Kichler Lighting 42547CLP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MONTAJE DE LAZO/ ESLABÓN DE CADENA
1) Siga los pasos 1, 2 y 3 de las Instrucciones de montaje del vástago.
2) Atornilleloslazosenelextremodecadatuboroscado.
3) Agregue un eslabón de cadena a cada lazo y agregue un segundo lazo a
cada eslabón de cadena.
4) Atornilleeltuboroscadoenelextremodecadalazo.
5) Pase cada tubo roscado en los lazos a través de los agujeros en el
escudete.
6) Desliceunaarandeladeseguridadsobreelextremodecadatubo
roscado que sobresalga del interior del escudete.
7) Enunodelostubosroscados,atornilleunatuercahexagonalsobreel
extremodeltuboroscado.
8) Enelotrotuboroscado,desliceelextremodelcabledeseguridadyluego
laarandeladeseguridadrestantesobreelextremodeltuboroscado.
Atornillelatuercahexagonalsobreeltuboroscado.
9) Siga los pasos 8 al 20 de las Instrucciones de montaje del vástago.
MONTAJE DEL VÁSTAGO NERVADO
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago al
tope del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe
aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3)
para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza,
instalación de una bombilla nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los
vástagos juntos.
3) Atornilleeltuboroscadoenelextremodecadavástago.
4) Paselosagujerosenelescudeteencimadelosextremosdelosvástagos.
5) Desliceunaarandeladeseguridadsobreelextremodecadatubo
roscado que sobresalga del interior del escudete.
6) Enunodelostubosroscados,atornilleunatuercahexagonalsobreel
extremodeltuboroscado.
7) Enelotrotuboroscado,desliceelextremodelcabledeseguridadyluego
laarandeladeseguridadrestantesobreelextremodeltuboroscado.
Atornillelatuercahexagonalsobreeltuboroscado.
8) APAGUELAALIMENTACIÓNELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antesdecomenzar,NUNCAtratedetrabajarsinantes
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos
desucasa.Coloqueelinterruptordelacorrienteprincipalen
posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores
del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la
corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloqueelinterruptordeparedenposicióndeapagado“OFF”.Siel
artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que
se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
9) En el centro de la abrazadera de montajeseencuentranoriciosciegos.
Retire el juego que corresponda con su caja de salida.
10) Fije la abrazadera de montaje a la caja de salida.
11) Ancle la abrazaderademontajealatechousandolaseriedeoriciosen
cadaextremodelartefactousandotornillosdemadera,pernosdelengüeta,
anclajes de plástico, etc.
12) Acople el cable de seguridad en la ranura de la abrazadera de montaje.
13) Instrucciones de puesta a tierra: (Vea la ilustración A o B)
A) En los artefactos donde se proporciona la abrazadera de montaje
con un agujero y dos depresiones elevadas. Envuelva el alambre a
tierra de la caja de salida alrededor del tornillo a tierra verde y
rosque el tornillo en el agujero.
B) En los artefactor donde se proporciona una arandela cóncava.
Ponga el alambre a tierra de la caja de salida entre la arandela
cóncava y el tornillo a tierra verde y rosque el tornillo en el agujero,
en la abrazadera de montaje.
Si se proporciona el artefacto con alambre a tierra, conecte el alambre a
tierra del artefacto al alambrea a tierra de la caja de salida, con el
conector de alambre (no proporcionado), después de seguir los pasos de
arriba. Nunca conecte el alambre a tierra a los alambres blanco o negro
de la alimentación eléctrica.
14)Hacerlasconexionesdelosalambres(conectoresnoincluidos.)Verel
cuadromásabajoparalasconexionescorrectasyalambrardeacuerdoa
esto.
15)Coloqueconcuidadonuevamentelasconexionesdealambreenlacaja
desalida,asegurandoquetodaslasconexionesesténseguras.
16) Deslice el escudete sobre los tornillos de montaje y la abrazadera de
montaje. NOTA: Asegúrese que los alambres no queden oprimidos entre
la abrazadera de montaje y escudete.
17) Sujete el escudete a la abrazadera de montaje con las tapas roscadas.
18) Bajar el interior de vidrio hacia abajo sobre el casquillo.
19)Bajarelvidrioexteriorhaciaabajosobreelinteriordevidrio.
20) Inserte el bombilla recomendado.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
IS-42547-USDate Issued: 3/9/12
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
LOOP/CHAIN LINK
LAZO/ ESLABÓN DE CADENA
CANOPY
ESCUDETE
STEM
VARILLA
3
LOOP
ANILLO
CHAINLINK
ESLABÓN DE
CADENA
RIGID STEM MOUNT
MONTAJE DEL VÁSTAGO NERVADO
THREADEDCAP
TAPAROSCADA
MOUNTING STRAP
ARAZADERA DE MONTAJE
SAFETYCABLE
CABLEDE
SEGURIDAD
3
3
OUTER GLASS
VIDRIO
EXTERIOR
INNER GLASS
VIDRIO
INTERIOR
BULB
BOMBILLA
CANOPY
ESCUDETE
STEM
VARILLA
MOUNTING STRAP
ARAZADERA DE MONTAJE
SAFETYCABLE
CABLEDE
SEGURIDAD

Transcripción de documentos

MONTAJE DEL VÁSTAGO NERVADO 1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago al tope del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc. 2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los vástagos juntos. 3) Atornille el tubo roscado en el extremo de cada vástago. 4) Pase los agujeros en el escudete encima de los extremos de los vástagos. 5) Deslice una arandela de seguridad sobre el extremo de cada tubo roscado que sobresalga del interior del escudete. 6) En uno de los tubos roscados, atornille una tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. 7) En el otro tubo roscado, deslice el extremo del cable de seguridad y luego la arandela de seguridad restante sobre el extremo del tubo roscado. Atornille la tuerca hexagonal sobre el tubo roscado. 8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 9) En el centro de la abrazadera de montaje se encuentran orificios ciegos. Retire el juego que corresponda con su caja de salida. 10) Fije la abrazadera de montaje a la caja de salida. 11) Ancle la abrazadera de montaje a la techo usando la serie de orificios en cada extremo del artefacto usando tornillos de madera, pernos de lengüeta, anclajes de plástico, etc. 12) Acople el cable de seguridad en la ranura de la abrazadera de montaje. 13) Instrucciones de puesta a tierra: (Vea la ilustración A o B) A) En los artefactos donde se proporciona la abrazadera de montaje con un agujero y dos depresiones elevadas. Envuelva el alambre a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo a tierra verde y rosque el tornillo en el agujero. B) En los artefactor donde se proporciona una arandela cóncava. Ponga el alambre a tierra de la caja de salida entre la arandela cóncava y el tornillo a tierra verde y rosque el tornillo en el agujero, en la abrazadera de montaje. Si se proporciona el artefacto con alambre a tierra, conecte el alambre a tierra del artefacto al alambrea a tierra de la caja de salida, con el conector de alambre (no proporcionado), después de seguir los pasos de arriba. Nunca conecte el alambre a tierra a los alambres blanco o negro de la alimentación eléctrica. A B CONECTOR DE ALAMBRE (NO SE PROVEE) TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO TORNILLO DE TIERRA, VERDE DEPRESIONES TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE ARANDELA CONCAVA 14) Hacer las conexiones de los alambres (conectores no incluidos.) Ver el cuadro más abajo para las conexiones correctas y alambrar de acuerdo a esto. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco RIGID STEM MOUNT MONTAJE DEL VÁSTAGO NERVADO MOUNTING STRAP ARAZADERA DE MONTAJE SAFETY CABLE CABLE DE SEGURIDAD CANOPY ESCUDETE STEM VARILLA LOOP/CHAIN LINK LAZO/ ESLABÓN DE CADENA MOUNTING STRAP ARAZADERA DE MONTAJE SAFETY CABLE CABLE DE SEGURIDAD CANOPY ESCUDETE LOOP ANILLO 3 THREADED CAP TAPA ROSCADA 3 3 CHAIN LINK ESLABÓN DE CADENA STEM VARILLA OUTER GLASS VIDRIO EXTERIOR INNER GLASS VIDRIO INTERIOR *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). BULB BOMBILLA Hilo Neutral 15) Coloque con cuidado nuevamente las conexiones de alambre en la caja de salida, asegurando que todas las conexiones estén seguras. 16) Deslice el escudete sobre los tornillos de montaje y la abrazadera de montaje. NOTA: Asegúrese que los alambres no queden oprimidos entre la abrazadera de montaje y escudete. 17) Sujete el escudete a la abrazadera de montaje con las tapas roscadas. 18) Bajar el interior de vidrio hacia abajo sobre el casquillo. 19) Bajar el vidrio exterior hacia abajo sobre el interior de vidrio. 20) Inserte el bombilla recomendado. MONTAJE DE LAZO/ ESLABÓN DE CADENA 1) Siga los pasos 1, 2 y 3 de las Instrucciones de montaje del vástago. 2) Atornille los lazos en el extremo de cada tubo roscado. 3) Agregue un eslabón de cadena a cada lazo y agregue un segundo lazo a cada eslabón de cadena. 4) Atornille el tubo roscado en el extremo de cada lazo. 5) Pase cada tubo roscado en los lazos a través de los agujeros en el escudete. 6) Deslice una arandela de seguridad sobre el extremo de cada tubo roscado que sobresalga del interior del escudete. 7) En uno de los tubos roscados, atornille una tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. 8) En el otro tubo roscado, deslice el extremo del cable de seguridad y luego la arandela de seguridad restante sobre el extremo del tubo roscado. Atornille la tuerca hexagonal sobre el tubo roscado. 9) Siga los pasos 8 al 20 de las Instrucciones de montaje del vástago. SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS. Date Issued: 3/9/12 IS-42547-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 42547CLP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas