Panasonic ES-WE22 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

51
GBDFIEPLCZSKHRO
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Precauciones de seguridad ... 54
Uso previsto ..........................................57
Identicación de las piezas .................58
Modo de uso .........................................58
Limpieza ................................................60
Cambio de la lima ................................. 60
Solución de problemas ........................ 61
Especicaciones ..................................62
Contenido
Instrucciones de funcionamiento
Cuidado de los pies
(Doméstica)
Modelo n.º
ES-WE22
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 51 2017/1/12 14:52:56
52
Advertencia
•Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de conocimiento y
experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se
les han dado instrucciones acerca del uso seguro de
este aparato y entienden los peligros existentes. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento no debe realizarse por niños sin
supervisión.
•El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el
cable de alimentación presenta daños, debe
desecharse el adaptador de CA.
•No utilice un adaptador de CA distinto al suministrado
para ningún propósito.
Además, no use ningún otro producto con el adaptador
de CA suministrado. (Consulte la página 58.)
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 52 2017/1/12 14:52:57
53
GBDFIEPLCZSKHRO
•El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente
dealimentacióndesmontableespecícaparaconectar
el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia
de la unidad de la fuente de alimentación está marcada
cerca del símbolo.
•Este aparato es lavable.
Elsiguientesímbolosignicaqueesteaparatose
puede limpiar bajo el agua.
•Separe el cuerpo principal del adaptador de CA antes
de limpiarlo con agua.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 53 2017/1/12 14:52:57
54
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas,
o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños
en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de
seguridadqueguranacontinuación.
Explicación de los símbolos
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirel
nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden
provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al
uso indebido.
ADVERTENCIA
Denota un peligro
potencial que podría
resultar en una lesión
grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una
lesión leve o daños a la
propiedad.
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirel
tipo de instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de
unprocedimientoespecícodefuncionamientoque
no debe realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de
unprocedimientoespecícodefuncionamientoque
debe seguirse para hacer funcionar la unidad de
forma segura.
ADVERTENCIA
Este producto
Nunca lo modique, desarme o repare.
- De lo contrario puede provocar un incendio o daños
debido a un funcionamiento anormal.
Póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado para su reparación.
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire el
adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento
incorrecto.
- De lo contrario, podrían producirse un incendio,
descargas eléctricas o lesiones.
<Casos de anomalía o funcionamiento incorrecto>
•La unidad principal, el adaptador o el cable están
deformados o anormalmente calientes.
•La unidad principal, el adaptador o el cable huelen
a quemado.
•Hay un sonido anormal durante el uso de la unidad
principal, el adaptador o el cable.
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en
un centro de servicio autorizado.
Prevención de accidentes
No la coloque al alcance de los niños o bebés.
No les permita utilizarla.
- De lo contrario podría provocar un accidente o
lesiones debido a la ingestión accidental de la lima.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 54 2017/1/12 14:52:57
55
GBDFIEPLCZSKHRO
ADVERTENCIA
Alimentación
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma
de corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o
lesiones.
No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave
con agua.
No coloque el adaptador de CA sobre o cerca del
agua, de un fregadero o una bañera llena.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está
dañado o si la clavija de alimentación queda oja al
conectarla en una toma de corriente.
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable. Además, no coloque objetos
pesados sobre el mismo ni lo pellizque.
- De lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad
nominal de la toma de corriente o del cableado.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados
enchufes a una toma de corriente puede causar un
incendio debido al sobrecalentamiento.
Asegúrese siempre de que el aparato esté operando
desde una fuente de energía eléctrica acorde con la
tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente la clavija del aparato o
adaptador.
- De lo contrario podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de
corriente antes de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o
lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de
alimentación y del aparato para evitar la
acumulación de polvo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a
un fallo del aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
PRECAUCIÓN
Proteger la piel
Las siguientes personas no deberían usar este
aparato:
•Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y
otras enfermedades cutáneas
•Las personas con diátesis alérgica o personas que
sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa,
metales, etc.
•Las personas que supuran fácilmente
•Las personas que sufren de venas varicosas,
diabetes,hemolia,etc.
•Las personas que tienen problemas para dejar de
sangrar
- El uso en tales casos puede provocar que la piel se
sensibiliceocausarinamación,sangradooaumento
de la sensación de dolor.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 55 2017/1/12 14:52:57
56
PRECAUCIÓN
No lo utilice en los siguientes casos:
•Durante la menstruación, el embarazo o
aproximadamente un mes después de dar a luz
•Cuando no se sienta bien o tenga una sensación
extraña en la piel o el cuerpo
•Después de beber alcohol o tomar medicinas, o
cuando se está muy cansado
-
El uso en tales casos puede provocar que la piel se
sensibiliceocausarinamación,sangradooaumento
de la sensación de dolor.
No lo use en las zonas corporales que guran a
continuación:
•Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas,
etc.
•Sobre la piel bronceada
- De lo contrario, podría provocar lesiones,
inamacionesdelapielosangrado.
No lo utilice sin la estructura.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones en los dedos o
provocar que el pelo o la ropa se enreden y resulten
dañados.
No lo aplique a ampollas y granos.
- De lo contrario, podría provocar lesiones,
inamacionesdelapielosangrado.
No use el aparato de las siguientes formas:
•Limar muy profundamente
•Permitir que la lima toque la piel blanda
•Uso del aparato en el baño
- De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas,
infecciones,inamación,sangradouotrosproblemas,
o un empeoramiento de dichos síntomas.
Antes de usarlo, compruebe que la lima no esté
deforme, ni presente suras o daños.
- De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones
cutáneas.
Cuando utilice el aparato para limar, tenga cuidado
con la dirección en que se mueve el cuerpo
principal.
- La rotación de la lima puede causar que el cuerpo
principal se mueva en una dirección inesperada y
provocar lesiones cutáneas.
•Las personas que sufran de mala circulación en
los pies; o hinchazón, picor, dolor, o calor
excesivo en los pies deben consultar con su
médico antes de utilizar el aparato.
•Si la piel tiene un aspecto anormal después de
utilizar la lima, deje de utilizar el aparato y
consulte a un dermatólogo.
•Lime las durezas poco a poco durante unos días.
•Lime solamente callos o durezas en los pies.
- En caso de no seguir las instrucciones anteriores
podrían producirse lesiones cutáneas, infecciones,
inamación,sangradouotrosproblemasoun
empeoramiento de dichos síntomas.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 56 2017/1/12 14:52:57
57
GBDFIEPLCZSKHRO
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No lo comparta con sus familiares ni con otras
personas.
- De lo contrario, podría sufrir infecciones o
inamaciones.
No permita que objetos metálicos ni porquería se
adhieran a la clavija del cable de alimentación o a la
del aparato.
- De lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando
guarde el aparato.
- De lo contrario, puede causar que el alambre del cable
de alimentación se rompa y provocar un incendio
debido a un cortocircuito.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos.
- De lo contrario, puede provocar lesiones.
Guarde el aparato con la tapa de protección colocada.
- De lo contrario podría causar daños a los objetos
circundantes.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente
cuando no lo esté usando.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o
un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de
un deterioro del aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos, evitando tirar del cable.
- Si desconecta el aparato tirando del cable podría
provocar una descarga eléctrica o sufrir una lesión.
Uso previsto
•No use alcohol, quita esmaltes, etc. para limpiar el aparato.
De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o
decoloración del cuerpo principal.
•Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u
otros lugares de mucha humedad donde podría quedar
expuesto al agua o a la humedad.
•Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará
expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 57 2017/1/12 14:52:57
58
Modo de uso
•Este aparato no es recargable. Se debe conectar a la toma
de corriente para usarlo.
•Este aparato no se puede usar en el baño o la ducha.
•Recomendamos utilizar del producto antes de que
transcurran 30 minutos después del baño o la ducha. Con
los pies limpios, seque el agua que tenga en la piel. (Cada
uso debe durar aproximadamente 10 minutos (5 minutos en
cada pie, 10 minutos en total para ambos pies))
1
1
Enchufe el adaptador
de CA al aparato (
)
y a la toma de
corriente (
).
•Seque el agua en el
enchufe.
2
2
Deslice el interruptor
a la posición 1.
Quite la estructura y vuelva a colocarla
Quitar
1 Pulse los botones de
liberación de la estructura
2 Quite la estructura
Colocar
Empuje los cabezales hasta
que haga clic.
Identicación de las piezas
A
B
A
Cuerpo principal
1 Tapa
2 Lima
3 Estructura
4 Botones de liberación
de la estructura
5 Interruptor de
encendido (0/1)
6 Zócalo
B
Adaptador de CA
(RE7‑87) (La forma del
adaptador de CA diere
dependiendo del área.)
7 Adaptador
8 Clavija del cable de
alimentación
9 Cable
Clavija del aparato
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 58 2017/1/12 14:52:58
59
GBDFIEPLCZSKHRO
3
3
Acerque la lima a la piel y comience a limar.
•Si se lima una sola zona durante mucho tiempo ésta
puede calentarse con la fricción. Para evitarlo, procure
variar ligeramente la posición de la lima mientras esté
limando.
•El limado debe realizarse aproximadamente una vez
cada dos semanas.
4
4
Deslice el interruptor a la posición 0.
5
5
Quite el adaptador de CA de la toma de
corriente, y quite el enchufe del cuerpo
principal.
6
6
Humedezca la piel con loción, etc.
Principios básicos del cuidado de los pies
No utilice este producto para limar otra
cosa que no sean los callos y la piel
endurecida de los pies.
<Utilizar en>
Callo
ף
ס
ע
Un callo es una capa de piel endurecida
que se forma debido a una presión o
abrasión repetida.
Capa de piel endurecida
Epidermis
Dermis
Aspectos que se deben tener en cuenta al utilizar la lima
Antes de utilizarlo Después del uso
Capa de piel
endurecida
Epidermis
Dermis
Parte que se va a
eliminar
Deje algo de la
capa de piel
endurecida
ץ
ף
ע
ס
פ
•Si se lima demasiado una zona pueden aparecer llagas o
inamaciones.
•Si se lima una zona demasiado grande pueden aparecer
callos aún más grandes. Por lo tanto, asegúrese de que
queda algo de la capa de piel endurecida.
Consejos para mover el aparato
Muevaenladirecciónindicadaporlaecha.
Utilice la mano libre para ayudar al limado.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 59 2017/1/12 14:52:59
60
Cambio de la lima
La duración de la lima es de aproximadamente 1 año
(suponiendo que se utilice una sola vez cada 2 semanas con
aproximadamente 10 minutos por uso). Se recomienda
cambiar la lima aproximadamente una vez al año.
(Lima de repuesto: WES 2W31)
1. Haga presión hacia abajo con el dedo y libere la lima.
2. Alinee la parte que tiene forma de
con el lado que
tiene la marca
y presione hacia abajo.
marca
Limpieza
•Es necesario realizar la limpieza y el mantenimiento después
del uso.
1. Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con
la limpieza.
2. Aplique jabón de manos líquido a la parte central de la
lima.
3. Vierta un poco de agua en la lima.
4. Enjuague con agua a temperatura normal o tibia para
eliminar cualquier residuo.
5. Quite la estructura y enjuáguelo por dentro.
6. Pase un paño seco y deje secar en un lugar bien
ventilado.
7. Guarde el aparato con la tapa de protección colocada.
3
4
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 60 2017/1/12 14:53:01
61
GBDFIEPLCZSKHRO
Solución de problemas
Problema Causa posible Acción
El aparato no funciona.
La estructura no está colocada con
seguridad.
Vuelva a colocarla.
El cuerpo principal no está conectado
a la toma de corriente con el
adaptador de CA.
Use el cuerpo principal conectado a la
toma de corriente con el adaptador de
CA.
El aparato se para durante el uso.
El aparato se presiona muy fuerte
contra la piel.
Presione la piel con suavidad.
No puede limar.
La lima está gastada.
Sustituya la lima.
Instrucciones para la sustitución:
Aproximadamente 1 año
El olor no desaparece.
Está sucio.
Ponga la lima en remojo con agua
durante aproximadamente 24 horas,
antes de lavarla.
Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de
servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 61 2017/1/12 14:53:01
62
Especicaciones
Fuente de
alimentación
Anote el número de placa que se
encuentra en el adaptador de CA.
(Conversión automática de tensión)
Ruido
transmitido a
través del aire
59 (
dB (A) re 1 pW
)
Este producto está destinado solamente para su uso
doméstico.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas
de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
signicaquelosproductoseléctricosy
electrónicos usadas no deben mezclarse con
los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos llévelos a
los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con
la legislación nacional.
PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 62 2017/1/12 14:53:01

Transcripción de documentos

GB D I F Instrucciones de funcionamiento Cuidado de los pies (Doméstica) Modelo n.º ES-WE22 Uso previsto...........................................57 Cambio de la lima..................................60 Identificación de las piezas..................58 Solución de problemas.........................61 Modo de uso..........................................58 Especificaciones...................................62 PL Limpieza.................................................60 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. 51 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 51 RO H SK CZ Precauciones de seguridad.... 54 E Contenido 2017/1/12 14:52:56 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA. • No utilice un adaptador de CA distinto al suministrado para ningún propósito. Además, no use ningún otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Consulte la página 58.) 52 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 52 2017/1/12 14:52:57 GB D PL E I • Este aparato es lavable. El siguiente símbolo significa que este aparato se puede limpiar bajo el agua. F • El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo. 53 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 53 RO H SK CZ • Separe el cuerpo principal del adaptador de CA antes de limpiarlo con agua. 2017/1/12 14:52:57 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA Este producto Nunca lo modifique, desarme o repare. - De lo contrario puede provocar un incendio o daños debido a un funcionamiento anormal. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación. En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones. <Casos de anomalía o funcionamiento incorrecto> • La unidad principal, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes. • La unidad principal, el adaptador o el cable huelen a quemado. • Hay un sonido anormal durante el uso de la unidad principal, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. Prevención de accidentes No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarla. - De lo contrario podría provocar un accidente o lesiones debido a la ingestión accidental de la lima. 54 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 54 2017/1/12 14:52:57 GB D PL CZ Las siguientes personas no deberían usar este aparato: • Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y otras enfermedades cutáneas • Las personas con diátesis alérgica o personas que sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc. • Las personas que supuran fácilmente • Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc. • Las personas que tienen problemas para dejar de sangrar - El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor. E Proteger la piel 55 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 55 F I PRECAUCIÓN SK No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el adaptador de CA sobre o cerca del agua, de un fregadero o una bañera llena. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del aparato o adaptador. - De lo contrario podría provocar un incendio o descargas eléctricas. H Alimentación Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. RO ADVERTENCIA 2017/1/12 14:52:57 PRECAUCIÓN No lo utilice en los siguientes casos: • Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz • Cuando no se sienta bien o tenga una sensación extraña en la piel o el cuerpo • Después de beber alcohol o tomar medicinas, o cuando se está muy cansado - El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor. No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación: • Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc. • Sobre la piel bronceada - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado. No lo utilice sin la estructura. - De lo contrario, podría sufrir lesiones en los dedos o provocar que el pelo o la ropa se enreden y resulten dañados. No lo aplique a ampollas y granos. - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado. No use el aparato de las siguientes formas: • Limar muy profundamente • Permitir que la lima toque la piel blanda • Uso del aparato en el baño - De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o un empeoramiento de dichos síntomas. Antes de usarlo, compruebe que la lima no esté deforme, ni presente fisuras o daños. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas. Cuando utilice el aparato para limar, tenga cuidado con la dirección en que se mueve el cuerpo principal. - La rotación de la lima puede causar que el cuerpo principal se mueva en una dirección inesperada y provocar lesiones cutáneas. • Las personas que sufran de mala circulación en los pies; o hinchazón, picor, dolor, o calor excesivo en los pies deben consultar con su médico antes de utilizar el aparato. • Si la piel tiene un aspecto anormal después de utilizar la lima, deje de utilizar el aparato y consulte a un dermatólogo. • Lime las durezas poco a poco durante unos días. • Lime solamente callos o durezas en los pies. - En caso de no seguir las instrucciones anteriores podrían producirse lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas o un empeoramiento de dichos síntomas. 56 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 56 2017/1/12 14:52:57 GB D H SK CZ Guarde el aparato con la tapa de protección colocada. - De lo contrario podría causar daños a los objetos circundantes. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté usando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable. - Si desconecta el aparato tirando del cable podría provocar una descarga eléctrica o sufrir una lesión. 57 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 57 F I • No use alcohol, quita esmaltes, etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o decoloración del cuerpo principal. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad. • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. E No lo comparta con sus familiares ni con otras personas. - De lo contrario, podría sufrir infecciones o inflamaciones. No permita que objetos metálicos ni porquería se adhieran a la clavija del cable de alimentación o a la del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando guarde el aparato. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. PL Tenga en cuenta las siguientes precauciones Uso previsto RO PRECAUCIÓN 2017/1/12 14:52:57 Quite la estructura y vuelva a colocarla Identificación de las piezas A Quitar B  1 Pulse los botones de liberación de la estructura 2 Quite la estructura        Colocar    ● Empuje los cabezales hasta que haga clic.  ●  Modo de uso  A Cuerpo principal 1 Tapa 2 Lima 3 Estructura 4 Botones de liberación de la estructura 5 Interruptor de encendido (0/1) 6 Zócalo ●  B Adaptador de CA (RE7‑87) (La forma del adaptador de CA difiere dependiendo del área.) 7 Adaptador 8 Clavija del cable de alimentación 9 Cable  Clavija del aparato • Este aparato no es recargable. Se debe conectar a la toma de corriente para usarlo. • Este aparato no se puede usar en el baño o la ducha. • Recomendamos utilizar del producto antes de que transcurran 30 minutos después del baño o la ducha. Con los pies limpios, seque el agua que tenga en la piel. (Cada uso debe durar aproximadamente 10 minutos (5 minutos en cada pie, 10 minutos en total para ambos pies)) 1 2 Enchufe el adaptador de CA al aparato ( ) y a la toma de corriente ( ). ● • Seque el agua en el enchufe. Deslice el interruptor a la posición 1. ● 58 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 58 2017/1/12 14:52:58 6 Humedezca la piel con loción, etc. Quite el adaptador de CA de la toma de corriente, y quite el enchufe del cuerpo principal. Principios básicos del cuidado de los pies No utilice este producto para limar otra cosa que no sean los callos y la piel endurecida de los pies. ‫ע‬ ‫ץ‬ ‫פ‬ ‫ף‬  apa de piel C endurecida Epidermis Dermis Parte que se va a eliminar Deje algo de la capa de piel endurecida • Si se lima demasiado una zona pueden aparecer llagas o inflamaciones. • Si se lima una zona demasiado grande pueden aparecer callos aún más grandes. Por lo tanto, asegúrese de que queda algo de la capa de piel endurecida. GB D ‫ס‬ Después del uso F 4 5 Deslice el interruptor a la posición 0. Aspectos que se deben tener en cuenta al utilizar la lima Antes de utilizarlo I • Si se lima una sola zona durante mucho tiempo ésta puede calentarse con la fricción. Para evitarlo, procure variar ligeramente la posición de la lima mientras esté limando. • El limado debe realizarse aproximadamente una vez cada dos semanas. E Acerque la lima a la piel y comience a limar. Consejos para mover el aparato Mueva en la dirección indicada por la flecha. PL 3 <Utilizar en> ‫ע‬ Utilice la mano libre para ayudar al limado. 59 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 59 RO H ‫ף‬ Un callo es una capa de piel endurecida que se forma debido a una presión o abrasión repetida. Capa de piel endurecida Epidermis Dermis SK ‫ס‬ CZ Callo 2017/1/12 14:52:59 Limpieza Cambio de la lima • Es necesario realizar la limpieza y el mantenimiento después del uso. 1. Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. 2. Aplique jabón de manos líquido a la parte central de la lima. 3. Vierta un poco de agua en la lima. 4. Enjuague con agua a temperatura normal o tibia para eliminar cualquier residuo. 5. Quite la estructura y enjuáguelo por dentro. 6. Pase un paño seco y deje secar en un lugar bien ventilado. 7. Guarde el aparato con la tapa de protección colocada. 3 4 La duración de la lima es de aproximadamente 1 año (suponiendo que se utilice una sola vez cada 2 semanas con aproximadamente 10 minutos por uso). Se recomienda cambiar la lima aproximadamente una vez al año. (Lima de repuesto: WES 2W31) 1. Haga presión hacia abajo con el dedo y libere la lima. 2. Alinee la parte que tiene forma de con el lado que tiene la marca y presione hacia abajo. marca 5 60 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 60 2017/1/12 14:53:01 El aparato se para durante el uso. No puede limar. La lima está gastada. El olor no desaparece. Está sucio. Acción D Vuelva a colocarla. F Use el cuerpo principal conectado a la toma de corriente con el adaptador de CA. Presione la piel con suavidad. Sustituya la lima. Instrucciones para la sustitución: Aproximadamente 1 año Ponga la lima en remojo con agua durante aproximadamente 24 horas, antes de lavarla. I El aparato no funciona. Causa posible La estructura no está colocada con seguridad. El cuerpo principal no está conectado a la toma de corriente con el adaptador de CA. El aparato se presiona muy fuerte contra la piel. E Problema GB Solución de problemas 61 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 61 RO H SK CZ PL Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. 2017/1/12 14:53:01 Especificaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión automática de tensión) Ruido transmitido a través del aire 59 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. 62 PB014210 - ES-WE22������_(05E)_01-06-17.indd 62 2017/1/12 14:53:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic ES-WE22 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para