelijk
onderbrokenalseriemandopdezittingzit.
Deautomatischeenergiespaarstandwordtweer
ingeschakeldalsdepersoonopstaat.
2.DruktweemaalopdeknopPOWERSAVING
(Energiespaarstand).
Deenergiespaarstandwordtgedeactiveerdenhet
ledlampjeAUTO(Automatisch)gaatuit.
Superspaarstand
Hetbidetmeetzelfdelichtkrachtvanhettoiletenbeschikt
hiermeeovereenuitstekendestroombesparingsfunctie.
1.DruknetzolangopdeknopPOWERSAVING
(Energiespaarstand)LtotdathetledlampjeSUPER
(Super)Rgaatbranden.
Hetwaterendezittingbehoudenhunnormale
temperatuur.
Deenergiespaarstandwordttijdelijkonderbrokenals
detoiletverlichtingwordtingeschakeld.Ookwanneer
dezittinginhetdonkerwordtgebruikt,wordtvanuit
despaarstandopdenormalemodusovergegaan.
2.DrukeenmaalopdeknopPOWERSAVING
(Energiespaarstand).
Deenergiespaarstandwordtgedeactiveerdenhet
ledlampjeSUPER(Super)gaatuit.
Deheupbadfunctieuitvoeren
1.DrukopdeknopHIPBATH(Heupbad)Topde
afstandsbediening.
Deheupbadfunctiewerkt3minuten(hetmondstuk
beweegtietsnaarvorenennaarachteren).Delaagste
waterdrukendehoogstewatertemperatuurzijn
standaardingesteld.
2.DruknogmaalsopdeknopHIPBATH(Heupbad)om
hetmondstuktestoppen.
3.DrukopdeknopSTOP(Stop)omdeheupbadfunctie
teannuleren.
1941590625-D
Transport
6Transport
6.1Veiligheidsinformatie
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadigingvanhetproduct
Vervoerhetproductalleenindrogeruimten
bijtemperaturentussen0°Cen40°C,een
luchtdrukvan795hPa-1060hPaeneen
luchtvochtigheidsgraadvan30%-75%.
Stelditproductnietblootaandirectzonlicht.
1590625-D195
Aquatec®PureBidet
7Onderhoud
7.1Onderhoudenservice
Alsdemeldingenvoorreinigingenveiligheidinachtworden
genomen,heefthetproductgeenonderhoudnodig.
WAARSCHUWING!
Controleerhetproductregelmatigopschade
enzorgdathetstevigisgemonteerd.
Neemingevalvanschadeen/ofbenodigde
reparatiesdirectcontactopmetuwleverancier.
Hetproductmoetvoorelkhergebruikof
uiterlijkna24maandenwordengecontroleerd
dooreengekwaliceerdeonderhoudstechnicus.
7.2Reinigingendesinfectie
7.2.1Algemeneveiligheidsinformatie
LETOP!
Besmettingsgevaar
Trefvoorzorgsmaatregelenvooruw
eigenveiligheidengebruikdejuiste
beschermingsuitrusting.
LETOP!
Risicoopelektrischeschokkenenbeschadiging
vanhetproduct
Schakelhetapparaatuitenhaalindienvan
toepassingdestekkeruithetstopcontact.
Houdbijhetreinigenvanelektrische
onderdelenrekeningmetdebetreffende
beschermingsgraadtegenhetbinnendringen
vanwater.
Zorgdatergeenwateropdestekkerofhet
stopcontactspat.
Raakdecontactdoosnietaanalsunatte
handenhebt.
1961590625-D
Onderhoud
BELANGRIJK!
Hetgebruikvandeverkeerdevloeistoffen
ofmethodenkanhetproductaantastenof
beschadigen.
Allegebruiktereinigingsmiddelenen
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectiefzijn,
metelkaargecombineerdkunnenwordenen
detereinigenmaterialenbeschermen.
Gebruiknooitbijtendevloeistoffen
(zuren,basenenzovoort)ofschurende
reinigingsmiddelen.Weradenuaaneen
gewoonhuishoudelijkreinigingsmiddelzoals
vaatwasmiddeltegebruiken,indieninde
reinigingsinstructiesgeenandermiddelwordt
voorgeschreven.
Gebruiknooiteenoplosmiddel(thinner,aceton
endergelijke)waardoordestructuurvande
kunststofkanveranderenoflabelskunnen
loslaten.
Zorgeraltijdvoordathetproductvolledig
droogisvoordatditweeringebruikwordt
genomen.
Volgvoorreinigingendesinfectieinklinische
omgevingenofomgevingenvoorlangdurigezorgde
interningesteldeprocedures.
7.2.2Reinigingsintervallen
BELANGRIJK!
Regelmatigreinigenendesinfecterenzorgtvoor
eensoepelewerking,verhoogtdelevensduuren
voorkomtbesmetting.
Reinigendesinfecteerditproduct
regelmatigalshetwordtgebruikt;
voorennaonderhoudswerkzaamheden;
alshetincontactisgekomenmet
lichaamsvocht;
voordateennieuwegebruikerergebruikvan
maakt.
7.2.3Reiniging
WAARSCHUWING!
Gevaarvanelektrischeschokken
Raakdecontactdoosnietaanalsunatte
handenhebt.
Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatu
hetproductgaatreinigen.
Zorgdatergeenwateropdestekkerofhet
stopcontactspat.
Neemdeveiligheidsinformatieoverelektrische
veiligheidinacht2.1Veiligheidsinformatie,
pagina176 .
1590625-D197
Aquatec®PureBidet
BELANGRIJK!
Hygiëneisergbelangrijk,vooralingevoelige
gebiedenzoalshettoilet.
Houdhetproductschoonenreinighet
regelmatig.
BELANGRIJK!
Behandelhetproductnietineenautoclaaf.
Reinighetproducthandmatig.
Hetdouchetoiletreinigen
1.Reinigdeeenheidmeteenvochtige,goeduitgewrongen,
zachtedoek.Voorhardnekkigevlekkenkuntueen
zachte,vochtigedoekmeteenmildschoonmaakmiddel
gebruiken.
2.Veegdeeenheidafmeteendrogedoek.
Hetwaterlterreinigen
A
B
C
1.Sluitdewatertoevoerafdoordeafsluitkleprechtsom
tedraaien.
2.Koppeldeexibelepvc-slangAlosvande
toevoeradapterB.
3.MaakhetlterClosvandetoevoeradaptermetbehulp
vaneenpuntigvoorwerp.
4.Reinighetltergrondigmeteenzachteborstel.
5.Plaatshetlterterugopdetoevoeradapter.
6.Bevestigdeexibelepvc-slangaandetoevoeradapter.
7.Draaideafsluitkleplinksomomdezevolledigteopenen.
Demondstukkenreinigen
A
1.DruktegelijkertijdopdeknoppenCLEANSING/STOP
(Reinigen/Stop)enPOWERSAVING(Energiespaarstand)
ophetbedieningspaneel.
HetmondstukAkomtnaarbuitenenkomt
vervolgenstotstilstand.
2.Reinighetmondstukhandmatigmeteenzachteborstel.
3.DrukopdeknopCLEANSING/STOP(Reinigen/Stop).
Hetmondstukbeweegtterugnaarde
uitgangspositieendezelfreinigingsfunctiewordt
automatischgeactiveerd.
7.2.4Desinfectie
Informatieoveraanbevolen
desinfectiemiddelenen-methodenvindtuop
https://vah-online.de/en/for-users.
1981590625-D
Onderhoud
1.Neemallegoedtoegankelijkeoppervlakkenafmet
eengewoonhuishoudelijkontsmettingsmiddelopeen
zachtedoek.
2.Laathetproductaandeluchtdrogen.
7.3Voorkomenvanbevriezingindewinter
1.Steekdestekkerinhetstopcontactencontroleerofde
stroomvoorzieningseenheidisingeschakeld.
2.DruknetzolangopWATERopdeafstandsbediening
totdatdewatertemperatuurisingesteldop"Low"(Laag)
ofhoger,
zie5.3Hetdouchetoiletgebruiken,pagina191 .
7.4Debatterijenvandeafstandsbediening
vervangen
Delevensduurvandebatterijisafhankelijkvande
gebruiksfrequentie.
LETOP!
Risicoopexploderenvandeafstandsbediening
GebruikalleenbatterijenvanhettypeAA(LR6)
1,5V.
Plaatsdebatterijenindeafstandsbediening
metdepolenvolgensde+/--indicatie.
Gebruikgeenoudeennieuwebatterijendoor
elkaar.
1.Vervanggebruiktebatterijenalshetledlampje
BATTERYSIGN(Batterij-indicator)knippertop
deafstandsbediening,zieDeafstandsbediening
voorbereiden,pagina185 .
1590625-D199
Aquatec®PureBidet
8Nagebruik
8.1Opslag
BELANGRIJK!
Risicoopbeschadigingvanhetproduct
Slahetproductbinnenshuisop,ineen
drogeomgeving.Raadpleeghethoofdstuk
10.3Omgevingsparameters,pagina205voor
deminimale/maximaletemperatuuren
luchtvochtigheid.
Bewaarditproductnietindebuurtvan
warmtebronnen.
Stelditproductnietblootaandirectzonlicht.
BELANGRIJK!
Laathetwaterreservoirvolledigleeglopenals
hetgedurendelangetijdnietwordtgebruikt;
ziehethoofdstuk4.4Demontage,pagina187 .
8.2Geschiktmakenvoorhergebruik
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct
vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu
devolgendehandelingenuit:
Inspectie
Schoonmakenendesinfecteren
Zie7Onderhoud,pagina196voorgedetailleerdeinformatie.
Zorgervoordatdegebruikershandleidingsamenmethet
productwordtoverhandigd.
Hergebruikhetproductnietalserschadeofafwijkingen
zijngeconstateerd.
8.3Afvoeren
WAARSCHUWING!
Potentieelschadelijkvoorhetmilieu
Hetapparaatbevataccu's.
Ditproductbevatmogelijkstoffendieschadelijk
kunnenzijnvoorhetmilieuwanneerzeworden
achtergelatenopplaatsen(stortplaatsen)die
volgensdewetgevingdaarvoornietgeschiktzijn.
Gooiaccu'sNIETwegmetnormaalhuishoudelijk
afval.
Accu'sMOETENnaareendaarvoorbestemd
afvalverwerkingsstationwordengebracht.Het
inleverenvanaccu'siswettelijkverplicht;er
zijngeenkostenaanverbonden.
Voeralleenlegeaccu'saf.
Dekbijlithiumaccu'sdieafgevoerdmoeten
wordendecontactpuntenaf.
Meerinformatieoverhetsoortaccuvindtuop
hetlabelvandeaccuofinhethoofdstuk10
TechnischeSpecicaties,pagina204
.
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomdit
productnadelevensduurnaareenafvalverwerkingsstation
tebrengen.
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar,zodat
deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden
gerecycled.
2001590625-D
Nagebruik
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden
afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet-en
regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland.
Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf
voormeerinformatie.
1590625-D201
Aquatec®PureBidet
9Problemenoplossen
9.1Storingenidenticerenenoplossen
Storing
Mogelijkeoorzaak/oorzaken
Oplossing
ApparaatwerktinzijngeheelnietVoedingisuitgeschakeld
Stekkerisnietaangesloten
Erissprakevaneenstroomstoring
Drukopeenwillekeurigeknopopde
afstandsbediening,metuitzonderingvan
HIGH(Hoog),LOW(Laag),FRONT(Voor)
ofBACK(Achter).
CLEANSING(Reinigen),BIDET(Bidet),
DRY(Drogen),AUTO(Automatisch)
werkenniet
ZittingisbedektControleerofernietsophetzitgedeelte
staatofligt.(Hetapparaatwordtalleen
geactiveerdalsdehuidvandegebruiker
incontactkomtmetdesensoropde
zitting.)
Afstandsbedieningwerktinzijngeheel
niet
Batterijenindeafstandsbedieningzijn
leeg
Vervangdebatterijen
4.1Installatie/montage,pagina182 .
StoringvandeafstandsbedieningBatterijenzijnleegoftezwak
Afstandsbedieningbuitenhetbereikvan
hetapparaat
Vervangdebatterijen
4.1Installatie/montage,pagina182 .
DeafsluitklepisgeslotenOpendeafsluitklep.
Waterspuitniet
DewatertoevoerwordtonderbrokenHersteldewatertoevoer.
Hetwaterdrukniveauisingesteldop
LOW(Laag).
Verhooghetwaterdrukniveau
5.3Hetdouchetoiletgebruiken,
pagina191
.
Lagewaterdruk
HetwaterlterisverstoptReinighetwaterlter7.2.3Reiniging,
pagina197
.
2021590625-D
Problemenoplossen
Storing
Mogelijkeoorzaak/oorzaken
Oplossing
UiteindevanhetmondstukisvuilReinighetmondstuk7.2.3Reiniging,
pagina197 .
Lagewatertemperatuur
Hetwatertemperatuurniveauis
uitgeschakeldofingesteldopLOW(Laag)
Schakelhetwatertemperatuurniveauin
ofverhooghetniveau
5.3Hetdouchetoiletgebruiken,
pagina191
.
Zittingisnietwarm
Hettemperatuurniveauvandewarme
zittingisuitgeschakeldofingesteldop
LOW(Laag)
Schakelhettemperatuurniveauvande
zittinginofverhooghetniveau
5.3Hetdouchetoiletgebruiken,
pagina191 .
LuchtvandedrogerisnietwarmHettemperatuurniveauvande
luchtdrogerisuitgeschakeldofingesteld
opLOW(Laag)
Schakelhettemperatuurniveauvande
warmeluchtdrogerinofverhooghet
niveau
5.3Hetdouchetoiletgebruiken,
pagina191
.
1590625-D203
Aquatec®PureBidet
10TechnischeSpecicaties
10.1Algemenegegevens
Stroomvoorziening
220240VAC,50/60Hz
Max.stroomverbruik
17252053W
Metonderbrekingen
(periodiekefunctie)
85%,30minAAN/5min.
UIT
Typebeveiliging,hele
apparaat
IPX4
1)
Lengtenetsnoer1,4m
Batterijtype
afstandsbediening
2xAA(LR6)/1,5V
Type
watertoevoeraansluiting
Directeaansluitingopde
watertoevoer
ØAansluitingop
douchetoilet
1/2”
ØT-stuk
1/2”-3/8”-1/2”
ØVerbindingsslang
1/2inchgebogentot3/8
inch
Lengteverbindingsslang
500mm
Watertoevoerdruk79735kPa
Temperatuurwatertoevoer
325°C
Bedieningstemperatuur
340°C
Productbreedte
389mm
Productlengte
515mm
Productdiepte
156mm
Gewichtvanproduct3,9kg
Reinigingsfuncties
Waterstroomsnelheidbij
CLEANSING(Reinigen)
0,7l/min
Waterstroomsnelheidbij
BIDET(Bidet)
0,85l/min
Aanpassingwaterdruk
3niveaus
Temperatuuraanpassing
Normaletemperatuur
watertoevoer,
34°C,37°C,40°C
Verwarmingscapaciteit
16701987W
VeiligheidsvoorzieningenThermischezekering,
thermostaat
Warmezitting
Temperatuuraanpassing
Kamertemperatuur,35°C,
38°C,40°C
Verwarmingscapaciteit
5565W
VeiligheidsvoorzieningenThermischezekering
Droogfuncties
2041590625-D
TechnischeSpecicaties
Temperatuuraanpassing
Kamertemperatuur50°C
(5niveaus)
Verwarmingscapaciteit
195232W
VeiligheidsvoorzieningenThermischezekering,
bimetaal
1)
Beschermdtegenbinnendringenvanwateruitalle
richtingendattegendebehuizingspat(alleenverwarmde
zitting).
10.2Materialen
Zitting
PP
Deksel
PP
Alleonderdelenvanhetproductzijnroestbestendigen
bevattengeennatuurrubberlatex.
10.3Omgevingsparameters
Bedrijfsomstandigheden
Omgevingstemperatuur
3-40°C
Relatieveluchtvochtigheid15%-93%,zonder
condensvorming
Atmosferischedruk795-1060hPa
Voorschriftenvooropslagentransport
Omgevingstemperatuur
0-40°C
Relatieveluchtvochtigheid30%-75%,zonder
condensvorming
Atmosferischedruk795-1060hPa
1590625-D205
Notes
Innehållsförteckning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren.Innandu
använderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisningochspara
denförframtidabehov.
1Allmänt.........................................208
1.1Inledning.....................................208
1.2Symbolersomanvändsimanualen.................208
1.3Informationomgaranti..........................209
1.4Överensstämmelse.............................209
1.4.1Produktspecikastandarder....................209
1.5Produktlivslängd...............................209
1.6Ansvarsbegränsning.............................209
2Säkerhet........................................210
2.1Säkerhetsinformation............................210
2.2Säkerhetsinformationomelektromagnetisk
kompatibilitet................................211
2.3Etiketterochsymbolerprodukten................212
3Produktöversikt...................................213
3.1Produktbeskrivning.............................213
3.2Avseddanvändning.............................213
3.3Produktenshuvuddelar..........................213
3.4Beskrivningavsjälvrengöringsmekanismen............215
4Inställningar......................................216
4.1Installation/montering...........................216
4.2Monteradoldbehållare..........................219
4.3Testfunktioner.................................220
4.4Taisär.......................................221
5Användande......................................222
5.1Säkerhetsinformation............................222
5.2Vidanvändningafkontrollpanelochfjärrkontroll.......222
5.3Användabidésitsen.............................223
6Transport........................................228
6.1Säkerhetsinformation............................228
7Underhåll........................................229
7.1Underhållochservice...........................229
7.2Rengöringochdesinfektion.......................229
7.2.1Allmänsäkerhetsinformation...................229
7.2.2Rengöringsintervall...........................230
7.2.3Rengöring.................................230
7.2.4Desinfektion................................231
7.3Frysskyddvintertid.............................231
7.4Bytabatterierifjärrkontrollen.....................231
8Återanvändning...................................232
8.1Förvaring....................................232
8.2Rekonditionering...............................232
8.3Kassering....................................232
9Felsökning.......................................233
9.1Identieraochåtgärdaproblem....................233
10TekniskData....................................235
10.1Allmännadata................................235
10.2Material....................................236
10.3Miljöparametrar..............................236
Aquatec®PureBidet
1Allmänt
1.1Inledning
Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom
hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga
ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt
duanvänderproduktenettsäkerttt.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär
bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom
bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid
tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar
varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller
avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt
landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigttenattändra
produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdenhär
bruksanvisningeninnanduläserden.Duhittardensenaste
versionensomPDF-lwebbplatsenförInvacare.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta
versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda
nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora
PDF-lenskärmentillenteckensnittsstorleksompassar
digttre.
KontaktaenInvacare-representantomduvill
hamerinformationomprodukten,tillexempel
produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser.
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu
informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt
land.
1.2Symbolersomanvändsimanualen
Symbolerochsignalordsomanvändsidennamanualoch
gällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanledatill
personskadorellermateriellaskador.Symbolernadenieras
nedan.
FARA
Angerenriskfylldsituationsomledertill
allvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
VARNING
Angerenriskfylldsituationsomkanleda
tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
FÖRSIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
lättareskadaomdeninteundviks.
VIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
produktskadaomdeninteundviks.
Geranvändbararåd,rekommendationeroch
informationföreneffektivochproblemfri
användning.
2081590625-D
Allmänt
1.3Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
1.4Överensstämmelse
Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet,
ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
DenhärproduktenärCE-märktienlighetmed
denmedicintekniskaförordningen2017/745klass1.
LanseringsdatumförproduktenangesiCE-försäkranom
överensstämmelse.
Viarbetarständigtattsetillattföretagetpåverkarlokal
ochglobalmiljölitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer
REACH-direktivet.
Viföljergällandemiljölagstiftning,WEEE-ochRoHS-direktivet.
1.4.1Produktspecikastandarder
ProduktenuppfyllerkraveniEN1717(skyddmotförorening
avdricksvatteninstallationerochallmännaproduktkravsom
förebyggerföroreningartillföljdavbakåtöde).
KontaktadinlokaladistributörförInvacareomduvillha
merinformationomlokalastandarderochbestämmelser.
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
1.5Produktlivslängd
Dennaproduktsförväntadelivslängdärfemårnärden
användsdagligenienlighetmeddesäkerhetsinstruktioner,
underhållsintervallochkorrektanvändningsomanges
idennamanual.Denfaktiskalivslängdenkanvariera
beroendehurmycketochintensivtproduktenanvänds.
1.6Ansvarsbegränsning
Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
attbruksanvisningeninteföljs
felaktiganvändning
normaltslitage
felaktigmonteringellerinställningsomutförsav
köparenellertredjepart
tekniskaändringar
obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga
reservdelar.
1590625-D209
Aquatec®PureBidet
2Säkerhet
2.1Säkerhetsinformation
FARA!
Riskförelektriskastötar
Produktenfårinteöppnasellerrepareras.
Kontaktaleverantörenvidskadaenheten.
Produktenfårinteanvändasibadkaret.Dufår
intehällaellerstrilavattenenheten.
Draalltidutkontaktenurvägguttagetvid
rengöring.
Förvarainteproduktenenplatsdärdenkan
fallaellerdrasnediettbadkarellertvättställ.
Produktenfårintesänkasellertappasnedi
vattenellerannanvätska.
Sträckdiginteefterenproduktsomharfallit
nedivatten.Draomedelbartutkontakten.
Skadadeströmkablarmåstebytasutav
tillverkarenellerleverantören.
Rörintevidkontaktenmedfuktigahänder.
Produktenfårinteanvändasomdenharen
skadadellerlöskabelellerkontakt,omden
intefungerarsomdenska,omdenhartappats
ellerskadatsellertappatsnedivatten.
Ingaföremålfårtappasnedellerstoppasini
någonöppningellerslang.
Varmluftsutsläppetfårinteövertäckas.Stick
inteinhänderellerföremålivarmluftsutsläppet.
Strömkabelnfårintekommaikontaktmed
hetaytor.
Anslutproduktenendasttillettskyddsjordat
uttagmedrättnominellspänningförenheten.
Drautkontaktenurvägguttagetinnandutar
bortenhetenfråntoalettstolen.
VARNING!
Riskförpersonskador
Vidmonteringfårendastdetfästmaterialsom
medföljervidleveransenanvändas.
Göringaobehörigaförändringarellerändringar
avprodukten.
Blockerainteproduktensluftöppningar.Håll
öppningarnafriafrånludd,hårochliknande.
Produktenfårinteanvändasisovandeeller
sömnigttillstånd.
Fårinteanvändasdäraerosolprodukter(sprejer)
användsellerdärsyrgasadministreras.
Setillattingabarnlekermedprodukten.
Setillattpersoner(inklusivebarn)mednedsatt
fysisk,sensoriskellermentalförmågaanvänder
produktenundernoggrannövervakningomde
intekanhanteraproduktenettsäkertsätt.
Högtryckstvättellerångtvättfårinteanvändas.
Hållenhetenavståndfråneldoch
lättantändligaämnen.
Produktenfårinteanslutastillvattenför
industrianvändning.
Tändacigaretterellerbrinnandematerialfår
inteslängasitoaletten.
Dufårinteställadigproduktenellerplacera
föremålovanpåden.
2101590625-D
Säkerhet
VIKTIGT!
Riskförskadorprodukten
Tryckintenerlocket.
Lutadigintemotlocket.
Sittintelocket.
Omenhetenskaståoanvändunderenlängre
tidskadudrautkontaktenochtömma
vattenbehållaren.
Dufårintevridaellerdraianslutningsslangarna.
2.2Säkerhetsinformationomelektromagnetisk
kompatibilitet
Produktenhargodkäntsitestenligtinternationella
standarderförelektromagnetiskkompatibilitet.
Elektromagnetiskafält,t.ex.sådanasomgenererasavradio-
ochtv-sändare,radioutrustningochmobiltelefoner,kandock
påverkafunktionenhoseldrivnaprodukter.Elektroniken
somanvändsidenhärproduktenkanocksåorsaka
svagaelektromagnetiskastörningar,mendeunderskrider
gränsvärdenairegelverket.Dubördärförobserveraföljande
varningar:
FÖRSIKTIGT!
Elektromagnetiskastörningar
Trådlöskommunikationsutrustning,t.ex.
nätverksroutrar,mobiltelefoner,sladdlösa
telefonerochtillhörandebasstationereller
walkie-talkies,kanstöradennautrustning.
Setillattsådanaenheterbennersigminst
2metersavståndfrånprodukten.
Omandraeldrivnasjukvårdsprodukterorsakar
störningellerdrabbasavstörningarskadu
stängaavInvacare®-produktenochkontakta
återförsäljaren.
Riktlinjerochtillverkardeklarationavseende
elektromagnetiskstrålningochimmunitetkan
erhållasbegäranfrånInvacaridittland.
1590625-D
211
Aquatec®PureBidet
2.3Etiketterochsymbolerprodukten
Serienummeretikettensitterproduktensbaksidaoch
innehållerföljandeinformation:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Tillverkare
I
Kapslingsklass
B
Nominell
spänning/nominell
effekt
J
KlassII-utrustning
C
Europeisk
överensstämmelse
K
HMI-kod
D
Användningsintervall:
Max30minuters
kontinuerlig
användningföljtav
5minuterspaus.
L
Medicinteknisk
produkt
E
WEEE-överensstämmelse
M
Serienummer
F
Brukarensmaxvikt
N
Referensnummer
G
Patientanslutendel
typB
O
Enhetsbeteckning
H
Tillverkningsdatum
Läsbruksanvisningen
212
1590625-D
Produktöversikt
3Produktöversikt
3.1Produktbeskrivning
AquatecPureBidetärettstödförvårdavegenhygienoch
förtoalettsyften.Denmonterasvanligatoalettstolar.
Denbeståravenuppvärmdtoalettsits,enbromsföratt
kontrolleralocket,enluftstråleocheninfrarödfjärrkontroll.
3.2Avseddanvändning
AquatecPureBidetäravseddattanvändassomett
hjälpmedelförvårdavegenhygienochförtoalettsyften.
Avseddabrukareärpersonermedbegränsadellernedsatt
rörlighet(t.ex.:benoch/ellerhöfter)somärtillräckligt
autonomaförattkunnasittatoalettensjälvutanhjälp.
VARNING!
Riskförpersonskador
Annanellerfelaktiganvändningkanledatill
riskfylldasituationer.
Användinteproduktensomhjälpmedelföratt
föryttadig.
Indikationer
Begränsadellernedsattrörlighet(t.ex.:benoch/eller
höfter)ellerharbalansproblemisambandmedattstå
uppellergrundavtillfälligaellerpermanenta
funktionshinder.
Detnnsingakändakontraindikationerföranvändningav
denhärprodukten.
Brukarensmaxviktär125kg.
3.3Produktenshuvuddelar
Följandedelaringårileveransen:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Lock
B
Fjärrkontrollsmottagare
C
Kontrollpanel
D
Varmluftsutsläpp
E
Sitssensor
1590625-D213
Aquatec®PureBidet
F
Rengöringsmunstycke
G
Bidémunstycke
H
Uppvärmdsits
I
Nattbelysning
J
Ingångsadapter
K
Fjärrkontrollsmottagare
L
Anslutningsdon
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Monteringsplåt
B
Fästen(2st)
C
Fästskruvar(2st)
D
Brickor(2st)
E
Tätningsmuttrar(2st)
F
PVC-slang(tillhuvudenheten)
G
T-ventil
H
Batteriertillfjärrkontrollen
I
Fjärrkontrollochhållare
214
1590625-D
Produktöversikt
3.4Beskrivningavsjälvrengöringsmekanismen
Självrengöringenavdusch-ochrengöringsmunstycket
aktiverasautomatisktföreocheftervarjeanvändning.
Dusch-ochrengöringsmunstycketdrastillbakaautomatiskt
ochsköljsmedvattenica5sekunder.Eftersommunstycket
ärinutienhetenunderdettastegstänkerdetinteut
någotvattennärlocketäröppet.Närdutryckeren
funktionsknappkommermunstycketutigenochärredo
föranvändning.
Närenhetenharvaritistandbylägeellernärdenåteransluts
tillenströmkällaaktiverassjälvrengöringsfunktionenengång.
1590625-D215
Aquatec®PureBidet
4Inställningar
4.1Installation/montering
Monterabidésitsen
Aquatec®Purebidépassarstandardtoalettstolar.
VARNING!
Riskförattskållasavhettvatten
Bidésitsenfårendastanslutastill
kallvattenförsörjning.
VARNING!
Kontrolleraattallatillbehörnnsplats.
Kopplainteinströmmeninnanduharslutfört
installationen.
Bidésitsenpassarallatyperavvattenanslutningar
medspolcistern(längstupp,längstner,sidan).
OmT-ventilenintepassarvattenanslutningen
behövsdetettadapterstycke.
A
B
C
1.LossafästmuttrarnaBsomhållerfastdenbentliga
toalettsitsenAundersidanavtoalettstolen.
2.Taborttoalettsitsenochförvaradentillsammansmed
fästelementenBochCattdukananvändadem
senare.
A
2161590625-D
Inställningar
1.StängavstängningsventilenAgenomattvridaden
medurs.
2.Spolaatttoalettensvattenbehållaretömsheltoch
hållet.
A
B
C
1.KopplalossvattenslangenAfrånavstängningsventilen
B.
2.MonteraT-ventilenCmellanavstängningsventilenoch
vattenslangen.
OmdelAärettstyvtrörmåstedetbytasutmot
enböjligslang.
A
B
1.TryckspakAförattlossahållarplattanBfrånbidén.
A
1.SättindemedföljandetätningsmuttrarnaAifästhålen
toalettstolen.
Ettparstandardtätningsmuttrarmedendiameter
14mmingåripaketetsomtillbehör.Omfästhålets
diametertoalettstolenärmindreän14mmmåste
andralämpligatätningsmuttrarochbrickoranvändas.
1590625-D
217
Aquatec®PureBidet
A
B
C
D
1.SättenbrickaDvarderatätningsmutter.
2.SättfastfästenaBmonteringsplattanC.
3.SättfastmonteringsplattanmedfästskruvarnaAgenom
fästetvarderatätningsmutter.
A
B
C
1.SkruvafastPVC-slangenAmedursbidésitsens
ingångsadapterB.
2.Skjutinbidésitsenidenfastskruvademonteringsplattan
C.
FÖRSIKTIGT!
Setillattspårenbidésitsensundersida
passarexaktispårenmonteringsplattan.
A
B
1.SkruvafastPVC-slangenAmedursT-ventilenB.
Sättafasthållarentillfjärrkontrollen
A
1.Sättfasthållarentillfjärrkontrollenmeddubbelhäftande
tejpAenlämpligplatsväggen.
2181590625-D
Inställningar
Förberedafjärrkontrollen
A
B
A
C
1.TabortbatteriluckanAfrånfjärrkontrollen.
2.SättibatteriernaB.Kontrolleraattdesitteråttthåll.
3.Stängbatteriluckanfjärrkontrollen.
4.SättfastfjärrkontrollenDihållarenC.
4.2Monteradoldbehållare
Dravattenödetviavinkelventil
1.Kopplaihopvinkelventilenochbidénmedhjälpav
PVC-slangen(tillval).
2.Skruvavattenkranen.
VIKTIGT!
Kontrolleraattanslutningeninteläckeroch
monteraomdenvidbehov.
Dravattenledningengenomettinbyggtslanghus
1.Tabortskjutluckanfråndetinbyggdaslanghuset.
2.Tabortdenbakreskyddsplåtenattdukansealla
anslutningarna.
3.Stängavvattenkranen.
4.TabortanslutningshylsanDochersättdenmedett
T-styckeE.
5.AnslutT-styckettillPVC-slangenC.
6.AnslutPVC-slangentillröretAmedhjälpavmutternB.
7.AnslutröretAtillbidén.
8.Skruvavattenkranen.
VIKTIGT!
Kontrolleraattanslutningeninteläckeroch
monteraomdenvidbehov.
9.TryckutdeninreskyddsplåtenF,monteringsplåtenG
ochskjutluckanHenligtgurenovanmedhänsyntill
deangivnamåtten[mm].
10.Sättfastdeninreskyddsplåtenochmonteringsplåten
insidanavdetinbyggdaslanghuset.
11.Stängdetinbyggdaslanghusetmedhjälpavskjutluckan.
Följandedelarbehövsförattdravattenledningen
genomdetinbyggdaslanghusetmeningårintei
leveransen:
SlangA
MutterB
Finnshosåterförsäljare.
1590625-D219
Aquatec®PureBidet
4.3Testfunktioner
Läckagetest
A
1.ÖppnaavstängningsventilenAheltgenomattvrida
denmoturs.
2.Kontrolleraattdetinteförekommervattenläckagevid
anslutningsslangarna.Draåtdemvidbehov.
Anslutaströmkabeln
1.Läsochföljinformationenomelsäkerhet,2.1
Säkerhetsinformation,sida210 .
2.Anslutströmkabelntillenlämpligströmkälla.
VARNING!
Riskförelektriskastötar
Enhetenfårintevändaselleryttasnär
strömmenäransluten.
3.Omströmindikatorlampanintetändsnärduharsatt
iströmkabelnkandutryckanågonknappförutom
knapparnaHI/LOochFR/BKfjärrkontrollen,slås
strömmenpå.
Kontrolleraknappfunktionerna
A
C
B
2201590625-D
Inställningar
1.LäggenahandensitssensornA.
2.TryckmedandrahandenCLEANSING/STOP
(rengöring/stopp)enhetenskontrollpanelB
ellerCLEANSING(rengöring)ellerBIDET(bidé)
fjärrkontrollen.
Vattenstrilarutfrånmunstycket.Täcköver
munstycketmeddinledigahandCattinte
vattenstänkerut.
4.4Taisär
Följanvisningarnanedanomdumåstetalossenheten
attdenkantasbort.
1.Drautströmkabeln.
2.Stängavvattentillförselngenomattvrida
avstängningsventilenmedurs.
3.Spolaatttoalettensvattenbehållarentömsheltoch
hållet.
4.KopplafrånPVC-slangenfrånT-ventilen.
5.Lyftuppenhetenenaningochdradenframåtochut
urhållaren.
A
6.LossaavtappningspluggenAenhetensundersidaoch
tömutalltvattenurvattenbehållaren
7.KopplafrånPVC-slangenochT-ventilen.
8.Anslutvattenslangenmellanvattentankenoch
avstängningsventilen.
9.Öppnaavstängningsventilengenomattvridadenmoturs.
10.Kontrolleraanslutningarnaattdetinteförekommer
läckage.Draåtdemvidbehov.
11.Sätttillbakatoalettensordinariesitsochlock.
1590625-D
221
Aquatec®PureBidet
5Användande
5.1Säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadorochsakskada
Föreanvändningskadukontrolleraproduktens
allmännafunktion.
Innanduanvänderproduktenskadukontrollera
omdenhardefekter.
Användinteendefektprodukt.
5.2Vidanvändningafkontrollpaneloch
fjärrkontroll
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
Knappfunktionerfjärrkontrollen
Läge
Knappnamn
Funktion
A
WATER/DRY
(vatten/varmluft)
Visardetaktuella
vattentrycketeller
varmluftstemperaturen
B
STOP(stopp)
Allaaktivafunktioneravbryts
222
1590625-D
Användande
Knappfunktionerfjärrkontrollen
Läge
Knappnamn
Funktion
C
CLEANSING/MOVE
(rengöring/rörelse)
Rengöringsfunktionenkörs
D
BIDET/MOVE
(bidé/rörelse)
Bidéfunktionenkörs
E
DRY(varmluft)
Varmluftsfunktionenaktiveras
F
AUTO
Denautomatiska
rengöringsfunktionenstartar
G
SEAT(sits)
Sitstemperaturenjusteras
H
WATER(vatten)
Vattentemperaturenjusteras
I
FRONT/BACK
(fram/bak)
Munstycketslägeändras
Varmluftstemperaturen
justeras
J
HIGH/LOW
(hög/låg)
Vattentrycketjusteras
T
HIPBATH
(bäckentvätt)
Rengöringsfunktionenför
bäckentvättkörs
S
HIGH/LOW
(hög/låg)
Visardenaktuellavatten-
ellersitstemperaturen
U
BATTERYSIGN
(batteriindikator)
Lysernärbatteriernabehöver
bytasut
Översiktöverknappfunktionerkontrollpanelen
Läge
Knappnamn
Funktion
K
CLEANSING/STOP
(rengöring/stopp)
Enhetenstängsav
L
POWERSAVING
(strömsparfunktion)
Strömsparlägeaktiveras
M
LIGHT(belysning)
Nattbelysningaktiveras
N
LIGHTSENSOR
(ljussensor)
Närfunktionennattbelysning
äraktiveradkänner
bidénautomatisktav
toalettbelysningenoch
nattbelysningentänds
O
POWER(ström)
Lysernärenenhetär
aktiverad
P
LIGHT(belysning)
Lysernärnattbelysningär
aktiverad
Q
AUTO
Lysernärdetautomatiska
strömsparlägetäraktiverat
R
SUPER
Lysernärdetextra
strömsparlägetäraktiverat
5.3Användabidésitsen
Köramanuellrengöring
Ensensorsitterinsidanavtoalettsitsen.Den
aktiverasendastgenomhudkontakt.
1590625-D223
Aquatec®PureBidet
1.Omströmmenäraktiverasenhetenochlampan
POWER(ström)Otändskontrollpanelen.
OmindikatornPOWER(ström)intetändskandu
tryckanågonknappfjärrkontrollen(förutom
knapparnaHIGH/LOWochFRONT/BACK).
2.Sättdigmitttoalettsitsen.
3.TryckknappenCLEANSING/MOVE(rengöring/rörelse)
CellerBIDET/MOVE(bidé/rörelse)D.
Rengöringsfunktionenrespektivebidéfunktionen
körs.
4.TryckännuengångknappenCLEANSING/MOVE
(rengöring/rörelse)ellerBIDET/MOVE(bidé/rörelse)
medanrengöringenpågår.
Rengöringsmunstycketrörsigframochtillbaka.
Munstycketstannaromdutryckerännuengång
knappen.
5.TryckstoppknappenBfjärrkontrollen.
Tvättningenavbryts.
6.TryckvarmluftsknappenEfjärrkontrollen.
Varmluftstorkenaktiveras.Torkningenavbrytsmed
knappenSTOP(stopp).
7.TryckknappenCLEANSING/STOP(rengöring/stopp)K
ochhålldenintrycktimerän4sekunder.
Enhetenstängsav.Alladisplayersläcks
kontrollpanelen.
FunktionernaCLEANSING/MOVE(rengöring/rörelse)
ochBIDET/MOVE(bidé/rörelse)utförsi90sekunder.
Bäckentvättfunktionenutförsi3minuter.Funktionen
DRY(torr)utförsi3minuter.Funktionernaavslutas
medettpipljud.Föreocheftervarjefunktionkörs
denautomatiskarengöringenavmunstycketatt
munstycketdesinceras.
Köraautomatiskrengöring
Automatiskrengöringärenförvalsfunktionförpersoner
mednedsattrörelseförmåga,barnellergamla.Medhjälp
avfunktionengenomförsenkomplettrengöringscykel
automatiskt.
1.TryckAUTOFfjärrkontrollen.
Inställning3förvattentryck,inställning2
förvarmluftstemperaturochinställning3för
munstyckspositionkongurerasautomatiskt.
Sensornreglerarvatten-ochsitstemperaturen
tillMediumomtemperaturenharställtsin
positionenHigh.
Enljudsignalhörsnärdenautomatiskarengöringen
harslutförts.
2.TryckstoppknappenBfjärrkontrollen.
Denautomatiskarengöringenavbryts.
3.TryckännuengångknappenAUTOF.
Denautomatiskarengöringenfortsätterdärden
avbröts.
224
1590625-D
Användande
Denautomatiskarengöringsfunktionen:
Rengöringsrörelsenochvarmluftstorkningenköri1
minutvardera.
Ställainvattentrycket
Vattentrycketkanställasinitresteg(angesavförsta,
mellerstaochsistaLED-lampan):
1.TryckknappenCLEANSING/MOVE(rengöring/rörelse)
Cfjärrkontrollen.
2.TryckknappenHIGHrespektiveLOWJ
fjärrkontrollen.
Munstycketsvattentryckhöjsellersänksettsteg
ochvisasmedindikatorlampanA.
Detsenastinställdavärdetförvattentrycksparas
automatisktienheten.
Ställainmunstycketsläge
1.TryckknappenFRONTrespektiveBACKI
fjärrkontrollenmedanrengöringenpågår.
Rengöringsmunstycketrörsigframåtrespektive
bakåt.
Närrengöringenharslutförtsochdureserdig
frånsitsenåkermunstyckettillbakatilldensenast
inställdapositionen.
Ställainvattentemperaturen
Vattentemperaturenkanställasinfyranivåer:
1.TryckeragångerknappenWATER(vatten)H
fjärrkontrollentillsdufårönskadtemperatur.
Vattentemperaturenvisasmedindikatorlampan
enligtovan.
Omrengöringsfunktionenstartasupprepadegånger
sjunkervattentemperaturengradvis.Omduvill
önskadvattentemperaturmåstedupausa
rengöringenitreminuter.Detsenastinställdavärdet
förvattentemperatursparasautomatisktienheten.
Ställainsitstemperaturen
Sitstemperaturenkanställasinfyranivåer:
1.TryckeragångerknappenSEAT(sits)G
fjärrkontrollentillsdufårönskadtemperatur.
Sitstemperaturenvisasmedindikatorlampanenligt
ovan.
Detsenastinställdavärdetförsitstemperatursparas
automatisktienheten.
1590625-D225
Aquatec®PureBidet
Sitsenharettinbyggtsystemförantändningsskydd.Om
sitstemperaturenställsinHigh(hög)ochdusitterkvar
sitsenlängreän30minutersjunkersitstemperaturen
automatiskt.snartdureserdigfrånsitsenåtergår
temperaturentilldetinställdavärdet.
Ställainvarmluftstemperaturen
Varmluftstemperaturenkanställasinfemnivåer:
1.TryckvarmluftsknappenEfjärrkontrollen.
2.TryckknappenHIGHrespektiveLOWJ
fjärrkontrollen.
Varmluftstemperaturenhöjsellersänksettstegoch
visasmedindikatorlampanA.
Detsenastinställdavärdetförvarmluftstemperatur
sparasautomatisktienheten.
Sättaochstängaavnattbelysning
1.TryckknappenLIGHT(belysning)Menhetens
kontrollpanel.
Nattbelysningenaktiverasnärdetblirmörkti
rummet.
Närnattbelysningäraktiveradkänner
enhetenautomatisktavtoalettbelysningen
ochnattbelysningensläcks.Brukarenkananvända
bidénutanatttändalampan.Nattbelysningens
strömförbrukningärmycketlåg.
2.TryckknappenLIGHT(belysning)igenomduvill
stängaavnattbelysningen.
Automatisktströmsparläge
1.TryckeragångerknappenPOWERSAVING
(strömsparfunktion)LellerQtillsindikatorlampan
AUTOtänds.
Sitstemperaturenställsautomatisktin30°C.
Denautomatiskaströmsparfunktioneninaktiveras
tillfälligtnärdusätterdigsitsen.Denautomatiska
strömsparfunktionenaktiverasnyttnärdureser
digfrånsitsen.
2.TrycktvågångerknappenPOWERSAVING
(strömsparfunktion).
Strömsparlägetinaktiverasochindikatorlampan
AUTOsläcks.
2261590625-D
Användande
Extraströmsparläge
Bidésitsenkänneravtoalettbelysningenatt
strömförbrukningenblirminimal.
1.TryckeragångerknappenPOWERSAVING
(strömsparfunktion)LtillsindikatorlampanSUPERR
tänds.
Vatten-ochsitstemperaturenbehållernormal
temperatur.
Strömsparlägetinaktiverastillfälligtnärbelysningen
tändstoaletten.Detåtergårtillnormaltlägefrån
strömsparlägeävensitsenanvändsimörker.
2.TryckknappenPOWERSAVING(strömsparfunktion)
engång.
Strömsparlägetinaktiverasochindikatorlampan
SUPERsläcks.
Utförabäckentvättfunktionen
1.TryckHIPBATH(bäckentvätt)Tfjärrkontrollen.
Bäckentvättfunktionenutförsi3minuter(munstycket
rörsignågotframåtochbakåt).Lägstavattentryck
ochhögstavattentemperaturärförinställda.
2.TryckknappenHIPBATH(bäckentvätt)igenföratt
avbrytamunstycketsframåt-ochbakåtrörelser.
3.FunktionenavbrytsmedknappenSTOP(stopp).
1590625-D
227
Aquatec®PureBidet
6Transport
6.1Säkerhetsinformation
VIKTIGT!
Riskförskadorprodukten
Produktenfårendasttransporterasitorrmiljö
vidtemperaturer0–40°C,lufttryck
795–1060hPasamtvidenluftfuktighet
30–75%.
Produktenfårinteutsättasfördirektsolljus.
2281590625-D
Underhåll
7Underhåll
7.1Underhållochservice
Omrengörings-ochsäkerhetsinstruktionernaföljsbehöver
produkteningetunderhåll.
VARNING!
Kontrolleraregelbundetattprodukteninteär
skadadochattdenärmonteradettsäkert
sätt.
Kontaktagenastleverantörenihändelseav
skadaoch/ellernödvändigareparationer.
Produktenskakontrollerasavenbehörig
teknikerförevarjeåteranvändningellervarje
24månader.
7.2Rengöringochdesinfektion
7.2.1Allmänsäkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförkontaminering
Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
FÖRSIKTIGT!
Riskförelektriskastötarochproduktskador
Stängavenhetenochkopplaifrånelnätet,om
tillämpligt.
Vidrengöringavelektroniskakomponenter
bördubeaktaderasskyddsklassgällande
vatteninträngning.
Setillattingetvattenstänkerkontakten
ellervägguttaget.
Hanteraaldrigeluttagmedblötahänder.
VIKTIGT!
Felaktigatskorochmetoderkanskada
produkten.
Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla
medvarandraochmåsteskyddadematerial
somdeäravseddaattrengöra.
Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande
rengöringsmedel.Virekommenderarett
vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk
somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi
rengöringsanvisningarna.
Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som
ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa
etiketter.
Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.
1590625-D229
Aquatec®PureBidet
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller
långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell
hygien.
7.2.2Rengöringsintervall
VIKTIGT!
Regelbundenrengöringochdesinfektion
förbättrarsmidigdrift,förlängerlivslängdenoch
förhindrarkontaminering.
Rengörochdesinceraprodukten
regelbundetdenäribruk,
föreochefterunderhållsprocedurer,
närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor,
innandenanvändsmedennybrukare.
7.2.3Rengöring
VARNING!
Riskförelektriskastötar
Hanteraaldrigeluttagmedblötahänder.
Drautkontaktenurvägguttagetinnandu
rengörenheten.
Setillattingetvattenstänkerkontakten
ellervägguttaget.
Observerainformationenomelsäkerhet2.1
Säkerhetsinformation,sida210
.
VIKTIGT!
Hygienärsärskiltviktigtkänsligaplatsersom
toaletter.
Hållproduktenrenochrengördenregelbundet.
VIKTIGT!
Autoklaverainteprodukten.
Rengörproduktenförhand.
Rengörabidésitsen
1.Rengörenhetenmedfuktadmjuktrasasomduhar
vriditurordentligt.svåraäckarkanduanvändaen
mjuktrasafuktadmedenmildrengöringslösning.
2.Torkaavenhetenmedentorrtrasa.
Rengöravattenstrilen
A
B
C
1.Stängavvattentillförselngenomattvrida
avstängningsventilenmedurs.
2.LossaPVC-slangenAfråningångsadapternB.
3.LossastrilenCfråninloppsadapternmedettspetsigt
föremål.
4.Rengörstrilennoggrantmedenmjukborste.
5.Sätttillbakastrileningångsadaptern.
6.SättfastPVC-slangeningångsadaptern.
7.Öppnaavstängningsventilenheltgenomattvridaden
moturs.
2301590625-D
Underhåll
Rengöramunstyckena
A
1.TrycksamtidigtknapparnaCLEANSING/STOP
(rengöring/stopp)ochPOWERSAVING
(strömsparfunktion)kontrollpanelen.
MunstycketAåkerutochstannar.
2.Rengörmunstycketmanuelltmedenmjukborste.
3.TryckknappenCLEANSING/STOP(rengöring/stopp).
Munstycketåkertillbakatillsinförvaringsplatsoch
denautomatiskarengöringsfunktionenaktiveras.
7.2.4Desinfektion
Informationomrekommenderade
desinfektionsmedelochmetodernns
https://vah-online.de/en/for-users.
1.Torkaavallaåtkomligaytormedenmjuktrasaoch
vanligtdesinfektionsmedelförhemmabruk.
2.Låtproduktenlufttorka.
7.3Frysskyddvintertid
1.Sättikontaktenochkontrolleraattströmenhetenär
påslagen.
2.TryckknappenWATER(vatten)fjärrkontrollentills
vattentemperaturenärinställdLow(låg)ellerhögre,
se
5.3Användabidésitsen,sida223 .
7.4Bytabatterierifjärrkontrollen
Batteriernaslivscykelvarierarberoendehurmycketde
används.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattfjärrkontrollenexploderar
EndastbatterieravtypenAA(LR6)1,5Vfår
användas.
Sättibatteriernaåträtthållenligtsymbolerna
+/-ifjärrkontrollen.
Gamlaochnyabatterierfårinteanvändas
samtidigt.
1.Förbrukadebatterierskaersättasmednyanär
batterilampanblinkarfjärrkontrollen,seFörbereda
fjärrkontrollen,sida219 .
1590625-D231
Aquatec®PureBidet
8Återanvändning
8.1Förvaring
VIKTIGT!
Riskförskadorprodukten
Förvaraprodukteninomhusentorrplats.
Förtemperatur-ochfuktighetsgränsersekapitel
10.3Miljöparametrar,sida236
.
Förvarainteproduktennäravärmekällor.
Låtinteproduktenståidirektsolljus.
VIKTIGT!
Omenhetenskaståoanvändunderenlängre
tidskavattenbehållarentömmashelt,sekapitel
4.4Taisär,sida221 .
8.2Rekonditionering
Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär
produktenskarekonditionerasförennyanvändare:
Inspektion
Rengöringochdesinfektion
Föringåendeinformation,se7Underhåll,sida229 .
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed
produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninte
återanvändas.
8.3Kassering
VARNING!
Faraförmiljön
Enheteninnehållerbatterier.
Produktenkaninnehållaämnensomkanvara
skadligaförmiljönomproduktenkasseras
platser(deponier)sominteärlämpligaenligt
lagstiftningen.
BatterierfårINTEslängasihushållsavfallet.
BatterierMÅSTEtasomhandlämpligplats.
Returenkrävsenligtlagochärutankostnad.
Kasseraendasturladdadebatterier.
Täckkontakternalitiumbatterierföre
kassering.
Förinformationombatterityp,sebatteriets
etikettelleravsnitt10TekniskData,sida235
.
Tänkmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna
indenenåtervinningscentralnärdenintelängrekan
användas.
Taisärproduktenochdesskomponenterattdeolika
materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch
förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersom
gällerföravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadet
företagsomsköterdenlokalaavfallshanteringenförattfå
information.
2321590625-D
Felsökning
9Felsökning
9.1Identieraochåtgärdaproblem
ProblemMöjligaorsaker
Åtgärd
EnhetenfungerarinteallsStrömmenäravstängd.
Strömkabelnsitterintei.
Strömavbrottharinträffat.
Kontrolleragenomatttryckanågon
knappfjärrkontrollenförutom
knapparnaHIGH,LOW,FRONTeller
BACK.
CLEANSING(rengöring),BIDET(bidé),
DRY(varmluft)ellerAUTOfungerarinte
Sitsenärövertäckt.
Setillattdetintennsnågotsitsen.
(Enhetenaktiverasendastnärsensorn
harhudkontaktmedanvändaren.)
FjärrkontrollenfungerarinteallsFjärrkontrollensbatterierärförbrukade.Bytutbatteriernamotnya,
4.1Installation/montering,sida216 .
Fjärrkontrollenfungerardåligt
Batteriernaärslutellerförsvaga
Fjärrkontrollenbennersigutanför
enhetensräckvidd.
Bytutbatteriernamotnya,
4.1Installation/montering,sida216
.
Avstängningsventilenärstängd.
Öppnaavstängningsventilen.
Detkommeringetvatten
Vattnetäravstängt.
Sättvattnet.
VattentrycketärinställtLOW.
Ökavattentrycket,
5.3Användabidésitsen,sida223 .
Lågtvattentryck
VattenstrilenärtilltäpptRensavattenstrilen,7.2.3Rengöring,
sida230 .
Munstycketärsmutsigt.Rengörmunstycket7.2.3Rengöring,
sida230 .
1590625-D233
Aquatec®PureBidet
ProblemMöjligaorsaker
Åtgärd
Lågvattentemperatur
Vattentemperaturenäravstängdeller
inställdLOW.
Sättellerökavattentemperaturen,
5.3Användabidésitsen,sida223 .
Sitsenärintevarm
Sitstemperaturenäravstängdeller
inställdLOW.
Sättellerökasitstemperaturen,
5.3Användabidésitsen,sida223
.
TorkluftenärintevarmVarmluftstemperaturenäravstängdeller
inställdLOW.
Sättellerökavarmluftstemperaturen,
5.3Användabidésitsen,sida223 .
2341590625-D
TekniskData
10TekniskData
10.1Allmännadata
Strömförsörjning
220240VAC,50/60Hz
Maximalströmförbrukning
1725–2053W
Intermittent(periodisk
användning)
85%30minPÅ/5minAV
Skyddsgradförhelaenheten
IPX4
1)
Strömkabelnslängd
1.4m
Batterityp,fjärrkontroll
2xAA(LR6)/1,5V
TypavvattenanslutningDirektvattenanslutning
ØAnslutningvidbidésitsen
1/2”
ØT-ventil
1/2”-3/8”-1/2”
ØAnslutningsslang
1/2”böjdtill3/8”
Längdanslutningsslangen
500mm
Vattenanslutningstryck79–735kPa
Vattentemperatur
3–25°C
Drifttemperatur
3–40°C
Produktensbredd
389mm
Produktenslängd
515mm
Produktensdjup
156mm
Produktensvikt3.9kg
Rengöringsfunktioner
VattenödeCLEANSING
(rengöring)
0,7l/min
VattenödeBIDET(bidé)
0,85l/min
Vattentrycksjustering
3nivåer
Temperaturjustering
Normalvattentemperatur
34°C,37°C,40°C
Uppvärmningskapacitet
1670–1987W
SäkerhetsutrustningTermosäkring,termostat
Sitsvärme
Temperaturjustering
Rumstemperatur35°C
38°C,40°C
Uppvärmningskapacitet
55–65W
SäkerhetsutrustningTermosäkring
Torkfunktioner
Temperaturjustering
Rumstemperatur50°C
(5nivåer)
Uppvärmningskapacitet
195–232W
SäkerhetsutrustningTermosäkring,bimetall
1)
Skyddadmotinträngandevattensomstrilarfrånalla
riktningarkapslingensytor(endastsitsvärme).
1590625-D235
Aquatec®PureBidet
10.2Material
Sits
PP
Lock
PP
Allaproduktkomponenterärkorrosionsbeständigaoch
innehållerintenaturgummilatex.
10.3Miljöparametrar
Driftförhållanden
Omgivandetemperatur
3–40°C
Relativluftfuktighet
15%–93%
icke-kondenserande
Atmosfäriskttryck795–1060hPa
Förvarings-ochtransportförhållanden
Omgivandetemperatur
0–40°C
Relativluftfuktighet
30%–75%
icke-kondenserande
Atmosfäriskttryck795–1060hPa
2361590625-D
Indholdsfortegnelse
DennemanualSKALoverdragestilslutbrugeren.DennemanualSKAL
læsesFØRbrugafdetteproduktoggemmestilfremtidigbrug.
1Generelt........................................238
1.1Indledning....................................238
1.2Symboleridennemanual........................238
1.3Garantioplysninger.............................239
1.4Overensstemmelse.............................239
1.4.1Produktspecikkestandarder...................239
1.5Servicelevetid.................................239
1.6Ansvarsbegrænsning............................239
2Sikkerhed........................................240
2.1Sikkerhedsoplysninger...........................240
2.2Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet................................241
2.3Mærkaterogsymbolerproduktet................242
3Produktoversigt...................................243
3.1Produktbeskrivelse.............................243
3.2Tiltænktbrug.................................243
3.3Produktetshovedkomponenter....................243
3.4Funktionsbeskrivelseafdenselvrensendemekanisme....245
4Udpakning.......................................246
4.1Montering/samling.............................246
4.2Samlingafskjultvandbeholder(cisterne).............249
4.3Afprøvning...................................250
4.4Adskillelse....................................251
5Brug............................................253
5.1Sikkerhedsoplysninger...........................253
5.2Brugafenhedenskontrolpanelogfjernbetjening.......253
5.3Brugafbidetet................................254
6Transport........................................259
6.1Sikkerhedsoplysninger...........................259
7Vedligeholdelse...................................260
7.1Vedligeholdelseogserviceeftersyn..................260
7.2Rengøringogdesinfektion........................260
7.2.1Generellesikkerhedsanvisninger.................260
7.2.2Rengøringsintervaller.........................261
7.2.3Rengøring.................................261
7.2.4Desincering...............................262
7.3Frostbeskyttelseomvinteren......................262
7.4Udskiftningaffjernbetjeningensbatterier............262
8Efterbrug.......................................263
8.1Opbevaring...................................263
8.2Eftersyn.....................................263
8.3Bortskaffelse..................................263
9Fejlnding.......................................264
9.1Fejlndingogafhjælpningaffejl...................264
10TekniskeData....................................266
10.1Generelledata...............................266
10.2Materialer...................................267
10.3Miljøparametre...............................267
Aquatec®PureBidet
1Generelt
1.1Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,der
ikkeerrelevanteforditprodukt,eftersomdettedokument
gælderforalletilgængeligemodeller(pådatoenfor
trykning).Medmindreandeterangivet,gælderhvertafsniti
dettedokumentforalleproduktetsmodeller.
Allemodellerogkongurationer,derertilgængeligeidit
land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter.
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennedokumentlæses,skaldusikre,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-format
Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskaleresskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f.eks.
sikkerhedsanvisningertilproduktetogtilbagekaldelser
afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed
produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante
myndighediditland.
1.2Symboleridennemanual
Idennemanualanvendessymbolerogsignalordtilangivelse
affaresituationerelleruhensigtsmæssiganvendelse,som
kanmedføreperson-ellerproduktskader.Seoplysningerne
nedenforforatendenitionafsymbolerne.
FARE
Angiverenpotentieltfarligsituation,som
resultererialvorligkvæstelseellerdødsfald,
hvisdenikkeundgås.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
VIGTIGT
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereibeskadigelseafejendom,hvisden
ikkeundgås.
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv,problemfrianvendelse.
2381590625-D
Generelt
1.3Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantiproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
1.4Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordningen2017/745ommedicinskudstyriklasse
1.Lanceringsdatoenfordetteproduktfremgåraf
CE-overensstemmelseserklæringen.
Viarbejderløbendeatsikre,atvirksomhedenspåvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der
overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
1.4.1Produktspecikkestandarder
ProduktetoverholderkraveneiEN1717(beskyttelsemod
forureningafdrikkevandsinstallationeroggenerellekravtil
enhederforatforhindreforureningviatilbageløb).
KontaktdinlokaleInvacare-forhandlerforyderligere
informationomlokalestandarderogbestemmelser.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
1.5Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidfordetteprodukterfem
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennebrugsanvisning.
Deneffektiveservicelevetidkanvariereafhængigtaf
hyppighedogintensitetafbrugen.
1.6Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
Forkertanvendelse
Almindeligtslid
Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
Tekniskeændringer
Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
1590625-D239
Aquatec®PureBidet
2Sikkerhed
2.1Sikkerhedsoplysninger
FARE!
Fareforelektriskstød
Produktetikkeåbnesellerrepareres.
Kontaktdinleverandøritilfældeafskader.
Brugikkeproduktetunderbadning,oghæld
ellersprøjtikkevandenheden.
Afbrydaltidstrømmen,nårproduktetrengøres.
Produktetikkeplacereselleropbevares
steder,hvordetkanfaldenedellerblive
trukketnedietbadekarellerenhåndvask,og
detikkeplaceresellertabesnedivand
ellerandrevæsker.
Rækaldrigudefteretprodukt,dererfaldet
nedivand.Afbrydstrømmenmeddetsamme.
Beskadigedestrømledningerskaludskiftesaf
producentenellerendinleverandør.
Røraldrigvedstrømstikketmedvådehænder.
Betjenaldrigdetteprodukt,hvisdets
strømledningellerstikerblevetbeskadigeteller
erløst,hvisdetikkevirkerkorrekt,ellerhvis
detharværettabtellererblevetbeskadiget
ellerharværettabtivand
Putaldriggenstandeindiåbningereller
slangen.
Varmluftudgangenikkedækkestil,ogstik
aldrighænderellergenstandeindiden.
Holdelledningenvækfraopvarmedeader.
Tilslutkunproduktettilenudgang,dersvarer
tilenhedensnominellespænding.
Tagelstikketud,førenhedenfjernesfra
toiletskålen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Anvendkundefastgørelsesmaterialertil
monteringen,sommedfølgervedlevering.
Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
Luftåbningerneproduktetaldrigblokeres,
ogluftåbningerneskalholdefriefortrævler,
håroglignende.
Brugaldrigproduktet,nårduersøvnigeller
døsig.
Brugikkeproduktetsteder,hvorder
anvendesaerosolprodukter(spray),ellerhvor
derarbejdesmedilt.
Sørgfor,atbørnikkelegermedproduktet.
Sørgfor,atpersoner(inklusivebørn)med
begrænsedefysiske,sensoriskeellermentale
evnerkunbrugerproduktetudennøjeopsyn,
hvisdeeristandtilathåndtereproduktet
sikkervis.
Brugikkehøjtryksrensereellerdamprensere.
Holdenhedenvækfraildogbrændbarestoffer.
Slutikkeproduktettilindustrielvandforsyning.
Smidikketændtecigaretterellerbrændende
materialeritoilettet.
Ståaldrigproduktet,ogstilaldriggenstande
produktet.
2401590625-D
Sikkerhed
VIGTIGT!
Risikoforbeskadigelseafproduktet
Trykaldrignedlåget.
Lændigikkeopadlåget.
Sætdigikkelåget.
Hvisproduktetikkeeribrugilængeretid,
skalelstikkettrækkesud,ogvandbeholderen
(cisternen)skaltømmes.
Tilslutningsslangerneikkesnosellertrækkes.
2.2Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet
Detteproduktharbeståettestihenholdtilinternationale
standarderfordetselektromagnetiskekompatibilitet.
Elektromagnetiskefelter,derf.eks.genereresafradio-og
tv-sendere,radioudstyrogmobiltelefoner,kandogvirke
betjeningenafproduktermedelmotorer.Denelektronik,
dereranvendtidetteprodukt,kanogsåmedføresvag
elektromagnetiskforstyrrelse,mendenneliggerunderde
lovbestemtegrænser.Derforbørdufølgenedenstående
advarsler:
FORSIGTIG!
Elektromagnetiskinterferens
Detteudstyrkanblivevirketaftrådløst
kommunikationsudstyrsomf.eks.trådløse
routere,mobiltelefoner,trådløsetelefonerog
deresbasestationerellerwalkie-talkies.
Sørgfor,atdisseenhederbendersigien
afstandafmindst2meterfraproduktet.
Hvisandetelektriskbetjentmedicinskudstyr
medførerinterferensellerselvafbrydes,skal
duslukkeforditInvacare®-produktogkontakte
dinforhandler.
Vejledningogproducentenserklæringvedrørende
elektromagnetiskeemissionerogimmunitetkan
rekvirereshosInvacariditland.
1590625-D
241
Aquatec®PureBidet
2.3Mærkaterogsymbolerproduktet
Produktmærkatenerfastgjortbagproduktetog
indeholderfølgendeoplysninger:
Pure Bidet
4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 3 1 3 8 3 ( 2 1 ) 1 6 AXP 1 2 3 4 5 6 0 X
S
N
220 - 240 V ~
50/60 Hz
1725 - 2053 W
AQUATEC Ope ra tio n s Gm b H
Alema nne ns tra s s e 10
88316 Is ny - GERMANY
125 kg
2016-01
IP X4
=
5min
=30min
REF
1590624
M
D
HMI no.:
105761
4 20 0 0 0 1 0 5 7 6 1
DEFGHI
J
L
M
N
O
A
B
C
K
A
Producent
I
Beskyttelsesklasse
B
Nominel
spænding/nominel
effekt
J
KlasseII-udstyr
C
Overholdelseaf
EU-krav
K
HMI-nummer
D
Brugsinterval:
Maks.30minutters
kontinuerligbrug
efterfulgtafenpause
5minutter.
L
Medicinskudstyr
E
WEEE-overensstemmelse
M
Serienummer
F
Maks.brugervægt
N
Referencenummer
G
AnvendtdelaftypeB
O
Produktbetegnelse
H
Fremstillingsdato
Læsbrugsanvisning
242
1590625-D
Produktoversigt
3Produktoversigt
3.1Produktbeskrivelse
AquatecPureBideterenhjælptilselvplejeogtoiletformål.
Determonteretstandardtoiletskåle.Detbestårafet
opvarmendetoiletsæde,enbremsetillåget,envandstråle,
enluftstråleogeninfrarødfjernbetjening.
3.2Tiltænktbrug
AquatecPureBideterberegnettilatblivebrugtsomhjælp
tilselvplejeogtoiletbrug.
Detilsigtedebrugereerpersonermedbegrænset
bevægelighed(f.eks.benog/ellerhofter),somer
tilstrækkeligtselvstændigetilatkunnesiddeettoilet
aleneudenhjælp.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Enhverandenellerforkertbrugkanføretilfarlige
situationer.
Brugikkeproduktetsomhjælpemiddeltilat
kommefraetstedtiletandet.
Indikationer
Begrænsetbevægelighed(f.eks.benog/ellerhofter)
ellertilstrækkeligbalancetilatståopellergrund
afmidlertidigeellerpermanentehandicap.
Derndesingenkendtekontraindikationer,nårproduktet
anvendesefterhensigten.
Denmaksimalebrugervægter125kg.
3.3Produktetshovedkomponenter
Følgendekomponentermedfølgervedlevering:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
Låg
B
Fjernbetjeningsmodtager
C
Kontrolpanel
D
Udgangtilvarmlufttørrer
E
Sædesensor
1590625-D243
Aquatec®PureBidet
F
Rengøringsdyse
G
Bidetdyse
H
Opvarmetsæde
I
LED-natlys
J
Indgangsadapter
K
Fjernbetjeningsmodtager
L
Strømstik
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Holdeplade
B
Beslag(2x)
C
Fastgørelsesbolte(2x)
D
Spændeskiver(2x)
E
Pakmøtrikker(2x)
F
FleksibelPVC-slange(tilhovedenheden)
G
T-ventil
H
Batteriertilfjernbetjening
I
Fjernbetjeningogholder
244
1590625-D
Produktoversigt
3.4Funktionsbeskrivelseafdenselvrensende
mekanisme
Denselvrensendemekanismeibruse-ogrengøringsdysen
aktiveresautomatiskførogefterhverfunktion/brug.
Bruse-ogrengøringsdysentrækkersigautomatisktilbage
ogskyllesmedfriskvandicirka5sekunder.Dabruse-og
rengøringsdysendettetidspunktbendersigindeni
enheden,kanvandetikkesprøjte,nårlågeteråbnet.Når
dertrykkesenfunktionstast,bevægerdysensigudigen
ogerklartilbrug.
Nårenhedenharværetistandbytilstandellererblevet
frakobletogtilsluttettilstrømforsyningenigen,aktiveresden
selvrensendemekanismeigen.
1590625-D245
Aquatec®PureBidet
4Udpakning
4.1Montering/samling
Samlingafbidetet
Aquatec®PureBidetpassertilstandardtoiletter.
ADVARSEL!
Risikoforskoldningmedvarmtvand
Slutbatteriopladerentilstrømforsyningen.
ADVARSEL!
Kontrollér,atalletilbehørsdeleneerklar.
Tilslutikkestrømmen,førmonteringener
færdig.
Bidetetpassertilalletypervandforsyningsforbindelser
medencisternemedskyl(øverst,nederst,tilsiden).
HvisT-ventilenikkepassertilvandforsyningen,skal
derbrugesadapterstykker.
A
B
C
1.LøsnfastgørelsesmøtrikkerneBdeteksisterende
toiletsædeAundertoiletskålen.
2.Fjerntoiletsædet,oglægdettilsidesammenmed
fastgørelsesdeleneBogCtilsenerebrug.
A
1.LuklukkeventilenAiretningmeduret.
2.Tømvandbeholderen(cisternen)heltvedatskylleud.
2461590625-D
Udpakning
A
B
C
1.TagvandslangenAaflukkeventilenB.
2.MonterT-ventilenCmellemlukkeventilenog
vandslangen.
HvisAeretstiftrør,skaldetudskiftesmeden
eksibelslange.
A
B
1.TrykhåndtagetAforatfrigøreholderpladenBfra
bidetet.
A
1.IsætdemedfølgendepakmøtrikkerAi
fastgørelseshullernetoiletskålen.
Dermedfølgeretparstandardpakmøtrikkermed
endiameter14mmsomtilbehørsdel.Hvis
fastgørelseshullettoiletskålenharendiameter
mindreend14mm,skalderbrugesandrepassende
pakmøtrikkerogspændeskiver.
1590625-D
247
Aquatec®PureBidet
A
B
C
D
1.SkubspændeskiverneDopbeggepakmøtrikker.
2.PlacerbeslageneBholdepladenC.
3.FastgørholdepladenmedfastgørelsesskruerneA
gennembeslageneibeggepakmøtrikker.
A
B
C
1.DrejdeneksiblePVC-slangeAmeduretindi
indløbsadapterenBbidetet.
2.SkubbidetethendenmonteredeholdepladeC.
FORSIGTIG!
Sørgfor,atrillerneundersidenaf
bidetetkørernøjagtigtiudsparingerne
monteringspladen.
A
B
1.DrejdeneksiblePVC-slangeAmeduretT-ventilen
B.
Fastgørelseaffjernbetjeningsholder
A
1.FastgørfjernbetjeningsholderenmeddobbelttapeA
etegnetstedvæggen.
2481590625-D
Udpakning
Klargøringaffjernbetjeningen
A
B
A
C
1.TagbatteridæksletAaffjernbetjeningen.
2.IsætbatterierneB.Sørgfor,atbatteriernespolersidder
rigtigt.
3.Lukbatteridæksletfjernbetjeningen.
4.SætfjernbetjeningenDiholderenC.
4.2Samlingafskjultvandbeholder(cisterne)
Monteringafvandforbindelseovervinkelventil
1.Forbindvinkelventilenogbidetetvedhjælpafden
eksiblePVC-slange(tilbehør).
2.Tændforvandhanen.
VIGTIGT!
Kontrollerforbindelsenforutætheder,og
monterdenomnødvendigtigen.
Monteringafvandforbindelseoverplanforsænketkappe
1.Fjerntrykpladenfradenplanforsænkedekappe.
2.Fjerndenbagerstedækpladeforatfritudsyntil
forbindelsen.
3.Slukforvandhanen.
4.FjernforbindelsesbøsningenD,ogudskiftdenmed
T-stykketE.
5.ForbindT-stykketmeddeneksiblePVC-slangeC.
6.ForbinddeneksiblePVC-slangemedrøretAvedhjælp
afmøtrikkenB.
7.ForbindrøretAmedPureBidet.
8.Tændforvandhanen.
VIGTIGT!
Kontrollerforbindelsenforutætheder,og
monterdenomnødvendigtigen.
9.SkærdenindvendigedækpladeF,monteringspladenG
ogtrykpladenHudsomvistiovenståendegur,og
væropmærksomdeanførtemål[mm].
1590625-D249
Aquatec®PureBidet
10.Monterigendenindvendigedækpladeog
monteringspladenindeidenplanforsænkedekappe.
11.Lukdenplanforsænkedekappemedtrykpladen.
Følgendedeleskalbrugestilsamlingafden
planforsænkedevandforbindelse,mendisse
medfølgerikkevedlevering:
RørA
MøtrikB
Fåshosdinspecialforhandler.
4.3Afprøvning
Lækagetest
A
1.ÅbnlukkeventilenAheltvedatdrejeiretningmod
uret.
2.Kontrolleromderkommervandudaf
forbindelsesslangerne,ogefterspændomnødvendigt.
Tilslutelstikket
1.Læsogfølgsikkerhedsanvisningernevedrørende
elektrisksikkerhed,2.1Sikkerhedsoplysninger,side240
.
2.Slutelstikkettiletegnetstrømudtag.
ADVARSEL!
Fareforelektriskstød
Enhedenikkevendeselleryttes,nården
ersluttettilstrøm.
3.Hvisstrømindikatorlysetikketændeseftertilslutningaf
elstikket,skaldutrykkeenvilkårligtast(undtagen
knapperneHI/LO,FR/BKfjernbetjeningen),derefter
tilsluttesstrømmen.
2501590625-D
Udpakning
Kontrolaftastfunktionerne
A
C
B
1.LægdinenehåndsædesensorenA.
2.Trykmeddenandenhånd"CLEANSING/STOP"
(RENGØRING/STOP)enhedenskontrolpanelB
eller"CLEANSING"(RENGØRING)eller"BIDET"
fjernbetjeningen.
Derkommervandudafdysen.Dækdysenmeddin
friehåndCforatforhindre,atvandetsprøjterud.
4.4Adskillelse
Følganvisningernenedenfor,hvisduskalskilleenhedenad
medhenblikatfjerneden.
1.Tagelstikketud.
2.Lukforvandetvedatdrejelukkeventileniretningmed
uret.
3.Tømvandbeholderen(cisternen)heltvedatskylleud.
4.TagdeneksiblePVC-slangeafT-ventilen.
5.Løftanordningenlet,ogtrækdenfremadogudaf
holderen.
A
1590625-D251
Aquatec®PureBidet
6.LøsnbundproppenAunderenheden,ogtømvandet
heltudafvandbeholderen.
7.TagdeneksiblePVC-slangeafT-ventilen.
8.Sætvandslangenfravandbeholderenlukkeventilen.
9.Åbnlukkeventilenvedatdrejeiretningmoduret.
10.Kontrollérforbindelserneforutætheder,ogefterspænd
omnødvendigt.
11.Montérigendetoprindeligesædemedlågtoilettet.
2521590625-D
Brug
5Brug
5.1Sikkerhedsoplysninger
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerproduktskade
Kontrollér,atproduktetfungerernormalt,før
dettagesibrug.
Kontrollérproduktetforfejl,førdettagesi
brug.
Brugikkeetdefektprodukt.
5.2Brugafenhedenskontrolpanelog
fjernbetjening
F J JG HTU AS S
B
C
D
E
I I
KLM
N
O RQP
Oversigtovertastfunktionerfjernbetjeningen
Pos.
TastbetegnelseFunktion
A
WATER/DRY
(VAND/TØRRING)
Visningafdetaktuelle
vandtrykellertemperatureni
varmlufttørreren
B
STOP
Stopperalleaktivefunktioner
1590625-D253
Aquatec®PureBidet
Oversigtovertastfunktionerfjernbetjeningen
Pos.
TastbetegnelseFunktion
C
CLEANSING/MOVE
(RENGØRING/FLYT)
Rengøringsfunktionen
aktiveres
D
BIDET/MOVE
(BIDET/FLYT)
Bidetfunktionenaktiveres
E
DRY(TØRRING)
Tørrefunktionmedvarmluft
starter
F
AUTO
Automatisk
rengøringsfunktionstarter
G
SEAT(SÆDE)
Indstillingafsædetemperatur
H
WATER(VAND)
Indstillingafvandtemperatur
I
FRONT/BACK
(FORAN/BAGVED)
Ændringafdyseposition
Indstillingafvarmlufttørrerens
temperatur
J
HIGH/LOW
(HØJ/LAV)
Indstillingafvandtryk
T
HIPBATH
(HOFTEBAD)
Rengøringvha.hoftebad
aktiveres
S
HIGH/LOW
(HØJ/LAV)
Visningafdenaktuelle
vandtemperatureller
sædetemperatur
U
BATTERYSIGN
(BATTERIVISNING)
Lyser,nårbatterierneskal
udskiftes
Oversigtovertastfunktionerkontrolpanelet
Pos.
TastbetegnelseFunktion
K
CLEANSING/STOP
(RENGØRING/STOP)
Anordningenslukker
L
POWERSAVING
(STRØMBESPARELSE)
Strømsparefunktionen
aktiveres
M
LIGHT(LYS)
Natlysaktiveres
N
LIGHTSENSOR
(LYSSENSOR)
Nårnatlysfunktionen
aktiveres,registrererbidetet
automatisktoiletlys,og
LED-natlysettændes
O
POWER(STRØM)
Lyser,nårenhedentændes
P
LIGHT(LYS)
Lyser,nårnatlysetaktiveres
Q
AUTO
Lyser,nårdenautomatiske
strømsparefunktioner
aktiveret
R
SUPER
Lyser,når
super-strømsparefunktionen
eraktiveret
5.3Brugafbidetet
Foretagmanuelrengøring
Dererplaceretensensorindersidenaf
toiletsædet,somkunaktiveresvedhudkontakt.
2541590625-D
Brug
1.Hvisanordningenertilsluttet,tændesden,LED-lampen
"POWER"O(TIL)lyserkontrolpanelet.
HvisLED-lampen"POWER"(TIL)ikkelyser,skal
dutrykkeenvilkårligtastfjernbetjeningen
(undtagenknapperneHIGH/LOW(HØJ/LAVeller
FRONT/BACK(FORSIDE/BAGSIDE).
2.Sætdigcentrerettoiletsædet.
3.TrykknappenCLEANSING/MOVEC
(RENGØRING/FLYT)ellerknappenBIDET/MOVE
D(BIDET/FLYT).
NuudføresRENGØRINGS-ellerBIDET-funktionen.
4.TrykigenknappenCLEANSING/MOVE
(RENGØRING/FLYT)ellerknappenBIDET/MOVE
(BIDET/FLYT)underrengøringsprocessen.
Rengøringsdysernekørerfremogtilbage.Dysen
stopper,nårtastentrykkesigen.
5.TrykknappenSTOPBfjernbetjeningen.
Bruseprocedurenstopper.
6.TrykknappenDRY(TØRRING)Efjernbetjeningen.
Varmlufttørrereneraktiveret.Tørrefunktionen
stopper,nårdertrykkesknappen"STOP".
7.TrykknappenCLEANSING/STOP(RENGØRING/STOP)
K,ogholddennedeimereend4sekunder.
Anordningenerslukketallevisningerslukkes
kontrolpanelet.
CLEANSING/MOVE-funktionen(RENGØRING/FLYT)
ogBIDET/MOVE-funktionen(BIDET/FLYT)virkeri90
sekunder.Hoftebadsfunktionenvirkeri3minutter.
DRY-funktionen(TØRRING)virkeri3minutter.
Funktionerneafsluttesmedenhørbarbiplyd.Førog
efterhverfunktionkøresdysensselvrensefunktion
ogrengørdysehovedet.
Foretagautomatiskrengøring
Denautomatiskerengøringsfunktionerenstandardfunktion
forpersonermedhandicap,børnellerældre,hvoren
kompletrengøringscyklusudføresautomatisk.
1.TrykknappenAUTOFfjernbetjeningen.
Dettredjeniveauforvandtryk,detandet
niveauforvarmlufttørrerenstemperaturogden
sidsteindstillingafdysenspositionkongureres
automatisk.
Sensorensikrer,atvand-ogsædetemperaturen
indstillestil"Medium"itilfældeaf,attemperaturen
varindstillettilpositionen"High"(Høj).
Derlyderenalarm,nårdenautomatiske
rengøringsfunktionafsluttes.
2.TrykknappenSTOPBfjernbetjeningen.
Denautomatiskerengøringsfunktionafbrydes.
3.TrykknappenAUTOFigen.
Dentidligereautomatiskerengøringsfunktion
genoptages.
Automatiskrengøringsfunktion:Ladrengøringenog
varmlufttørrerenkørei1minuthver.
1590625-D255
Aquatec®PureBidet
Indstillingafvandtryk
Vandtrykketkanindstillesitretrin(angivesafdenførste,
midtersteogsidsteLED-lampe):
1.TrykknappenCLEANSING/MOVE(RENGØRING/FLYT)
Cfjernbetjeningen.
2.TrykHIGH(HØJ)ogderefterLOW(LAV)J
fjernbetjeningen.
Rengøringsdysensvandtrykhævesellersænkes
medettrinogvisesviaLED-lampenA.
Densenestindstilledeværdiforvandtrykketgemmes
automatiskafenheden.
Indstillingafdyseposition
1.TrykknappenFRONT(FORAN)ogderefter
BACK(BAGVED)Iunderrengøringsfunktionen
fjernbetjeningen.
Rengøringsdysernebevægersighenholdsvisfrem
ogtilbage.
Nårrengøringsprocessenerfuldført,ogdubevæger
digvækfrasædet,bevægerdysensigtilbagetilden
senesteindstillingfordysepositionen.
Indstillingafvandtemperatur
Vandtemperaturenkanindstillesviaretrin:
1.TrykeregangeknappenWATER(VAND)H
fjernbetjeningen,indtildenønskedetemperaturernået.
VandtemperaturenvisesLED-visningenovenfor.
Hvisrensefunktionernestartesgentagnegange,
faldervandtemperaturengradvist.Dukanopnå
denønskedevandtemperaturigenvedatafbryde
rensefunktionenitreminutter.Densenesteværdifor
vandtemperaturengemmesautomatiskafenheden.
Indstillingafsædetemperatur
Sædetemperaturenkanindstillesviaretrin:
1.TrykeregangeknappenSEAT(SÆDE)G
fjernbetjeningen,indtildenønskedetemperaturernået.
SædetemperaturenvisesLED-visningenovenfor.
Densenesteværdiforsædetemperaturengemmes
automatiskafenheden.
Sædeterudstyretmedetindvendigt
antændingsbeskyttelsessystem.Hvissædetemperaturener
indstillettil"High"(Høj),ogdusiddersædetiover30
minutter,faldersædetemperaturenautomatisk.snart
2561590625-D
Brug
duforladersædet,vendertemperaturentilbagetilden
indstilledeværdi.
Indstillingafvarmlufttørrerenstemperatur
Varmlufttørrerenstemperaturkanindstillesviafemtrin:
1.TrykknappenDRY(TØRRING)Efjernbetjeningen.
2.TrykHIGH(HØJ)ogderefterLOW(LAV)J
fjernbetjeningen.
Varmlufttørrerenstemperaturhævesellersænkes
medettrinogvisesviaLED-lampenA.
Densenesteværdiforvarmlufttørrerenstemperatur
gemmesautomatiskafenheden.
Tænd/slukforLED-natlyset
1.TrykknappenLIGHT(LYS)Menhedens
betjeningspanel.
Natlysetaktiveres,nårdetblivermørktirummet.
Nårnatlyseteraktiveret,genkenderenheden
automatisktoiletlyset,ognatlysetslukkes.Deter
nemtforbrugerenatbrugebidetetudentoiletlys.
Natlysetsstrømforbrugermegetlavt.
2.TrykLIGHT(LYS)igenforatslukkenatlyset.
Automatiskstrømsparefunktion
1.TrykeregangeknappenPOWERSAVING
(STRØMBESPARELSE)L,indtilLED-lampen"AUTO"Q
lyser.
Sædetemperaturenindstillesautomatisktil30°C
Denautomatiskestrømsparefunktionafbrydes
midlertidigt,nårdersidderenpersonsædet.Den
automatiskestrømsparefunktionaktiveresigen,når
personenforladersædet.
2.TryktogangeknappenPOWERSAVING
(STRØMBESPARELSE).
Strømsparefunktionendeaktiveres,ogLED-lampen
"AUTO"slukker.
Superstrømsparefunktion
Bidetetregistrerertoilettetssynlighedseparatogharen
glimrendestrømsparefunktion.
1590625-D257
Aquatec®PureBidet
1.TrykeregangeknappenPOWERSAVING
(STRØMBESPARELSE)L,indtilLED-lampen"SUPER"R
lyser.
Vand-ogsædetemperaturenbevarerderesnormale
niveau.
Strømsparefunktionenafbrydesmidlertidigt,når
toiletlysettændes.Denvenderogsåtilbagetil
normaltilstandfrastrømsparefunktionen,hvisder
sidderenpersonsædetimørkeomgivelser.
2.TrykéngangknappenPOWERSAVING
(STRØMBESPARELSE).
Strømsparefunktionendeaktiveres,ogLED-lampen
"SUPER"slukker.
Udførhoftebadsfunktion
1.TrykknappenHIPBATH(HOFTEBAD)T
fjernbetjeningen.
Hoftebadsfunktioneneraktivi3minutter(dysen
bevægersiglidtfremogtilbage).Detlaveste
vandtryksniveauogdethøjesteniveaufor
vandtemperaturenerforudindstillet.
2.TrykknappenHIPBATH(HOFTEBAD)igenforat
deaktiveredysensbevægelserfremogtilbage.
3.TrykknappenSTOPforatannullere
hoftebadsfunktionen.
2581590625-D
Transport
6Transport
6.1Sikkerhedsoplysninger
VIGTIGT!
Risikoforbeskadigelseafproduktet
Produktetkuntransporteresitørre
omgivelservedentemperatur040
°C,etlufttryk795hPa-1060hPaogen
luftfugtighed30%-75%.
Produktetikkeudsættesfordirektesollys.
1590625-D259
Aquatec®PureBidet
7Vedligeholdelse
7.1Vedligeholdelseogserviceeftersyn
Hvisrengørings-ogsikkerhedsvejledningenfølges,vil
produktetværevedligeholdelsesfrit.
ADVARSEL!
Efterseproduktetjævnligtforskader,ogsikr,at
deterforsvarligtmonteret.
Itilfældeafskaderog/ellernødvendige
reparationerskalduomgåendekontaktedin
leverandør.
Produktetskalkontrolleresafenuddannet
servicetekniker,førdetskalbrugesigeneller
senestefter24måneder.
7.2Rengøringogdesinfektion
7.2.1Generellesikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG!
Risikoforsmitte
Tagforholdsregler,ogbrugpassende
beskyttelsesudstyr.
FORSIGTIG!
Risikoforelektriskstødogbeskadigelseaf
produktet
Slukforanordningen,ogtagdenudaf
stikkontakten,hvisdeterrelevant.
Nårdurengørelektroniskekomponenter,skal
dutagehensyntilderesbeskyttelsesklasse
vedrørendevandindtrængning.
Sørgfor,atderikkekommervandsprøjt
stikketellervægstikdåsen.
Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
VIGTIGT!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendes
sammen,ogdeikkeangribedematerialer,
derrengøres.
Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende
rengøringsmidler.Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddelsomf.eks.
opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti
rengøringsanvisningerne.
Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder,
acetoneosv.),derændrerplastensstruktur
elleropløserdepåsattemærkater.
Sørgaltidfor,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
2601590625-D
Vedligeholdelse
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser
elleromgivelsertillangvarigplejeskalmanfølgede
pågældendeinhouse-procedurer.
7.2.2Rengøringsintervaller
VIGTIGT!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet
regelmæssigt,mensdeteribrug,
førogefterenhverserviceprocedure,
nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker,
førdetbrugestilennybruger.
7.2.3Rengøring
ADVARSEL!
Fareforelektriskstød
Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
Tagelstikketudafvægstikdåsen,førenheden
rengøres.
Sørgfor,atderikkekommervandsprøjt
stikketellervægstikdåsen.
Overholdsikkerhedsanvisningerneforelektrisk
sikkerhed2.1Sikkerhedsoplysninger,side240
.
VIGTIGT!
Hygiejneerisærvigtigindenfordetsensible
toiletområde.
Holdproduktetrent,ogvaskdetjævnligt.
VIGTIGT!
Produktetikkeautoklaveres.
Rengørproduktetmedhåndkraft.
Rengøringafbidetet
1.Rengørenhedenmedenfugtig,hårdtopvredetblød
klud.Tilhårdnakkedepletterkanenblødkludfugtes
medenopløsningafetmildtrengøringsmiddel.
2.Aftøranordningenmedentørklud.
Rengøringafvandlteret
A
B
C
1.Lukforvandetvedatdrejelukkeventileniretningmed
uret.
2.TagdeneksiblePVC-slangeAafindgangsadapterenB.
3.TaglteretCafindgangsadapterenmedenspids
genstand.
4.Rengørlteretgrundigtmedenblødbørste.
5.Indsætigenlteretindgangsadapteren.
6.FastgørdeneksiblePVC-slangetilindgangsadapteren.
7.Åbnlukkeventilenheltvedatdrejeiretningmoduret.
1590625-D261
Aquatec®PureBidet
Rengøringafdyserne
A
1.Tryksamtidigtknapperne“CLEANSING/
STOP”(RENGØRING/STOP)og“POWERSAVING”
(STRØMBESPARELSE)kontrolpanelet.
DysenAkommerudogstopper.
2.Rengørdysenmanueltmedenblødbørste.
3.Trykknappen“CLEANSING/STOP”
(RENGØRING/STOP).
Dysengårtilbagetilstandbyposition,og
selvrensefunktionenaktiveresautomatisk.
7.2.4Desincering
Oplysningeromanbefalede
desinfektionsmidlerog-metoderndes
https://vah-online.de/en/for-users.
1.Tørallegenerelttilgængeligeoveraderafmedenblød
kludmedetalmindeligtrengøringsmiddel.
2.Ladproduktetlufttørre.
7.3Frostbeskyttelseomvinteren
1.Tilslutelstikket,ogkontroller,ombetjeningspaneleter
tændt.
2.TrykWATER(VAND)fjernbetjeningen,indtil
vandtemperaturenerindstillettil"Low"(Lav)eller
højere.
Se5.3Brugafbidetet,side254 .
7.4Udskiftningaffjernbetjeningensbatterier
Batterietslevetidafhængeraf,hvoroftedetbruges.
FORSIGTIG!
Dererfarefor,atfjernbetjeningeneksploderer
BrugkunbatterieraftypenAA(LR6)1,5V.
Isætbatteriernerigtigtefterangivelsenfor+/-i
fjernbetjeningen.
Anvendaldriggamleognyebatteriersammen.
1.Udskiftbrugtebatteriermednye,nårLED-lampen
“BATTERYSIGN”(BATTERIVISNING)blinker
fjernbetjeningen.SeKlargøringaffjernbetjeningen,side
249 .
2621590625-D
Efterbrug
8Efterbrug
8.1Opbevaring
VIGTIGT!
Risikoforbeskadigelseafproduktet
Produktetskalopbevaresindendørsitørre
omgivelser.Sekapitel10.3Miljøparametre,side
267
fortemperatur-ogfugtighedsbegrænsninger.
Opbevarikkeproduktetinærhedenaf
varmekilder.
Produktetikkeudsættesfordirektesollys.
VIGTIGT!
Hvisvandbeholderen(cisternen)ikkeeribrugi
længeretid,skaldentømmeshelt.Sekapitel
4.4Adskillelse,side251 .
8.2Eftersyn
Detteprodukteregnettilbrugeregange.Følgende
handlingerskaludføresiforbindelsemedistandsættelseaf
produktettilennybruger:
Eftersyn
Rengøringogdesinfektion
Se7Vedligeholdelse,side260formeredetaljerede
oplysninger.
Sørgfor,atbrugsanvisningenbliveroverdragetsammenmed
produktet.
Undladatgenbrugeproduktet,hvisderkonstateresskader
ellerfejl.
8.3Bortskaffelse
ADVARSEL!
Miljørisici
Enhedenindeholderbatterier.
Detteproduktkanindeholdestoffer,somkan
skademiljøet,hvisdebortskaffessteder
(lossepladser),derikkeoverholdergældende
lovgivning.
UNDLADatbortskaffebatteriernesammenmed
almindeligthusholdningsaffald.
BatterierneSKALaeveresvedetkorrekt
bortskaffelsessted.Returneringerpåbudtved
lovogergratis.
Bortskafkunaadedebatterier.
Tildæklitiumbatteriernesterminaler,indende
bortskaffes.
Hvisduønskeroplysningerombatteritypen,
skaldusebatterimærkatetellerkapitlet10
TekniskeData,side266
.
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugtil
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,deforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatyderligereoplysninger.
1590625-D263
Aquatec®PureBidet
9Fejlnding
9.1Fejlndingogafhjælpningaffejl
Fejl
Mulig(e)årsag(er)
Afhjælpning
EnhedenfungereroverhovedetikkeDererslukketforstrømmen
Elstikketerikketilsluttet
Dereretstrømsvigt
Trykenvilkårligtast(undtagen
"HIGH"(HØJ),"LOW"(LAV),"FRONT"
(FORSIDE)eller"BACK"(BAGSIDE))
fjernbetjeningenforatkontrolleredet.
CLEANSING(RENGØRING),BIDET,DRY
(TØRRING)ogAUTOvirkerikke
Sædetertildækket
Sørgfor,atderikkeliggernogetoven
sædet.(Anordningenaktiveresførstved
hudkontaktmedsædesensoren.)
Fjernbetjeningenfungereroverhovedet
ikke
BatterierneifjernbetjeningeneradeUdskiftdemmednyebatterier
4.1Montering/samling,side246 .
FejlifjernbetjeningenBatterierneeradeellerforsvage
Fjernbetjeningenerudenfor
anordningensrækkevidde
Udskiftdemmednyebatterier
4.1Montering/samling,side246 .
Lukkeventilenerlukket
Åbnlukkeventilen.
Derkommerikkevandud
DererudfaldivandforsyningenSørgfor,atderigenervandforsyning.
Vandtrykniveaueterindstillettil"LOW"
(LAV)
Øgvandtrykniveauet
5.3Brugafbidetet,side254
.
Lavtvandtryk
VandlteretertilstoppetRengørvandlteret7.2.3Rengøring,
side261 .
DysehovedetersnavsetRengørdysen7.2.3Rengøring,side261 .
2641590625-D
Fejlnding
Fejl
Mulig(e)årsag(er)
Afhjælpning
LavvandtemperaturVandtemperaturniveaueterslukketeller
indstillettil"LOW"(LAV)
Tændforellerøg
vandtemperaturniveauet
5.3Brugafbidetet,side254 .
SædeterikkevarmtTemperaturniveauetforvarmtsædeer
slukketellerindstillettil"LOW"(LAV)
Tændfor,ellerøgtemperaturniveauet
forvarmtsæde
5.3Brugafbidetet,side254 .
TørreluftenerikkevarmTemperaturniveauetforvarmlufttørreren
erslukketellerindstillettil"LOW"(LAV)
Tændforellerøgvarmlufttørrerens
temperaturniveau
5.3Brugafbidetet,side254 .
1590625-D265
Aquatec®PureBidet
10TekniskeData
10.1Generelledata
Strømforsyning
220-240VAC,50/60Hz
Maks.strømforbrug
1725-2053W
Intermitterende(periodisk
motordrift)
85%30min.TIL/5min.
FRA
Beskyttelsestype,hele
enheden
IPX4
1)
Strømledningenslængde
1.4m
Batteritypetilfjernbetjening
2xAA(LR6)/1,5V
Type
vandforsyningsforbindelse
Direkteforbindelsetil
vandforsyningen
Diameterforforbindelse
vedbidet
1/2”
DiameterforT-stykke
1/2”-3/8”-1/2”
Diameterfor
tilslutningsslange
1/2tommetrukkettil3/8
tommer
Tilslutningsslangenslængde
500mm
Vandforsyningstryk79-735kPa
Vandforsyningstemperatur
3-25°C
Driftstemperatur
3-40°C
Produktbredde
389mm
Produktlængde
515mm
Produktdybde
156mm
Produktvægt3.9kg
Rengøringsfunktioner
Vandgennemstrømningfor
CLEANSING(RENGØRING)
0,7l/min
Vandgennemstrømningfor
BIDET
0,85l/min
Vandtrykindstilling
3niveauer
TemperaturindstillingNormal
vandforsyningstemperatur,
34°C,37°C,40°C
Varmeenhedenskapacitet
1670-1987W
SikkerhedsanordningerVarmesikring,termostat
Varmtsæde
Temperaturindstilling
Stuetemperatur,35°C,
38°C,40°C
Varmeenhedenskapacitet
55-65W
SikkerhedsanordningerVarmesikring
Tørrefunktioner
Temperaturindstilling
Stuetemperatur50°C
(5niveauer)
2661590625-D
TekniskeData
Varmeenhedenskapacitet
195-232W
SikkerhedsanordningerVarmesikring,bimetal
1)
Beskyttetmodindtrængenafvand,dersprøjtesmod
kabinettetfraallesider(kunvarmtsæde).
10.2Materialer
Sæde
PP
Låg
PP
Alleproduktkomponentererkorrosionsbestandigeog
indeholderikkenaturgummilatex.
10.3Miljøparametre
Driftsforhold
Omgivendetemperatur
3-40°C
Relativluftfugtighed
15%-93%,
ikke-kondenserende
Atmosfærisktryk795-1060hPa
Forholdiforbindelsemedopbevaringogtransport
Omgivendetemperatur
0-40°C
Relativluftfugtighed
30%-75%,
ikke-kondenserende
Atmosfærisktryk795-1060hPa
1590625-D267
Invacaredistributors:
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
italia@invacare.com
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee-Tiefgraben
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
AquatecOperationsGmbH
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Germany
1590625-D2019-11-19
*1590625D*
MakingLife’sExperiencesPossible®
/