Klipsch R-51PM El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
1
R-41PM and R-51PM
2
2 - INSIDE
4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
6 - SETUP
7 - CONNECTIONS - TV
8 - CONNECTIONS - COMPUTER
9 - CONNECTIONS - TURNTABLE
10 - REMOTE
12 -
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
14 - SUBWOOFER OUTPUT
14 - LED SOURCE INDICATOR
15 - SELECT SOURCE
15 - CARE AND CLEANING
16 - DYNAMIC BASE EQ
18 - FACTORY RESET
19 - DISABLE AUTO-STANDBY
20 - REMOTE CONTROL CODES
21 - TROUBLESHOOTING
22 - PRODUCT REGISTRATION
INSIDETABLE OF CONTENTS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Speakers (2)
Speakers (2)
Enceintes (2)
Altavoces (2)
Lautsprecher (2)
Altoparlanti (2)
Caixas acústicas (2)
音箱 (2)


3
INSIDE
Speaker WireMain Power Cord USB Cable (A to B)
Remote Rubber Feet Batteries
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
Rubber Feet
Pieds en caoutchouc
Patas de goma
Gummifüßchen
Piedini di gomma
Pés de borracha
橡胶脚垫
Batteries
Les Piles
Pilas
Batterien
Baterias
Batterie
电池
Main Power Cord
Cordon d’alimentation principal
Cordón principal de alimentación
Hauptnetzkabel
Cavo di alimentazione principale
Cabo de alimentação principal
主电源线
Speaker Wire
Fil d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo altoparlante
Cabo para caixa acústica
音箱导线
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
Digital Optical Cable
Câble optique numérique
Cable óptico digital
Optisches Digitalkabel
Cavo ottico digitale
Cabo ótico digital
光纖線

   
(R-51PM Only)
 
USB
Digital Optical Cable
4
RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源)
Made in China
1
6
2
7
11
3
8
4
9
5
10

5
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
Indicador LED de fuente
LED-Quellenanzeige
Spia LED sorgente audio
LED indicador de fonte
LED 源指示灯
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
Conmutador de tocadiscos y línea
Phono/Line-Schalter
Selettore phono/linea
Chave fono/linha
唱机/线路开关
Volume/Source Control
Commande Volume/Source
Control de volumen y fuente
Regler Lautstärke/Quelle
Comando volume/sorgente audio
Controle de volume/fonte
音量/源控制
Phono Inputs
Entrées phono
Entradas de tocadiscos
Phono-Eingänge
Ingressi phono
Entradas fono
唱机输入
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves
Salida de subwoofer
Subwoofer-Ausgang
Uscita subwoofer
Saída para subwoofer
低音炮输出
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
USB Audio Input
Entrée USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
Left Speaker Terminal
Borne d’enceinte gauche
Terminal de altavoz izquierdo
Linker Lautsprecherterminal
Terminale altoparlante sinistro
Terminal da caixa acústica esquerda
左音箱端子
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Erdungsanschluss
Terminale a vite di messa a terra
Terminal de parafuso terra
接地螺钉端子
Mains Inlet
Entrée du secteur
Entrada principal de corriente
Netzeingang
Spina di alimentazione
Entrada de energia elétrica
市电接入口
1
6
2
7
11
3
8
4
9
5
10
LED
 
 

USB
 
3.5

6
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置
1
2
LEFT SPEAKER OUT
+
+
3

7
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接电视
Made in China
Made in China
Made in China
Optical
Digital Audio Out
Audio Out
R
L
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
*
* Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt sein * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo)
* A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”)

PCM
 
8
CONNECTIONS - COMPUTER
CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 计算机
PC / MAC PC / MAC
Made in China
Made in China
USB
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU


9
CONNECTIONS - TURNTABLE
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接计算机
Made in China
Made in China
Audio Out
R
L
GND
OPTIONAL
OPTIONNEL
OPCIONAL
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OPCIONAL
可选项


10
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Auxiliary Source Select
Mute
Digital/Optical Source Select
USB Source Select
Volume Up
Volume Down
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Play/Pause
LED ON/OFF
Subwoofer Level Reset
Bluetooth
®
Source Select
Phono Source Select
ON/OFF
IR REMOTE CONTROL CODES
ON / OFF 0x 02FD 0AF5
Mute 0x 02FD 0DF2
Subwoofer
Level Up
0x 02FD 0CF3
Subwoofer
Level Down
0x 02FD 04FB
Volume Up 0x 02FD 1CE3
Volume Down 0x 02FD 07F8
Subwoofer
Level Reset
0x 02FD 03FC
LED ON / OFF 0x 02FD 08F7
Play/Pause 0x 02FD 1EE1
Phono
Source Select
0x 02FD 01FE
Auxiliary
Source Select
0x 02FD 09F6
Digital Optical
Source Select
0x 02FD 00FF
USB Source Select 0x 02FD 48B7
Bluetooth
®
Source Select
0x 02FD 5CA3


11
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Subwoofer Level Up
Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves
Subida de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Plus
Aumento livello subwoofer
Aumentar nível de volume do subwoofer
低音炮电平上升
Subwoofer Level Down
Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves
Bajada de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Minus
Riduzione livello subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
低音炮电平下降
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Phono Source Select
Sélection de la source Phono
Selección de fuente de tocadiscos
Phone-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Seleção de fonte fono
唱机源选择
Auxiliary Source Select
Sélection de la source auxiliaire
Selección de fuente auxiliar
AUX-Quellenwahl
Selezione sorgente ausiliaria
Seleção de fonte auxiliar
辅助源选择
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
USB Source Select
Sélection de la source USB
Seleccione de fuente USB
USB-Quellenwahl
Selezione sorgente USB
Seleção de fonte USB
USB 源选择
Bluetooth
®
Source Select
Sélection de la source
Bluetooth
®
Selección de fuente
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-Quellenwahl
Selezione segnale
Bluetooth
®
Seleção de fonte
Bluetooth
®
蓝牙源选择
Subwoofer Level Reset
Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
Restablecimiento de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
Ripristino livello subwoofer
Restabelecer nível de volume do subwoofer
低音炮电平复位
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT
INDICADOR LED ENCENDIDO/APAGADO
LED AN/AUS
LED ACCESO/SPENTO
LED LIGA/DESLIGA
LED 灯开/关
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停

   

  
®
Bluetooth
USB

12
Blue / Solid
Bleu / Continu
Azul / Continuo
Blau / Dauerhaft
Blu / Luce fissa
Azul / Constante
蓝色 / 常亮
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Blue / Flashing
Bleu / Clignotant
Azul / Destello
Blau / Blinkt
Blu / Lampeggiante
Azul / Intermitente
蓝色 / 闪烁
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Solid Blue
Flashing Blue
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
1
32 4 5
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同

®
BLUETOOTH

3

 

DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
UPDOWN
13
Solid Blue
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
重新连接
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
1
2
Solid
Press x1
3



14
SUBWOOFER OUTPUT
LED SOURCE INDICATOR
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
OPTICALSUB OUTAUX 2 INAUX 1 IN
LINE
R
USB AUDIO
BLUE =
Bluetooth
®
Input
BLEU= Entrée
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
BLAU =
Bluetooth
®
-Eingang
BLU = Ingresso
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
PURPLE = Phono Input
VIOLET = Entrée phono
MORADO = Entrada de tocadiscos
LILA = Phono-Eingang
VIOLA = Ingresso phono
ROXO = Entrada fono
紫色 = 唱机输入
GREEN = Auxiliary Input
VERT = Entrée auxiliaire
VERDE = Entrada auxiliar
GRÜN = AUX-Eingang
VERDE = Ingresso ausiliario
VERDE = Entrada auxiliar
绿色 = 辅助输入
RED = Optical Input
ROUGE = Connexion Optique
ROJO = Conexión Óptica
ROTE = Optische verbindung
ROSSO = Connessione Ottica
VERMELHO = Conexão Ótica
红 = 数字光纤连接
WHITE = USB Audio Input
BLANC = Entrée audio USB
BLANCO = Entrada de audio USB
WEISS = USB-Audio-Eingang
BIANCO = Ingresso audio USB
BRANCO = Entrada de áudio USB
白色 = USB 音频输入

LED
®
Bluetooth


USB

15
SELECT SOURCE
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUTAUX INAUX 1 IN
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布

Press
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar



16
ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES
ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡
DYNAMIC BASS EQ

Dynamic Bass EQ applies loudness correction
to automatically adjust low frequency levels
as volume changes.
L’égalisation dynamique des graves applique
une correction du volume sonore pour régler
automatiquement le niveau des basses fréquences au
fur et à mesure des variations de volume.
La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad
para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias
bajas según los cambios de volumen.
Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung
ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel
automatisch anzupassen.
Lequalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione
della sonorità per regolare automaticamente i livelli a
bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume.
A equalização dinâmica de graves aplica correção de
intensidade para ajustar automaticamente os níveis de
baixa frequência quando há mudança no volume.
动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变
化自动调节低音电频。
For best results, increase input source volume
to maximum.
Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le
volume de la source d’entrée.
Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen
de la fuente de entrada al máximo.
Steigern Sie am besten die Lautstärke der
Eingangsquelle aufs Maximum.
Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il
volume della sorgente audio.
Para obter melhores resultados, aumente o volume da
fonte de entrada para o máximo.
为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。






17
Flashes x2
Clignote x2
Destella x2
Blinkt x2
Lampeggia x2
Piscará x2
闪烁 x2
2
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE
DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR/
ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 禁用/启用动态低音均衡器
DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
1
1
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUB
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUB
3
x23
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
x1
2
ENABLED
D’ACTIVATION
ACTIVAR
AKTIVIEREN
ATTIVATA
ATIVAR

启用
DISABLED
DÉSACTIVATION
DESACTIVAR
DEAKTIVIEREN
DISATTIVATA
DESATIVAR

禁用

18
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
*NOTE* Factory Reset will
clear the Bluetooth
®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages
d’usine effacera l’historique d’association
Bluetooth
®
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el
historial de vinculación de Bluetooth
®
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen
löscht die gespeicherten Bluetooth
®
-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica cancella la cronologia delle
associazioni Bluetooth
®
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o histórico de
emparelhamento Bluetooth
®
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙
配对历史
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUB
3
4
2
Flashes 10 Seconds
Clignote 10 secondes
Destella 10 segundos
10 Sekunden Blinkt
Lampeggia 10 secondi
Piscará 10 segundos
闪烁 10 秒
5




10

®
BLUETOOTH
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
USBDIGITALANALOGPHONO
1
19
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
DISABLE AUTO-STANDBY
DÉSACTIVER LA VEILLE AUTOMATIQUE • DESHABILITAR AUTO-STANDBY • DEAKTIVIEREN SIE DEN AUTOMATISCHEN STANDBY-MODUS • DISABILITA LAUTO-STANDBY • DESATIVAR A ESPERA AUTOMÁTICA • 禁用自动待机
4
2



LED Turns Purple
LED Violet
LED Morado
LED Lila
LED Viola
LED Roxo
LED 紫色
6
LED
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
USBDIGITALANALOGPHONO
1
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar

3
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar

7
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar

5
20
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
RCA
*
41609 OR 43915
DIRECTV
31609
XFINITY
**
30531 OR 31023
BRIGHT HOUSE
288
AT&T (SILVER)
5156 OR 5023
AT&T (BLACK)
5156
HEX CODES - SET 1
VOLUME UP
0x 856A 9F60
VOLUME DOWN
0x 856A 9E61
MUTE
0x 856A 9966
HEX CODES - SET 3
VOLUME UP
0x A55A 0AF5
VOLUME DOWN
0x A55A 0BF4
MUTE
0x A55A 12ED
HEX CODES - SET 4
VOLUME UP
0x 859A 817E
VOLUME DOWN
0x 859A 827D
MUTE
0x 859A 8778
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON
** RED CENTER BUTTON
NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
21
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除

Klipsch.com

For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com
Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com
22
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册

Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para prositos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas
para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di
garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
了解最新产品促销活动。
您的个人信息绝不会被转售。
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
www.klipsch.com/register





WARNING: Do not place batteries in
mouth or ingest. Chemical burn hazard.
Keep new and used batteries out of reach of
children and pets. If swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can
lead to death.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING: If battery compartment does not
close securely, stop using the product and keep
it away from children and pets.
WARNING: Do not handle leaking or damaged
batteries.
WARNING: Risk of leakage. Only use the
specified type of batteries. Never mix new
and used batteries. Observe correct polarity.
Remove batteries from products that are not
in use for extended periods of time. Store
batteries in a dry place.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
WARNING: Do not recharge non-rechargeable
batteries.
WARNING: Avoid exposure to extreme heat
or cold.
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping
or splashing and ensure that no objects
filled with liquids, such as vases, are placed
on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus
from the AC Mains, disconnect the power
supply wall wart from the AC receptacle.
17. The mains plug/appliance coupler is used as
a disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or extension
cords beyond their rated capacity as this
can cause electric shock or fire.
The exclamation point, within an
equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as
candles – should be placed on the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. REFER all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
Please dispose of any used batteries properly,
following any local regulations. Do not
incinerate.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electri-
cal Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or
retailer.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2006/95/
EC; European Union EMC Directive 2004/108/
EC; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
This product contains batteries that are
covered under the 2006/66/EC European
Directive, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please follow local
regulations.
You may obtain a free copy of the Declara-
tion of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.s worldwide
headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries
within the European Union (EU) and
Norway.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2002/96/EC concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate
facility to enable recovery and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE
INFORMATION
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Approved under the verification provision of
FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not express-
ly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules, this device is to comply with Class
B limits. All peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables my result in
interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Ca-
nadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet
appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
The term “IC:” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
fication radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and the applicable Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with FCC and IC ra-
diation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or op-
erating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l’expo-
sition aux rayonnements limites fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-
situé ou opérant en liaison avec toute autre
antenne ou transmetteur.
R-51PM
FIRMWARE VERSION 0.0.0.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz
Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p)
R-41PM
FIRMWARE VERSION 0.0.0.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz
Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p)
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de flammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles
ni les mettre dans la bouche. Risque de
brûlure chimique. Tenir les piles neuves et us
-
agées hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent
causer de graves brûlures internes en moins de 2
heures et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été
avalées ou insérées dans une partie quelconque
du corps, obtenez immédiatement une assis
-
tance médicale.
AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles
ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le
produit et le tenir à l’écart des enfants et des
animaux domestiques.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au
endommagées ou ayant des fuites.
AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser
uniquement le type spécifié de piles. Ne pas
mélanger des piles usées avec des neuves.Re
-
specter la polarité. Retirer les piles des produits
devant rester inutilisés pendant longtemps.
Conserver les piles dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles
ou batteries (bloc intégré ou piles mises en
place par l’utilisateur) à une température ex-
cessive telle que celle du rayonnement solaire,
d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les
piles ne sont pas correctement mises en place.
Remplacer uniquement par des piles de type
identique ou des piles équivalentes.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage
ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un
réparateur professionnel compétent. Faire
réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil
ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des écla-
boussures ou des égouttements et veiller à
ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de
l’alimentation secteur, débrancher son cor-
don d’alimentation de la prise de courant.
17. Le coupleur secteur prise/appareil est
utilisé en tant que dispositif de déconnex-
ion, le dispositif de déconnexion restera
immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises murales
ou les rallonges au-delà de leur capacité
nominale, ce qui risquerait de provoquer un
choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence de consignes d’utilisation et de
maintenance importantes dans la documenta-
tion qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équi-
latéral avertit l’utilisateur de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à l’in-
térieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la fiche polarisée ou à
broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en
s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné
ou écrasé, en particulier près des fiches,
des blocs multiprises et de son point de
sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires
préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un
chariot, un support, un trépied, une
console ou un bâti recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lor-
squ’un chariot est utilisé, faire preuve de
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/
appareil afin d’éviter un renversement
pouvant causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles
non-rechargeables.
AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à
une chaleur ou à un froid extrêmes.
Éliminer toute pile usagée conformément aux
réglementations locales. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être confié à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. L’alimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa
-
tion d’adaptateurs de fiches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit na pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’ap
-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, sadresser
au distributeur ou au revendeur local.
AV ERTISSEMEN T
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé
à porter la marque CE. Conforme à la directive
sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union
européenne, à la directive MCE 2004/108/
CE de l’Union européenne, à la directive
concernant la restriction de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) 2011/65/CE
de l’Union européenne, à la directive DEEE
(Déchets d’équipements électriques et électro-
niques) 2002/96/CE de l’Union européenne,
à la directive sur l’éco-conception 2009/125/
CE de l’Union européenne, au règlement sur
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et
le contrôle des substances chimiques (REACH)
2006/121/CE de l’Union européenne, à la direc-
tive 1999/5/CE concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications (directive R&TTE) de
l’Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes
par la directive européenne 2006/66/CE et ne
peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers normaux. Suivre les réglementations
locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou
le siège social mondial du Klipsch Group, dont
les coordonnées figurent sur le site indiqué
ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque nest appli-
cable qu’aux pays de l’Union européenne
(UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative
à la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permet-
tant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CEM CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et recon-
nu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
été établies de façon à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies,
peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est toutefois impos-
sible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de
radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier
en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les
mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de
réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et
le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de
courant reliée à un circuit électrique différent
de celui du récepteur ; consulter le détaillant
ou un technicien radio/TV compétent sur ce
sujet.
Homologation comme appareil numérique de
classe B au titre des modalités de vérification
FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications
non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utilis-
er cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, selon la
section 15 des règlements de la FCC, cet appa-
reil doit être conforme aux limites de la classe
B. Tous les périphériques doivent être blindés
et reliés à la terre. Le fonctionnement avec
des périphériques non certifiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
fication radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’expo-
sition aux rayonnements FCC et IC fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le matériel et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni
fonctionner à côté d’un autre émetteur ou
d’une antenne.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima
de este producto fuentes de llama expuesta,
tales como velas.
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en
la boca ni las ingiera. Peligro de quemadu-
ra química. Mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños y los animales
domésticos. Si es tragada, esta pila puede
causar graves quemaduras internas en solo dos
horas y conducir a la muerte.
Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se
la ha puesto dentro de alguna parte del cuerpo,
vaya inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la
pila no se cierra firmemente, deje de usar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños y los animales domésticos.
ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio
dañadas o con filtraciones.
ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale
sólo el tipo de pila especificado. No combine
nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga
la polaridad correcta. Quite las pilas de los
productos que no se van a usar durante largos
períodos de tiempo. Guarde las pilas en un
lugar seco.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería
o pilas instaladas) no se deben exponer a cal-
ores excesivos como los causados por la luz del
sol, el fuego o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la
pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela
sólo por una pila igual o equivalente.
ADVERTENCIA: No recargue pilas no recar-
gables.
servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de algu-
na manera, tal como cuando se ha dañado
el enchufe o el cordón de alimentación, han
caído líquidos u objetos dentro del aparato,
o el aparato se ha dejado caer, ha dejado
de funcionar normalmente o ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o
salpicaduras de agua y asegúrese de que
no se le coloquen encima objetos llenos de
líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este
aparato del suministro de corriente alterna,
retire del tomacorriente de corriente alter-
na el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de ali-
mentación o el acoplador para aparatos se
usa como dispositivo de desconexión; debe
ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes de pared o
los cordones de extensión excediendo su
capacidad nominal, pues eso puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
El signo de admiración dentro de un trián-
gulo equilátero tiene por objeto advertirle
al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con
punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede
ser suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea
pisado o aplastado, en particular cerca de
los enchufes o tomacorrientes y en el punto
en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por
el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el
carrito, pedestal, trípode, soporte o
mesa especificado por el fabricante
o vendido con el aparato. Sea precavido
cuando mueva el aparato en un carrito
para evitar las lesiones que pueda producir
un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de
ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o
calores extremos.
Deseche las pilas agotadas correctamente y
de acuerdo con los reglamentos locales. No las
incinere.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calificado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo
con la directiva europea 2002/96/EC sobre
Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico
(DEEE) (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica
que este producto no se debe desechar con
desperdicios domésticos. Se debe dejar en
un establecimiento apropiado para su recu-
peración y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE
CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causarle
un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamen-
to de la FCC. Estos límites se han fijado para
ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y puede
radiar energía de frecuencias de radio y, si no
se instala y emplea de acuerdo con las instruc-
ciones, puede causar interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de
radio o de televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede tratar de corregir la interferencia por me-
dio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface
la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la
Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/
EC de la Unión Europea; la directiva de Refundi-
ción de Restricción de Sustancias Peligrosas
(Restriction of Hazardous Substances Recast,
RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la
directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de
la Unión Europea; la directiva de Ecodiseño
2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva
de Registro, Evaluación, Autorización y Re-
stricción de Sustancias y Preparados Químicos
(Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/EC
de la Unión Europea y la directiva de Equipos
Radioeléctricos y Equipos Terminales de Tele-
comunicación (Radio and Telecommunications
Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/EC de la
Unión Europea.
Este producto contiene un paquete de batería
cubierto por la directiva 2006/66/EC de la
Unión Europea, que estipula que no se puede
desechar con los desperdicios domésticos
normales. Cumpla los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las oficinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de con-
tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/
Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países
de la Unión Europea (European Union,
EU) y Noruega.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorri-
entes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experi-
mentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas
expresamente por el fabricante pueden anular
la autorización del usuario para hacer funcio-
nar este dispositivo.
Precaución: A fin de cumplir con los límites
para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este
dispositivo debe cumplir con los límites de
la Clase B. Todos los dispositivos periféricos
deben tener blindaje y estar conectados a
tierra. El funcionamiento con dispositivos
periféricos no certificados o cables sin blindaje
puede causar interferencia en la transmisión o
recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO
DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC:” antes del número de
certificación de radio significa simplemente
que se han cumplido las especificaciones
técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC y las normas de RSS
exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
en ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y hacer funcionar con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar
o hacer funcionar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund
stecken oder verschlucken. Verätzungs-
gefahr. Halten Sie neue und gebrauchte Batter-
ien von Kindern und Haustieren fern. Wenn die
Knopfzelle verschluckt wird, kann das innerhalb
von nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzu-
ngen mit möglicher Todesfolge führen.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt
oder in ein Körperteil gesteckt wurden, müs-
sen Sie sich sofort an einen Arzt wenden.
WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht
sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie
das Gerät nicht mehr verwenden und müssen
es von Kindern und Haustieren fernhalten.
WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden
oder beschädigten -Akkus an.
WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur
den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie
neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf
die korrekte Polung. Entfernen Sie Batterien
aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt
werden. Lagern Sie die Batterien an einem
trockenen Ort.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte
Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen
(direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden.
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder
einen gleichwertigen Typ aus.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter
vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch
das Hineinfallen von Objekten, durch Regen
oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig
funktioniert oder wenn es fallengelassen
wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt
werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objek-
te (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem
Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird
zum Abschalten verwendet und sollte nicht
beschädigt werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Ver-
längerungskabel NICHT über ihre Nennbe-
lastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hin-
weise zur Bedienung und Wartung des Geräts
aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll der Benu-
tzer gewarnt werden, dass bei mangelnder
Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche
Stromschlaggefahr darstellen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlu-
fteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die an-
dere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken
und einen dritten Erdungsstift. Die dickere
Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die
veraltete Steckdose durch einen Elektriker
ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel
belastet oder geknickt wird, vor allem bei
Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom
Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/
Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederau-
fladbare Batterien aufzuladen.
WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte
aussetzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtli-
chen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit
den auf der Rückseite oder dem eingebauten
Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannun-
gen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der
EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC;
der EU-Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie
über die Verwendung gefährlicher Stoffe (Neu-
fassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der EU-Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
2002/96/EC; entspricht der EU-Ecode-
sign-Richtlinie 2009/125/EC; der Verordnung
der Europäischen Union zu Registrierung,
Bewertung, Zulassung und Beschränkung von
Chemikalien (REACH) 2006/121/EC; der EU-Ver-
ordnung über Funkanlagen und Telekommu-
nikationsendeinrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den
Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch
Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen
finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für
Länder innerhalb der europäischen
Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an,
dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür
vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden,
um Wiederverwendung und Recycling zu
ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird dem
Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch
eines oder mehrere der folgenden Verfahren
zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder
anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises
einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modifikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu
entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte
müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der
Betrieb mit nicht zertifizierten Peripherieg-
eräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann
zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON
RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer
bedeutet lediglich, dass die von Industry Can-
ada festgelegten technischen Spezifikationen
erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie,
die bei unkontrollierten Umgebungen gültig
wird. Bei der Installation und dem Betrieb des
Geräts sollte darauf geachtet werden, dass
der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser
Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbind-
ung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Não coloque as baterias na
boca nem as ingira. Risco de queimad-
ura química. Mantenha as baterias novas e
usadas longe do alcance de crianças e animais
domésticos. Em caso de ingestão, pode causar
graves queimaduras internas em apenas duas
horas e pode levar à morte.
Se achar que alguma bateria possa ter sido
engolida ou colocada dentro de qualquer
parte do corpo, procure assistência médica
imediatamente.
ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria
não fechar bem, pare de usar o produto e
mantenha-o longe do alcance de crianças e
animais domésticos.
ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com
vazamento ou danificadas.
ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o
tipo de pilha especificado. Nunca misture pilhas
novas e usadas.
Observe a polaridade correta. Remova as pilhas
dos produtos que não forem usados por um
longo período e guarde-as em um local seco.
ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas
a calor excessivo, como a luz direta do sol,
chamas ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de
reposição seja incorreta. Substituir apenas com
uma pilha igual ou equivalente.
ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recar-
regáveis.
assistência técnica ao aparelho quando
tiver sofrido danos de qualquer tipo, como
danos ao cabo de alimentação ou ao
plugue, derramamento de líquido ou queda
de objetos dentro do aparelho, exposição
do aparelho à chuva ou umidade, mau
funcionamento ou queda do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento a respingos
ou borrifos e certifique-se de que nenhum
objeto que contenha líquidos, como vasos,
sejam colocados em cima do equipamento.
16. Para desconectar completamente este
equipamento da corrente elétrica, de-
sconecte o plugue do cabo de alimentação
da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o acoplador de
aparelhos é utilizado como dispositivo de
desconexão e deve permanecer prontam-
ente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas e ex-
tensões elétricas além de suas capacidades
nominais porque isso pode causar choque
elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero visa alertar
o usuário quanto à inclusão de instruções
importantes sobre funcionamento e ma-
nutenção (reparos) no material impresso que
acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro
de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa
não isolada dentro do compartimento do
produto, que pode ser potente o suficiente
para representar um risco de choque elétrico
às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de venti-
lação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (inclu-
indo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que
não seja pisoteado nem prensado, sobretu-
do no plugue, em tomadas posicionadas no
piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especificados pelo
fabricante.
12. USE APENAS com um carrinho,
pedestal, tripé, suporte ou mesa
recomendado pelo fabricante ou vendido
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando ficar fora
de uso por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualificado. É necessário prestar
ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio
extremo.
Descarte todas as pilhas usadas corretamente,
seguindo as regulamentações locais. Não as
incinere.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico.
As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças in-
ternas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualificado.
Coloque o equipamento próximo a uma toma-
da de alimentação elétrica do circuito principal
e certifique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen-
tado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identificadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em
conformidade com a: Diretiva sobre Baixa
Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva
sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre
Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2)
da União Europeia 2011/65/EC; Diretiva sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrôni-
cos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC;
Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia
2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação
e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da
União Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equi-
pamentos de Rádio e Equipamentos Terminais
de Telecomunicação (R&TTE) da União Europeia
199/5/EC.
Este produto contém baterias cobertas no
âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC, que
não podem ser descartadas junto com lixo
residencial comum. Siga as regulamentações
locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Infor-
mações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia
(UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformi-
dade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC
relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA
FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação es
sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar inter-
ferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve
aceitar todo tipo de interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar
funcionamento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção ra-
zoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entre-
tanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações específicas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e
o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um
circuito diferente do circuito ao qual o recep-
tor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verifi-
cação da Parte 15 da FCC como um dispositivo
digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabrican-
te podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a parte 15 das Regras da FCC, este
dispositivo deve cumprir os limites de Classe
B. Todos os periféricos devem ser blindados e
aterrados. O uso com periféricos não certifica-
dos ou cabos não blindados pode resultar em
interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em con-
formidade com a norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certificação
de rádio significa que as especificações técni-
cas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com
a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) nor-
ma(s) RSS de isenção de licença da Industry
Canada aplicáveis. A operação está sujeita
às duas condições descritas a seguir: (1) este
dispositivo não deve causar interferência prej-
udicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo
tipo de interferência, incluindo interferências
que possam fazer com que tenha funciona-
mento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabele-
cidos pela FCC e pela IC para ambientes não
controlados. Este equipamento deve ser in-
stalado e utilizado a uma distância mínima de
20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.
Este transmissor não deve ser colocado nem
utilizado junto com qualquer outra antena ou
transmissor.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di fiamme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non introdurre batterie
nella bocca né ingerirle. Pericolo di usti-
one da sostanze chimiche. Tenere le batterie,
sia nuove che usate, fuori della portata dei
bambini e degli animali. Se viene inghiottita,
una batteria può causare gravi ustioni interne
in appena 2 ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero
essere state inghiottite o collocate all’interno
di qualsiasi parte del corpo, richiedere immedi-
atamente assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria
non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto
e tenerlo fuori della portata dei bambini e
degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio
danneggiate o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido.
Usare solo batterie del tipo specificato. Mai
usare insieme batterie nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le
batterie da prodotti che non saranno usati
per un lungo periodo di tempo. Conservare le
batterie in un luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o
rimovibili) non devono essere esposte a fonti
di calore eccessivo, come la luce solare diretta
o fiamme.
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostitu-
isce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituir-
la solo con una batteria identica o equivalente.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla
presa di corrente durante i temporali o se
non sarà usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per
qualsiasi intervento. Occorre intervenire
sull’apparecchio ogni volta che viene dan-
neggiato in modo qualsiasi, per esempio se
la spina o il cavo di alimentazione si dan-
neggiano, se si versa un liquido o cadono
oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti
o spruzzi e accertarsi che su di esso non
siano collocati contenitori di liquido, per
esempio vasi da fiori.
16. Per scollegare completamente l’apparec-
chio dall’impianto di rete, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessi-
one con un altro apparecchio costituisce
il dispositivo di sezionamento elettrico;
tale dispositivo deve rimanere facilmente
azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe oltre la loro capacità nominale,
poiché si possono subire scosse elettriche
o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un tri-
angolo equilatero segnala che il manuale
allegato all’apparecchio contiene informazioni
importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle
riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di
un triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il
rischio di folgorazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti
di calore come ad esempio radiatori, boc-
chette di uscita dell’aria di riscaldamento,
forni o altri apparecchi (compresi amplifica-
tori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in
modo che non possa essere pestato o schi-
acciato, particolarmente in corrispondenza
della spina, della presa di corrente e del
punto di uscita dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal
produttore.
12. USARE solo con i supporti – carrello,
sostegno, treppiede, staffa o tavolo
– specificati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare bat-
terie non ricaricabili.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a tempera-
ture estremamente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato,
osservando le norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualificato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle specifiche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2006/95/
EC; European Union EMC Directive 2004/108/
EC; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE,
che non può essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al pro-
prio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch
Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di
contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA
RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
CE concernente i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI CONCER-
NENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAG-
NETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal
Communication Commission) degli Stati Uniti.
Il funzionamento è soggetto alle due con-
dizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottopos-
to, si è determinato che questo dispositivo
soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali
di Classe B, in conformità alla sezione “Part
15” della normativa FCC. Questi limiti sono
concepiti per assicurare protezione ragionev-
ole contro interferenze distruttive in impianti
residenziali. Questo dispositivo genera,
utilizza e irradia energia a radiofrequenza e
se non viene installato e adoperato seguendo
scrupolosamente le istruzioni, può causare
interferenza distruttiva nelle radiocomuni-
cazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna
garanzia che in un particolare impianto non si
verificherà interferenza. Se questo dispositivo
causasse interferenza nella ricezione dei
segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotele-
visivo qualificato.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparec-
chio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certificati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certifica-
zione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le specifiche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti
sull’esposizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti
per un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
产品随带的文件内等边三角形内含的感叹
号是用来提醒用户关于重要的操作和维护
(维修)说明。
等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用
户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险
电压”,其电压可能足以产生电击。
警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设
备受到雨淋或受潮。
警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。
警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学
燃烧危险。防止儿童或宠物接触到新或旧
的电池。万一吞噬了电池,两小时之内会导致体
内烧灼或死亡。
如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内
某部位,应立即寻医求助
警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品
并把它放置于远离儿童或宠物的地方。
警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。
警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿
将新电池和使用过的电池混合使用。
注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其
里面的电池取出。将电池存放在干燥区域。
警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应
暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类
似环境。
警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅
用相同或等效类型的电池。
警告:请勿将非充电式的电池充电。
警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。
请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。
请勿焚烧电池。
重要安全说明!
1. 请阅读本说明书。
2. 保存本说明书。
3. 注意各类全部警告信息。
4. 遵循所有使用说明。
5. 切勿在水源旁使用本设备。
6. 仅可使用干抹布进行清洁。
7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行
安装。
8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或
其他产生热量的装置(包括功放)附近安
装本设备。
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功
能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一
只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三
个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚
是为安全而设置的。若插头无法插入插座,
请向电工咨询更换陈旧的插座。
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤
压,特别是在插头、插座之处,以及在电源
线从本设备外接之处。
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本
设备随配的手推车、支座、三角架、
支架或工作台。使用手推车时,在移
动载有本设备的手推车时,应小心操作,避
免翻倒而受伤。
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设
备的插头。
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。
若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/
物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备
工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备
上放置如花瓶等装有液体的物体。
16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源
插头从交流插座中拔出。
17. 母插座 / 电器耦合器用作切断装置,该切断
装置应保持在随时可工作状态。
18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的
额定容量,否则可能导致触电或火灾。
新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果
电池盖不能关紧,应停止使用该产品并放置在
远离儿童处。
万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体
内,应马上寻医救治。
警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可
导致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有
维修工作都要由合格的维修人员完成。
将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方
便地操作电源断路器开关。
警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压,
或产品随配的电源。使用非指定电压可能导致产
品发生不可修复的损坏,使产品保修无效。交流
电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器
时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电
压。若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带,
或当地批发商和/或零售商提供的电源线。若您
不能确定准确的工作电压,请联系当地批发商
和/或零售商。
欧洲符合性信息
有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指
令 2006/95/EC》、《欧盟电磁兼容性指令
2004/108/EC》、《欧盟有害物质限制修订
(ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电
子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《
欧盟生态设计指令 2009/125/EC》、《欧盟化
学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令
2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端
设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》。
本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约
束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循
当地法规。
可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH
GROUP, INC. 的全球总部免费索要一份《合格
声明》。可在此处找到联系信息:
HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CON-
TACT-US
WEE 注意事项
注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。
本项设备按照欧洲 2002/96/EC 关于报
废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。
该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处
理。 弃置时应放置于适当的设施内使之能回收
及重复利用。
FCC 与加拿大 EMC 合规信息
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备
的操作受以下两个条件之限制:
(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须
可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外
运行的干扰。
注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第
15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类
限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避
免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频
能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对
无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不能保证
具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电
或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本
设备来判定),用户可采取以下一项或多项措
施来消除干扰:
调节接收天线的方向或位置。
增加设备与接收机之间的距离。
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人
员获取帮助。
根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准
列为“B 类”数字设备。
注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改
将使用户使用本品的权限失效。
注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数
字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所
有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认
证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或
接收造成干扰。
此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。
无线发射器合规信息
无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符
合加拿大工业部技术规格。
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加
拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操
作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成
有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰,
包括会造成设备意外运行的干扰。
本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐
限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小
20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任
何其他天线或发射器一起安放或工作。

1
2
3
4
5
6

7

8


9





10

11
12


13

14



15

16


17
18

















































CE
/2004/108EC/2006/95
RoHS2))EC
2011/65/EU
EC/2009/125WEEE 2002/96/EC
REACH))
2006/121/EC
R&TTE) 1999/5/EC)
EC/2006/66



Klipsch Group, Inc
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  NE PAS OUVRIR



)WEEE
EU

EC/2002/96
WEEE


FCC
EMC(
FCC15
1
2



FCC15B
















15
B


15B
B



IC


FCC15
1
2


FCC
20



 ARABIC
 
 
2









 
 


 

 
 






 








 



 






 

  





 
 



 




POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials
and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this
product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace
the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively
or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater
value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI
assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this
warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to
other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not
purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR
MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY
CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY
FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE
SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States.
To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the
distributor that supplied this product.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de
main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un
entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a)
réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit
n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa
seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas,
la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute
responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors
comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
Lexpédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur
original.
Limitations :
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la
peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la
raison, de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément aux
instructions de KGI.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a é
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA
RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE
AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMIES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA
LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR
L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT
OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre
de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y
mantiene debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su
exclusiva discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de
obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por
un modelo idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más
valor. En algunos casos podría ser necesario modificar la supercie de montaje cuando se reemplaza con un modelo
nuevo. KGI no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los
términos de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indica
cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones
de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números
de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a otra
persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEFICOS, Y UD. TAMBN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS
QUE VAEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD
DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES
CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPCITAS
PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA
GARANA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANAS
O CONDICIONES IMPCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O CONDICIONES IMPLÍCITAS.
ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO
ESN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDEA LA
CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante al
cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und
Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem
Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in
Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches
Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen
oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der
Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen.
Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich)
zum Händler zurück, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der
Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder
Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI
verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE
RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND
VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE
BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER
AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER
DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS
R SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCDEN, MITTELBARE
SCDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZULLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG
R KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND
DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZULLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO
DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di
fabbricazione per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o
(b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non
può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire
l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello
nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna
responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto la possibilità
di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dov
essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSO-
NO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE
A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA
RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E
IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE
GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE
IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI,
PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI
SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI
RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO
DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL
PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI,
PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material
e fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se
este produto apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará
o produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não
puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode
trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a
superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza
por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro ao
revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar
uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPEFICOS, SENDO QUE É POSVEL QUE TAMM
TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDÃO PARA JURISDÃO OU DE PAÍS
PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ES
LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS
EXPRESSAS E IMPCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO
TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUO DE CERTAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VO. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE
POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O
PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ
MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU
PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU
EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com
a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
DANISH - GARANTI - USA
Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer og
udførelse i en periode på to (2) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser
sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte
produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig, ikke kan
repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden med en aktuel
model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af monteringsfladen,
hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne
modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti, bedes du først kontakt
forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller ombytning. Du vil skulle
forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller
følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s
instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et andet
selskab.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER,
SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR
FUNKTIONSFEJL OG DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET
I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET,
INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE
TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER
PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER, SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE
IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER
LGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV MOD DIG FOR SKADER
ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT, SOM KGI
KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BEB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM
ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER
BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning. Kontakt
den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente
passende garantiservice.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en
onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor
onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en het
product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar haar keuze
het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het
montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt geen verantwoordelijkheid
of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie of vervanging krachtens de
voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te retourneren; de dealer zal u
dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van het originele aankoopbewijs
meebrengen.
De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele
eindklant.
Beperkingen:
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde installatie,
verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage door normaal
gebruik of aantasting door het milieu.
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf
of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect
raken van het product.
Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de instructies
van KGI.
Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor producten
die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN
DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF
REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE
GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN
DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE
GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE
GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT
GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE, INCLUSIEF ZONDER
BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR
PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR KGI
VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT
HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE
HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de
geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen met
de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.
Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa tai työn
laadussa ei ole virheitä kahden(2) vuoden ajan ostopäivämäärästä, jos sitä käyteän ja ylläpidetään oikein. Jos tässä
tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa tuotteen tai b)
vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työs. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata
tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön vaihtaminen nykyiseen
saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan tekemään kiinnityspinnan
muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai vastuuvahingollinen kyseisen
muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa,
jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on
toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Rajoitukset:
Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta, väärinkäytöstä,
onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai ympäristön huonontumisen
aiheuttamasta kulumisesta.
Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita muille
osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MS MUITA OIKEUK-
SIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N
VASTUU LAITTEISTON KÄYTTÖHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN
KUTEN TÄSSÄ TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA
SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT
OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN
POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA,
JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAIS-
TUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA VAHINGONVASTUU KOLMANNEN
OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA EI OLE KÄYTETVISSÄ.
MAKSIMIMÄÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI KUIN SUMMA,
JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI
MAAT EIVÄT SALLI ERITYISIÄ, EPÄSUORIA, LIINNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA
RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi
asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän tuotteen.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
POLISH - GWAR ANCJA – USA
Firma Klipsc h Group, Inc, (KGI) gwara ntuje pierwo tnemu nabywc y detalicznemu, że wy rób ten będzie wolny o d wad mater iałowych i wa d wykonaw stwa pr zez
okres dwóch (2) la t od daty zakupu pod w arunkie m, że będzi e on właściwie uż ytkowa ny i obsługiwany. Jeś li wyrób t en okaże się wadliwy w odni esieniu do
materiałów lu b robocizny, KGI, we dług sw ojego uznania, dokona (a) nap rawy wy robu, lub (b) w ymiany w yrobu, nie pobierając op łat za c zęści lub r obociz nę.
Jeżeli dany model tego wy robu nie je st już dostępny i nie może zost ać skutec znie nap rawiony al bo wymie niony na tak i sam, wówc zas KGI, wyłącznie we dług
swoj ego uznania, może dokonać wymiany n a aktualn y model o tak iej samej lub wię kszej wartośc i. W pewnych prz ypadkach w ymiana na nowy m odel może
pociągać za sobą konieczność modykacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modykację.
W celu do konania napraw y lub wymiany na podsta wie warunków niniejszej g warancji, proszę, j eśli jes t to możliwe, zwrócić się najpierw do dilera, k tóry udzieli
właściw ych wskazówek dotyc zących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania.
Za sprawy związane z wys yłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
Niniejsza ogranic zona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, nieaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
Niniejsza ogranic zona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń
innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu.
Niniejsza ogranic zona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do w yrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją rmy KGI.
Niniejsza ogranic zona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do w yrobów, których numer seryjny został przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera.
Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończ y się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWAR ANCJA DA JE PAŃSTWU O KREŚLONE UPR AWNIE NIA WYNIKA JĄCE Z MOCY PR AWA I MOŻE RÓWNIE Ż DAWAĆ INNE U PRAWNIENI A ZALEŻNE OD
PRAW W PO SZCZEGÓLNYCH S TANACH, KRA JACH LUB NA OBSZARACH W ŁAŚCIWOŚCI S ĄDÓW. ODPOWI EDZIALNOŚĆ FIR MY KGI ZA USTE RKĘ LUB USZKODZENI E
SPRZĘTU OGRANIC ZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WY RAŻONYCH LUB DO ROZUMIANYC H, UDZIELONYC H NA TEN WYR ÓB, WŁĄCZNIE Z WSZEL KIMI DOROZUMIA NYMI GWARAN CJAMI DOT YCZĄCY MI
MOŻLI WOŚCI SPRZEDA ŻY LUB PRZ YDATNOŚCI PRODUKT U DO OKREŚLONE GO CELU, JES T OGRANI CZONA W CZ ASIE DO OKRESU GWARANCYJNEGO. W PEWNYCH
STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚ CI SĄDÓW LUB KRA JACH NIE DOPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZ ENIA PEWNYCH DOROZUM IANYCH GWARA NCJI LUB WARU NKÓW,
CZY TEŻ OGR ANICZENIA W CZASIE TYCH DOROZUMIANYCH GWARA NCJI LUB WARU NKÓW I W ZWIĄZKU Z T YM POWYŻ SZE OGRANIC ZENIE MOŻE PAŃ STWA
NIE DOT YCZYĆ. KGI NIE PR ZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚ CI ZA ŻADNE SZKO DY SZCZ EGÓLNE, NIEB EZPOŚREDNI E, WTÓRNE LUB BĘDĄCE NASTĘPST WEM
WYPAD KU, WŁĄCZ AJĄC W TO BEZ O GRANIC ZEŃ JAKIEKOLWIEK R OSZCZENIA OSÓB TRZECI CH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA S ZKODY LUB ZA BR AK GOTOWOŚCI
WYR OBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAK SYMALNA WARTOŚĆ OD POWIEDZIA LNOŚCI CYWILNE J KGI NIE MOŻE PR ZEKROCZ YĆ KWOTY ZA KUPU WYROBU BĘDĄCEGO
PRZEDMI OTEM ROSZC ZENIA. W PE WNYCH STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚ CI SĄDÓW LUB KRA JACH NIE DOPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZ ENIA LUB OGR ANICZE NIA
SZKÓD SZCZE GÓLNYCH, NIEBE ZPOŚRE DNICH, BĘDĄCYCH NAST ĘPSTWEM WYPADKU LUB WTÓ RNYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POW YŻSZE W YKLUCZE NIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wy rób ten zos tał sprzeda ny nabywc y poza Stanami Zjednoc zonymi, wó wczas gw arancja na niego mus i być zgodna z o bowiązując ym prawem. W celu
uzyskania s tosownej obs ługi gwarancyj nej, proszę skontak tować się z d ilerem, od k tórego w yrób ten zost ał nabyty lu b dystr ybutor a, który go dosta rczył.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 2 (два) года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного
технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия,
компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или
работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено
аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей
стоимости. В некоторых с лучаях при замене на новую модель может потребоватьс я модификация монтажной поверхности. Компания KGI не
несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии
необходимо сначала верну ть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответс твующие указания относительно ремонта
или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреж дения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАК ЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕ ТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУ Т
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE - 例 - 美
杰士集团公司KGI向原始零售购买者担保,产品从购买之日起,在正确使
用和保养前提在两年无材料和工艺瑕疵如果本品确实存在材料
工艺瑕疵KGI择 (A) 修品,或 (B) 更换产品且不
件或人工费。如果我们不再有该产品的型号而我们也因此不能有效地修理
品或用同型号的产品更那么KGI 将权使用等或现有型号
更换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进
行更改但是KGI对此类改将不承担任何义务或法任。当要求得到符合本
保修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做
相应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
本有限保不包括由于安装不当、用、用、事故、忽、不当
而造成的产品故障,正常使用或环境下产生的损耗磨损。
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的
包括油漆的坏,及对其它组件或场所的间接损坏。
对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修例将完全无效。
对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的
产品,本有限保修条例将完全无效。
如果您出售或将本产品转给别人,本有限保将自动终止
本保修的法利,而且因州、管辖或国同,您可
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制一些州、
管辖区或国家不许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、
及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损
或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过
您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。些州、管辖区或国家不允许
将特殊、间接带性或由此产生的损害排除在外因此上面列出的限制或排除
条件可能您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,本产品的担保将遵守适用的
律。要获得任何适用的保修服务请同售给您本的经销商或提供本
分销商联系。
44
V03 - 180329
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
®
word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.

Transcripción de documentos

R-41PM and R-51PM 1 TABLE OF CONTENTS INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • ‫داخل العبوة‬ 2 - INSIDE 4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE) 6 - SETUP 7 - CONNECTIONS - TV 8 - CONNECTIONS - COMPUTER 9 - CONNECTIONS - TURNTABLE 10 - REMOTE 12 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 14 - SUBWOOFER OUTPUT 14 - LED SOURCE INDICATOR 15 - SELECT SOURCE 15 - CARE AND CLEANING 16 - DYNAMIC BASE EQ 18 - FACTORY RESET Speakers (2) 19 - DISABLE AUTO-STANDBY 20 - REMOTE CONTROL CODES 21 - TROUBLESHOOTING 22 - PRODUCT REGISTRATION Speakers (2) Enceintes (2) Altavoces (2) Lautsprecher (2) Altoparlanti (2) Caixas acústicas (2) 音箱 (2) ‫السماعات‬ 2 LED SUB SUB SUB AUX PHONO OPT USB LED SUB SUB LED SUB SUB SUB AUX PHONO OPT USB SUB AUX PHONO OPT USB Remote Rubber Feet Main Power Cord Speaker Wire Batteries USB Cable (A to B) Digital Optical Cable (R-51PM Only) Remote Rubber Feet Batteries Main Power Cord Speaker Wire USB Cable Digital Optical Cable Télécommande Pieds en caoutchouc Les Piles Cordon d’alimentation principal Fil d’enceinte Câble USB Câble optique numérique Control remoto Patas de goma Pilas Cordón principal de alimentación Cable de altavoz Cable USB Cable óptico digital Fernbedienung Gummifüßchen Batterien Hauptnetzkabel Lautsprecherkabel USB-Kabel Optisches Digitalkabel Telecomando Piedini di gomma Baterias Cavo di alimentazione principale Cavo altoparlante Cavo USB Cavo ottico digitale Controle remoto Pés de borracha Batterie Cabo de alimentação principal Cabo para caixa acústica Cabo USB Cabo ótico digital 遥控器 橡胶脚垫 电池 主电源线 音箱导线 光纖線 ‫جهاز تحكم عن بُعد‬ ‫قوائم مطاطية‬ ‫لبطاريات‬ ‫سلك الطاقة الرئيسي‬ ‫سلك السماعة‬ USB 电缆 USB ‫كابل‬ ‫الرقمية كابل البصرية‬ 3 RIGHT SPEAKER (ACTIVE) ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源)• )‫السماعة اليمنى (نشطة‬ 3 10 4 8 7 9 6 5 2 Made in China 11 1 4 1 LED Source Indicator Indicateur de source à DEL 2 Phono/Line Switch Interrupteur Phono/Ligne 3 Volume/Source Control Commande Volume/Source 4 Phono Inputs Entrées phono 5 Auxiliary 3.5mm Input Entrée auxiliaire de 3,5 m Indicador LED de fuente Conmutador de tocadiscos y línea Control de volumen y fuente Entradas de tocadiscos Entrada auxiliar de 3.5 mm LED-Quellenanzeige Phono/Line-Schalter Regler Lautstärke/Quelle Phono-Eingänge 3,5-mm-AUX-Eingang Spia LED sorgente audio Selettore phono/linea Comando volume/sorgente audio Ingressi phono Ingresso ausiliario da 3,5 mm LED indicador de fonte Chave fono/linha Controle de volume/fonte Entradas fono Entrada auxiliar de 3,5 mm LED 源指示灯 LED ‫مؤشر المصدر‬ 唱机/线路开关 ‫الخط‬/‫مفتاح الصوت‬ 音量/源控制 ‫المصدر‬/‫مفتاح التحكم في مستوى الصوت‬ 唱机输入 ‫إدخاالت الصوت‬ 辅助 3.5mm 输入 6 Subwoofer Output Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves 7 Optical Input Connexion Optique 8 USB Audio Input Entrée USB ‫ مم‬3.5 ‫إدخال إضافي‬ 9 Left Speaker Terminal Borne d’enceinte gauche Salida de subwoofer Conexión Óptica Entrada de audio USB Terminal de altavoz izquierdo Subwoofer-Ausgang Optische verbindung USB-Audio-Eingang Linker Lautsprecherterminal Uscita subwoofer Connessione Ottica Ingresso audio USB Terminale altoparlante sinistro Saída para subwoofer Conexão Ótica Entrada de áudio USB Terminal da caixa acústica esquerda 低音炮输出 ‫إخراج مضخم الصوت‬ 数字光纤连接 ‫مدخل بصري‬ USB 音频输入 USB ‫مدخل صوت‬ 左音箱端子 ‫طرف توصيل السماعة اليسرى‬ 10 Ground Screw Terminal Borne de la vis de raccord à la terre 11 Mains Inlet Entrée du secteur Terminal de tornillo de conexión a tierra Entrada principal de corriente Erdungsanschluss Netzeingang Terminale a vite di messa a terra Spina di alimentazione Terminal de parafuso terra Entrada de energia elétrica 接地螺钉端子 ‫طرف توصيل مسمار التأريض‬ 市电接入口 ‫مدخل التيار الرئيسي‬ 5 SETUP INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置 • ‫التركيب‬ 1 – + – + LEFT SPEAKER OUT 2 3 6 CONNECTIONS - TV CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接 – 电视 • ‫ تلفزيون‬- ‫التوصيالت‬ * OR Made in China OR OU O BIEN ODER OPPURE OU OU O BIEN ODER OPPURE OU 或 或 ‫أو‬ ‫أو‬ Made in China Audio Out Made in China Optical R L Digital Audio Out * Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only) * Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt sein * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo) * A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”) )‫ (أو استريو فقط‬PCM ‫*سيلزم ضبط التلفزيون لديك على‬ 7 CONNECTIONS - COMPUTER CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 – 计算机 • ‫ كمبيوتر‬- ‫التوصيالت‬ OR OU O BIEN ODER OPPURE OU 或 ‫أو‬ Made in China Made in China USB PC / MAC 8 PC / MAC CONNECTIONS - TURNTABLE CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 – 计算机 • ‫ جهاز أسطوانات‬- ‫التوصيالت‬ OPTIONAL Made in China Made in China Audio Out GND OPTIONNEL OPCIONAL OPTIONAL FACOLTATIVO OPCIONAL 可选项 ‫اختياري‬ R L Made in China 9 REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 • ‫جهاز تحكم عن بُعد‬ IR REMOTE CONTROL CODES ON/OFF LED LED ON/OFF Volume Up Subwoofer Level Down Subwoofer Level Reset SUB SUB Bluetooth Source Select Play/Pause Auxiliary Source Select Digital/Optical Source Select USB Source Select ® SUB AUX Phono Source Select Subwoofer Level Up Mute Volume Down PHONO OPT USB ON / OFF 0x 02FD 0AF5 Mute 0x 02FD 0DF2 Subwoofer Level Up 0x 02FD 0CF3 Subwoofer Level Down 0x 02FD 04FB Volume Up 0x 02FD 1CE3 Volume Down 0x 02FD 07F8 Subwoofer Level Reset 0x 02FD 03FC LED ON / OFF 0x 02FD 08F7 Play/Pause 0x 02FD 1EE1 Phono Source Select 0x 02FD 01FE Auxiliary Source Select 0x 02FD 09F6 Digital Optical Source Select 0x 02FD 00FF USB Source Select 0x 02FD 48B7 Bluetooth® Source Select 10 0x 02FD 5CA3 ON / OFF Mute Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Volume Up Volume Down Sous tensio / Hors tension Sourdine Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves Volume haut Volume bas Encendido / Apagado Silenciador Subida de nivel de subwoofer Bajada de nivel de subwoofer Subida de volumen Bajada de volumen Ein / Aus Stummschaltung Subwoofer-Pegel Plus Subwoofer-Pegel Minus Lauter Leiser Acceso / Spento Disattivazione audio Aumento livello subwoofer Riduzione livello subwoofer Aumento volume Riduzione volume Ligar / Desligar Desativar áudio Aumentar nível de volume do subwoofer Diminuir nível de volume do subwoofer Aumentar o volume Diminuir o volume 开/关 静音 ‫كتم الصوت‬ 低音炮电平上升 ‫رفع مستوى مضخم الصوت‬ 低音炮电平下降 ‫خفض مستوى مضخم الصوت‬ 音量增大 ‫رفع مستوى الصوت‬ 音量减小 ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫إيقاف الطاقة‬/‫تشغيل‬ Subwoofer Level Reset LED ON/OFF Play/Pause Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves DEL MARCHE/ARRÊT Lecture/pause Restablecimiento de nivel de subwoofer INDICADOR LED ENCENDIDO/APAGADO Reproducción/pausa Subwoofer-Pegel zurücksetzen LED AN/AUS Wiedergabe/Pause Ripristino livello subwoofer LED ACCESO/SPENTO Riproduzione / Pausa Restabelecer nível de volume do subwoofer LED LIGA/DESLIGA Reproduzir/Pausar 低音炮电平复位 LED 灯开/关 播放/暂停 ‫إعادة ضبط مستوى مضخم الصوت‬ ‫إيقاف مصابيح المؤشرات‬/‫تشغيل‬ ‫إيقاف مؤقت‬/‫تشغيل‬ Phono Source Select Auxiliary Source Select Digital Optical Source Select USB Source Select Bluetooth® Source Select Sélection de la source Phono Sélection de la source auxiliaire Sélection de la source optique numérique Sélection de la source USB Sélection de la source Bluetooth® Selección de fuente de tocadiscos Selección de fuente auxiliar Selección de fuente óptica digital Seleccione de fuente USB Selección de fuente Bluetooth® Phone-Quellenwahl AUX-Quellenwahl Digital-optische Quellenwahl USB-Quellenwahl Bluetooth®-Quellenwahl Selezione sorgente phono Selezione sorgente ausiliaria Selezione segnale ottico digitale Selezione sorgente USB Selezione segnale Bluetooth® Seleção de fonte fono Seleção de fonte auxiliar Seleção de fonte ótica digital Seleção de fonte USB Seleção de fonte Bluetooth® 唱机源选择 ‫تحديد المصدر الصوتي‬ 辅助源选择 ‫تحديد المصدر اإلضافي‬ 数字光学源选择 ‫تحديد المصدر البصري الرقمي‬ USB 源选择 USB ‫تحديد مصدر‬ 蓝牙源选择 ® Bluetooth ‫تحديد مصدر‬ 11 BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 • ‫® الالسلكية‬BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ SUB SUB SUB SUB SUB LED SUB VOLUME/SOURCE VOLUME/SOURCE VOLUME/SOURCE LED LED PAIR SUB SUB SUB 1 CONNEXION SUB HoldSUB3 Seconds SUB CONEXIÓN PHONO COLLEGAMENTO OPT USB CONECTAR 连接 ‫اقتران‬ SUB SUB SUB Appuyer pendant 3 secondes AUX Mantenga oprimido durante 3 segundos PHONO OPT 3 Sekunden gedrückt AUX haltenUSB Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos PHONO OPT 保持 3 秒 ‫ ثوان‬3 ‫باستمرار لمدة‬USB ‫اضغط‬ AUX VERBINDEN SUB SUB SUB PHONO AUX OPT USB OR AUX 1 LEVEL AUX AUX 1 LEVEL AUX 1 LEVEL OU O BIEN ODER OPPURE OU AUX PHONO OPT PHONO OPT ‫أو‬ USB USB PHONO LINE Flashing Blue 3 Blue / Flashing BleuSettings / Clignotant Bluetooth Azul / Destello ON BlauBluetooth / Blinkt Blu /Devices Lampeggiante Not Paired Klipsch R-41PM Azul / Intermitente 蓝色 / 闪烁 ‫ وميض‬/ ‫زرق‬ 4 Settings Settings Bluetooth Settings ON Bluetooth Devices Devices L Connected Klipsch R-41PM Klipsch R-41PM ON Settings Settings DOWN UP UP UP AUX IN Bluetooth 5 Bluetooth Bluetooth ON ON Devices Not Paired Klipsch R-41PM Bluetooth R ON Devices Klipsch R-41PM Not Paired LINE AUX 1 IN Devices Bluetooth UP DOWN DOWN DIGITAL DIGITAL IN INDIGITAL PHONO LINE ANALOG IN/OUTDIGITAL ANALOG IN/OUT ANALOG IN/OUT ANALOG IN/OUT U PHONO LINE SUB OUTUSB AUDIO OPTICAL AUX IN 1 IN SUB OUTAUX INOPTICAL SUB OUT Bluetooth Bluetooth Bluetooth DOWN PHONO AUX 1 IN 2 AUX 1 LEVEL 或 VOLUME/SOURCE Klipsch R-41PM L L Solid Blue Connected R Connected Phone Klipsch R-15PM – – Settings + + + RIGHT SPEAKER OUT Bluetooth RIGHT SPEAKER RIGHT OUT SPEAKER OUT Example only. Your device may differ. Bluetooth ON • À titre d’exemple seulement. Votre appareil Devices peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen 12 • Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同 • ‫ قد يختلف جهازك‬.‫مثال فقط‬ Klipsch R-41PM Settings Bluetooth Bluetooth Settings ON Devices Klipsch R-41PM Bluetooth Bluetooth ON Devices Connected Klipsch R-41PM Connected Connected Blue / Solid Bleu / Continu Azul / Continuo Blau / Dauerhaft Blu / Luce fissa Phone Azul / Constante Klipsch R-15PM 蓝色 / 常亮 Phone ‫ ثابت‬/ ‫زرق‬Klipsch R-15PM R – OPTICAL GND U Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Klipsch R-41PM Klipsch R-41PM Klipsch R-41PM Not Paired Bluetooth ON ON Devices Devices Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Not Paired L ON Devices Klipsch R-41PM Connected RL R Connected Phone Phone Klipsch R-15PM Klipsch R-15PM – – 2 1 Bluetooth Bluetooth RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR 重新连接 ‫إعادة توصيل‬ Settings Bluetooth Bluetooth ON RIGHT SPEAKER OUT 3 Solid Press x1 Press x1 SUB Settings Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez 按1次 ‫اضغط مرة واحدة‬ SUB SPEAKER OUT RIGHT LED Devices SUB ON Klipsch R-41PM + + SUB VOLUME/SOU Connected Devices Klipsch R-41PM Connected SUB SUB AUX 1 LEVEL AUX PHONO OPT AUX USB PHONO Solid Blue OPT USB PHONO LINE AUX 1 IN Settings Bluetooth Bluetooth Settings ON Devices Klipsch R-41PM DOWN ANALOG IN/OUT AUX IN SUB OU Bluetooth Bluetooth ON Devices Not Paired Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮 ‫أزرق ثابت‬ Klipsch R-41PM L R Connected 13 SUBWOOFER OUTPUT SUB SUB SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出 • ‫إخراج مضخم الصوت‬ LINE ANALOG IN/OUT SUB AUX 1 IN DIGITAL IN LED SUB AUX 2 IN SUB SUB OUT OPTICAL SUB VOLUME/SOURCE USB AUDIO AUX 1 LEVEL AUX PHONO OPT AUX USB PHONO R OPT DOWN USB PHONO LINE ANALOG IN/OUT AUX 1 IN LED SOURCE INDICATOR UP AUX IN SUB OUT INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯 • LED ‫مؤشر المصدر‬ BLUE = Bluetooth® Input Bluetooth Entrée Bluetooth® Settings AZUL = Entrada Bluetooth® ON ON Bluetooth Bluetooth ® BLAU = Bluetooth -Eingang BLU = Ingresso Bluetooth® Devices Devices AZUL = Entrada Bluetooth® Klipsch R-41PM Not Paired Klipsch R-41PM Connected LED 源指示灯 ® Bluetooth ‫أزرق = مدخل‬ Settings 14 Bluetooth BLEU= L PURPLE = Phono Input GREEN = Auxiliary Input VIOLET = Entrée phono MORADO = Entrada de tocadiscos LILA = Phono-Eingang VIOLA = Ingresso phono ROXO = Entrada fono 紫色 = 唱机输入 ‫أرجواني = مدخل صوتي‬ VERT = Entrée auxiliaire VERDE = Entrada auxiliar GRÜN = AUX-Eingang VERDE = Ingresso ausiliario VERDE = Entrada auxiliar 绿色 = 辅助输入 ‫أخضر = مدخل إضافي‬ R RED = Optical Input WHITE = USB Audio Input ROUGE = Connexion Optique ROJO = Conexión Óptica ROTE = Optische verbindung ROSSO = Connessione Ottica VERMELHO = Conexão Ótica 红 = 数字光纤连接 ‫أحمر = مدخل بصري‬ BLANC = Entrée audio USB BLANCO = Entrada de audio USB WEISS = USB-Audio-Eingang BIANCO = Ingresso audio USB BRANCO = Entrada de áudio USB 白色 = USB 音频输入 USB ‫أبيض = مدخل صوت‬ – RIGHT SPEAKER OUT Phone Klipsch R-15PM + O SELECT SOURCE SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源 • ‫تحديد المصدر‬ VOLUME/SOURCE AUX 1 LEVEL Press DOWN PHONO LINE UP ANALOG IN/OUT CARE1 INAND CLEANING AUX AUX IN SUB OUT Appuyer Oprima Drücken Premere Pressionar 按 ‫اضغط مر‬ DIGITAL IN OPTICAL USB AUDIO ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • ‫العناية والتنظيف‬ L R * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布 ‫* استخدم قطع قماش من ألياف المايكروفايبر فقط‬ 15 DYNAMIC BASS EQ ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES • ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡 • ‫موازنة ديناميكية للنغمة خفيضة التردد‬ Dynamic Bass EQ applies loudness correction to automatically adjust low frequency levels as volume changes. L’égalisation dynamique des graves applique une correction du volume sonore pour régler automatiquement le niveau des basses fréquences au fur et à mesure des variations de volume. La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias bajas según los cambios de volumen. Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel automatisch anzupassen. L’equalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione della sonorità per regolare automaticamente i livelli a bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume. A equalização dinâmica de graves aplica correção de intensidade para ajustar automaticamente os níveis de baixa frequência quando há mudança no volume. 动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变 化自动调节低音电频。 ‫تطبق الموازنة الديناميكية للنغمة خفيضة التردد‬ ‫تصحيح علو الصوت لضبط مستويات الترددات‬ .‫المنخفضة تلقائيًا كما يتغير مستوي الصوت‬ 16 For best results, increase input source volume to maximum. Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le volume de la source d’entrée. Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen de la fuente de entrada al máximo. Steigern Sie am besten die Lautstärke der Eingangsquelle aufs Maximum. Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il volume della sorgente audio. Para obter melhores resultados, aumente o volume da fonte de entrada para o máximo. 为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。 ‫ ارفع مستوى صوت‬،‫للحصول على أفضل النتائج‬ .‫المصدر إلى الحد األقصى‬ AUX USB PHONO OPT USB DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE • DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE SUBDEI BASSI DINAMICASUB• DESATIVAR/ ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 禁用/启用动态低音均衡器 • ‫ تمكين الموازنة الديناميكية للنغمة خفيضة التردد‬/ ‫تعطيل‬ LED LED SUB SUB Settings 1 SUB SUB Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 ‫ ثوان‬3 ‫اضغط باستمرار لمدة‬ 2 SUB SUB Clignote x2 Destella x2 Blinkt x2 Lampeggia x2 Piscará x2 闪烁 x2 AUX PHONO OPT AUX USB PHONO OPT SUB SUB Flashes x2 AUX PHONO ANALOG OPTICAL USB PHONO OPT AUX USB Bluetooth Bluetooth PHONO ENABLED Devices D’ACTIVATION Klipsch R-41PM ACTIVAR AKTIVIEREN ATTIVATA ATIVAR 启用 OPT ‫تمكين‬ Setting Blue ON Devi Klips Not Paired USB – USB LED Settings 1 SUB SUB Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 ‫ ثوان‬3 ‫اضغط باستمرار لمدة‬ 2 SUB SUB AUX PHONO OPT AUX USB PHONO OPT Settings Bluetooth Flashes x1 Bluetooth Clignote x1 Destella x1 Blinkt x1 Lampeggia x1 Piscará x1 闪烁 x1 ‫الومضات‬ x1x2‫الومضات‬ Devices PHONO ANALOG OPTICAL USB Klipsch R-41PM Bluetooth Bluetooth ON Connected Setting Blue ON Devices DISABLED Klipsch R-41PM DÉSACTIVATION DESACTIVAR DEAKTIVIEREN DISATTIVATA DESATIVAR 禁用 ‫تعطيل‬ Devi Klips Not Paired – USB 17 Settings Bluetooth FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • ‫إعادة ضبط المصنع‬ 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB Flashes 10 Seconds 2 Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Appuyer et Maintenir Presione y mantenga Drücken und halten Tieni premuto Pressione e segure 按下并保持 Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB 选择源至唱机,辅,数字或USB USB ‫ بصري أو‬DIGITAL ‫ (تناظري) أو‬ANALOG ‫ (صوتي) أو‬PHONO ‫حدد المصدر إلى‬ 5 Clignote 10 secondes Destella 10 segundos 10 Sekunden Blinkt Lampeggia 10 secondi Piscará 10 segundos 闪烁 10 秒 ‫ ثوان‬10 ‫الومضات لمدة‬ ‫اضغط باستمر‬ 3 Press Appuyer Oprima drücken Premere Pressionar 按 ‫اضغط مر‬ LED SUB SUB *NOTE* Factory Reset will clear the Bluetooth® pairing history SUB SUB AUX PHONO OPT AUX USB PHONO USB 18 Release OPT 4 Libération Lanzamiento Freisetzung Liberare Lançamento 发布 ‫إطالق سراح‬ *REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera l’historique d’association Bluetooth® *NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el historial de vinculación de Bluetooth® *HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen löscht die gespeicherten Bluetooth®-Kopplungen *NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella la cronologia delle associazioni Bluetooth® *OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das configurações de fábrica apagará o histórico de emparelhamento Bluetooth® *注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙 配对历史 ‫*مالحظة* ستؤدي إعادة ضبط المصنع إلى مسح سجل‬ ® BLUETOOTH ‫اقتران‬ PHONO ANALOG OPTICAL USB DISABLE AUTO-STANDBY DÉSACTIVER LA VEILLE AUTOMATIQUE • DESHABILITAR AUTO-STANDBY • DEAKTIVIEREN SIE DEN AUTOMATISCHEN STANDBY-MODUS • DISABILITA L’AUTO-STANDBY • DESATIVAR A ESPERA AUTOMÁTICA • 禁用自动待机 • ‫تعطيل وضع االستعداد التلقائي‬ 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB 5 2 Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Press Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Appuyer Oprima drücken Premere Pressionar 按 ‫اضغط مر‬ Appuyer et Maintenir Presione y mantenga Drücken und halten Tieni premuto Pressione e segure 按下并保持 Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB 选择源至唱机,辅,数字或USB USB ‫ بصري أو‬DIGITAL ‫ (تناظري) أو‬ANALOG ‫ (صوتي) أو‬PHONO ‫حدد المصدر إلى‬ ‫اضغط باستمر‬ LED 6 3 LED Turns Purple Press SUB SUB LED SUB SUB LED Violet LED Morado LED Lila LED Viola LED Roxo LED 紫色 ‫ أرجواني‬LED Appuyer Oprima drücken Premere Pressionar 按 ‫اضغط مر‬ LED SUB SUB PHONO OPT AUX USB PHONO OPT USB SUB 7 4 AUX Release Press Libération Lanzamiento Freisetzung Liberare Lançamento 发布 ‫إطالق سراح‬ Appuyer Oprima drücken Premere Pressionar 按 ‫اضغط مر‬ SUB SUB AUX PHONO OPT USB 19 REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) 41609 OR 43915 HEX CODES - SET 1 DIRECTV 31609 VOLUME UP 0x 856A 9F60 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 XFINITY** 30531 OR 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4 BRIGHT HOUSE 288 MUTE 0x 856A 9966 MUTE 0x A55A 12ED AT&T (SILVER) 5156 OR 5023 AT&T (BLACK) 5156 * MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON ** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE 20 HEX CODES - SET 3 RCA* HEX CODES - SET 4 VOLUME UP 0x 859A 817E VOLUME DOWN 0x 859A 827D MUTE 0x 859A 8778 TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除 • ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com 欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com Klipsch.com ‫ يُرجى زيارة‬،‫لمزيد من المعلومات التفصيلية وتعليمات استكشاف األعطال وإصالحها‬ 21 PRODUCT REGISTRATION ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册 • ‫تسجيل المنتج‬ Register your product online at www.klipsch.com/register • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your receipt for warranty claims. Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register • Restez informé des nouveaux produits et des promotions. • Vos informations personnelles ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de garantie. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie. Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register • Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote informiert. • Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft. • Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet. Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. 请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品 •了解最新产品促销活动。 •您的个人信息绝不会被转售。 •该注册信息不用于保修目的。 请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。 22 Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register • Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones. • Sus datos personales nunca serán vendidos. • Estos datos de registro no son para propósitos de garantía. Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía. Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register • Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções. • Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros. • As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins de garantia. Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para serviços cobertos pela garantia. Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register • Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni. • I dati personali degli utenti non saranno mai venduti. • Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia. Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti dalla garanzia. www.klipsch.com/register ‫سجل منتجك عبر اإلنترنت على‬ .‫• كن على اطالع بالمنتجات والعروض الجديدة‬ .‫• لن يُعاد بيع معلومات الشخصية مطل قً ا‬ .‫• ال تُ ستخدم معلومات التسجيل هذه ألغ راض الضمان‬ .‫الرجاء االحتفاظ باإليصال لمطالبات الضمان‬ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE ONLY with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug 15. 16. 17. 18. is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply wall wart from the AC receptacle. The mains plug/appliance coupler is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this can cause electric shock or fire. The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product. WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest. Chemical burn hazard. Keep new and used batteries out of reach of children and pets. If swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. WARNING: If battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children and pets. WARNING: Do not handle leaking or damaged batteries. WARNING: Risk of leakage. Only use the specified type of batteries. Never mix new and used batteries. Observe correct polarity. Remove batteries from products that are not in use for extended periods of time. Store batteries in a dry place. WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries. WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold. Please dispose of any used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate. WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch. WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the products warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer. EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/ EC; European Union EMC Directive 2004/108/ EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations. You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE NOTICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. This appliance is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. Caution: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is to comply with Class B limits. All peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables my result in interference to radio or reception. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. This device complies with part 15 of the FCC Rules and the applicable Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux rayonnements limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne doit pas être cositué ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur. R-51PM FIRMWARE VERSION 0.0.0.0 Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p) R-41PM FIRMWARE VERSION 0.0.0.0 Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien. 10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur. 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/ appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures. 13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée. 14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. 15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus. 16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant. 17. Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion restera immédiatement disponible. 18. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur capacité nominale, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit des sources de flammes nues telles que des bougies. AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni les mettre dans la bouche. Risque de brûlure chimique. Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent causer de graves brûlures internes en moins de 2 heures et entraîner la mort. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou insérées dans une partie quelconque du corps, obtenez immédiatement une assistance médicale. AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le produit et le tenir à l’écart des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au endommagées ou ayant des fuites. AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser uniquement le type spécifié de piles. Ne pas mélanger des piles usées avec des neuves.Respecter la polarité. Retirer les piles des produits devant rester inutilisés pendant longtemps. Conserver les piles dans un endroit sec. AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (bloc intégré ou piles mises en place par l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc. AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les piles ne sont pas correctement mises en place. Remplacer uniquement par des piles de type identique ou des piles équivalentes. AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles non-rechargeables. AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à une chaleur ou à un froid extrêmes. Éliminer toute pile usagée conformément aux réglementations locales. Ne pas incinérer. AV ERTISSEMEN T RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union européenne, à la directive MCE 2004/108/ CE de l’Union européenne, à la directive concernant la restriction de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) 2011/65/CE de l’Union européenne, à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 2002/96/CE de l’Union européenne, à la directive sur l’éco-conception 2009/125/ CE de l’Union européenne, au règlement sur l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et le contrôle des substances chimiques (REACH) 2006/121/CE de l’Union européenne, à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (directive R&TTE) de l’Union européenne. à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage. AVIS DEEE Remarque :  Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences : Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ; Ce produit contient des piles qui sont couvertes par la directive européenne 2006/66/CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers normaux. Suivre les réglementations locales en vigueur. Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ; branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de celui du récepteur ; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet. Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15. Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Attention : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites de la classe B. Tous les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés ou des câbles non-blindés peut provoquer des interférences nuisibles à la réception des ondes radio. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et IC fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le matériel et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner à côté d’un autre émetteur ou d’une antenne. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor. 9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra ha sido incorporada al diseño por razones de seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. 10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato. 11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. 14. ENCARGUE todo servicio al personal de 15. 16. 17. 18. servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación. El enchufe de la línea principal de alimentación o el acoplador para aparatos se usa como dispositivo de desconexión; debe ser posible manipular fácilmente este dispositivo de desconexión. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al producto. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: No se deben colocar encima de este producto fuentes de llama expuesta, tales como velas. ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera. Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. Si es tragada, esta pila puede causar graves quemaduras internas en solo dos horas y conducir a la muerte. Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se la ha puesto dentro de alguna parte del cuerpo, vaya inmediatamente al médico. ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio dañadas o con filtraciones. ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo el tipo de pila especificado. No combine nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga la polaridad correcta. Quite las pilas de los productos que no se van a usar durante largos períodos de tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco. ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares. ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por una pila igual o equivalente. ADVERTENCIA: No recargue pilas no recargables. ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o calores extremos. Deseche las pilas agotadas correctamente y de acuerdo con los reglamentos locales. No las incinere. ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causarle daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/ EC de la Unión Europea; la directiva de Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de la Unión Europea; la directiva de Ecodiseño 2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/EC de la Unión Europea y la directiva de Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación (Radio and Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/EC de la Unión Europea. Este producto contiene un paquete de batería cubierto por la directiva 2006/66/EC de la Unión Europea, que estipula que no se puede desechar con los desperdicios domésticos normales. Cumpla los reglamentos locales. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/ Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje. DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el equipo del receptor. Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B. Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo. Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de la Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener blindaje y estar conectados a tierra. El funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables sin blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción de radio. Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas de RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y la IC en ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar o hacer funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). 9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. 10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät. 11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/ Zubehör. 12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen. 13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. 15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden. 16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird zum Abschalten verwendet und sollte nicht beschädigt werden. 18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte. Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern und Haustieren fern. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann das innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen mit möglicher Todesfolge führen. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in ein Körperteil gesteckt wurden, müssen Sie sich sofort an einen Arzt wenden. WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte aussetzen. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht. WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen können. WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie das Gerät nicht mehr verwenden und müssen es von Kindern und Haustieren fernhalten. WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden oder beschädigten -Akkus an. WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf die korrekte Polung. Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden. Lagern Sie die Batterien an einem trockenen Ort. WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus. WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/ Fachhändler. EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC; der EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie über die Verwendung gefährlicher Stoffe (Neufassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; entspricht der EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EC; der Verordnung der Europäischen Union zu Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien (REACH) 2006/121/EC; der EU-Verordnung über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE-HINWEIS Hinweis:  Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA) Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter- ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben: Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen. Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Funk- oder Empfangsstörungen führen. Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden. Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. 10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho. 11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante. 12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia. 13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétri- cas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. É necessário prestar 15. 16. 17. 18. assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do aparelho. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados em cima do equipamento. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada. O plugue de alimentação ou o acoplador de aparelhos é utilizado como dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas além de suas capacidades nominais porque isso pode causar choque elétrico ou incêndio. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão de instruções importantes sobre funcionamento e manutenção (reparos) no material impresso que acompanha o produto. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento do produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade. ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela, deve ser colocada em cima do produto. ATENÇÃO: Não coloque as baterias na boca nem as ingira. Risco de queimadura química. Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças e animais domésticos. Em caso de ingestão, pode causar graves queimaduras internas em apenas duas horas e pode levar à morte. ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio extremo. Descarte todas as pilhas usadas corretamente, seguindo as regulamentações locais. Não as incinere. ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar riscos à vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Se achar que alguma bateria possa ter sido engolida ou colocada dentro de qualquer parte do corpo, procure assistência médica imediatamente. ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças e animais domésticos. ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com vazamento ou danificadas. ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o tipo de pilha especificado. Nunca misture pilhas novas e usadas. Observe a polaridade correta. Remova as pilhas dos produtos que não forem usados por um longo período e guarde-as em um local seco. ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz direta do sol, chamas ou outras fontes de calor. ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de reposição seja incorreta. Substituir apenas com uma pilha igual ou equivalente. ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recarregáveis. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor. ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local. INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicação (R&TTE) da União Europeia 199/5/EC. Este produto contém baterias cobertas no âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC, que não podem ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação:  Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado. INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável. OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: Reoriente ou reposicione a antena de recepção. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital de Classe B. Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo. Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em interferência em rádio ou na recepção. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá. INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry Canada aplicáveis. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável. Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pela FCC e pela IC para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser in- stalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário. Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado junto com qualquer outra antena ou transmissor. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore. 9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra. Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari, uno più largo dell’altro, mentre le spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso cilindrico, per il collegamento all’impianto di messa a terra. Lo spinotto più largo o il terzo spinotto proteggono l’incolumità personale. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista. 10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza della spina, della presa di corrente e del punto di uscita dall’apparecchio. 11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore. 12. USARE solo con i supporti – carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo – specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento. 13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o se non sarà usato per lunghi periodi. 14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre intervenire sull’apparecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi, per esempio se la spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. 15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori. 16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 17. La spina di alimentazione o la connessione con un altro apparecchio costituisce il dispositivo di sezionamento elettrico; tale dispositivo deve rimanere facilmente azionabile. 18. NON sovraccaricare prese di corrente o prolunghe oltre la loro capacità nominale, poiché si possono subire scosse elettriche o causare incendio. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio di folgorazione. ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità. ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele. ATTENZIONE. Non introdurre batterie nella bocca né ingerirle. Pericolo di ustione da sostanze chimiche. Tenere le batterie, sia nuove che usate, fuori della portata dei bambini e degli animali. Se viene inghiottita, una batteria può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e anche la morte Se si ritiene che delle batterie potrebbero essere state inghiottite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica. ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto e tenerlo fuori della portata dei bambini e degli animali. ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio danneggiate o che perdono. ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido. Usare solo batterie del tipo specificato. Mai usare insieme batterie nuove e usate. Osservare la corretta polarità. Rimuovere le batterie da prodotti che non saranno usati per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo asciutto. ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o rimovibili) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, come la luce solare diretta o fiamme. ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituirla solo con una batteria identica o equivalente. ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a temperature estremamente alte o basse. Smaltire le batterie usate in modo appropriato, osservando le norme di legge; non bruciarle. ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni esistenti all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato. Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore automatico sia facilmente accessibile. ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni a corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, in quanto si corre il rischio di collegare l’apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/ EC; European Union EMC Directive 2004/108/ EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Questo prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE, che non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali È possibile ottenere una copia gratuita della dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si possono trovare qui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo prodotto non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. NOTA. In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro interferenze distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: • Riorientare o spostare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato. Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra. Il funzionamento con dispositivi periferici non certificati o con cavi non schermati può causare interferenza con le trasmissioni radio o con la ricezione. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI La sigla “IC:” prima del numero di certificazione radio indica soltanto che sono state soddisfatte le specifiche tecniche Industry Canada. Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC e degli standard RSS concernenti i dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’esposizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per un ambiente non controllato. Deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore non deve essere situato presso nessun altro trasmettitore o antenna né fatto funzionare insieme a questi. 重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类全部警告信息。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水源旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行 安装。 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或 其他产生热量的装置(包括功放)附近安 装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功 能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一 只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三 个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚 是为安全而设置的。若插头无法插入插座, 请向电工咨询更换陈旧的插座。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤 压,特别是在插头、插座之处,以及在电源 线从本设备外接之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本 设备随配的手推车、支座、三角架、 支架或工作台。使用手推车时,在移 动载有本设备的手推车时,应小心操作,避 免翻倒而受伤。 13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设 备的插头。 14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/ 物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备 工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。 15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备 上放置如花瓶等装有液体的物体。 16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源 插头从交流插座中拔出。 17. 母插座 / 电器耦合器用作切断装置,该切断 装置应保持在随时可工作状态。 18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的 额定容量,否则可能导致触电或火灾。 产品随带的文件内等边三角形内含的感叹 号是用来提醒用户关于重要的操作和维护 (维修)说明。 等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用 户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险 电压”,其电压可能足以产生电击。 警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设 备受到雨淋或受潮。 警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。 警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学 燃烧危险。防止儿童或宠物接触到新或旧 的电池。万一吞噬了电池,两小时之内会导致体 内烧灼或死亡。 如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内 某部位,应立即寻医求助 警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品 并把它放置于远离儿童或宠物的地方。 警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。 警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿 将新电池和使用过的电池混合使用。 注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其 里面的电池取出。将电池存放在干燥区域。 警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应 暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类 似环境。 警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅 用相同或等效类型的电池。 警告:请勿将非充电式的电池充电。 警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。 请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。 请勿焚烧电池。 新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果 电池盖不能关紧,应停止使用该产品并放置在 远离儿童处。 万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体 内,应马上寻医救治。 可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH GROUP, INC. 的全球总部免费索要一份《合格 声明》。可在此处找到联系信息: HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CONTACT-US WEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。 警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可 导致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有 维修工作都要由合格的维修人员完成。 将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方 便地操作电源断路器开关。 警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压, 或产品随配的电源。使用非指定电压可能导致产 品发生不可修复的损坏,使产品保修无效。交流 电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器 时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电 压。若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带, 或当地批发商和/或零售商提供的电源线。若您 不能确定准确的工作电压,请联系当地批发商 和/或零售商。 欧洲符合性信息 有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指 令 2006/95/EC》、《欧盟电磁兼容性指令 2004/108/EC》、《欧盟有害物质限制修订 (ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电 子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《 欧盟生态设计指令 2009/125/EC》、《欧盟化 学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令 2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端 设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》。 本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约 束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循 当地法规。 本项设备按照欧洲 2002/96/EC 关于报 废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。 该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处 理。 弃置时应放置于适当的设施内使之能回收 及重复利用。 FCC 与加拿大 EMC 合规信息 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备 的操作受以下两个条件之限制: (1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须 可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外 运行的干扰。 注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类 限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避 免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频 能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对 无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不能保证 具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电 或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本 设备来判定),用户可采取以下一项或多项措 施来消除干扰: 调节接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人 员获取帮助。 根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准 列为“B 类”数字设备。 注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改 将使用户使用本品的权限失效。 注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数 字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所 有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认 证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或 接收造成干扰。 此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。 无线发射器合规信息 无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符 合加拿大工业部技术规格。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加 拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操 作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成 有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰, 包括会造成设备意外运行的干扰。 本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐 限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小 20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任 何其他天线或发射器一起安放或工作。 ‫إشعار نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية (‪)WEEE‬‬ ‫مالحظة‪ :‬تسري هذه العالمة فقط على الدول داخل االتحاد األوروبي (‪)EU‬‬ ‫والنرويج‪.‬‬ ‫هذا الجهاز يحمل عالمة التوافق مع التوجيه األوروبي ‪ EC/2002/96‬فيما‬ ‫يتعلق بنفايات نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية (‪ .)WEEE‬تشير هذه‬ ‫العالمة إلى أنه يجب عدم التخلص من هذا المنتج مع النفايات المنزلية‪ .‬يجب التخلص منه‬ ‫في مرفق مناسب لتمكين االسترداد وإعادة التدوير‪.‬‬ ‫معلومات االمتثال لقوانين لجنة االتصاالت الفيدرالية (‪ )FCC‬والتوافق الكهرومغناطيسي‬ ‫(‪ ) EMC‬الكندي‬ ‫هذا الجهاز متوافق مع الجزء ‪ 15‬من قوانين ‪ .FCC‬يخضع التشغيل للشرطين التاليين‪:‬‬ ‫(‪ )1‬ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في إحداث تداخل ضار؛ و‬ ‫(‪ )2‬يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تداخل يصل إليه بما في ذلك التداخل الذي قد يسبب‬ ‫تشغيالً غير مرغوب فيه‪.‬‬ ‫مالحظة‪ :‬تم اختبار هذا الجهاز وأثبتت النتائج توافقه مع القيود الموضوعة على األجهزة‬ ‫الرقمية الفئة ‪ ،B‬بما يتوافق مع الجزء ‪ 15‬من قوانين ‪ .FCC‬وقد تم تصميم هذه القيود‬ ‫لتوفير حماية معقولة ضد التداخالت التي تؤدي إلى أضرار عند التركيب داخل المنازل‪.‬‬ ‫يقوم هذا الجهاز بتوليد واستخدام طاقة تردد السلكي ويمكنه إشعاعها‪ ،‬وإذا لم يتم تركيبه‬ ‫واستخدامه وفقًا للتعليمات‪ ،‬فقد يسبب تداخالً ضارًا ألجهزة االتصاالت الالسلكية‪ .‬مع ذلك‪،‬‬ ‫فال يوجد ضمان بعدم حدوث التداخل عند التركيب في ظروف معينة‪ .‬إذا تسبب هذا الجهاز‬ ‫في حدوث تداخل ضار في استقبال جهاز الراديو أو التليفزيون‪ ،‬والذي يمكن تحديده من‬ ‫خالل إيقاف تشغيل الجهاز ثم تشغيله مرة أخرى‪ ،‬فعلى المستخدم محاولة تصحيح هذا‬ ‫التداخل بتنفيذ واحد أو أكثر من اإلجراءات التالية‪:‬‬ ‫• إعادة توجيه أو تغيير موقع هوائي االستقبال‪.‬‬ ‫• قم بزيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز وجهاز االستقبال‪.‬‬ ‫• توصيل الجهاز بمنفذ طاقة على دائرة كهربائية مختلفة عن تلك التي‬ ‫يتصل بها جهاز االستقبال‪.‬‬ ‫• استشارة البائع أو فني راديو‪/‬تلفاز خبير طلبًا للمساعدة‬ ‫معتمد بموجب أحكام المصادقة لقانون لجنة االتصاالت الفيدرالية الجزء ‪ 15‬كجهاز‬ ‫رقمي من الفئة ‪.B‬‬ ‫تنبيه‪ :‬أي تغيير أو تعديل يتم بدون موافقة صريحة من قبل الجهة المصنعة قد يؤدي إلى‬ ‫إلغاء تصريح المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‪.‬‬ ‫تنبيه‪ :‬لالمتثال لقيود األجهزة الرقمية من الفئة ‪ ،B‬بموجب الجزء ‪ 15‬من قواعد لجنة‬ ‫االتصاالت الفيدرالية‪ ،‬يجب أن يمتثل هذا الجهاز لقيود الفئة ‪ .B‬يجب أن تتم حماية‬ ‫وتأريض األجهزة الطرفية‪ .‬التشغيل باستخدام أجهزة طرفية غير معتمدة أو كابالت غير‬ ‫محمية قد يؤدي إلى حدوث تداخل لالتصاالت الالسلكية أو االستقبال‪.‬‬ ‫تنبيه‬ ‫خطر حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬ ‫ممنوع الفتح‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬لتقليل خطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪ ،‬تجنب تعريض هذا الجهاز‬ ‫للمطر أو الرطوبة‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬يجب عدم وضع أي مصادر لهب مكشوفة‪ ،‬مثل الشمع‪ ،‬فوق المنتج‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬ممنوع ابتالع البطاريات أو وضعها في الفم‪ .‬خطر الحروق الكيمائية‪.‬‬ ‫تُحفظ البطاريات الجديدة والمستعملة بعيدًا عن متناول األطفال والحيوانات األليفة‪ .‬في‬ ‫حالة ابتالعها‪ ،‬يمكن أن تتسبب في حروق داخلية حادة خالل ساعتين فقط ويمكن أن‬ ‫تؤدي إلى الوفاة‪.‬‬ ‫يُرجى التخلص بشكل صحيح من أي بطارية مستعملة‪ ،‬وذلك باتباع أي قوانين محلية‪.‬‬ ‫ال تقم بإحراقها‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬ممنوع الفتح! خطر حدوث صدمة كهربائية‪ .‬تشكل فولتيات هذا الجهاز خطورة‬ ‫على الحياة‪ .‬ال يوجد بالداخل أجزاء يمكن للمستخدم صيانتها بنفسه‪ .‬قم بإحالة كل أعمال‬ ‫الخدمة إلى موظف خدمة مؤهل‪.‬‬ ‫إذا كنت تعتقد أنه قد تم ابتالع البطاريات أو أنها توجد داخل أي جزء من‬ ‫الجسم‪ ،‬اطلب الرعاية الطبية على الفور‪.‬‬ ‫ضع الجهاز بالقرب من مأخذ تيار كهربائي رئيسي وتأكد من قدرتك على الوصول إلى‬ ‫مفتاح قاطع التيار بسهولة‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬إذا لم يتم غلق حاوية البطارية بإحكام‪ ،‬توقف عن استخدام المنتج واحفظه بعيدًا عن‬ ‫األطفال والحيوانات األليفة‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬تم تصميم هذا المنتج للعمل فقط باستخدام فولتية التيار المتردد المدرجة على اللوحة‬ ‫الخلفية أو باستخدام مهايئ إمداد الطاقة الوارد مع المنتج‪ .‬التشغيل باستخدام قيم فولتية‬ ‫أخرى غير تلك المشار إليها إلى تعرض المنتج لضرر ال يمكن إصالحه وإبطال ضمان‬ ‫المنتج‪ .‬يجب الحذر من استخدام مهايئات قابس التيار المتردد‪ ،‬حيث قد تسمح بتوصيل‬ ‫المنتج بفولتية غير تلك المخصصة لتشغيل المنتج‪ .‬إذا كان المنتج مجهزًا بسلك طاقة قابل‬ ‫للفصل‪ ،‬فاستخدم النوع الوارد مع منتجك فقط أو النوع الذي يوفره الموزع و‪/‬أو البائع‬ ‫المحلي لديك‪ .‬إذا كنت غير متأكد من فولتية التشغيل الصحيحة‪ ،‬فُيرجى االتصال بالموزع‬ ‫و‪/‬أو البائع المحلي لديك‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬ال تتعامل مع بطاريات الليثيوم المسربة أو التالفة‪.‬‬ ‫‪AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  NE PAS OUVRIR‬‬ ‫معلومات االمتثال لمتطلبات االتحاد األوروبي‬ ‫مؤهلة لحمل عالمة ‪CE‬؛ تتوافق مع توجيه االتحاد األوروبي للفولتية المنخفضة‬ ‫‪EC/2006/95‬؛ توجيه االتحاد األوروبي للتوافق الكهرومغناطيسي ‪/2004/108‬‬ ‫‪EC‬؛ توجيه االتحاد األوروبي للحد من إعادة تشكيل المواد الخطيرة ()‪RoHS2‬‬ ‫‪2011/65/EU‬؛ توجيه االتحاد األوروبي لمخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ ‫‪WEEE 2002/96/EC‬؛ توجيه االتحاد األوروبي للتصميم البيئي ‪EC/2009/125‬؛‬ ‫توجيه االتحاد األوروبي لتسجيل وتقييم وترخيص وحظر المواد الكيميائية ()‪REACH‬‬ ‫‪2006/121/EC‬؛ وتوجيه االتحاد األوروبي لألجهزة الالسلكية وأجهزة االتصال الالسلكية‬ ‫الطرفية (‪.R&TTE) 1999/5/EC‬‬ ‫يحتوي هذا المنتج على بطاريات يشملها التوجيه األوروبي ‪ ،EC/2006/66‬والتي ال‬ ‫يمكن التخلص منها مع النفايات المنزلية العادية‪ .‬يُرجى اتباع القوانين المحلية‪.‬‬ ‫يمكنك الحصول على نسخة مجانية من بيان التوافق من خالل االتصال بالبائع أو الموزع‬ ‫أو مقرات شركة ‪ Klipsch Group, Inc‬حول العالم‪ .‬يمكن العثور على بيانات االتصال‬ ‫هنا‪http://www.klipsch.com/Contact-Us :‬‬ ‫تحذير‪ :‬خطر التسرب‪ .‬ال تستخدم سوى نوع البطاريات المحدد فقط‪ .‬ال تقم مطلقًا بخلط‬ ‫البطاريات الجديدة مع البطاريات المستعملة‪ .‬انتبه لصحة وضع القطبية‪ .‬قم بإزالة‬ ‫البطاريات من المنتجات التي لن يتم استخدامها لفترات زمنية طويلة‪ .‬قم بتخزين البطاريات‬ ‫في مكان جاف‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬يجب عدم تعريض البطاريات (حزمة البطارية أو البطاريات المركبة) للحرارة‬ ‫الزائدة مثل أشعة الشمس أو النيران أو ما شابه ذلك‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬خطر االنفجار في حالة استبدال البطارية بشكل غير صحيح‪ .‬استبدل فقط بنفس‬ ‫النوع أو نوع مكافئ‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬ممنوع إعادة شحن البطارية غير القابلة للشحن‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬تجنب تعريض الجهاز للحرارة أو البرودة الشديدة‪.‬‬ ‫تعليمات هامة للسالمة!‬ ‫‪1 .1‬اقرأ هذه التعليمات‪.‬‬ ‫‪2 .2‬احتفظ بهذه التعليمات‪.‬‬ ‫‪3 .3‬انتبه لكافة التحذيرات‪.‬‬ ‫‪4 .4‬اتبع كافة التعليمات‪.‬‬ ‫‪5 .5‬ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء‪.‬‬ ‫‪6 .6‬ن ِّ‬ ‫ظف بقطعة قماش جافة فقط‪.‬‬ ‫‪7 .7‬ال تسد أي فتحات تهوية‪ .‬قم بالتركيب وفقًا لتعليمات الجهة المصنعة‪.‬‬ ‫‪8 .8‬ال تقم بالتثبيت بالقرب من أي مصدر حراري‪ ،‬مثل المشعاعات أو أجهزة تسجيل‬ ‫الحرارة أو األفران أو غيرها من األجهزة (بما في ذلك مكبرات الصوت) التي‬ ‫تولد حرارة‪.‬‬ ‫‪9 .9‬ال تتهاون مع غرض السالمة للقابس المستقطب أو القابس من النوع األرضي‪.‬‬ ‫للقابس المستقطب شفرتان إحداهما أوسع من األخرى‪ .‬القابس من النوع األرضي‬ ‫له شفرتان وسن ثالث للتأريض‪ .‬الشفرة األوسع أو السن الثالث موجودان لسالمتك‪.‬‬ ‫إذا لم يتالءم القابس المزوَّد مع مأخذ الطاقة لديك‪ ،‬استشر فني كهرباء الستبدال‬ ‫المأخذ القديم‪.‬‬ ‫‪1010‬قم بحماية سلك الطاقة من السير فوقه أو الضغط عليه‪ ،‬خاصة عند المقابس ومآخذ‬ ‫التيار والمواضع التي يخرج منها السلك من الجهاز‪.‬‬ ‫‪1111‬استخدم فقط المرفقات‪/‬الملحقات المحددة بواسطة جهة التصنيع‪.‬‬ ‫‪1212‬استخدمه فقط مع القاعدة أو الحامل أو الحامل لثالثي أو الدعامة أو الطاولة التي‬ ‫تحددها جهة التصنيع أو التي يتم بيعها مع الجهاز‪ .‬عند استخدام حامل‪ ،‬التزم الحرص‬ ‫عند تحريك مجموعة الحامل‪/‬الجهاز لتتجنب اإلصابة بسبب التعثر‪.‬‬ ‫‪1313‬قم بفصل هذا الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو في حالة عدم استخدامه لفترات‬ ‫زمنية طويلة‪.‬‬ ‫‪1414‬قم بإحالة كل أعمال الخدمة إلى موظف خدمة مؤهل‪ .‬يلزم إجراء الصيانة في‬ ‫حالة تلف الجهاز بأي طريقة‪ ،‬مثل تلف سلك اإلمداد بالطاقة أو القابس‪ ،‬أو إذا‬ ‫انسكب سائل أو وقع شيء على الجهاز‪ ،‬أو تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة‪،‬‬ ‫أو كان الجهاز ال يعمل بصورة طبيعية‪ ،‬أو عند سقوط الجهاز‪.‬‬ ‫‪1515‬ال تعرض هذا الجهاز لقطرات أو رذاذ المياه وتأكد من عدم وضع أشياء مملؤة‬ ‫بالماء‪ ،‬مثل المزهريات‪ ،‬فوق الجهاز‪.‬‬ ‫‪1616‬لفصل هذا الجهاز تما ًما من مصدر التيار المتردد‪ ،‬قم بفصل قابس سلك الطاقة من‬ ‫مأخذ التيار المتردد‪.‬‬ ‫‪ 1717‬يجب أن يكون القابس الرئيسي لمهايئ اإلمداد بالطاقة جاهز للتشغيل بسهولة‪.‬‬ ‫‪1818‬ال تقم بالتحميل الزائد على مآخذ التيار أو أسالك التمديد بما يتجاوز السعة المقدرة‪،‬‬ ‫حيث يمكن أن يتسبب هذا في حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪.‬‬ ‫تهدف عالمة التعجب داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود تعليمات‬ ‫هامة تتعلق بالتشغيل والصيانة (الخدمة) في المطبوعات المرفقة مع المنتج‪.‬‬ ‫يهدف رمز ومضة البرق مع رمز السهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم‬ ‫بوجود “فولتية خطرة” غير معزولة داخل حاوية المنتج يمكن أن تكون بقوة تكفي لتشكيل‬ ‫خطر تعرض األشخاص لصدمة كهربائية‪.‬‬ ‫‪ - ARABIC‬لضمان ‪ -‬في الواليات المتحدة‬ ‫معلومات التوافق لوحدة اإلرسال الالسلكي‬ ‫لضمان ‪ -‬في الواليات المتحدة‬ ‫تضمن شركة ‪ )KLIPSCH GROUP, INC. (KGI‬للمشتري بالتجزئة األصلي أن هذا‬ ‫المنتج خالٍ من أي عيوب في المواد والصناعة لمدة عامين (‪ )2‬من تاريخ ش راء المنتج‪ ،‬إذا‬ ‫تم استخدامه والحفاظ عليه بصورة صحيحة‪ .‬إذا ثبت أن هناك عيوب سوا ًء في مادة المنتج أو‬ ‫صناعته‪ ،‬ستتولى شركة ‪ KGI‬بحسب ما ت راه مناس بًا (أ) إصالح المنتج‪ ،‬أو (ب) استبدال المنتج‬ ‫دون أي رسوم مقابل قطع الغيار أو أعمال اإلصالح‪ .‬إذا لم يعد ط راز المنتج متا ًح ا وال يمكن‬ ‫إصالحه بفعالية أو استبداله بط راز مماثل‪ ،‬قد تقوم شركة ‪ KGI‬بحسب ما ت راه مناس بًا باستبدال‬ ‫الوحدة بط راز حديث ذي قيمة مساوية أو أعلى‪ .‬في بعض الحاالت‪ ،‬قد يلزم األمر إج راء تعديل‬ ‫على سطح التركيب عند االستبدال بط راز حديث‪ .‬ال تتحمل شركة ‪ KGI‬أي التزام أو مسؤولية‬ ‫فيما يتعلق بإج راء هذا التعديل‪ .‬إلصالح أو استبدال المنتج بموجب شروط هذا الضمان‪ ،‬يُرجى‬ ‫الرجوع إلى الموزع ً‬ ‫أول ‪-‬إن أمكن‪ -‬ومن ث مّ‪ ،‬سيقوم الموزع بدوره بتوجيهك للقيام بعملية‬ ‫إصالح المنتج أو استبداله‪ .‬س يُطلب منك تقديم نسخة من إيصال االستالم األصلي‪.‬‬ ‫تقع كامل المسؤولية فيما يتعلق بتحمل رسوم شحن إعادة المنتج سواء لالستبدال أو اإلصالح‬ ‫على المشتري بالتجزئة األصلي‪.‬‬ ‫المصطلح “‪ ”:IC‬قبل رقم شهادة المصادقة الالسلكية يعني فقط أنه تم اإليفاء بالمواصفات‬ ‫الفنية الخاصة بوزارة الصناعة الكندية‪.‬‬ ‫القيود‪:‬‬ ‫•• ال يسري هذا الضمان المحدود على تلف المنتج الناتج عن سوء التركيب أو سوء االستخدام‬ ‫أو إساءة االستعمال أو اإلهمال أو تعريض المنتج للحوادث أو سوء مناولته أو تآكله ج رّاء‬ ‫االستخدام العادي أو التدهور البيئي‪.‬‬ ‫•• ال يسري هذا الضمان المحدود على التلفيات السطحية بما في ذلك تلف الطالء أو األض رار‬ ‫التبعية للمكونات أو الم رافق األخرى التي قد تحدث ألي سبب ج رّاء تلف المنتج‪.‬‬ ‫•• يعد هذا الضمان المحدود الغي ا ً وباط الً فيما يخص المنتجات غير ال ُم ستخدمة وف قً ا‬ ‫لتعليمات شركة ‪.KGI‬‬ ‫•• يعد هذا الضمان المحدود الغي ا ً وباط الً فيما يخص المنتجات ذات األرقام التسلسلية المبدلة‬ ‫أو المفقودة والمنتجات التي لم يتم ش راؤها من أحد الموزعين المعتمدين‪.‬‬ ‫•• ينتهي هذا الضمان إذا قمت ببيع أو نقل هذا المنتج لطرف آخر‪.‬‬ ‫ض ا الحصول على حقوق أخرى تختلف‬ ‫يمنحك هذا الضمان حقوق قانونية معينة ويمكنك أي ً‬ ‫من والية ألخرى أو من والية قضائية ألخرى أو من دولة ألخرى‪ .‬تقتصر مسؤولية شركة ‪KIG‬‬ ‫فيما يتعلق بأعطال وعيوب األجهزة على استبدال أو إصالح المنتج كما ورد مسب قً ا في بيان‬ ‫هذا الضمان‪ .‬تقتصر مدة جميع الضمانات الصريحة والضمنية الخاصة بهذا المنتج والتي‬ ‫تتضمن على سبيل المثال ال الحصر أي ضمانات ضمنية بشأن القدرة التسويقية أو المالءمة‬ ‫لغرض معين‪ ،‬على مدة هذا الضمان‪.‬‬ ‫ال تسمح بعض الواليات أو االختصاصات القضائية أو البلدان باستثناء ضمانات أو شروط‬ ‫ضمنية محددة‪ ،‬أو قيود فيما يتعلق بمدة استم رار الضمان أو الشرط الضمني‪ ،‬ولذلك‪ ،‬قد ال‬ ‫ينطبق هذا القيد عليك‪ .‬ال تقبل شركة ‪ KIG‬تحمل المسؤولية فيما يخص األض رار الخاصة أو‬ ‫غير المباشرة أو التبعية أو العرضية بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر المسؤولية إزاء‬ ‫مطالبات أي طرف آخر ضدك بأي تعويضات أو منتجات غير متاحة لالستخدام‪ .‬لن يتعدى‬ ‫الحد األقصى للمسؤولية التي يمكن أن تلتزم بها شركة ‪ KIG‬المبلغ الذي قمت بسداده لش راء‬ ‫المنتج المعني في هذه المطالبة‪ .‬ال تسمح بعض الواليات أو االختصاصات القضائية أو البلدان‬ ‫باستثناء أو تقييد األض رار الخاصة أو غير المباشرة أو العرضية أو التبعية‪ ،‬ولذلك‪ ،‬قد ال‬ ‫ينطبق عليك القيد أو االستثناء المذكور أعاله‪.‬‬ ‫الضمان خارج الواليات المتحدة‬ ‫يجب أن يتوافق ضمان هذا المنتج مع القانون المعمول به عند بيعه ألحد العمالء خارج‬ ‫الواليات المتحدة‪ .‬للحصول على أي خدمة ضمان سارية‪ ،‬يُرجى االتصال بالبائع الذي اشتريت‬ ‫منه هذا المنتج أو الموزع الذي أمدك بهذا المنتج‪.‬‬ ‫بيان الصناعة الكندية‪:‬‬ ‫هذا الجهاز متوافق مع الجزء ‪ 15‬من قوانين ‪ .FCC‬يخضع التشغيل للشرطين التاليين‪:‬‬ ‫(‪ )1‬ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في إحداث تداخل ضار؛ و‬ ‫(‪ )2‬يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تداخل يصل إليه بما في ذلك التداخل الذي قد يسبب‬ ‫تشغيالً غير مرغوب فيه‪.‬‬ ‫يتوافق هذا الجهاز مع حدود التعرض لإلشعاع ‪ FCC‬المقررة لبيئة غير خاضعة للرقابة‪.‬‬ ‫يجب أن يتم تركيب وتشغيل هذا الجهاز بوجود مسافة ال تقل عن ‪ 20‬سم بين المشعاع‬ ‫وجسمك‪ .‬يجب عدم تواجد جهاز اإلرسال أو تشغيله جنبًا إلى جنب مع أي هوائي أو‬ ‫جهاز إرسال آخر‪.‬‬ POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement. You will be required to submit a copy of the original receipt. FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine. SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por un modelo idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más valor. En algunos casos podría ser necesario modificar la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo. KGI no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los términos de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indicará cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original. L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur original. Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original de este producto. Limitations : •• Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes. •• Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison, de la défaillance du produit. •• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément aux instructions de KGI. •• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a été modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé. •• Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers. LIMITACIONES •• Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa, uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o deterioración ambiental. •• Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto. •• Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones de KGI. •• Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante autorizado. •• Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a otra persona. Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser. Limitations: •• This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse, abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration. •• This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product. •• This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions. •• This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not purchased from an authorized dealer. •• This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. WARRANTY OUTSIDE THE U.S. The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O CONDICIONES IMPLÍCITAS. ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO ESTÉN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni. GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU. La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante al cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen. Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich) zum Händler zurück, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen. ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o (b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale. PORTUGUESE - GARANTIA – EUA A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se este produto apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro ao revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar uma cópia do recibo original. Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale. O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original. Limitazioni •• La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o deterioramento ambientale. •• Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto. •• Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI. •• Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie. •• Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi. Limitações: •• Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso, acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada pelas condições ambientais. •• Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto. •• Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções da KGI. •• Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado. •• Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros. Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers. Einschränkungen: •• Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind. •• Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden Folgeschäden ab. •• Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI verwendet werden. •• Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden. •• Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte übertragen. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN. GARANTIE AUSSERHALB DER USA Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb. QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI. GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore. ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. GARANTIA FORA DOS EUA A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 DANISH - GARANTI - USA Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse i en periode på to (2) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig, ikke kan repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden med en aktuel model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af monteringsfladen, hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti, bedes du først kontakt forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller ombytning. Du vil skulle forevise en kopi af den originale kvittering. Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers ansvar. Begrænsninger: •• Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig forringelse. •• Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet. •• Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s instruktioner. •• Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler. •• Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et andet selskab. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR FUNKTIONSFEJL OG DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER, SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV MOD DIG FOR SKADER ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT, SOM KGI KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. GARANTI UDEN FOR USA Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning. Kontakt den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente passende garantiservice. DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en het product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar haar keuze het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie of vervanging krachtens de voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te retourneren; de dealer zal u dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van het originele aankoopbewijs meebrengen. FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa tai työn laadussa ei ole virheitä kahden(2) vuoden ajan ostopäivämäärästä, jos sitä käytetään ja ylläpidetään oikein. Jos tässä tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa tuotteen tai b) vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön vaihtaminen nykyiseen saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan tekemään kiinnityspinnan muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai vastuuvahingollinen kyseisen muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa, jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista. Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla. De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele eindklant. Beperkingen: •• Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde installatie, verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage door normaal gebruik of aantasting door het milieu. •• Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect raken van het product. •• Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de instructies van KGI. •• Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor producten die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft. •• Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR KGI VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING. GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen met de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd. Rajoitukset: •• Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta, väärinkäytöstä, onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai ympäristön huonontumisen aiheuttamasta kulumisesta. •• Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita muille osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä. •• Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti. •• Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä. •• Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N VASTUU LAITTEISTON KÄYTTÖHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN KUTEN TÄSSÄ TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA, JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAISTUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA VAHINGONVASTUU KOLMANNEN OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA EI OLE KÄYTETTÄVISSÄ. MAKSIMIMÄÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI KUIN SUMMA, JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI ERITYISIÄ, EPÄSUORIA, LIITÄNNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN. TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän tuotteen. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 POLISH - GWARANCJA – USA Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu pod warunkiem, że będzie on właściwie użytkowany i obsługiwany. Jeśli wyrób ten okaże się wadliwy w odniesieniu do materiałów lub robocizny, KGI, według swojego uznania, dokona (a) naprawy wyrobu, lub (b) wymiany wyrobu, nie pobierając opłat za części lub robociznę. Jeżeli dany model tego wyrobu nie jest już dostępny i nie może zostać skutecznie naprawiony albo wymieniony na taki sam, wówczas KGI, wyłącznie według swojego uznania, może dokonać wymiany na aktualny model o takiej samej lub większej wartości. W pewnych przypadkach wymiana na nowy model może pociągać za sobą konieczność modyfikacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modyfikację. W celu dokonania naprawy lub wymiany na podstawie warunków niniejszej gwarancji, proszę, jeśli jest to możliwe, zwrócić się najpierw do dilera, który udzieli właściwych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania. Za sprawy związane z wysyłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny. Ograniczenia: •• Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na skutek działania czynników zewnętrznych. •• Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu. •• Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją firmy KGI. •• Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera. •• Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE PAŃSTWU OKREŚLONE UPRAWNIENIA WYNIKAJĄCE Z MOCY PRAWA I MOŻE RÓWNIEŻ DAWAĆ INNE UPRAWNIENIA ZALEŻNE OD PRAW W POSZCZEGÓLNYCH STANACH, KRAJACH LUB NA OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY KGI ZA USTERKĘ LUB USZKODZENIE SPRZĘTU OGRANICZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, UDZIELONYCH NA TEN WYRÓB, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOTYCZĄCYMI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU, JEST OGRANICZONA W CZASIE DO OKRESU GWARANCYJNEGO. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA PEWNYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW, CZY TEŻ OGRANICZENIA W CZASIE TYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW I W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ. KGI NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, NIEBEZPOŚREDNIE, WTÓRNE LUB BĘDĄCE NASTĘPSTWEM WYPADKU, WŁĄCZAJĄC W TO BEZ OGRANICZEŃ JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA OSÓB TRZECICH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA SZKODY LUB ZA BRAK GOTOWOŚCI WYROBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAKSYMALNA WARTOŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ KGI NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ KWOTY ZAKUPU WYROBU BĘDĄCEGO PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA SZKÓD SZCZEGÓLNYCH, NIEBEZPOŚREDNICH, BĘDĄCYCH NASTĘPSTWEM WYPADKU LUB WTÓRNYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYKLUCZENIE MOŻE PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ. GWARANCJA POZA USA Jeśli wyrób ten został sprzedany nabywcy poza Stanami Zjednoczonymi, wówczas gwarancja na niego musi być zgodna z obowiązującym prawem. W celu uzyskania stosownej obsługi gwarancyjnej, proszę skontaktować się z dilerem, od którego wyrób ten został nabyty lub dystrybutora, który go dostarczył. RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления данного изделия сроком на 2 (два) года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия, компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей стоимости. В некоторых случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии необходимо сначала вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции). Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель. ОГРАНИЧЕНИЯ. •• Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды. •• Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате отказа изделия. •• Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI. •• Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами, а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера. •• Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу. ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США. Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие. CHINESE - 保修条例 - 美国 杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使 用和保养前提下,在两年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或 工艺瑕疵,KGI将有权选择 (A) 修理产品,或 (B) 更换产品,而且不收取任何零 件或人工费。如果我们不再有该产品的型号,而我们也因此不能有效地修理产 品或用同一型号的产品更换,那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号 更换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进 行更改,但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。当要求得到符合本 保修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做 相应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。 产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。 限制条款: •• 本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、疏忽、处理不当 而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。 •• 本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的( 包括油漆的)损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。 •• 对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将完全无效。 •• 对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的 产品,本有限保修条例将完全无效。 •• 如果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条例将自动终止。 本保修条例授予您特定的法律权利,而且因州、管辖区或国家的不同,您可能还 享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的 更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性 和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、 管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担 保或条件在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、间 接、及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害 或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过 您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、管辖区或国家不允许 将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除 条件可能对您不适用。 美国国土之外的保修条例 如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法 律。要获得任何适用的保修服务,请同售给您本产品的经销商或提供本产品的 分销商联系。 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. 44 V03 - 180329
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Klipsch R-51PM El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario