ABB D2 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ABB D2 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
45
ES
Índice
1 Descripción del aparato 45
1-1 Características funcionales 46
1-2 Características técnicas 47
1-3 Pantalla (Fig. 1) 48
1-4 Teclas funcionales 49
1-5 Funciones con combinación
de teclas 49
1-6 Conexiones 50
1-7 Primer encendido 50
2 Menú y programación 51
2-1 Menú - panorámica 51
2-2 Prioridad forzados y programas 52
2-3 Generar un nuevo programa 53
2-4 Verificar un programa 55
2-5 Modificar un programa 55
2-6 Cancelar un programa
(método rápido) 56
2-7 Copiar un programa 56
3 Programas reloj y
configuraciones 56
3-1 Programa Standar 57
3-2 Programa Casual
57
3-3 Programa Cíclico
58
3-4 Programa Vacaciones
58
3-6 Cancelar 59
3-7 Manual
60
3-8 Opciones 61
3-8-1 Idiomas 61
3-8-2 Data/Hora 61
3-8-3 Entrada externa 63
3-8-4 Manutención 64
3-8-5 Cuenta horas 65
3-8-6 Retroiluminación 65
3-8-7 Garantía 65
4 Dispositivo Memoria
Externa (EMD) 66
1 Descripción del aparato
El interruptor horario digital es un reloj de programación semanal que permite la
conmutación automática de diferentes cargas sobre la base de una programación
temporal flexible, a fin de prever su exclusión o activación en función del día de la
semana (especialmente indicado para colegios, lugares públicos, etc.).
Para las versiones PLUS y SYNCHRO se pueden guardar, copiar o leer uno o va-
rios programas en diferentes dispositivos gracias a la llave de programación D KEY.
Seguridad
Leer atentamente el presente manual antes de montar y de poner en
funcionamiento el producto.
Este aparato debe ser montado y conectado exclusivamente por personal
adecuadamente cualificado.
i
i
46
ES
El aparato contiene una batería, no desmontable, por lo que está sujeto a
recogida diferenciada y no debe eliminarse como un residuo urbano para no dañar
el medio ambiente. Con arreglo a la Directiva 2006/66 y a las leyes nacionales de
transposición para la eliminación del producto al final de su vida útil, el
incumplimiento de la prescripción arriba citada está sancionado por la ley.
1-1 Características funcionales
Modelo (serie)
D1 D1
Plus
D1
Synchro
D2 D2
Plus
D2
Synchro
Canales (circuitos) 1 2
Programas memo-
rizables
64
Programas especiales
(P Casual, P Cíclico,
P Vacaciones)
Horario semanal/
anual
Entrada externa
Forzado manual
Dispositivo Memoria
Externa EMD
Receptor GPS o
DCF77 (opcional)
i
47
ES
1-2 Características técnicas
Tensión de alimentación 230 V c.a. +/- 10%
110 V c.a. +/- 10% (D1 Plus 110)
24 V c.a. / c.c. +/- 10% (D1 Plus 24)
Frecuencia 50-60 Hz
Grado de protección IP20
Tipo de salida Relé de contacto en intercambio libre
de potencial;
contacto N.O. = 16(10)A / 250V~ (de
corriente limitada con Resistencia para
Zero Crossing de alto valor);
contacto N.C. = 16(2)A / 250V~
contactos N.O./N.C.= 16(2)A / 250V~
(D1 Plus 24, D1 Plus 110)
Capacidad máxima AC N.O. 16(10)A / N.C. 16(2)A
N.O./N.C. 16(2) (D1 Plus 24, D1 Plus 110)
Temperatura de funcionamiento de -5 °C a +55 °C
Temperatura de almacenaje de -10 °C a +65 °C
Absorción/Autoconsumo 6.5 VA monocanal / 7.8 VA bicanal
Sección de los cables a los bornes 1...6 mm²
Normativa marca CE LVD/EMC EN60730-2-7
Idiomas disponibles en el aparato Italiano, Inglés, Alemán, Francés,
Español, Sueco, Portugués, Holandés,
Ruso, Polaco, Griego
Reserva de carga en caso de interrup-
ción de corriente
6 años a partir del primer encendido,
garantizada por pila al litio
Tensión impulsiva nominal 4kV
Precisión de funcionamiento + 0,5 seg./día a 25 °C
48
ES
Potencia máxima gestionable
3000W 3000W 1100W
900W
(125 μF)
7W - 23W (máx.
23 lámp.)
Modelos D1 PLUS 24 - D1 PLUS 110
2300W 2300W 1000W
500W
(70 μF)
7W - 23W (máx.
18 lámp.)
1-3 Pantalla (Fig. 1)
Canal 1/Canal 2 OFF/ Canal desactivado
Forzado manual del canal ON / Canal activo
Programas casuales Programas cíclicos
Icono Vacaciones Bloqueo teclado
Indicación recepción señal
GPS o DCF77
Navegación hacia arriba
N° de programa selecciona-
do P01-P64
Navegación hacia abajo
La barra rayada de la pantalla también muestra lo siguiente:
Estado de avance, ver Fig.2 (p.ej. cancelación, ver cap.3-6).s
Visualización de las horas, ver Fig.3.s
La pantalla muestra de modo alternado (durante algunos segundos) la Data/
Hora y los programas o forzados configurados.
i
i
49
ES
1-4 Teclas funcionales
Permite entrar en el menú principal (desde la pantalla de inicio).s
Permite salir de cualquier configuración.s
Permite recorrer hacia arriba una lista.s
Aumenta un valor numérico o cambia un parámetro.s
Si se mantiene presionado permite la visualización fija del estado del s
canal 1 hasta que se suelta la tecla (en funcionamiento normal).
Permite recorrer hacia abajo una lista.s
Disminuye un valor numérico o cambia un parámetro.s
Si se mantiene presionado permite la visualización fija del estado s
del canal 2 (modelos bicanales) hasta que se suelta la tecla (en
funcionamiento normal).
Confirma la configuración propuesta.s
Realiza una restablecimiento (reset) del aparato (NOTA: Los s
programas y las configuraciones de entrada externa no se borran).
1-5 Funciones con combinación de teclas
Función Combinación de teclas
Bloquear / desbloquear teclas (
).
+
2 seg.
Forzado manual temporal canal 1 y 2
(ver cap. 3-7).
Alternando la presión se pasa de TEMP
ON a TEMP OFF.
+
+
+
+
50
ES
Función Combinación de teclas
Forzado manual permanente canal 1 y
2 (ver cap. 3-7).
Presionando durante 2 seg. se accede
a PERM y alternando la presión se
pasa de PERM ON a PERM OFF.
+
+
2 seg.
+
+
2 seg.
Regresa al modo AUTO (si se hubiera
activado un forzado manual cualquiera).
+
2 seg.
+
2 seg.
Para realizar una de las funciones arriba describas hay que estar obligatoria-
mente en la pantalla de inicio
1-6 Conexiones
Distancia máxima para entrada externa: 100 m.
Conexión de modelos monocalanes y bicanales
Ver esquema de Fig. 5-1 a Fig.5-3.s
Conexión modelos Synchro
Modelos Synchro monocanales o bicanales con GPS o Antena DCF77.
Ver esquema de Fig. 6-1 a Fig.6-2.s
1-7 Primer encendido
El aparato se entrega sin configurar.
Presionar 1. RESET con un objeto acabado en punta para desbloquear el aparato
(ver Fig.4).
Configurar los siguientes datos:2.
IDIOMASs (ver cap. 3-8-1).
DATA/HORAs (Año, Mes, Día, Hora, Zona horario (ver cap. 3-8-2)).
En caso de interrupción de la energía eléctrica (como, por ejemplo, un corte de
corriente), la Data/Hora no se borra y el interruptor digital efectúa lo siguiente:
i
i
i
51
ES
inhabilita el/los relé/s,s
desactiva la retroiluminación, si estuviera activa,s
visualiza la fecha y la hora parpadeantes durante 2 minutos para luego pasar al s
modo stand-by (pantalla apagada), manteniendo en la memoria todos los datos
programados hasta el restablecimiento de la tensión de red, o hasta que se
presione una tecla durante 1 seg. que reanuda el conteo para el modo stand-by.
2 Menú y programación
2-1 Menú - panorámica
Los menús de 1 a 8 están en la secuencia presente en el aparato.
n. prg libre
canal (sólo
bicanales)
día
hora on/off
fin/anual
n. prg libre
canal (sólo
bicanales)
día
hora on/off
fin/anual
n. prg libre
canal (sólo
bicanales)
día
hora on/off
Tiempo on/off
fin/anual
n. prg libre
canal (sólo
bicanales)
hora off
día/mes off
hora on
día/mes on
verificar
modificar
cancelar
único prg
todos prg
vacac
canal (sólo
bicanales)
auto
perm off
perm on
Temp On
temp off
language
DATA/HORA
EXT INPUT *
MANUTENC
CUENTA H
RETROILUM
garantía
* Excepto los modelos Synchro.
3 41 2
5 6 7 8
52
ES
Presionar la tecla 1. MENU.
Aparece el primer menú seleccionable (P Standar)»
Recorrer los distintos menús con las teclas 2.
.
Confirmar el menú deseado con 3. OK.
2-2 Prioridad forzados y programas
Cada tipo de programa tiene asigna-
da una prioridad, como se indica al lado.
Cuando se programan diferentes
tipos de programas para el mismo periodo
de tiempo deben tenerse en cuenta las
prioridades.
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
18
00
18
00
18
00
18
00
18
00
STD
STD
STD
P01: Programa Standar
ON 19:00 - OFF 22:00
P02: Programa Standar
ON 00:00 - OFF 06:00
P03: Programa Casual
ON 20:00 - OFF 00:00
P04: Programa Cíclico
ON 19:00 - OFF 22:00
P05: Programa Cíclico
ON 02:00 - OFF 06:00
P06: Programa Casual
ON 04:00 - OFF 06:00
Máxima prioridad
Forzado manual
Entrada externa
Memoria Externa (EMD)
Programa vacaciones
Programa
Cíclico/Casual
Programa standar
i
i
53
ES
Comportamiento de la carga de salida con los programas de P01 a P06, en
función de las prioridades.
2-3 Generar un nuevo programa
Procedimiento válido para todos los tipos de programas. Otras configuracio-
nes se describen en cada programa.
Seleccionar el tipo de programa (por ejemplo con P Standar):
Presionar la tecla 1. MENU.
Seleccionar el tipo de programa con las teclas 2.
.
Confirmar la selección con 3. OK.
Aparece el número de programas libres durante »
3 seg.
Aparece el primer programa en memoria.»
Presionar durante 2 seg. la tecla 4.
.
La pantalla muestra el primer programa vacío.»
Confirmar con 5. OK.
El número del programa está seleccionado.»
Ahora debe configurarse el canal.»
Seleccionar el canal (sólo modelos bi-canal)
c1 c2
P02
Configurar el canal (bicanales) con las teclas 1. .
C1/C2 o ambos parpadean.»
Confirmar con 2. OK.
El canal está configurado.»
Ahora debe configurarse el día.»
i
P02
54
ES
Configurar el día
Seleccionar el día o el grupo de días en el que el programa debe ejecutarse.
P02
Configurar el día o el grupo de días con las teclas 1.
.
La flecha parpadeante indica el día o grupo de »
días seleccionado.
Confirmar con 2. OK.
Ahora debe programarse la HORA/ON.»
Configurar HORA/ON
P02
P02
Configurar el horario de inicio del programa con las 1.
teclas
en el formato hh/mm.
Una breve presión de las teclas modifica el
campo minutos. Una presión prolongada modifica el
campo horas.
Confirmar con 2. OK.
Aparece el campo de los segundos.»
Configurar los segundos con las teclas 3.
.
Confirmar con 4. OK.
El horario inicio programa ya está configurado»
Ahora se describe la configuración de HORA/OFF.»
Configurar HORA/OFF
P02
P02
Configurar el horario de fin programa con las teclas 1.
.
Repetir las operaciones descritas para HORA/ON.
Confirmar con 2. OK.
El horario de fin programa ya está configurado.»
Confirmar el fin programa con 3. OK.
i
i
55
ES
Configurar PERIODO ANUAL
Permite configurar un periodo definido, en el cual el programa configurado con
anterioridad debe ser ejecutado.
El periodo definido en el programa anual se repite cíclicamente cada año.
P02
P02
Configurar el inicio y fin periodo en el formato 1. dd/
mm/-- con las teclas
.
Confirmar cada campo con 2. OK.
El periodo anual ya está configurado.»
Presionar la tecla3. MENU para salir de la progra-
mación.
2-4 Verificar un programa
Se accede a los menús de los programas deseados (P standar, P cíclico...) con
la tecla MENU.
c1
P02
Seleccionar en el menú el tipo de programa (p.ej. 1.
P Casual) con las teclas
.
Confirmar con 2. OK.
Se visualizan los programas del mismo presentes »
en la memoria.
Seleccionar el programa que se ha de verificar con 3.
las teclas
.
La pantalla muestra cíclicamente las configu-»
raciones.
2-5 Modificar un programa
Confirmar el programa que se ha de modificar con 1. OK.
Configurar los nuevos valores como se describe en el cap. 2-3.2.
i
56
ES
2-6 Cancelar un programa (método rápido)
c1
P02
c1
P02
Seleccionar en el menú el tipo de programa que se 1.
quiere cancelar con las teclas
.
Por ejemplo: P casual»
Presionar a la vez las teclas 2.
durante 2 seg.
La pantalla muestra “CANCELAR”.»
Confirmar con 3. OK.
La pantalla muestra “VACÍO”.»
El programa está cancelado.»
2-7 Copiar un programa
c1
P02
c1
P03
Seleccionar en el menú el tipo de programa que se 1.
quiere copiar (p.ej. P Casual) con las teclas
.
El número de programa parpadea.»
Presionar durante unos 3 seg. la tecla 2. OK.
El programa se copia en la primera posición libre »
de la memoria.
Se visualiza el primer dato modificable (canal) »
parpadeante.
Modificar datos como se describe en el cap. 2-3.3.
¡No pueden coexistir 2 programas con los mismos datos!
3 Programas reloj y configuraciones
Presionar la tecla 1. MENU para acceder a los menús disponibles.
Recorrer los menús con las teclas 2.
y confirmar con OK.
i
57
ES
3-1 Programa Standar
Permite configurar un periodo definido de un ciclo ON y OFF.
Para la programación ver el cap. 2-3.
8
00
12
00
ON
OFF
Ejemplo de configuración de la imagen:
Programa Standar ON hora 8:00, OFF hora 12:00.
3-2 Programa Casual
Permite activar y desactivar uno o más canales de modo casual dentro de un
periodo establecido.
c1
P03
Para la programación ver el cap. 2-3.
8
00
12
00
ON
OFF
Ejemplo de configuración de la imagen:
Programa Casual ON hora 8:00, OFF hora 12:00.
i
i
58
ES
3-3 Programa Cíclico
Permite ejecutar una serie de impulsos dentro de un periodo definido.
El tiempo ON y el tiempo OFF pueden variar de 1 seg. a 23:59:59 horas
c1
P01
c1
P01
Para la programación ver el cap. 2-3.
Además, configurar la hora de1. TIEMPO ON y TIEMP
OFF con las teclas
.
8
00
12
00
ON
OFF
TIEMPO ON
TIEMPO OFF
Ejemplo de configuración:
Programa Cíclico ON hora 8:00, OFF hora 12:00.
Temporización TIEMPO ON 10 min y TIEMP OFF 15 min.
3-4 Programa Vacaciones
Permite configurar un periodo de suspensión de los programas, por ejemplo por
cierre por vacaciones.
off 02:00
20/02/--
c1
P06
on 06:00
15/04/--
c1
P06
Seleccionar el P Vacac como se describe en el 1.
cap. 2-3.
Configurar la hora de inicio de la suspensión (OFF) 2.
con las teclas
.
Confirmar con 3. OK.
Configurar la fecha de inicio de la suspensión con las 4.
teclas
en formato dd/mm/--.
Configurar la hora y la fecha de fin de la suspensión 5.
(ON) como se describe en los precedentes puntos
de 2 a 4.
i
i
59
ES
3-5 Lista PRG
Este menú permite visualizar, modificar o cancelar cualquier programa presente
en la memoria.
c1
P02
Recorrer hasta “LISTA PRG” con las teclas 1. .
Confirmar con 2. OK.
Aparece el número de programas libres.»
Se visualiza el primer programa presente en la »
memoria.
Seleccionar el programa deseado con las teclas 3.
.
Para saber cómo verificar, modificar o cancelas
los datos, ver del cap. 2-2 al cap. 2-4.
3-6 Cancelar
Este menú permite diferentes tipos de cancelación.
Recorrer hasta 1. Cancelar con las teclas .
Confirmar con 2. OK.
Se accede al topo de cancelación en el submenú »
(ver la siguiente tabla).
Seleccionar el tipo de cancelación con las teclas »
.
Confirmar una cancelación con 3. OK.
Con la tecla MENU se anula la cancelación.
Submenú Función
único prg Cancela los programas únicos seleccionados
todos prg
Cancela todos los programas
¡Todos los programas presentes en la memoria se cancelarán!
p vacac
Cancela todos los programas vacaciones
i
i
60
ES
3-7 Manual
Permite forzar manualmente el estado de las salidas, independientemente del
programa activo. Posibles configuraciones:
Modo
forzado
Símbolo
pantalla
Canal-
Condición
Función forzado
auto c1
c2
Ningún forzado en el canal, gestión
desde el programa.
Perm
c1 On
c2 On
Canal permanente activado.
PERM
c1 OFF
c2 OFF
Canal permanente desactivado.
TEMP
c1 On
c2 On
Canal activado hasta una próxima
intervención programa.
TEMP
c1 OFF
c2 OFF
Canal desactivado hasta una próxima
intervención programa.
Activar un forzado
C2 Perm
Seleccionar el submenú “MANUAL con las teclas 1.
.
Confirmar con 2. OK.
Presionar la combinación de teclas (ver cap.1-6) para 3.
seleccionar el canal (sólo modelos bicanales).
La pantalla muestra informaciones sobre el canal »
o canales (ver tabla anterior).
Configurar el tipo de forzado con las teclas 4.
.
Confirmar la selección con 5. OK.
Se regresa a la pantalla principal.»
La pantalla muestra el tipo de forzado en el canal.»
Desactivar un forzado
Presionar la combinación de teclas del canal a desactivar (ver cap.1-6) durante 1.
unos 2 seg.
61
ES
Para desactivar a través del menú es suficiente seleccionar el modo “AUTO”
(ver párrafo “Activar un forzado”).
3-8 Opciones
Permite configurar diferentes parámetros del reloj.
Seleccionar con las teclas 1. “OPCIONES”.
Confirmar con 2. OK.
Seguidamente se describen los submenús.»
3-8-1 Idiomas
Permite configurar el idioma deseado para el interfaz.
Seleccionar el submenú “LANGUAGE” con las 1.
teclas
.
Confirmar con 2. OK.
Seleccionar el idioma deseado con las teclas 3.
.
Confirmar con 4. OK.
3-8-2 Data/Hora
Permite configurar la fecha y la hora del aparato.
Si se efectúa un reset hay que volver a programar la fecha.
Seleccionar “DATA/HORA”1. con las teclas .
Confirmar con 2. OK.
Configurar el AÑO, MES, DÍA, HORA, MINUTOS 3.
respectivamente con las teclas
.
Una breve presión de las teclas modifica el campo
minutos. Una presión prolongada modifica el campo horas.
Confirmar con 4. OK.
La fecha y la hora ya están programadas.»
Seguidamente se describe la configuración »
“CAMBIO H”.
i
i
i
62
ES
Cambio hora solar/legal
Seleccionar el tipo de conmutación con las teclas 1.
.
Confirmar con 2. OK.
Configurar los valores (ver tabla) con las teclas 3.
.
Confirmar con 4. OK.
Posibles selecciones en
la pantalla
Conmutación estival
(hora legal)
Conmutación invernal
(hora solar)
Ninguno
Ninguna Ninguna
EUROPA
Último domingo del mes
de marzo
Último domingo del mes
de octubre
USA
Segundo domingo del
mes de marzo
Primer domingo del mes
de noviembre
libre
Semana/día (dom.) libre-
mente programados
Semana/día (dom.) libre-
mente programados
fija
Fecha fija libremente
programada (p. ej. 28/02)
Fecha fija libremente
programada (p. ej. 29/10)
Time Zone GPS (sólo modelos GPS y DCF77)
Configuración de la hora local sumando/restando el número de horas respecto a la
hora universal denominado T ZONE (p.ej. Italia, T ZONE +1).
Después de configurar la DATA/HORA (ver
cap.3-8-2).
Seleccionar “GPS” con las teclas 1.
.
Confirmar con 2. OK.
Seleccionar el tipo de Cambio H (ver tabla anterior).3.
Configurar el número de horas de T ZONE con las 4.
teclas
.
Confirmar con 5. OK.
El cambio de hora ya está configurado. »
Se regresa a la pantalla principal.»
i
63
ES
Time Zone DCF77 (sólo modelos GPS y DCF77)
A diferencia del GPS, el receptor transmite la hora con la corrección legal/solar.
Se deberá configurar el número de horas correcto respecto a la posición de
Fráncfort.
Seleccionar “DCF77” con las teclas 1. .
Confirmar con 2. OK.
Configurar el número T ZONE como se describe en 3.
las operaciones anteriores, del punto 4 al 5.
3-8-3 Entrada externa
Permite efectuar funciones de forzados manuales de ON y OFF desde una
posición remota, (ver cap. 3), mediante pulsadores o interruptores.
Función no disponible para los modelos SYNCHRO (la voz “EXT INPUT” no
está disponible en el menú “OPCIONES”).
Seleccionar el submenú “EXT INPUT” con las 1.
teclas
.
Confirmar con 2. OK.
Seleccionar el tipo de conmutación (ver la siguiente 3.
tabla) con las teclas
.
Confirmar con 4. OK.
Para desactivar la configuración efectuada, repetir las operaciones del punto
1 al 2.
Confirmar la selección “DESACTIVA” con OK.s
Selección
pantalla
Canal C1 o
C2 (bicanal)
Símbolo Función Mando
externo
Perm On
off
Forzado permanente del canal
en ON u OFF.
temp
-
Forzado temporal del canal
hasta la siguiente conmutación
de un programa anteriormente
configurado.
i
i
64
ES
Selección
pantalla
Canal C1 o
C2 (bicanal)
Símbolo Función Mando
externo
timer on
off
Forzado temporizado de
un canal (p.ej. control luz
escaleras).
Tiempo configurable en
formato hh:mm:ss.
3-8-4 Manutención
Permite configurar para cada canal un periodo de funcionamiento en ON. Trans-
currido dicho periodo, el reloj indica que es necesario intervenir con el mensaje
“C1 MANUT” o “C2 MANUT”, alternándose con la fecha actual.
Seleccionar el submenú “MANUTENC” con las 1.
teclas
.
C1 parpadea.»
Seleccionar el canal con las teclas 2.
(mod.
bicanales).
Confirmar con 3. OK.
Configurar el número de horas con las teclas 4.
.
Confirmar con 5. OK.
Para modificar o reconfigurar los valores, seguir
las instrucciones del punto 1 al 5.
Anular el aviso de manutención
Una presión de la tecla OK durante 2 seg., desde la pantalla principal, elimina
el mensaje “MANUT” de la pantalla.
i
i
65
ES
3-8-5 Cuenta horas
Permite visualizar las horas en estado ON de los canales.
Seleccionar el submenú “CUENTA H” con las teclas 1.
.
Confirmar con 2. OK.
Seleccionar el canal con las teclas 3.
.
La pantalla muestra las horas de funcionamiento.»
Presionar las teclas
+ para poner a cero.
3-8-6 Retroiluminación
Permite configurar el tiempo de retroiluminación de la pantalla.
Seleccionar el submenú “RETROILUM” con las 1.
teclas
.
Confirmar con 2. OK.
Seleccionar con las teclas 3.
entre: FIJO ON, FIJO
OFF o TEMP 6SEG.
Confirmar con 4. OK.
3-8-7 Garantía
Permite visualizar en días el tiempo transcurrido desde la puesta en funcionamien-
to del reloj.
Seleccionar el submenú “GARANTIA” con las 1.
teclas
.
Confirmar con 2. OK.
La pantalla muestra el tiempo, como se describe »
arriba.
Este conteo no se puede poner a cero.
i
i
66
ES
4 Dispositivo Memoria Externa (EMD)
El dispositivo EMD es una tarjeta de memoria externa que puede gestionar 64
programas incluidas las vacaciones.
La memoria EMD es la llave de programación D KEY.
Insertar la memoria EMD.1.
La pantalla muestra el menú de gestión memoria.»
Seleccionar el submenú deseado (ver tabla) con las 2.
teclas
.
Confirmar cada selección con 3. OK.
Submenú Función Notas
EJECUTAR
Ejecuta programas directamen-
te desde EMD
Los programas sólo se
ejecutan desde EMD
SALVA > EMD
Guarda toda la memoria reloj
en EMD
Reemplaza todos los progra-
mas ya presentes en EMD
COPIA < EMD
Copia todo el contenido de
EMD en la memoria reloj
Reemplaza todos los progra-
mas presentes en el reloj
LEER
Lee los programas desde EMD Visualiza sólo los programas
presentes en EMD
VACAC > EMD
Copia los programas Vacacio-
nes del reloj al EMD
Reemplaza todos los progra-
mas Vacaciones presentes
en EMD
VACAC < EMD
Copia los programas Vacacio-
nes del EMD al reloj
Reemplaza todos los progra-
mas Vacaciones presentes
en el reloj
CANCELAR
Cancela los programas
presentes en el EMD
Cancela definitivamente toda la
memoria EMD
Presionar la tecla1. MENU para salir.
Confirmar la selección “ANULAR” con 2. OK.
La memoria EMD queda excluida del reloj.»
La memoria EMD no es reconocida.»
Retirar el EMD.3.
i
/