LG LHD45ELT8 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
website: http://w_.lgappliances.com
DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
I=lOl=ll{=t'lN_f;llt
Please retain this owner's manual for future reference after reading
it thoroughly.
IDIFICADOR
ara futura refer-
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name
Date Purchased
Stap(e your receipt to this page in the event you need
it to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use
and maintain your dehumidifier properly. Just a little
preventive care on your part can save you a great deal
of time and money over the life of your dehumidifier.
You'll find many answers to common problems in the
chart of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call
for service at all.
PRECAUTION
Contact the authorized service technician for
repair or maintenance of this unit.
Contact the installer for installation of this unit.
• The dehumidifier is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the dehumidifier.
• When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel
only using only genuine replacement parts.
2 Dehumidifier
SafetyPrecautions
Read all instruction before using
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the
following indications.
,_ WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. 1
,_, CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below,
Q Be sure not to do. 11
................................................................O, ......................................................................................................................................................Be sure to follow the instruction, i!
Installation
It may cause fire and electric
sho
Operation
Otherwise, it will cause electric
shock or fire.
It may cause explosion or fire.
Itwill cause electric shock or fire.
It may cause electric shock and
failure.
It will cause electric shock or fire.
Owner's Manual 3
SafetyPrecautions
It will cause electric shock or fire.
Otherwise itmay cause a fire or
an electric shock.
It may cause explosion, fire, and
burn.
Itwill cause electric shock or fire.
Itmay cause fire and electric
shock.
No grounding may cause electric
shock.
It may cause electric shock.
/
\
Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock.
It will cause machine failure or electric shock.
Since the fan rotates at high
speed during operation, it may
cause injury.
4 Dehumidifier
Installation
They aresharpand maycause
injury.
It maycause failure ofapplianceor
performancedeterioration.
Safety Precautions
Itmay cause electric shock and
damage.
0
Itwill waste power consumption in
vain and it may cause an accident.
It should withstand around
90 Ibs (40kg) ofweight.
Itmay damage the dehumidifier
or cause other damage or injury.
Itis notdesigned to dehumidify
the entire house.
The dehumidifier must be
operated in an enclosed area to
be most effective.
Owner's Manual 5
Safety Precautions
Operation
The appearance of the
dehumidifier may deteriorate,
change color, or develop surface
flaws.
This could injure the pet or plant.
Otherwise, it will cause property
damage.
It is a general use appliance not
precision equipment.
Lowtemperatures could cause
coils to frost.
Operation without filters will cause
failure.
Itis not sanitary and could cause
illness or personal injury.
6 Dehumidifier
PriortoOperation
1. Consult an installation specialist for installation.
2. Plug in the power plug properly.
3. Use a dedicated circuit.
4. Do not use an extension cord.
5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
6. Ifthe cord/plug isdamaged, only replace it with an authorized replacement part.
1. Beingexposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your
health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
2.Ventilate the room when the dehumidifier is used with other heating devices. Otherwise the
oxygen supply may be inadequate.
3. Do not use this dehumidifier for non-specified special purposes (e.g. preserving precision
devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage could damage the items.
1. Do not touch the metal parts ofthe unit when removing the filter. Injuries can occur when
handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the dehumidifier. Exposure towater can destroy the insulation,
leading to possible electric shock.
3.When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off. The fan
rotates at avery high speed during operation. There is a possibility of injury if the unit's power
is accidently turned on while the interior of the unit is being cleaned.
For repair and maintenance, contact your authorized service dealer.
Owner's Manual 7
Instruction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
dehumidifier.
This symbol indicates special notes.
I/LroJrl/,/-1
WARNING: This appliance should be installed in accordance with national
wiring regulations. This guide acts as a guide to help to explain product
features.
Control panel
Front Grille
Air Filtel
Brush
Hose
Connector
Handle
Water bucket
Cabinet
Power cord
Grille
8 Dehumidifier
Electrical Safety
WARNING: This appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot
grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier.
Preferred method
-nsure proper ground
exists beforeuse
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the
power plug.
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is
grounded through the house wiring.
WARNING: If you have any doubt whether the dehumidifier is
properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by
a qualified electrician.
Owner's Manual 9
Electrical Safety
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards.
For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local
hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on
each to avoid damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power
cord as this can lead to eventual ground terminal damage.
a,
Temporary method
Adapter Plugn_ _
Receptacle Cove_]- Metal
WARNING: Never use the appliance with a broken adapter.
Screw
We strongly discourage the use of an extension cord due to potential safety
hazards.
10 Dehumidifier
OperatingInstructions
5 4 3 7 2 6 1
CONTROL PANEL HAS FOLLOWING
1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the
dehumidifier "OFF".
2. HUMIDITY CONTROL keys --- Are used to select the desired humidity setting.
_ : Used to raise the desired humidity setting.
_ : Used to lower the desired humidity setting.
The desired humidity can be selected within a range of 35% to 70% RH in increments of 5%.
If you press the _ key once again at 35%RH, "On" mode is selected. In"On" mode the unit operates
continuously, regardless of humidity conditions.
3. HUMIDITY SETTING display --- The desired humidity selected is displayed here.
For the present relative humidity displaying ,there maybe deviation of the indicationwith the increasing of
the environment relative humidity.
4. SPEED key --- Is used to set the fan speed as "High" or "Low".
Pressing this key changes the fan speed from High -* Low -* High.
The selected fan speed is indicated by indicator lights marked "High" and "Low".
B.TIMER key --- It is used to select the type of operation.
Select either 2 or 4 hr. On/Off for cycled operation.
In this case the unit will run for 2 or 4 hours, and then shut off completely for 2 or 4 hours. The cycle will
repeat until you change the setting.
When TIMER key is pressed, the TIMER indicator lights shift from 2hr.On/Off to 4hr.On/Off.
6. BUCKET FULL Indicator --- This light glows when the bucket is full and needs to be emptied. It also
glows, when the bucket is not properly positioned. When bucket full indicator light glows, the compressor
and fan will turn "OFF".
7. AUTO RESTART --- Once the power is restored after a power outage, the unit begins to operate at its
previous operation setting. The fan will run by default for 3 minutes. After 3 minutes both fan and
compressor will be ON or OFF depending on the humidity conditions.
TO OPERATE THE DEHUMIDIFIER:
1. Plug the power cord into the electrical outlet. Press the POWER key.
2. Set the Humidity control anywhere between 35% to 70% for normal operation.
For less humidity, press the e HUMIDITY CONTROL key.
For higher humidity, press the _ HUMIDITY CONTROL key.
3. Press the TIMER key, to set the amount of time for which you want the unit to cycle On and Off. The time
can be set for 2 hours or 4 hours.
4. If you want to change the fan speed, press the FAN SPEED key. Each time the FAN SPEED key is
pressed the fan speed changes as High -* Low -* High.
5. Press the POWER key to stop the unit manually.
17t;rtr4--41Water bucket must be properly installed,
The dehumidifier will not run if the bucket is not properly installed.
The dehumidifier shuts off when the desired humidity setting is reached,
Owner's Manual 11
Operating Instructions
The dehumidifier will turn off automatically when the bucket isfull,
or when the bucket is removed or not replaced in the proper
position.
The bucket must be replaced in the proper position for the
dehumidifier to work. The lightwill be onand the
dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper
position.
1.Empty the bucket manually.
When the bucket is full, pull out by
grasping the handle and empty it
into a large sink or tub and then
replace it properly.
II?t;TIT,FJ Do notremovewhile
operatingthe dehumidifier.
Itcan causewater to dropon the
basepanorthe floor.
Emptythe bucketwhenthe indicator
lightturns on.
II?t;TIT,FJ It isadvisableto carrythe
bucketbysupportingit from the
bottomas wellasbythe handle.
Carryingbyonlythe handlemay
causethe handleorbucketcoverto
break.
Water level
controlswitch
2.Attach a length of garden hose to the threaded drain hose
connection to carry water to the drain.
1. Remove the drain-hole cover. When being attached to hose
connector drain hose connection,
2. Connect a garden hose to the do not bend or kink the hose.
threaded drain hose connector.
3. Push hose connector tightly to
the drain-hole on Rear Grille.
The hoseattachmentwill
acceptastandardgardenhose
fitting.
Donotovertightenthehosewhen
connectingitto thehoseconnector,
usearubberwasherandtightenby
handfirmly withoutstrippingthe
plasticthreads.
The hose should lie flat from the
dehumidifier to the drain.
DRAIN HOLE COVER
TAKE OUT
HOSE-CONNECTOR
12 Dehumidifier
Installation
Use the dehumidifier in a
basement to help prevent
moisture damage.
Use the dehumidifier in laundry
drying, bathing, and dishwashing
areas which have excessive
moisture.
Use the dehumidifier to prevent
moisture damage where books
are stored.
1.Allow at least 12 inches of space on all sides of the unit for good air
circulation.
2, Install your dehumidifier ona floor, table, or shelf. When installingthe
dehumidifier on a table or shelf, make sure the table or shelf is strong enough
to support the weight of the dehumidifier with a full bucket. Do not sit or stand
on the dehumidifier.
Secure wheels with blocks to prevent unit from falling when installed on a
table or shelf.
The height of a table or shelf might provide a better position from
which to handle the bucket and help prevent icing of the coils due to
colder air near the floor (such as in a basement.
3.Lift the bucket and place it in the dehumidifier, making sure the slots on
the bottom side of the bucket are positioned correctly.
4. Rollers let you move the dehumidifier easily.
L
1. Pulloutthe bucketcover. 2.Brushoffthe residuein thebucket. 3.Closethe cover.
Cleanthe bucket by
wipingwith a brushor a cloth
dampenedin amild detergent
solution.
Pushthe tabs on the top
of thebucket when installing
the bucket.
Owner's Manual 13
Maintenance and Service
Your dehumidifier is designed to serve you year-
round. It needs practically no attention. However,
you should check your dehumidifier and inspect the
coils annually.
You may want an Authorized Service Center to
perform this annual checkup. (Cost of the inspection
is the owner's responsibility.)
OR
Ifyou are familiar with electrical appliances and their
functions, listed below are instructions which would
allow you to perform the inspection and
maintenance for yourself.
Cleaning the front case, bucket
and cabinet
Clean the front case and the cabinet with a soft
cloth, warm water, and a mild detergent.
Clean the grillewith a vacuum attachment or brush.
Do not use bleach or abrasives.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power supply cord from receptacle
before performing any maintenance.
Be careful when cleaning the coils.
Fins are sharp.
Failure to follow the above precautions could result
in electrical shock or personal injury.
Cleaning the air filter
1. Remove water bucket from the cabinet.
Pull out the airfilter as shown above.
2. Wash air filter with warm water and a mild
detergent. Rinse and dry it.
Replace it in place.
Cleaning the coil
1,Remove Front Grille from the cabinet as shown
above.
2, Brush the coil gently like in the figure.
If necessary use warm water and a mild
detergent. Rinse and drythoroughly.
_ CAUTION : Be careful not to
spray the coil with a water hose.
Be careful! Sharp edges!
14 Dehumidifier
MaintenanceandService
The dehumidifier may be operating abnormally when:
Dehumidifier
does not start
Dehumidifier
does not dry the
air as it should
Dehumidifier runs
too much
...........;cted ................................
Frost appears on
the coils
Make sure the dehumidifier plug is pushed
completely into the outlet.
i Check the house fuse or circuit breaker box
and replace the fuse or reset the breaker.
The dehumidifier automatically turns off
when this occurs. Empty the bucket.
Make sure the bucket is in the right place.
Change the humidity set to lower limits.
When first installed, allow at least 3 or 4
days to maintain the desired dryness.
Make sure there are no curtains, blinds or
furniture blocking the front or back of the
dehumidifier.
Press the _" Humidity Control button to
lower the humidity.
Check that all doors, windows and other
openings are securely closed.
Install the dehumidifier away from the dryer.
The dryer should be vented to the outside.
The unit will not operate satisfactorily if the
room temperature is below 65°E (18 °C.).
The low temperature model will continuously
cycle up to temperature of 42°F(6°C)
Check with your dealer to see if the capacity
is adequate.
Close all doors and windows to the outside.
This is normal. Frost will usually disappear
within 60 minutes.
Fan noise
Water on floor
Dehumidifier
operates
continuously
This is normal.
Check the hose if one is attached.
See Removing and Emptying The Water
Bucket.
Change the humidity setting.
Change the humidity setting.
Owner's Manual 15
PARA SUS REGISTROS
Escribaaquiel eOmerodemodetoyserie:
Modelo #
Serie #
Puedeencontrarlosen laetiquetasituadaen el lateralde cadaunidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
Grapesureciboenestapaginapersi Ionecesitaparacomprobarla
fechadecomprao temasrelacionadosconlagarantia.
)LEA ESTE MANUAL
En su interiorencontraramuchosconsejos Otilessobrela utilizaci6n
yet mantenimientoadecuadode su deshumidificador.Unasimple
atenci6n preventiva per su parte puede ahorrarlemuchotiempo y
dineroa Iolargode lavidade su deshumidificador.
Encontrar_muchasrespuestasa los problemasmascomunesen el
cuadrode consejosparalasolucidnde problemas.Si en primerlugar
revisanuestrocuadrode consejospara la solucionde problemas,
es posiblequenotenganecesidaddeIlamaratservicioteceico.
PRECAUClON
Pongase en contacto con un tecnico del servicio
autorizado para las reparaciones o el mantenimiento
de esta unidad.
Pongase en contacto con un instalador para la
instalaci6n de esta unidad.
El deshumidificador no esta disehado para que Io
utilicen sin supervisi6n nihos o personas con las
facultades mentales mermadas.
Debe vigilarse a los nihos para asegurarse de que no
juegan con el deshumidificador.
Cuando haya que sustituir el cable de alimentacion,
debe realizar el trabajo de sustituci6n personal
autorizado utilizando _nicamente piezas de recambio
originales.
16 Deshumidificador
Precaucionesdeseguridad
LEA ESTAS INSTRUCC!ONES ANTES DE USAR
Paraevitar lesionesal usuario o a otras personas y da_os materiales, debeseguir las siguientes instrucciones.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesioneso daSos.La gravedad se
clasifica mediante lassiguientes indicaciones.
AcontinuaciSn se muestran los significados de los simbolos utilizados en este manual.
®
O
.............................................................................................................................................................................!...............................................................................................
(
Instalaci6n
Podria producirse un incendio y
una descarga electrica.
® /
Funcionamiento
DeIocontrario, puedeocasionar
Podria producirse una explosi6n o
incendio.
@
Causara una descarga electrica
Puede causar unadescarga
electrica
unincendioo unadescarga
electrica.
o incendio
Podria producirse una descarga
electrica o incendio.
Manual de usuario 17
Precauciones de seguridad
Causara unadescarga electrica o
incendio.
Causara una descarga electrica o
incendio.
Si no hay toma de tierra, podria
producirse una descarga
electrica.
De Iocontrario,puede ocasionarun
incendioo unadescargaelectrica.
Podria producirse una explosi6n,
incendio y quemaduras.
J ,
Podria producirse una descarga
electrica o incendio.
El agua podria introducirse en la
unidad y degradar el aislamiento.
Podria producirse una descarga
electrica.
Puede causar una descarga
electrica o incendio.
Como el ventilador gira a alta
velocidad durante el
funcionamiento, podrian
producirse lesiones.
Causara fallo de la maquina o descarga electrica.
18 Deshumidificador
Instalaci6n
Son afiladas y pueden producir
lesiones.
_, ATENClON
Puede causar faNasde aplicaci6n
o deterioro en su rendimiento.
Precauciones de seguridad
®
Podria producirse una descarga
electrica o dafios.
Se gastara el consumo electrico
en vano y puede causar
accidentes.
/ ...........
\ .....
Podria daSarse el
deshumidificador o producir otros
daSos o lesiones.
No esta disefiado para enfriar la
casa entera
El peso a soportar es de Para una mayor eficacia, el
aproximadamente 90 libras deshumidificador debe utilizarse
(40 kg). en una zona cerrada.
j [ Jr, J _ ;
0
Manual de usuario 19
Precauciones de seguridad
Funcionamiento
Podria deteriorarse el aspecto del
deshumidificador, cambiar el
color o producirse desperfectos
en su superficie.
?
Esto podria lesionar al animal o
danar la planta.
De Io contrario, se causaran
danos a la propiedad.
Es un aparato de uso general, no
un equipo de precision.
Las bajas temperaturas podrian
producir escarcha en los
serpentines.
®
La utilizaci6n sin filtros podria
producir un mal funcionamiento.
Noes salubre y podria causar
enfermedades o porter en riesgo
su salud.
20 Deshumidificador
AntesdelautilizaciSn
1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalaci6n.
2. Enchufe la clavija correctamente.
3. Utilice un circuito apropiado.
4. No utilice una alargadera.
5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n.
6. Si elcable/clavija se dafia, sustitQyaloQnicamentepor una pieza de recambio autorizada.
iiiii
1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial
para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante
largos periodos de tiempo.
2.Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion.
De Io contrario, el suministro de oxigeno puede set inadecuado.
3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos
de precisi6n, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria dafiar estos
elementos.
1. No toque las partes metalicas de la unidad cuando retire el filtro. Podrian producirse lesiones
con los bordes metalicos afilados.
2. No utilice agua para limpiar el interiordel deshumidificador. La exposici6n al agua puede
destruir el aislamiento y ocasionar una posible descarga electrica.
3. Cuando limpie la unidad, primero asegerese de que laalimentaci6n y el interruptor estan
apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de lesion si seenciende accidentalmente la alimentacion a la unidad mientras se
esta limpiando su interior.
Para las reparaciones y el mantenimiento, p6ngase en contacto con su distribuidor de servicio
tecnicoautorizado.
Manual de usuario 21
Instrucci6n
Este simbolo le avisa del riesgo de descarga electrica.
Este simbolo le avisa de riesgos que pueden producir dafios al
deshumidificador.
Este simbolo indica notas especiales.
_llri_'fo]
ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa
nacional para instalaciones electricas. Este manual sirve como guia para
ayudar a explicar las caracteristicas del producto.
Panel de control
Parrilla frontal
Filtro de aire
Cepillo
Conector de
manguera
Asa
Cubeta de agua
Carcasa
Cable de
alimentaci6n
posterior
22 Deshumidificador
Seguridad el_ctrica
ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra
adecuadamente.
El cable de alimentaci6n de este aparato esta equipado con una clavija de tres
patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga el6ctrica, utilice la
clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no
dispone de una ranura de toma de tierra, p6ngase en contacto con un electricista
cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador.
Metodo recomendado
_,segQresede que existe una
toma de tierra apropiada
antes de la utilizaci6n.
ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de
la clavija.
ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al
tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se
conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y
no este aislado y que el enchufe este conectado a tierra a trav_s de
la instalaci6n electrica domestica.
ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador
esta conectado a tierra correctamente, p6ngase en contacto con un
electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y
el circuito.
Manual de usuario 23
Seguridad el_ctrica
Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales
riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice Qnicamente un adaptador
incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales.
Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, hagalo con una mano en
cada uno para evitar dafiar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el
cable de alimentaci6n, ya que esto podria producir posibles dafios en el terminal de
tierra.
M_todotemporal
Clavijaadaptadora_ -Tornillodemetal
Cubiertadel enchufe
_ ADVERTENCIA:noutilicenuncaelaparatoconunadaptadorroto.
Desaconsejamos totalmente el uso de una alargadera debido a los potenciales
riesgos de seguridad.
24 Deshumidificador
Instruccionesdefuncionamiento
5 4 3 7 2 6 1
PANEL DE CONTROL
1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, "ON", y si la vuelve a
pulsar el deshumidificador se apaga, "OFF".
2. Teclas HUMIDITY CONTROL --- se utilizan para seleccionar el ajuste de humedad deseado.
_ : se utiliza para aumentar el ajuste de humedad deseado.
_ : se utiliza para disminuir el ajuste de humedad deseado.
La humedad deseada puede seleccionarse en un rango de135% a170% de humedad relativa, en
incrementos del 5%.
Si vuelve a pulsar la tecla _ en el 35% de humedad relativa, se selecciona el modo "ON". En modo
"ON" la unidad funciona continuamente, independientemente de las condiciones de humedad.
3. Visualizador HUMIDITY SETTING --- muestra la humedad deseada seleccionada.
Para la presente visualizaciGn de humedad relativa, pueden existir desviaciones de la indicaciGn con el
aumento de la humedad relativa del entorno.
4. Tecla SPEED --- se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador a "High" (alta) o "Low" (baja).
Si pulsa esta tecla la velocidad del ventilador cambia de High -, Low -* High.
La velocidad del ventilador seleccionada se indica mediante pilotos con la indicaciGn "High" y "Low".
5. Tecla TIMER --- se utiliza para seleccionar el tipo de funcionamiento.
Seleccione 2 6 4hr.On/Off para unfuncionamiento ciclico.
En este caso, la unidad funcionara durante 2 o 4 horas y, a continuaciGn, se apagara completamente
durante 2 6 4 horas. El ciclo se repetira hasta que cambie el ajuste.
Cuando se pulsa la tecla TIMER, el piloto indicador TIMER cambia de 2hr.On/Off a 4hr.On/Off
6. Indicador BUCKET FULL --- este piloto se ilumina cuando la cubeta esta Ilena yes necesario vaciarla.
Tambien se ilumina cuando la cubeta no esta colocada correctamente. Cuando el piloto de cubeta Ilena
se ilumina, se apaga el compresor y el ventilador.
7. AUTO RESTART --- una vez se reestablece la alimentaciGn despues de un corte de energia, la unidad
comienza a funcionar con los ajustes de funcionamiento previos. El ventilador se pondra en march& por
defecto, durante 3 minutos. Transcurridos 3 minutos, tanto el ventilador como el compresor estaran
encendidos o apagados dependiendo de las condiciones de humedad.
PARA UTILIZAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1. Enchufe el cable de alimentaciGn en la toma electrica. Pulse la tecla POWER.
2. Ajuste el control de humedad de135% a170% para un funcionamiento normal.
Para menos humedad, pulse la tecla ( e ) HUMIDITY CONTROL.
Para una mayor humedad, pulse la tecla ( @ ) HUMIDITY CONTROL.
3. Pulse la tecla TIMER para ajustar el periodo de tiempo en que desea que la unidad realice ciclos de
encendido y apagado. El tiempo puede ajustarse a 2 o 4 horas
4. Si desea cambiar la velocidad del ventilador, pulse la tecla FAN SPEED. Cada vez que se pulsa la tecla
FAN SPEED, la velocidad del ventilador cambia de High -* Low -* High.
5. Pulse la tecla POWER para detener manualmente la unidad.
La cubeta de agua debera instalarse adecuadamente.
El deshumidificador no funcionara si la cubeta no esta instalada correctamente.
El deshumidificador se apagara cuando se alcance el ajuste de humedad deseado.
Manual de usuario 25
Instrucciones de funcionamiento
El deshumidificador se apagara automaticamente cuando la cubeta este
Ilena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posici6n correcta.
La cubeta debe colocarse en la position correcta para que el
deshumidificador funcione, El deshumidificador nofuncionara y se
encender_tel piloto si la cubeta no esta en la posici6n correcta,
1. Vacie la cubeta manualmente,
Cuando la cubeta este Ilena, estire
agarrando el asa y vaciela en un
fregadero grande o baSera y, a
continuaci6n, vuelva a colocarla
adecuadamente.
No Ioquite mientrasel
deshumificadorestaen
funcionamiento,Puedeprovocarclue
el aguacaigaalreceptaculobaseo
al suelo.
Vacie lacubetacuandola luz se
encienda,
8e aconsejaIlevar la
cubetaapoyandoladesdeabajo
ademasdeayudarsedelasa.
Llevarlosolodelasa puedeprovocar
clueestao lacubetaserompan.
Interruptor decontrol
del niveIdeagua
2. Conecte untrozo de mangueradejardineria a laconexion roscada
de lamanguera dedrenaje paraconducirel agua aldesagSe,
1. Retire la oubierta del orificio de
drenaje.
2. Conecte una manguera de
jardineria al conector roscado de
la manguera de drenaje.
3. Empuje firmemente el conector
de la manguera hacia el orificio
de drenaje de la parrilla posterior.
Laconexionde la
mangueraadmitiraun tama_ode
mangueradejardineria estandar.
Nosobreaprietela mangueraal
conectadaa la mangueradel
conector, Utiliceuncascluillode
gomayaprietefirmementecon la
manosinrayarlas roscasplasticas.
AI acoplarse a la conexion de la
maguera de drenaje del conector de
la manguera, no doble ni pliegue la
mangera. La manguera deberia ir
tumbada desde el deshumificador al
drenaje.
LA CUBIERTA DEL
ORIFICIO DE DRENAJE
RETIRE
26 Deshumidificador
CONECTOR DE
MANGUERA
InstalaciSn
Utilice el deshumidificador en un
s6tano para ayudar a evitar
daSospor humedad.
Utilice el deshumidificador en
zonas de lavaderos, secadoras,
ba_os y lavavajillas que tengan
humedad excesiva.
Use el deshumificador para evitar
que ia humedad dane los lugares
en los que guarda libros.
1. Deje al menos un espacio de unos 30 centimetros a cada lado de la unidad para
permitir una buena circulacion de aire.
2. Instale su deshumidificador sobre el suelo, una mesa o estanteria. Cuando
instale eldeshumidificador sobre una mesa o estanteria, asegt_resede que ia mesa o
estanteria es suficientemente resistente para soportar el peso del deshumidificador
con la cubeta Ilena de agua. No se siente ni se apoye sobre el deshumidificador.
Asegure las ruedas con bloques para evitar que la unidad se caiga cuando esta
instalada sobre una mesa o estanteria.
La altura de la mesa o estanteria debe proporcionar una mejor
posici6n para coger la cubeta y ayudar a prevenir lacongelaci6n de los
serpentines ocasionada al estar el aire mas frio cerca del suelo
(como en un s6tano).
3.bevantela cubetay coloquelaen el deshumidificador,asegurandosede que las
ranuras de la parte inferior de la cubetaestan colocadascorrectamente.
4. Las ruedas le permiten desplazar el deshumidificador facilmente.
1. Retirela cubierta dela cubeta.
2. Limpieel residuode la cubeta.
Limpiela cubetafrotando
con un cepillo o pano humedecido
en una soluciondedetergente
suave.
3. Cierre la cubierta
Presione laslengLietasde
la partesuperiorde lacubeta
cuandoinstalela cubeta.
Manual de usuario 27
Cuidados y mantenimiento
Este deshumidificador esta dise_ado para funcionar
en cualquier epoca del ai_o.Practicamente no
necesita cuidados. Noobstante, debe revisar el
deshumidificador e inspeccionar los serpentines
anualmente.
Es posible que desee que uncentro de servicio
tecnico autorizado realice esta revisi6n anual (los
costes de la revisi6n son responsabilidad del
propietario).
O
Siesta familiarizado con los aparatos electricos y
sus funciones, a continuaci6n se muestran algunas
instrucciones que le permitiran realizar a usted
mismo la revisi6n y el mantenimiento.
Limpieza del panel frontal, cubeta
y carcasa
Limpie el panel frontal y la carcasa con un paso
suave, agua tibia y detergente suave.
Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo.
No utilice blanqueadores niabrasivos.
Riesgo de descarga electrica
Desconecte el cable de alimentaci6n del enchufe
antes de realizar cualquier mantenimiento.
Tenga cuidado cuando limpie los serpentines.
Las aletas estan afiladas.
Si nosiguelas precaucionesanteriorespodria
producirseuna descargaelectrica odaSospersonales.
Limpieza del filtro de aire
1, Saque la cubeta de agua de la carcasa.
Retire el filtro de aire como se muestra arriba.
2, Limpie el filtro de aire con aguatibia y un
detergente suave. Enjuaguelo y sequelo.
Vuelva a colocarlo en su sitio.
Limpieza del serpentin
1, Retire la parrilla frontal de la carcasa como se
muestra arriba.
2, Cepille el serpentin cuidadosamente como se
indica en la ilustraci6n. Si es necesario utilice
aguatibia y undetergente suave. Enjuaguelo y
sequelo completamente.
,_ ATENCION: no rocie el serpentin
con una manguera de agua.
iCuidado! iBordes afilados!
28 Deshumidificador
Cuidadosymantenimiento
El deshumidificador puede funcionar de modoanormal cuando:
El
deshumidificador
noseenciende
Aseg0resedequelaclavijadeldeshumidificadoresta
completamenteinsertadaenel enchufe.
Compruebelosfusiblesoelcuadrodelinterruptorautomatico
ycambieel fusibleovuelvaaconectarelinterruptor.
Eldeshumidificadorseapagaautomaticamentecuandoesto
ocurre.Vacielacubeta.
AsegQresedequelacubetaestacolocadacorrectamente.
Gambleel ajustedehumedadaunlimiteinferior.
El
deshumidificador
nosecaelaire
comodebiera
El
deshumidificador
funcionadurante
muchotiempo
Apareceescarcha
enlosserpentines
Elventiladorhace
ruido
Hayaguaenel
suelo
El
deshumidificador
funcionade
maneracontinuada
Cuandose instalaporprimeravez,debeesperaral menos3
64 diasparamantenerelniveldehumedaddeseado.
AsegQresedequenohaycortinas,persianasomobiliario
quebloqueanlapartefrontalo posteriordel
deshumidificador.
PulselateclaHumidityControl_ paradisminuirta
humedad.
Compruebequetodaslaspuertas,ventanasy otras
aberturasestancerradascompletamente.
•tnstate eldeshumidificadoriejosdelasecadora.Lasecadora
debetenersalidaatexterior.
Launidadnofuncionarasatisfactoriamentesilatemperatura
dela habitacionestapordebajodelos65°F(18°O).
Elmodelodebajatemperaturaascenderademanera
continuadahasta42°F(6°C).
Consutteconsu distribuidorparacomprobarsilacapacidad
esadecuada.
Cierretodaslaspuertasy ventanascomunicadasconel
exterior.
Esnormal.Normaimente,laescarchadesaparece
transcurridos60minutos.
Esnormal.
Compruebelamanguera,encasodequehayaincorporado
una.
Consuttec6moretirary vaciarlacubetadeagua.
Cambieelajustedehumedad.
Cambieelajustedehumedad.
Manual de usuario 29
Nota
30 Deshumidificador
[_-.I'!-.I _|_-.IIItILv_IIf-.!eT-.11e]_iIIIe]_!,'];Lu]Lv_IIe]Ia[_! e[o]:11[_. I_i_UlUJ!
LG Electronics Inc. reparara o sustituira, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso durante el perJodo de garantia mencionado mas abf:_jo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantJa limitada solo es valida para el
comprador original del producto, y efectiva solo cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
PERIODO DE GARANTIA:
Mano de obra: 5 anos desde la fecha
de compra.
Piezas: S anos desde la fecha de compra.
Compresor: S afios desde la fecha (de
compra.
PROCESO DE SERVIClO:
Llame al telefono 1-800-243-0000 y seleccione la opcion
adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (
Deshumidificador), nL_mero de modelo, nL_mero de serie, y codigo
postal.
La garantfa de mano de obra cubre los costes del Servicio de
transporte y entrega de todas las piezas, incluyendo el compresor,
ESTA GARANTIA SE OTORGA EN SUSTITUCION O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA,
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTIA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO, EN LA
MEDIDA EN OUE CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION AL
PERIODO DE GARANTJA YA MENCIONADO, LG NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO RESULTANTE, INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGUN TIPO,INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXlON CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION DE UNA GARANTJA IMPLJCITA O LA EXCLUSION DE
DAI_OS RESULTANTES O ACCIDENTALES, POR LO OUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SER APLICABLES EN SU CASO.
ESTA GARANTJA LIMITADA NO SEAPLICA A:
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles en su casa o corregir el cableado, o la correccion de reparaciones no autorizadas; y
Dafios o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento
fuera deespecificacionesambientalesocontrario a requisitoso precaucionesenla Guia de
funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalacion inadecuada,fuerza mayor,
modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente electrica o tension incorrecta, o uso comercial,
o usos distintos a aquellos para los que rue disefiado.
3. Por Io tanto, los costes de reparacion o sustitucion de un producto defectuoso debera correr por cuenta
del consumidor.
NUMEROS DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES:
Probar su cobertura por garantia
Obtener asistencia del centro de asistencia
autorizado mas cercano, obtener asistencia de
producto, cliente, o servicio
Conserve su ticket y recibo de compra para probar la
fecha de adquisicion del producto,
Deber_'_ entregar una copia de su recibo de compra
en el momento en que reciba servicio bajo garantJa.
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al dia, 7 dias a la
semana.
Seleccione I_ option ade, cuad_ del menu, y tong_
disponible su tipo de producto (Deshumidificador),
numero de modelo, numero de serie, y codigo postal; o
visite nuestro sitio Web en http://www.lgappliances.com
II[e'] m]_l;LIJLV_llm]IatI_1_| IIhV_llI _!m]|v_rl-,1__!-,I_IIk'd,, LI_'f-,I
LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of
original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product
and effective only when used in the [Jnited States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: S Year from the Date of Purchase.
Parts: S Year from the Date of Purchase.
Compressor: 5 Years from the Date of
Purchase.
HOW SERVICE IS HANDLED:
Call 1-800-243-0000 and choose the appropriate prompt. Please
have product type (Dehumidifier), model number, serial number,
and ZIP code ready.
The warranted labor covers the cost of Carry-In Service on all
aarts including the compressor,
THISWARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS
REQUIRED BY LAW, ITISLIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT,OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUES OR PROFITS, IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THISLIMITEDWARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1.
2.
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside erwiror/mental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
3. Therefore, the cost of repair or replacement of such a defective product shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales
Dealer, or to Obtain Product, Customer, or Service
Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at
the time warranty service is provided.
Call 1-800-243-0000, 24 hrs a day, 7 days per week.
Choose the, _ppropriato prompt from the menu, and
have your product type (Dehurrlidifier), model number,
serial number, and ZiP Code; or visit our website
at http://www.lgappliances,com,
Patent No. : Us 6, 412,298
P/No.: 3828A20874D Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG LHD45ELT8 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas