LG LD450EAL El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
PARA SUS REGISTROS
Escribaaquiel eOmerodemodetoyserie:
Modelo #
Serie #
Puedeencontrarlosen laetiquetasituadaenellateralde cadaunidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
Grapesureciboenestapaginapersi Ionecesitaparacomprobarla
fechadecomprao temasrelacionadosconla garantia.
)LEA ESTE MANUAL
En su interiorencontraramuchosconsejos Otilessobrela utilizaci6n
yet mantenimientoadecuadode su deshumidificador.Unasimple
atenci6n preventiva per su parte puede ahorrarlemuchotiempo y
dineroa Iolargode lavidadesu deshumidificador.
Encontrar_muchasrespuestasa los problemasmascomunesen el
cuadrode consejosparala solucidndeproblemas.Si en primerlugar
revisanuestrocuadrode consejospara lasolucionde problemas,
es posiblequenotenganecesidaddeIlamaratservicioteceico.
PRECAUClON
Pongase en contacto con un tecnico del servicio
autorizado para las reparaciones o el mantenimiento
de esta unidad.
Pongase en contacto con un instalador para la
instalaci6n de esta unidad.
El deshumidificador no esta disehado para que Io
utilicen sin supervisi6n nihos o personas con las
facultades mentales mermadas.
Debe vigilarse a los nihos para asegurarse de que no
juegan con el deshumidificador.
Cuando haya que sustituir el cable de alimentacion,
debe realizar el trabajo de sustituci6n personal
autorizado utilizando _nicamente piezas de recambio
originales.
16 Deshumidificador
Precaucionesdeseguridad
LEA ESTAS !NSTRUCC!ONES ANTES DE USAR
Paraevitar lesionesal usuario o a otras personas y da_os materiales, debeseguir las siguientes instrucciones.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daSos. Lagravedad se
clasifica mediante lassiguientes indicaciones.
,_ ADVERTENCIAeste simbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. -']
!
,_ ATENCION estesmboo ndoa aposb dadde esonesodai_ossSomateraes
A continuacidn se muestran los significados de los simbolos utilizados en este manual.
®
0
.............................................................................................................................................................................!...............................................................................................
[] Instalacidn
Podria producirse un incendio y
una desc.argaelectrica.
[] Funcionamiento
DeIocontrario, puedeocasionar
Podda producirse una explosiSn o
incendio.
®
Causara una descarga electrica
Puede causar unadescarga
electrica
unincendioo una descarga
electrica.
o incendio
Podria producirse una descarga
electrica o incendio.
Manual de usuario 17
Precauciones de seguridad
Causara una descarga electrica o
incendio,
Causara una descarga electrica o
incendio.
Si no hay toma de tierra, podria
producirse una descarga
electric&
De Iocontrario,puede ocasionarun
incendioo unadescargaelectric&
:4
Podria producirse una descarga
electrica o incendio.
Puede causar una descarga
electrica o incendio.
Podria producirse una explosion,
incendio y quemaduras.
\,\
El agua podria introducirse en la
unidad y degradar el aislamiento,
Podria producirse una descarga
electric&
Causara fallo de la maquina o descarga electrica.
Como el ventilador gira a alta
velocidad durante el
funcionamiento, podrian
producirse lesiones.
@,
18 Deshumidificador
Instalacion
Son afiladas y pueden producir
lesiones.
Puede causar fallas de aplicaciOn
o deterioro en su rendimiento.
Precauciones de seguridad
PodrJaproducirse una descarga
electrica o darlos.
Se gastar,:ielconsumo electrico
en vano y puede causar
accidentes.
PodrJadanarse el
deshumidificador o producir otros
danos o lesiones.
No esta disenado para enfriar la
casa entera
El peso a soportar es de
aproximadamente 90 libras
(40 kg).
Parauna mayor eficacia, el
deshumidificador debe utilizarse
en una zona cerrada.
Manual de usuario 19
Precauciones de seguridad
Funcionamiento
Podria deteriorarse el aspecto del
deshumidificador, cambiar el
color o producirse desperfectos
en su superficie.
®
Esto podria lesionar al animal o
danar la planta.
De Io contrario, se causaran Las bajas temperaturas podrian
danos a la propiedad, producir escarcha en los
serpentines.
j i, I'ij i I
2<
Esun aparato de uso general, no
un equipo de precision.
La utilizacion sin filtros podria
producir un real funcionamiento.
Noes salubre y podria causar
enfermedades o poner en riesgo
su salud.
20 Deshumidificador
AntesdelautilizaciSn
1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalaci6n.
2. Enchufe la clavija correctamente.
3. Utilice un circuito apropiado.
4. No utilice una alargadera.
5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n.
6. Si elcable/clavija se dafia, sustitQyaloQnicamentepor una pieza de recambio autorizada.
iiiii
1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial
para su salud. No exponga apersonas, animales o plantas al flujo de aire directo durante
largos periodos de tiempo.
2.Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion.
De Io contrario, el suministro de oxigeno puede set inadecuado.
3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos
de precisi6n, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria dafiar estos
elementos.
1. No toque las partes metalicas de la unidad cuando retire el filtro. Podrian producirse lesiones
con los bordes metalicos afilados.
2. No utilice agua para limpiar el interior del deshumidificador. La exposici6n al agua puede
destruir el aislamiento y ocasionar una posible descarga electrica.
3. Cuando limpie la unidad, primero asegerese de que la alimentaci6n y el interruptor estan
apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de lesion si seenciende accidentalmente la alimentacion a la unidad mientras se
esta limpiando su interior.
Para las reparaciones y el mantenimiento, p6ngase en contacto con su distribuidor de servicio
tecnicoautorizado.
Manual de usuario 21
InstrucciOn
Este simbolo le avisa del riesgo de descarga electrica.
Este simbolo le avisa de riesgos que pueden producir da_os al
deshumidificador.
Este simbolo indica notas especiales.
ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa
nacional para instalaciones electricas. Este manual sirve como guia para
ayudar a explicar las caracteristicas del producto.
Filtrode "
Carcasa posterior
Cubetadeagua
Je
alimentaci6n
22 Deshumidificador
Seguridadel6ctrica
115V~
El cable de alimentaci6n puede incluir un
dispositivo interruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un botdn de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peri6dicamente presionando
primero el boton TEST y despues RESET. Si
el boton TEST no se desconecta o si el boton
RESET no permanece activo, suspenda el
uso del aire acondicionado y pongase en
contacto con un tecnico de servicio
cualificado.
Utilice el enchufe de la pared Consume de Energia
(_ Utilice un fusible de 15AMP. o un
Interruptor de 15AMP.
Standard 125V, enchufe de 3
Lineas de 15A, 125V AC
El cableado dom6stico de aluminio
podria ocasionar problemas especiales
Consulte a un electricista calificado.
ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente.
El cable de alimentacion de este aparato esta equipado con una clavija de tres
patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga electrica, utilice la
clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no
dispone de una ranura de toma de tierra, pongase en contacto con un electricista
cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador.
Metodo recomendado _
_ seg_rese de que existe una
toma de tierraapropiada
antes de la utilizaci6n.
ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de
la clavija.
ADVERTENOIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al
tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se
conecta a tierra a no set que el tornillo de la cubierta sea de metal y
no est_ aislado y que el enchufe est_ conectado a tierra a tray,s de
la instalaci6n el_ctrica dom_stica.
ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador
esta conectado a tierra correctamente, p6ngase en contacto con un
electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y
el circuito.
Manual de usuano 23
@
Seguridad el6ctrica
Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales
riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice Qnicamente un adaptador
incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales.
Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, hagalo con una mano en
cada uno para evitar dafiar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el
cable de alimentaci6n, ya que esto podria producir posibles dafios en el terminal de
tierra.
Metodotemporal
Clavijaadaptadora_ -Tornillode metal
Cubiertadel enchufe
_k ADVERTENCIA:noutilicenuncaelaparatoconunadaptadorroto.
Desaconsejamos totalmente el uso de una alargadera debido a los potenciales
riesgos de seguridad.
24 Deshumidificador
Instruccionesdefuncionamiento
5 4
_':'_i_i_i_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iil¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸_i_!_!_!_!_!_!_!_iiiii_iiiiiiii_iiiiii!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!!i!!i!!i!i__¸¸
6 1
PANEL DE CONTROL
1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, "ON", y si la vuelve a
pulsar el deshumidificador se apaga, "OFF".
2. Teclas HUMIDITY --- se utilizan para seleccionar el ajuste de humedad deseado.
@ : se utiliza para aumentar el ajuste de humedad deseado.
@ : se utiliza para disminuir el ajuste de humedad deseado.
La humedad deseada puede seleccionarse en un rango del 35% al 70% de humedad relativa, en
incrementos del 5%.
Si vuelve a pulsar la tecla @ en el 35% de humedad relativa, se selecciona el modo "ON". En modo
"ON" la unidad funciona continuamente, independientemente de las condiciones de humedad.
3. Visualizador HUMIDITY SETTING --- Sevisualiza en pantalla el ajuste de humedad seleccionado.
4. Tecla SPEED --- se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador a "High" (alta) o "Low" (baja).
Si pulsa esta tecla la velocidad del ventilador cambia de High -----Low -----High.
Lavelocidad del ventilador seleccionada se indica mediante pilotos con la indicaciOn "High" y "Low".
5. Tecla TIMER --- se utiliza para seleccionar el tipo de funcionamiento.
Seleccione 2 0 4hr.On/Off para un funcionamiento ciclico.
Eneste caso, la unidad funcionara durante 2 o 4 horas y, a continuaciOn, se apagara completamente
durante 2 0 4 horas. El ciclo se repetira hasta que cambie el ajuste.
Cuando se pulsa la tecla TIMER, el piloto indicador TIMER cambia de 2hr.On/Off a 4hr.On/Off
6. Indicador BUCKET FULL --- este piloto se ilumina cuando la cubeta esta Ilena yes necesario vaciarla.
Tambien se ilumina cuando la cubeta no est,:icolocada correctamente. Cuando el piloto de cubeta Ilena
se ilumina, se apaga el compresor y el ventilador.
7. AUTO RESTART --- una vez se reestablece la alimentaciOn despues de un corte de energia, la unidad
comienza a funcionar con los ajustes de funcionamiento previos. El ventilador se pondra en marcha, pot
defecto, durante 3 minutos. Transcurridos 3 minutos, tanto el ventilador como el compresor estaran
encendidos o apagados dependiendo de las condiciones de humedad.
PARA UTILIZAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1. Enchufe el cable de alimentacion en la toma electrica. Pulse la tecla POWER.
2. Ajuste el control de humedad de135% a170% para un funcionamiento normal.
Para menos humedad, pulse la tecla ( @ ) HUMIDITY CONTROL.
Para una mayor humedad, pulse la tecla ( @ ) HUMIDITY CONTROL.
3. Pulse la tecla TIMER para ajustar el periodo de tiempo en que desea que la unidad realice ciclos de
encendido y apagado. El tiempo puede ajustarse a 2 o 4 horas
4. Si desea cambiar la velocidad del ventilador, pulse la tecla FAN SPEED. Cada vez que se pulsa la tecla
FAN SPEED, la velocidad del ventilador cambia de High ----_Low ----_High.
5. Pulse la tecla POWER para detener manualmente la unidad.
La cubeta de agua debera instalarse adecuadamente.
El deshumidificador no funcionara si la cubeta no esta instalada correctamente.
El deshumidificador se apagara cuando se alcance el ajuste de humedad deseado.
Manual de usuario 25
Instrucciones de funcionamiento
El deshumidificador se apagara automaticamente cuando la cubeta este
Ilena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posici6n correcta.
La cubeta debe colocarse en la posicion correcta para que el
deshumidificador funcione, El deshumidificador no funcionara y se
encendera el piloto si lacubeta no esta en la posici6n correcta,
1. Vacie la cubeta manualmente,
Cuando la cubeta este Ilena, estire
agarrando el asa y vaciela en un
fregadero grande o bai_eray, a
continuaci6n, vuelva a colocarla
adecuadamente.
No Ioquitemientrasel
deshumificadorestaen
funcionamiento.Puedeprovocarque
el aguacaigaalreceptaculobaseo
al suelo.
Vacie lacubetacuandola luzse
encienda.
8e aconsejaIlevar la
cubetaapoyandoladesdeabajo
ademasdeayudarsedelasa.
Llevarlosolodelasapuedeprovocar
queestao la cubetaserompan.
Interruptor decontrol
del nivel deagua
2.Conecte un trozode manguera dejardineria a laconexionroscada
de lamanguera dedrenaje para oonduoirel agua aldesagi.ie.
CONECTOR DE
MANGUERA
1. Conecte una manguera de
Figl
_ ,4=_jar_,ner,aal conector roscado LACUBIERTADEL
de la manguera de drenaje. ORIFICIODEDRENAJE
(Fig.l)
Fig2
2. Retire la cubierta del orificio de
drenaje.
(Fig.2)
3. Empuje firmemente el conector CONECTORDE
de la manguera hacia el orificio MANGUERA
dedrenaje de la parrilla posterior.
Retire el recipiente para asegurarse
deque se realiza la conexi6n de la
manguera con el conducto de
drenaje de la bandeja de drenaje.
(Fig.3-1,3-2) BANDEJA DE DRENAJE
Fig4-1
4. Presione la manguera hacia
abajo y asegQrese de situar
la "Flecha" en la parte superior.
(Fig.4-1,4-2)
5. Realice el Qltimopaso como en
la Fig. 5
Fig4-2
RETIRE
Laconexiondela manguera
admitirauntamafiodemanguerade Fig5
jardineria estandar. INSERTE EL TAPON
Nosabre aprietelamangueraal ENLARANURA
conectarlaa lamangueradel
conector.Utiliceun casquillode
gomayaprietefirmementeconla
manosinrayarlas roscasplasticas.
Atacoplarsealaconexiondelarnagueradedrenajedelconectordelamanguera,nodoble
niplieguetamangera.Lamangueradeberiairtumbadadesdeeldeshumificadoraldrenaje.
26 Deshumidificador
InstalaciSn
Utilice el deshumidificador en un
s6tano para ayudar a evitar
da_os por humedad.
Utilice el deshumidificador en
zonas de lavaderos, secadoras,
ba_os y lavavajillas que tengan
humedad excesiva.
Use el deshumificador para evitar
que la humedad dane los lugares
en los que guarda libros.
1.Deje al menos un espacio de unos 30 centimetros a cada lado de la unidad para
permitir una buena circulacion de aire.
2.Instale su deshumidificador sobre el suelo, una mesa o estanteria. Cuando
instale el deshumidificador sobre una mesa o estanteria, asegt_resede que la mesa o _--_
estanteria es suficientemente resistente para soportar el peso del deshumidificador __.__
con la cubeta Ilena de agua. No se siente ni se apoye sobre el deshumidificador. J._ I1
Asegure las ruedas con bloques para evitar que la unidad se caiga cuando esta - _
instalada sobre una mesa o estanteria.
La altura de la mesa o estanteria debe proporcionar una mejor
posici6n para coger la cubeta y ayudar a prevenir la congelaci6n de los
serpentines ocasionada al estar el aire mas frio cerca del suelo
(como en un s6tano).
3.Levante lacubeta y coloquelaen el deshumidificador,asegurandose de que las
ranurasde laparte inferiorde la cubetaestan colocadascorrectamente.
4, Las ruedas le permiten desplazar el deshumidificador facilmente.
1, Retirela cubierta de la cubeta.
2, Limpieel residuo de la cubeta.
Limpiela cubeta frotando
con un pano humedecido en una
solucion de detergente suave.
3, Cierre la cubierta
Presione las lengi.ietas de
la parte superior de la cubeta
cuando instale la cubeta.
Manual de usuario 27
Mantenimiento
Este deshumidificador esta disenado para funcionar
en cualquier epoca del ano. Practicamente no
necesita cuidados, Noobstante, debe revisar el
deshumidificador anualmente.
Es posible que desee que uncentro de servicio
tecnico autorizado realice esta revision anual (los
costes de la revision son responsabilidad del
propietario).
Riesgo de descarga electrica
Desconecte el cable de alimentacion del enchufe
antes de realizar cualquier mantenimiento,
Tenga cuidado cuando limpie los serpentines.
Las aletas estan afiladas,
Si nosigue las precaucionesanteriorespodria
producirseuna descargaelectrica odar_ospersonales.
Limpieza del panel frontal, cubeta
y carcasa
Limpie el panel frontal y la carcasa con un pano
suave, agua tibia y detergente suave.
Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo.
No utilice blanqueadores ni abrasivos.
Limpieza del filtro de aire
1. Saque lacubeta de agua de la carcasa.
Retire el filtro de aire como se muestra arriba.
2. Limpie el filtro de aire con aguatibia y un
detergente suave. Enju,:igueloy sequelo.
Vuelva a colocarlo en su sitio.
28 Deshumidificador
Cuidadosymantenimiento
El deshumidificador puede funcionar de modoanormal cuando:
El
deshumidificador
noseenciende
.... _, _9_ .....
AsegOresedequelaclavijadeldeshumidificadoresta
completamenteinsertadaenel enchufe.
Compruebelosfusibleso elcuadrodelinterruptorautomatico
ycambieel fusibleovuelvaaconectarelinterruptor.
Eldeshumidificadorseapagaautomaticamentecuandoesto
ocurre.Vacielacubeta.
AsegOresedequela cubetaestacolocadacorrectamente.
Cambieel ajustedehumedadaunlimiteinferior.
El
deshumidificador
nosecaelaire
comodebiera
El
deshumidificador
funcionadurante
muchotiempo
Apareoeesoaroha
enlosserpentines
Elventiladorhace
ruido
Hayaguaenel
suelo
El
deshumidificador
funcionade
maneracontinuada
LateclaHumidity
(Humedad)nofunciona
oeldeshumidificadorse
enciendeautomaticamente
traselapagado
Enpantalla"67,24'
Cuandoseinstalaporprimeravez,debeesperaral menos3
64 diasparamantenerelniveldehumedaddeseado.
AsegQresedequenohaycortinas,persianasomobiliario
quebloqueanlapartefrontalo posteriordel
deshumidificador.
PulselateclaHumidityControl_ paradisminuirta
humedad.
Compruebequetodaslaspuertas,ventanasy otras
aberturasestancerradascompletamente.
tnstateeldeshumidificadorlejosdelasecadora.Lasecadora
debetenersalidaalexterior.
La unidad no funcionara satisfactoriamente si taternperatura
de la habitacion esta pot debajo de los 65°F(18C).
• El modelo de baja temperatura ascendera de manera
continuada hasta 42°F(6°0),
Consuttecon su distribuidor para comprobar si la capacidad
es adecuada.
Cierretodaslaspuertasyventanascomunicadasconel exterior.
Esnormal.Normalmente,laescarchadesaparece
transcurridos60minutos.
Esnormal.
Compruebelamanguera,encasodequehayaincorporado
una.
Consuttec6moretirary vaciarlacubetadeagua.
Cambieelajustedehumedad.
Cambieelajustedehumedad.
Mantengalatemperaturadela salaporencimadeO°C(32°F).
Compruebequeel deshumidificadorsedesconectaydespues
contacteconelCentrodeInformaci6nalClientedeLG.
@
Manual de usuario 29
GARANTiA III,,,,,,,,,,,,,IMITADAPARA DESHUMIFICADOR II1,,,,,,,,,,,,,OEE.UU.
COBERTURA DE LA GARANTIA:
LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") garantiza su deshumificador LG ("producto') contra cualquier defecto en
materiales o mano de obra bajo un uso domestico normal, durante el periodo de garantia indicado mas
adelante, y LG podra reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantia limitada tiene
validez s61opara el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier
comprador o usuario posterior, y se aplica s61o cuando el producto se haya adquirido a trav6s de un
distribuidor LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos ("EE.UU.'), incluidos los Territorios de
EE.UU.
Nota: Los productos de sustituci6n o piezas de reparaci6n pueden set nuevos o remanufacturados en
fabrica y tendran garantia para el tiempo restante del periodo original de garantia o noventa (90) dias, el
que sea mas largo. Guarde la factura o el justificante de compra como prueba de la fecha de compra para
la garantia (se le podria pedir que envie una copia a LG o un representante autorizado).
PERIODO DE GARANTiA:
Un (1) a_o a partir de la fecha de Cinco (5) a_os a partir de la fecha de
Periodo
compra original: compra original:
Alcance de Piezas internas / funcionales y mano Compresor
la garantia de obra
$61o piezas. El cliente sera responsable de la
Observaci6n Piezas y mano de obra mano de obra o la reparaci6n relacionada
para la sustituci6n de las piezas defectuosas.
COMO SE PRESTA EL SERVIClO: Servicio de reparaciones en taller
Se prestara servicio de reparaciones en taller durante el periodo de garantia. Para obtener el servicio en
garantia, el comprador debera Ilevar o producto al taller o enviarlo a portes pagados a un Servicio
T6cnico Autorizado de LG, en su embalaje original u otro embalaje con igual grado de protecci6n.
ESTA GARANTiA LIMITADA NO CUBRE:
1. Dafios al producto causados por accJdentes, pestes e insectos,
rayos, viento, fuego, inundaciones o causas de fuerza mayor.
2. Dafios o fallos resultantes de un uso Jnadecuado, abusos,
instalacidn, reparacJones o mantenJmiento incorrectos. Las
reparaciones incorrectas incluyen la utilizacidn de piezas no
homologadas o especJficadas por LG.
3. Dafios o fallos causados por la modificacidn u alteracidn no
autorizada del producto.
4. Dafios o fallos causados por la corrJente eldctrJca, tensJdn o
cddigos de fontaneria Jncorrectos.
5. Productos en los que se haya borrado, desdibujado o
cambiado el nfimero de serie original de f/tbrica.
6. Dafios cosmdticos, incluidos arafiazos, abolladuras o otros dafios
en el acabado del producto, a menos que los dafios sean
resultado de defectos de materiales o mano de obra y se informe
a LG en un plazo de siete (7) dias naturales a partir de la fecha
de envio.
7. Dafios o falta de elementos en cualquier producto de
exposicidn, caja abierta, de descuento o reacondicionado.
8. Reparaciones cuando se est_ dando al producto una utilizacidn
diferente del uso dom_stico normal (por ejemplo, alquiler, uso
comercial, oficinas e instalaciones recreativas) o contraria alas
instrucciones del manual del propietario del producto.
ESTA GARANTIA EXCLUYE (?UALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUIDA SIN LIMITACION
(_UALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O ADECUA(]ON A UN FIN PARTICULAR. EN EL GRADO EN QUE
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTIA SE LIMITARA, EN SU DURACION AL
PERIODO INDICADO ANTERIORMENTE. LA REPARACION O CAMBIO BAJO ESTA GARANTIA ES LA 1)NICA SOLUCION
PARA EL CLIENTE. NI EL FABRICANTE, NI SUS DISTRIBUIDORES EN EE.UU. SERA, N RESPONSABLES DE NING1)N DANO
INCIDENTAL, (_ONSECUEN(]AL, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE (_UALQUIER TIPO, INCLUIDAS SIN
LIMITACION, PI_RDIDAS DE INGRESOS O BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DANO BASADOS EN CONTRATOS,
RESPONSABILIDADES EXTRA(?ONTRACTUALES O DE OTRO TIPO.
En algunos estados no se permite la exclusi6n o la limitaci6n pot" da_os incidentales o consecuenciales durante el periodo
de duraci6n de una garantia implicita, pot ello no set,in aplicables las citadas limitaciones o exclusiones. Esta garantia le
proporciona derechos legales especificos, y quiz_is tenga otros derechos que varian de unos lugares a otros.
COMO OBTENER SERVIClO DE GARANTiA E INFORMACION ADICIONAL:
Llame al n_mero 1-800-243-0000 o visite nuestro sitio web en www.lg.com.
Si desea ponerse en contacto por correo:Centro de informaci6n al cliente LG (ATT: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824

Transcripción de documentos

PARA SUS REGISTROS Escribaaqui el eOmerodemodetoy serie: Modelo # Serie # Puedeencontrarlosen laetiquetasituadaen el lateralde cadaunidad. Nombre del distribuidor Fecha de compra • Grapesu recibo enesta paginapersi Io necesitapara comprobarla fechade comprao temas relacionadosconla garantia. )LEA ESTE MANUAL En su interior encontraramuchosconsejos Otilessobre la utilizaci6n yet mantenimiento adecuado de su deshumidificador. Una simple atenci6n preventiva per su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dineroa Io largo de lavida de su deshumidificador. Encontrar_muchas respuestasa los problemasmas comunes en el cuadro de consejospara la solucidnde problemas.Si en primerlugar revisa nuestro cuadro de consejospara la solucionde problemas, es posibleque notenga necesidadde Ilamarat servicioteceico. PRECAUClON • Pongase en contacto con un tecnico del servicio autorizado para las reparaciones o el mantenimiento de esta unidad. • Pongase en contacto con un instalador para la instalaci6n de esta unidad. • El deshumidificador no esta disehado para que Io utilicen sin supervisi6n nihos o personas con las facultades mentales mermadas. • Debe vigilarse a los nihos para asegurarse de que no juegan con el deshumidificador. • Cuando haya que sustituir el cable de alimentacion, debe realizar el trabajo de sustituci6n personal autorizado utilizando _nicamente piezas de recambio originales. 16 Deshumidificador Precauciones deseguridad LEA ESTAS !NSTRUCC!ONES ANTES DE USAR • Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y da_os materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. • El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daSos. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ,_ ADVERTENCIAeste simbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. -'] ! • ,_ ATENCION estesmboo ndoa aposb dadde esonesodai_ossSomateraes • A continuacidn se muestran los significados de los simbolos utilizados en este manual. ® 0 • ............................................................................................................................................................................. !............................................................................................... [] Instalacidn • Podria producirse un incendio y una desc.argaelectrica. • Podda producirse una explosiSn o incendio. • Puede causar una descarga electrica ® [] Funcionamiento • De Io contrario, puedeocasionar un incendio o una descarga electrica. • Causara una descarga electrica o incendio • Podria producirse una descarga electrica o incendio. Manual de usuario 17 Precauciones de seguridad • Causara una descarga electrica o incendio, • Causara una descarga electrica o incendio. • Si no hay toma de tierra, podria producirse una descarga electric& • De Io contrario, puede ocasionarun incendio o una descarga electric& • Podria producirse una descarga electrica o incendio. • Puede causar una descarga electrica o incendio. • El agua podria introducirse en la unidad y degradar el aislamiento, Podria producirse una descarga electric& • Como el ventilador gira a alta velocidad durante el :4 • Podria producirse una explosion, incendio y quemaduras. \,\ • Causara fallo de la maquina o descarga electrica. 18 Deshumidificador funcionamiento, podrian producirse lesiones. @, Precauciones de seguridad • Instalacion • Son afiladas y pueden producir lesiones. • Puede causar fallas de aplicaciOn o deterioro en su rendimiento. • PodrJa producirse una descarga electrica o darlos. • Se gastar,:i el consumo electrico en vano y puede causar accidentes. • PodrJadanarse el • No esta disenado para enfriar la casa entera • El peso a soportar es de aproximadamente 90 libras (40 kg). • Para una mayor eficacia, el deshumidificador debe utilizarse en una zona cerrada. deshumidificador o producir otros danos o lesiones. Manual de usuario 19 Precauciones de seguridad • Funcionamiento • Podria deteriorarse el aspecto del deshumidificador, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. • De Io contrario, se causaran danos a la propiedad, • Las bajas temperaturas podrian producir escarcha en los serpentines. 2< j i, I'ij i I ® • Esto podria lesionar al animal o danar la planta. • La utilizacion sin filtros podria producir un real funcionamiento. 20 Deshumidificador • Es un aparato de uso general, no un equipo de precision. • No es salubre y podria causar enfermedades o poner en riesgo su salud. AntesdelautilizaciSn 1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalaci6n. 2. Enchufe la clavija correctamente. 3. Utilice un circuito apropiado. 4. No utilice una alargadera. 5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n. 6. Si el cable/clavija se dafia, sustitQyalo Qnicamente por una pieza de recambio autorizada. iiiii 1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo. 2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion. De Io contrario, el suministro de oxigeno puede set inadecuado. 3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos de precisi6n, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria dafiar estos elementos. 1. No toque las partes metalicas de la unidad cuando retire el filtro. Podrian producirse lesiones con los bordes metalicos afilados. 2. No utilice agua para limpiar el interior del deshumidificador. La exposici6n al agua puede destruir el aislamiento y ocasionar una posible descarga electrica. 3. Cuando limpie la unidad, primero asegerese de que la alimentaci6n y el interruptor estan apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de lesion si se enciende accidentalmente la alimentacion a la unidad mientras se esta limpiando su interior. Para las reparaciones y el mantenimiento, p6ngase en contacto con su distribuidor de servicio tecnico autorizado. Manual de usuario 21 InstrucciOn Este simbolo le avisa del riesgo de descarga electrica. Este simbolo le avisa de riesgos que pueden producir da_os al deshumidificador. Este simbolo indica notas especiales. ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional para instalaciones electricas. Este manual sirve como guia para ayudar a explicar las caracteristicas del producto. Carcasa Filtrode " Cubetade agua 22 Deshumidificador Je alimentaci6n posterior Seguridad el6ctrica El cable de alimentaci6n puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botdn de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse peri6dicamente presionando primero el boton TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el boton RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en contacto con un tecnico de servicio cualificado. 115V~ Utilice el enchufe de la pared @ Consume de Energia El cableado dom6stico de aluminio (_ Standard Lineas Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP. 125V, enchufe podria ocasionar problemas especiales Consulte a un electricista calificado. de 3 de 15A, 125V AC ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. El cable de alimentacion de este aparato esta equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga electrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no dispone de una ranura de toma de tierra, pongase en contacto con un electricista cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador. Metodo recomendado _ _ seg_rese de que existe una toma de tierra apropiada antes de la utilizaci6n. ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de la clavija. ADVERTENOIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se conecta a tierra a no set que el tornillo de la cubierta sea de metal y no est_ aislado y que el enchufe est_ conectado a tierra a tray,s de la instalaci6n el_ctrica dom_stica. ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador esta conectado a tierra correctamente, p6ngase en contacto con un electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y el circuito. Manual de usuano 23 Seguridad el6ctrica Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice Qnicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, hagalo con una mano en cada uno para evitar dafiar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el cable de alimentaci6n, ya que esto podria producir posibles dafios en el terminal de tierra. Metodotemporal Clavijaadaptadora_ -Tornillode metal Cubierta del enchufe _k ADVERTENCIA: no utilicenuncael aparatoconun adaptador roto. Desaconsejamos totalmente riesgos de seguridad. 24 Deshumidificador el uso de una alargadera debido a los potenciales Instrucciones defuncionamiento _':'_i_i_i_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iil ¸ii ¸ii ¸ii¸ii ¸ii ¸ii¸ii ¸ii ¸ii ¸ii¸ii ¸ii ¸ii¸ii ¸ii ¸_i_!_!_!_!_!_!_!_iiiii_iiiiiiii_iiiiii!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _¸¸ 5 PANEL 4 6 1 DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, "ON", y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, "OFF". 2. Teclas HUMIDITY --- se utilizan para seleccionar el ajuste de humedad deseado. • @ : se utiliza para aumentar el ajuste de humedad deseado. • @ : se utiliza para disminuir el ajuste de humedad deseado. • La humedad deseada puede seleccionarse en un rango del 35% al 70% de humedad relativa, en incrementos del 5%. • Si vuelve a pulsar la tecla @ en el 35% de humedad relativa, se selecciona el modo "ON". En modo "ON" la unidad funciona continuamente, independientemente de las condiciones de humedad. 3. Visualizador HUMIDITY SETTING --- Se visualiza en pantalla el ajuste de humedad seleccionado. 4. Tecla SPEED --- se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador a "High" (alta) o "Low" (baja). • Si pulsa esta tecla la velocidad del ventilador cambia de High ----Low ----High. • La velocidad del ventilador seleccionada se indica mediante pilotos con la indicaciOn "High" y "Low". 5. Tecla TIMER --- se utiliza para seleccionar el tipo de funcionamiento. • Seleccione 2 0 4hr.On/Off para un funcionamiento ciclico. En este caso, la unidad funcionara durante 2 o 4 horas y, a continuaciOn, se apagara completamente durante 2 0 4 horas. El ciclo se repetira hasta que cambie el ajuste. • Cuando se pulsa la tecla TIMER, el piloto indicador TIMER cambia de 2hr.On/Off a 4hr.On/Off 6. Indicador BUCKET FULL --- este piloto se ilumina cuando la cubeta esta Ilena yes necesario vaciarla. Tambien se ilumina cuando la cubeta no est,:i colocada correctamente. Cuando el piloto de cubeta Ilena se ilumina, se apaga el compresor y el ventilador. 7. AUTO RESTART --- una vez se reestablece la alimentaciOn despues de un corte de energia, la unidad comienza a funcionar con los ajustes de funcionamiento previos. El ventilador se pondra en marcha, pot defecto, durante 3 minutos. Transcurridos 3 minutos, tanto el ventilador como el compresor estaran encendidos o apagados dependiendo de las condiciones de humedad. PARA UTILIZAR EL DESHUMIDIFICADOR: 1. Enchufe el cable de alimentacion en la toma electrica. Pulse la tecla POWER. 2. Ajuste el control de humedad de135% a170% para un funcionamiento normal. • Para menos humedad, pulse la tecla ( @ ) HUMIDITY CONTROL. • Para una mayor humedad, pulse la tecla ( @ ) HUMIDITY CONTROL. 3. Pulse la tecla TIMER para ajustar el periodo de tiempo en que desea que la unidad realice ciclos de encendido y apagado. El tiempo puede ajustarse a 2 o 4 horas 4. Si desea cambiar la velocidad del ventilador, pulse la tecla FAN SPEED. Cada vez que se pulsa la tecla FAN SPEED, la velocidad del ventilador cambia de High ----_ Low ----_ High. 5. Pulse la tecla POWER para detener manualmente la unidad. La cubeta de agua debera instalarse adecuadamente. • El deshumidificador no funcionara si la cubeta no esta instalada correctamente. • El deshumidificador se apagara cuando se alcance el ajuste de humedad deseado. Manual de usuario 25 Instrucciones de funcionamiento El deshumidificador se apagara automaticamente cuando la cubeta este Ilena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posici6n correcta. La cubeta debe colocarse en la posicion correcta para que el deshumidificador funcione, El deshumidificador no funcionara y se encendera el piloto si la cubeta no esta en la posici6n correcta, Interruptor de control del nivel de agua 1. Vacie la cubeta manualmente, 2. Conecte un trozo de manguera de jardineria a la conexion roscada de la manguera de drenaje para oonduoirel agua al desagi.ie. Cuando la cubeta este Ilena, estire agarrando el asa y vaciela en un fregadero grande o bai_eray, a continuaci6n, vuelva a colocarla adecuadamente. CONECTOR DE MANGUERA 1. Conecte una manguera de _ ,4= _jar_,ner,aal conector roscado de la manguera de drenaje. (Fig.l) Figl LACUBIERTA DEL ORIFICIO DEDRENAJE Fig2 No Io quite mientrasel deshumificadoresta en 2. Retire la cubierta del orificio de funcionamiento.Puede provocarque drenaje. el aguacaiga al receptaculobaseo (Fig.2) al suelo. 3. Empuje firmemente el conector CONECTOR DE Vacie la cubetacuandola luz se de la manguera hacia el orificio MANGUERA encienda. de drenaje de la parrilla posterior. Retire el recipiente para asegurarse 8e aconsejaIlevar la de que se realiza la conexi6n de la cubetaapoyandoladesde abajo manguera con el conducto de ademas de ayudarsedel asa. drenaje de la bandeja de drenaje. Llevarlosolodel asa puedeprovocar (Fig.3-1,3-2) BANDEJA DE DRENAJE Fig4-1 queesta o la cubetase rompan. 4. Presione la manguera hacia abajo y asegQrese de situar la "Flecha" en la parte superior. (Fig.4-1,4-2) 5. Realice el Qltimo paso como en la Fig. 5 Fig4-2 RETIRE La conexionde la manguera admitira untamafio de manguerade Fig5 jardineria estandar. INSERTE EL TAPON Nosabre aprietela mangueraal ENLARANURA conectarlaa la mangueradel conector.Utiliceun casquillode goma y apriete firmementeconla manosin rayar las roscasplasticas. At acoplarsea laconexionde larnagueradedrenajedelconectordelamanguera,nodoble niplieguetamangera.Lamangueradeberiair tumbadadesdeeldeshumificador aldrenaje. 26 Deshumidificador InstalaciSn • Utilice el deshumidificador en un s6tano para ayudar a evitar da_os por humedad. 1. Deje al menos • Utilice el deshumidificador en zonas de lavaderos, secadoras, • Use el deshumificador para evitar que la humedad dane los lugares en los que guarda libros. ba_os y lavavajillas que tengan humedad excesiva. un espacio de unos 30 centimetros a cada lado de la unidad para permitir una buena circulacion de aire. 2. Instale su deshumidificador sobre el suelo, una mesa o estanteria. Cuando instale el deshumidificador sobre una mesa o estanteria, asegt_resede que la mesa o _--_ estanteria es suficientemente resistente para soportar el peso del deshumidificador __.__ con la cubeta Ilena de agua. No se siente ni se apoye sobre el deshumidificador. J._ Asegure las ruedas con bloques para evitar que la unidad se caiga cuando esta - _ instalada sobre una mesa o estanteria. I1 La altura de la mesa o estanteria debe proporcionar una mejor posici6n para coger la cubeta y ayudar a prevenir la congelaci6n de los serpentines ocasionada al estar el aire mas frio cerca del suelo (como en un s6tano). 3. Levante la cubeta y coloquelaen el deshumidificador,asegurandose de que las ranuras de la parte inferior de la cubetaestan colocadas correctamente. 4, Las ruedas le permiten desplazar el deshumidificador facilmente. 1, Retire la cubierta de la cubeta. 2, Limpieel residuo de la cubeta. 3, Cierre la cubierta Limpiela cubeta frotando con un pano humedecido en una solucion de detergente suave. Presione las lengi.ietas de la parte superior de la cubeta cuando instale la cubeta. Manual de usuario 27 Mantenimiento Este deshumidificador esta disenado para funcionar en cualquier epoca del ano. Practicamente no necesita cuidados, No obstante, debe revisar el deshumidificador anualmente. Riesgo de descarga electrica • Desconecte el cable de alimentacion del enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento, • Tenga cuidado cuando limpie los serpentines. Las aletas estan afiladas, Es posible que desee que un centro de servicio tecnico autorizado realice esta revision anual (los costes de la revision son responsabilidad del propietario). Limpieza del panel frontal, y carcasa cubeta Limpie el panel frontal y la carcasa con un pano suave, agua tibia y detergente suave. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo. No utilice blanqueadores ni abrasivos. Limpieza del filtro de aire 1. Saque la cubeta de agua de la carcasa. Retire el filtro de aire como se muestra arriba. 2. Limpie el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. Enju,:igueloy sequelo. Vuelva a colocarlo en su sitio. 28 Deshumidificador Si no sigue las precaucionesanteriores podria producirseuna descargaelectrica o dar_ospersonales. Cuidados ymantenimiento El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: .... _, _9_ ..... • AsegOresede quelaclavijadeldeshumidificador esta completamente insertadaenel enchufe. El deshumidificador no seenciende • Compruebe losfusibleso elcuadrodelinterruptorautomatico ycambieel fusibleo vuelvaa conectarelinterruptor. • Eldeshumidificador seapagaautomaticamente cuandoesto ocurre.Vacielacubeta. • AsegOrese de quela cubetaestacolocadacorrectamente. • Cambieel ajustede humedada unlimiteinferior. • Cuandoseinstalaporprimeravez,debeesperaral menos3 64 diasparamantenerelnivelde humedaddeseado. • AsegQrese de queno haycortinas,persianaso mobiliario quebloqueanlapartefrontalo posteriordel deshumidificador. El deshumidificador no secaelaire comodebiera • PulselateclaHumidityControl_ paradisminuirta humedad. • Compruebe quetodaslas puertas,ventanasy otras aberturasestancerradascompletamente. • tnstateeldeshumidificador lejosde lasecadora.Lasecadora debetenersalidaalexterior. • La unidad no funcionara satisfactoriamente si ta ternperatura de la habitacion esta pot debajo de los 65°F(18C). • El modelo de baja temperatura ascendera de manera continuada hasta 42°F(6°0), El deshumidificador funcionadurante muchotiempo Apareoeesoaroha en losserpentines El ventiladorhace ruido Hayaguaen el suelo • Consutte con su distribuidor para comprobar si la capacidad es adecuada. • Cierretodaslas puertasyventanascomunicadasconel exterior. • Esnormal.Normalmente, laescarchadesaparece transcurridos60 minutos. • Es normal. • Compruebe lamanguera,encasodequehayaincorporado una. • Consuttec6moretirary vaciarlacubetadeagua. El deshumidificador funcionade maneracontinuada • Cambieelajustedehumedad. LateclaHumidity (Humedad) nofunciona oeldeshumidificador se enciende automaticamente traselapagado • Mantengalatemperaturadela salapor encimadeO°C(32°F). Enpantalla"67,24' • Cambieelajustedehumedad. • Compruebequeel deshumidificador sedesconectaydespues contactecon elCentrode Informaci6nalClientede LG. Manual de usuario 29 @ GARANTiA COBERTURA III,,,,,,,,,,,,,IMITADA PARA DESHUMIFICADOR II1,,,,,,,,,,,,,O EE.UU. DE LA GARANTIA: LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") garantiza su deshumificador LG ("producto') contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso domestico normal, durante el periodo de garantia indicado mas adelante, y LG podra reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantia limitada tiene validez s61o para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica s61o cuando el producto se haya adquirido a trav6s de un distribuidor LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos ("EE.UU.'), incluidos los Territorios de EE.UU. Nota: Los productos de sustituci6n o piezas de reparaci6n pueden set nuevos o remanufacturados en fabrica y tendran garantia para el tiempo restante del periodo original de garantia o noventa (90) dias, el que sea mas largo. Guarde la factura o el justificante de compra como prueba de la fecha de compra para la garantia (se le podria pedir que envie una copia a LG o un representante autorizado). PERIODO DE GARANTiA: Un (1) a_o a partir de la fecha de compra original: Cinco (5) a_os a partir de la fecha de compra original: Alcance de la garantia Piezas internas / funcionales de obra Compresor Observaci6n Piezas y mano de obra Periodo y mano $61o piezas. El cliente sera responsable de la mano de obra o la reparaci6n relacionada para la sustituci6n de las piezas defectuosas. COMO SE PRESTA EL SERVIClO: Servicio de reparaciones en taller Se prestara servicio de reparaciones en taller durante el periodo de garantia. Para obtener el servicio en garantia, el comprador debera Ilevar o producto al taller o enviarlo a portes pagados a un Servicio T6cnico Autorizado de LG, en su embalaje original u otro embalaje con igual grado de protecci6n. ESTA GARANTiA LIMITADA NO CUBRE: 1. 2. Dafios al producto causados por accJdentes, rayos, viento, fuego, inundaciones o causas Dafios o fallos resultantes instalacidn, reparacJones pestes e insectos, de fuerza mayor. 3. 4. autorizada del producto. Dafios o fallos causados no 7. no 8. por la corrJente cddigos de fontaneria Jncorrectos. Productos en los que se haya borrado, cambiado el nfimero de serie original eldctrJca, desdibujado de f/tbrica. tensJdn o o Dafios cosmdticos, incluidos arafiazos, abolladuras o otros dafios en el acabado del producto, a menos que los dafios sean resultado de defectos de materiales o mano de obra y se informe a LG en un plazo de siete (7) dias naturales a partir de la fecha de envio. de un uso Jnadecuado, abusos, o mantenJmiento incorrectos. Las reparaciones incorrectas incluyen la utilizacidn de piezas homologadas o especJficadas por LG. Dafios o fallos causados por la modificacidn u alteracidn 5. 6. Dafios o falta de elementos en cualquier producto de exposicidn, caja abierta, de descuento o reacondicionado. Reparaciones cuando se est_ dando al producto una utilizacidn diferente del uso dom_stico normal (por ejemplo, alquiler, uso comercial, oficinas e instalaciones recreativas) o contraria alas instrucciones del manual del propietario del producto. ESTA GARANTIA EXCLUYE (?UALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUIDA SIN LIMITACION (_UALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O ADECUA(]ON A UN FIN PARTICULAR. EN EL GRADO EN QUE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTIA SE LIMITARA, EN SU DURACION AL PERIODO INDICADO ANTERIORMENTE. LA REPARACION O CAMBIO BAJO ESTA GARANTIA ES LA 1)NICA SOLUCION PARA EL CLIENTE. NI EL FABRICANTE, NI SUS DISTRIBUIDORES EN EE.UU. INCIDENTAL, (_ONSECUEN(]AL, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO LIMITACION, PI_RDIDAS DE INGRESOS O BENEFICIOS, O CUALQUIER RESPONSABILIDADES EXTRA(?ONTRACTUALES O DE OTRO TIPO. En algunos de duraci6n proporciona SERA, N RESPONSABLES DE (_UALQUIER TIPO, OTRO DANO BASADOS DE NING1)N DANO INCLUIDAS SIN EN CONTRATOS, estados no se permite la exclusi6n o la limitaci6n pot" da_os incidentales o consecuenciales durante el periodo de una garantia implicita, pot ello no set,in aplicables las citadas limitaciones o exclusiones. Esta garantia le derechos legales especificos, y quiz_is tenga otros derechos que varian de unos lugares a otros. COMO OBTENER SERVIClO DE GARANTiA E INFORMACION ADICIONAL: Llame al n_mero 1-800-243-0000 o visite nuestro sitio web en www.lg.com. Si desea ponerse en contacto por correo:Centro de informaci6n al cliente LG (ATT: CIC) 201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG LD450EAL El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas