Kenmore 580.54701 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
Owner's Manual
Manuel del Propietario
®
DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICADOR
Model, Modelo 580.54501, 580.54701
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Precauciones de seguridad ..................... 17
Antes de la utilizacibn .............................. 21
Instruccibn ................................................. 22
Seguridad el_ctrica ................................... 23
Instrucciones de funcionamiento ............ 25
Instalacibn ................................................. 27
Mantenimiento ........................................... 28
ACUERDOS DE PROTECCIC)N
ESPECIALIZADA ....................................... 31
PARA PEDIR SERVIClO.._.Cubierta Trasera
En su interior encontrar_ muchos consejos Otiles sobre la utilizaci6n y el mantenimiento
adecuado de su deshumidificador. Una simple atenci6n preventiva por su parte puede
ahorrarle mucho tiempo y dinero a Io largo de la vida de su deshumidificador.
Encontrar_ muchas respuestas a los problemas m_s comunes en el cuadro de consejos para
la soluci6n de problemas. Si en primer lugar revisa nuestro cuadro de consejos para la
soluci6n de problemas, es posible que no tenga necesidad de Ilamar al servicio t6cnico.
Este deshumidificador no estd dise_ado para ser utilizado por ni_os de corta edad sin
supervisi6n.
Debe vigilarse a los nifios para asegurarse de que no juegan con el deshumidificador.
Cuando haya que sustituir el cable de alimentacibn, debe realizar el trabajo de
sustitucibn personal autorizado utilizando dnicamente piezas de recambio originales.
UNANO DEGARANT[AENTODASLAS PARTESDELDESHUMIDIFICADOR
Durante un afio a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparar_ el
deshumidificador sin costo alguno si _ste muestra defectos en losmateriales o mano de obra.
ClNCOANOSDE GARANTJACOMPLETAEN ELSISTEMADE
REFRIGERACION
Durante cinco afios a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones del usuarioadjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparar_ el sistema
de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor compresor) si
_ste muestra defectos en los materiales o mano de obra.
SE OFRECE SERVIClO DE GARANTIA AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE SERVICIO
SEARS MAS CERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME 1-800-4-MY-HOME® PARA
A M/t.S CERCANO CENTRO DEL SERVICIO A USTED.
Esta garantia s61otiene validez mientras el deshumidificador se este usando en los EstadosUnidos.
Esta garantfa le confiere derechos legales especificos, pero usted podria gozar de otros derechos
que pueden variar de Estado a Estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
16 Deshumidificador
Precaucionesdeseguridad
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Paraevitar lesiones al usuarioo a otras personasy daSosmateriales,debe seguir lassiguientesinstrucciones.
Eluseincorrectoocasionado al ignorarlasinstruccionespuede causar lesionesodaSos.Lagravedadse
clasifica mediante lassiguientes indicaciones.
A
ADVERTENCIAEstasimboleindicaquepuedeha_
E"sste_ de lesiones o da!os s61ornateiia!es. I I
A
A continuaci6nse muestranlos significadosde lossimbolos utilizadosen este manual•
®
0
Instalacibn
No Io haga. i_
siga, !as instrucci°nes" J
& ADVERT£NCIA>
Podria producirse un incendioy
una descargael_ctdca.
Funcionamiento
Podria producirseuna explosi6n o
incendio.
®
m
Puedecausar una descarga
el_ctrica
m
_ ,,,,,,__ ................
De Io contrado, puede ocasionar
un incendio o una descarga
electdca.
Causar_una descargael_ctrica
o incendio
Podriaproducirseunadescarga
el_ctricao incendio.
Manual de usuario 17
Precauciones de segufidad
Causar_ una descargael6ctrica o
incendio.
Desenchufarla unidad puede
evitar el riesgode descargas
el6ctricaso de incendios.
Causar_ una descargael6ctrica o
incendio.
| ::: :::: ::::::::::: ::::::.... :::::::::
::::: ::::::
Podria producirse unadescarga
el6ctricao incendio.
Si no haytoma de tierra, podrfa
producirseuna descarga
electrica.
Podriaproducirseuna explosi6n,
incendioy quemaduras.
O
Elagua podria introducirseen la
unidady degradarel aislamiento.
Podria producirseunadescarga
el6ctrica.
®
Causarafallo de la maquinao descargaelectrica.
Puedecausar una descarga
el6ctricao incendio.
Comoel ventiladorgira a alta
velocidadduranteel
funcionamiento,podrian
producirselesiones.
' 0
' @,
18 Deshumidificador
Precaucionesdeseguridad
Instalacibn
===_& ATENClON)
Puede causarfallas de apUcaci6n
o deterioroen surendimiento.
De Iocontrario,podria ocurriruna
descargael_ctricay da5os.
No est_ diseSadoparaenfriarla
casa entera
O
Los bordesafilados pueden
provocar lesiones.
Para un funcionamiento
adecuado,su deshumidiflcador
sedeberia instalarenicamenteen
el suelo.
O
/
Para una mayor eficacia,el
deshumidificadordebe utilizarse
en unazona cerrada.
I
Manual de usuario 19
Precauciones de seguridad
Funcionamiento
Podriadetedorarseel aspectodel
deshumidiflcador,cambiarel
coloro producirsedesperfectos
en su superficie.
DeIocontrario,se causaran
danos a ]apropiedad.
Lasbajas temperaturaspodr[an
producirescarchaenlos
serpentines.
Esto podria lesionaral animalo
danar la planta.
Noes salubrey podr/acausar
enfermedadeso poner en riesgo
su salud.
Ponerla unidadenmarcha sin
filtros provocar_,fanosen la
unidad.
20 Deshumidificador
Antesdela utilizaci6n
Preparacibn para la utilizacibn
1. Enchufe el cable de alimentaci6n adecuadamente a una toma de pared est_,ndar con tres
clavijas y toma a tierra.
2. No enchufe ningen otro electrodom_stico en el mismo recept_culo que esta unidad.
3. No utilice una alargadera.
4. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n.
5. Si el cable/clavija se dafia, sustitL_yaloQnicamente por una pieza de recambio autorizada.
UTILIZACION
1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial
para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante
largos periodos de tiempo.
2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion.
De Io contrario, el suministro de oxigeno puede ser inadecuado.
3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos
de precision, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria daSar estos
elementos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCI6N:
1. Notoquelas partes met&licasdela unidadcuandoretireel filtro. Podrfanproducirselesiones conlos bordes
met_licosafilados.
2. Noutilice agua paralimpiarel interiordel deshumidificador.La exposici6nal agua puededestruir el
aislamiento yocasionar una posibledescargaelectdca.
3.Cuando limpiela unidad,primeroasegOresede que la alimentaci6ny el interrupterest_n apagados.El
ventilador gira a unavelocidad muy altaduranteel funcionamiento.Existela posibilidadde lesionsi se
enciende accidentalmentela alimentaciona la unidad mientrasseesta limpiandosu interior.
/
SERVICIO TC:CNICO
Para reparaci6n y mantenimiento, p6ngase en contacto con su Centro de Reparaci6n y de
Recambios Sears.
Manual de usuario 21
Instruccion
S[MBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL
Este simbolo le avisa del riesgo de descarga el6ctrica.
Este simbolo le alerta de la posibilidad de lesiones personales o
dahos a la propiedad.
Caracteristicas
_lb DVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa
nacional para instalaciones eldctricas. Este manual sirve como guia para
ayudar a explicar las caracteristicas del producto.
Panel de control
Parrilla frontal- a
posterior
Filtro de aire --
Cubeta de agua
Cable de
alimentaci6n
22 Deshumidificador
Seguridadelectrica
ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra
adecuadamente.
El cable de alimentaci6n de este aparato esta equipado con una clavija de tres
patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga el6ctrica, utilice la
clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no
dispone de una ranura de toma de tierra, p6ngase en contacto con un electricista
cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador.
M_todo recomendado
_seg_rese de que existe una
toma de tierra apropiada
antes de la utilizaci6n.
&
&
ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de
la clavija.
ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al
tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se
conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y
no estd aislado y que el enchufe estd conectado a tierra a travds de
la instalacibn electrica dom_stica.
&
ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador
est_ conectado a tierra correctamente, pbngase en contacto con un
electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y
el circuito.
Manual de usuario 23
Seguridad el6ctrica
USO TEMPORAL DE UN ADAPTADOR
Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales
riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice _nicamente un adaptador
incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales.
Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, h&galo con una mano en
cada uno para evitar daSar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el
cable de alimentaci6n, ya que esto podrfa producir posibles daSos en el terminal de
tierra.
M6todo temporal
Clavija adaptadora--..._
Cubierta del enchuf_
-Torni]lo de metal
_, ADVERTENClA: no utilice nunca el aparato con un adaptador roto.
USO TEMPORAL DE UNA ALARGADERA
Desaconsejamos totalmente el uso de una alargadera debido a los potenciales
riesgos de seguridad.
24 Deshumidificador
Instruccionesdefuncionamiento
6 7
5 4 3
PANEL DE CONTROL
1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla,el deshumidificador se enciende, "ON", y si la vuelve a
pulsar el deshumidificador se apaga, "OFF".
2. Teclas HUMIDITY CONTROL --- Se visualiza enpantalla el ajuste de humedad seleccionado.
A :se utiliza para aumentar el ajuste de humedad deseado.
V :se utiliza para disminuir elajuste de humedad deseado.
La humedad deseada puede seleccionarse en un rango del 35% a170% de humedad relativa, en
incrementos del 5%.
Si pulsa la tecla V una vez de nuevo a 35% HR, se seleccionara el modo"On" continuo. En modo
"On", la unidad funciona continuamente sin considerar las condiciones de humedad.
3.Visualizador HUMIDITY SETTING -- Se visualiza en pantalla el ajuste dehumedad seleccionado.
4. Tecla FAN SPEED --- se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador a "High" (alta) o "Low" (baja).
Si pulsa esta tecla la velocidad del ventilador cambia de High , Low., High.
La velocidad del ventilador seleccionada se indica mediante pilotos con la indicaci6n "High" y "Low".
5,Tecla ENERGY TIMER --- se utiliza para seleccionar eltipo de funcionamiento.
Seleccione 3 6 6hr.OniOff para un funcionamiento ciclico.
En este caso, la unidad funcionara durante 3 o 6 horas y, a continuaci6n, se apagar_ completamente
durante 3 6 6 horas. El ciclo se repetir_hasta que cambie el ajuste.
Cuando se pulsa latecla ENERGY TIMER, la luz indicadora del temporizador cambiar_ de 3hr ON/Off a
6h On/Off.
6. Indicador BUCKET FULL m este pilotose ilumina cuando lacubeta estd Ilenay es necesario vaciarla.
Tambi_nse iluminacuandolacubetanoest_ colocadacorrectamenta.Cuando el pilotode cubetaIlena
ae ilumina, se apaga elcompresory el ventilador.
7, AUTO RESTART -- una vez se reestablecela alimentacibn despu6sde un corte de energia, la unidad
comienzaa funcionar conlos ajustesdefuncionamiento previos.El ventiladorse pondr_enmarcha, por
defecto,durante2 minutos. Transcurfidos2 minutos,tantoelventiladorcomoel compresorestar_n
encendidoso apagadosdependiendode lascondicionesde humedad.
PARA UTILIZAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1.Enchufe el cable de alimentaci6n en latoma el_ctrica. Pulse latecla POWER.
2. Ajuste el controlde humedadde135% a170% para unfuncionamiento normal.
Paramenos humedad,pulselatecla(V) HUMIDITY CONTROL.
Para una mayorhumedad,pulsela tecla( A ) HUMIDITYCONTROL.
3. Pulse la tecla ENERGY TIMER para ajustarelperiododetiempoen que deseaquela unidadrealice
cicIos de encendidoy apagado.Eltiempopuedeajustarse a 3 o6 horas
4. Si desea cambiar lavelocidaddel ventilador,pulsela teclaFANSPEED. Cada vezque se pulsala tecla
FANSPEED, la velocidaddel ventiladorcambiade High* Low _ High.
5. Pulsela tecla POWER paradetener manualmantala unidad.
La cubeta de agua deberb instalarse adecuadamente.
El deshumidificador no funcionar_ si la cubeta no estb instalada correctamente.
El deshumidiflcador se apagarb cuando se alcance el ajuste de humedad deseado.
I
Manual de usuario 25
Instrucciones de funcionamiento
APAGUE AUTOMATICO
El deshumidiflcadortiene undetector de nivelde aguaque apaga la unidad
cuandola cubeta est&Ilena,o cuandose quitade su lugar y nose vuelvea
poneren ]aposici0n adecuada.
Lacubeta debe co]ocarseen la posicibncorrectapara que el
deshumidificadorfuncione. Eldeshumidificadorno funcionar_y se
encenderdelpiloto si lacubeta no est_ en la posicibncorrecta.
ELIMINACION DEL AGUA RECOGIDA
1. Vacielacubeta manualmente.
Cuandofacubetaeste ]lena,tirede
ella asiendoel asa y vaciela en un
fregaderogrande o en una baSera.
Col0quelade nuevoen su lugar
debidamente.
Noquitelacubetaconel
deshumidificadorenmarcha.EIIo
hardqueelaguacaigaenelcolector
baseoenelsuelo.
Vacielacubetacuandolaluz
indicadoraseencienda.
I_ SeaconsejaIlevarla
cubetasosteniendoledesdelaparte
deabajoedemasdehacedoconel
asa.Transportarlasbloconelasa
puedeprovocarqueserompaelasa
olacubiertadelacubeta.
interrupter de control
del nivel de agua
2. Acopleunamangueradejardinalconectorroscadodedrenajepara
Ilevaral aguaal drenaje.
1.Quite]atapadelorificiode AI acoplarsealconectorde]a
drenaje, mangueradedrenaje,nodobleni
2. Conectelamangueradejardinal pliegue la manguera.
conectorroscadodedrenaje. La mangueradeberiairplanadesde
3. Empujeconfuerza elconectorde eldeshumidificadoral puntode
la manguerade drenajeal orificio drenaje.
dedrenaje dela parrillaposterior.
I_ Elconectordelamanguera
de drenajeaceptar:_unacoplamiento
demangueradejardinnormal.
Noaprietedemasiado]amangueraal
conectadaalconectordela
manguere.Useunaarandelade
cauchoyaprieteflrmementeconla
manosincortarlasroscasde
pl=tstico.
CONECTOR DE LJ
MANGUERA DE DRENAJE
26 Deshumidificador
UBICACI6N ADECUADA DEL DESHUMIDIFICADOR
Instalaci6n
Utiliceel deshumidificadoren un
sbtano paraayudara evitar
dafios por humedad.
UtiUceel deshumidificadoren
zonas de lavaderos,secadoras,
bai_osy lavavajillasque tengan
humedadexcesiva.
Use el deshumificadorpara evitar
que la humedaddane loslugares
en losque guarda libros.
INSTALACION ADECUADA DEL DESHUMIDIFICADOR
1.Deje al menos unespacio deunos 30 centimetrosa cada ladode la unidad
para permitiruna buenacirculacibnde aire.
2. tnstale su deshumidificadort_nicamenteenel suelo.
3. Levantela cubeta y col6quetaen el deshumidificador,asegur_ndosede
que lasranuras de la parte inferior deta cubeta estz_ncolocadas
correctamente.
4. Lasruedecillasgiratorias lepermiten moverseel deshumidificadorcon
facilidad.
LIMPIEZA DE LA CUBETA
1. Retirela cubiertadelacubeta. 2. Limpieelresiduodelacubeta. 3. Cierrelacubierta
I_ Limpielacubetafrotando I_ Presionelasleng(ietasde
conun cepilloopanohumedecido lapartssuperiordela cubeta
enunasoluciondedetergents cuandoinstalelacubeta.
Manual de usuario 27
Mantenimiento
Este deshumidificadorest_ diseSadopara funcionar
en cualquier_pocadel aSo.Pr_cticamenteno
necesitacuidados.No obstante,debe revisar el
deshumidificadore inspeccionarlos serpentines
anualmente.
Posiblementeprefieraque sea el Centro de
Reparacionesy Recambiosde Searsquien llevea
caboeste chequeoanuaL (El costede la inspecci6n
esresponsabilidaddel usuario).
O
Siesta familiarizadocon losaparatos electricosy
sus funciones, a continuaci6nse muestranalgunas
instruccionesque le permitir_n realizara usted
mismo la revisi6ny el mantenimiento.
Riesgode descargael_ctrica
Desconecteel cablede alimentaciSndel enchufe
antesderealizarccalquiermantenimiento.
Tengacuidadoeuandolimpielosserpentines.
Lasaletasestdnafiladas.
Sinosiguelasprecaucionesantefiorespodria
producirseunadescargaelectriceodafiospersonales.
Limpieza del panel frontal, cubeta y
carcasa
Limpieel panelfrontal y ]acarcasacon un patio
suave,agua tibia y detergentesuave,
Limpiela parrillacon un aspiradoro cepillo.
No utiliceblanqueadoresni abrasivos.
Limpieza del filtro de aire
1, Saque la cubeta deagua de la carcasa.
Retireel flltrodeairecomo se muestraarriba.
2. Limpieel filtro de airs conagua tibiay un
detergentesuave. Enjuagueloy s_quelo.
Vuelvaa colocarloen su sitio.
Limpieza del serpentin
1.Retirela parrillafrontal de la carcasacame se
muestraamba.
2, UtUiceuncepillode pequefiotamafio para lirnpiar
suavementelas bobinascomo se muestraen la
ilustraci6n.Si esnecesario utiliceagua tibia y un
detergentesuave. Enju_gueloys6quelo
completamente.
,_ ATENCI(_N: No tire agua de la
manguera sobre la bobina.
iCuidado! iBordes afiladosT
28 Deshumi_ficador
Mantenimiento
SOLUCION DE PROBLEMAS
El deshumidificador puede funcionar de mode anormal cuando:
El
deshurnidiflcader
noseenciende
AsegQresedequelaclavijadeldeshumidificadoresta
oompletamenteinsertadaenelenchufe.
Cornpruebelosfusiblesoelcuadrodelinterrupterautom&tico
ycambieelfusibleovuelvaaconectarelinterrupter.
Eldeshumidificadorseapagaautomaticarnentecuandoesto
ocurre.Vaelelacubeta.
Aseg0resedequelacubetaest_colocadacorrectamente.
Pulseelbot6ndecontroldelehumedad_ parabajarla
humedad.
El
deshumidificador
nosecaelaire
cornodebiera
lt_ _ _ Cuandoseinstalaperprirneravez,debeesperaralmenos3
64diesparemantenerelniveldehurnedaddeseado.
-A-s-eg_Jre_ de-queno-haicoffin'spers;a-naso-m;b-i,i-a-ro---
queblequeantapertefrontaloposteriordel
deshurnidil'icador,
Pulseelbot6ndecontroldelahurnedad_) parabajarla
hurnedad,
Cornpruebequetodaslaspuertas,ventanasyotras
aberturasest_ncerredascornpletamente,
Instaleeldeshumidificadorlejosdelasecadora.Lasecadora
debetenersalidaalexterior.
El
deshumidificador
funcionadurante
muchotJempo
Apareceescarcha
enlosserpentines
Elventiladorhace
ruido
Hayagueenel
suelo
1/
,Elmodelode50pintas(54501)telveznofuncioneconeficienciasila
temperaturedelasaleest_perdebajodelos65°F(18_C),
I/
ELmodelode70pintasdebajatemperatura(54701)realizar_dales
continuarnentehastaalcanzarunatemperaturade42°F(6°C),
Consulteconsudistdbuidorparacornprobarsilacapacidad
esadecuada.
Cierretodaslaspuertasyventanascomunicadasconel
exterior,
Esnormal.Norrnalmente,laescarchadesaparece
transcurridos60minutes.
El
deshurnidificador
funeionade
rnaneracontinuada
Esnormal.
Compruebelarnanguera,encasedequehayaincorporado
uNa,
Consuitec6rnoretiraryvaciarlaeubetadeague,
Carnbieelajustedehumedade 35%om_s.
Cambielahumedadaunajustemasbajo.
Manual de usuario 29
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement
can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and
protect yourself from unexpected hassle and
expense.
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new product. Here's what's included
in the Agreement:
F-v[Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures
occur within twelve months
[] Product replacement ifyour covered product
can't be fixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
[] Fast help by phone - phone support from a
Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call isall that ittakes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind of
professionalism you can count on to help prolong
the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A, call 1-800-4-MY-HOME ®
Acuerdos de Protecci6n Especializada
iEnhorabuena! Ha realizado una compra inteligente.
Su nuevo aparato Kenmore® esta disefiado y fabricado
para ofrecerle arias de buen funcionamiento.
Sin embargo, al igual qoe todos los productos,puede
precisar un mantenimiento preventivo o incluso alguna
reparaci6n de vez en cuando. Enesas ocasiones, un
Master Protection Agreement puede ayudarle a ahorrar
dinero e inconvenientes.
Adquiera unMaster Protection Agreement ahora, y
protejase a sf mismo de mo/estias y gastos inesperados,
El Master Protection Agreement le ayudara tambien a
prolongar la vida de su nuevo aparato. Los siguientes
servicios est_e inciuidos:
[] Servicio experto per parte de cuatquiera de
nuestros 12.000 t6cnicos profesionales especialistas
de Sears.
[] Prestacibn de servicios sin limitaciones y sin
cargarte las piezaso lamano de obra en todas las
reparaciones eubiertasporel acuerdo.
[] Garantia seria de sustitucibn de las piezas del
productoeubiertoporel acuerdo,si coatro o mas
piezas se mostrasen defectoosasen un periodode
doce meses.
Sustitucibn del producto por otro nuevo, siel
defeotuosonopudiese repararse.
[] Control de mantenimiento anual preventivo,
sJempreque Iodesee ysingastoadicionalalguno.
[] Asisteneia telefbnica inmediata de un tecnico
especialistaen productosque han deser reparadosa
domicilio, ademas de una programaci6n adecuada de
la reparacion.
[] Proteccibn contra subidas de tensibn que
provoquendafios electricos debidos alas
fluctuaciones en el suministro.
[] Reintegre del alquiler si la reparacion del producto
Ileva mas tiempodel promtetido
Uea vezque haya adquirido el Agreement, no necesitar_
m_s que una simple Ilamada para solicitar elservicio de
su aparato. Ademas, podr_ hacerlo en coalquier momento
del dia o de la noche, o solicitar una cita para prestaci6n
de servicios online.
Sears cuenta con m_s de 12.000tecnicosprofesionales
especialistas en reparaciones, con acceso a mas de 4,5
millones de piezas de sustituci6n y accesodos de calidad.
I_stesera el tipo de profesionalidad y servicio con el que
podr_contar para prolongar la vida de su euevo producto
pot muchos afios, iAdquiera hoy mismo su Master
Protection Agreement#
Se aplicar_n algunas limitaciones y
restricciones.
Si desea hacer alguna consulta sobre los
precios u otra informaci6n adicional, le rogamos
Ilame al tel_fono 1-800-827-6655.
Servicios de Instalacibn Sears
Pera so/iciter servicios de instalaciSn profesionales
de Sears de electrodom_,sticos, mandos de apertura
de puertas de garajes, calentadores de agua y otros
aparatos en los Estados Unidoe, puede Ilamar a
1-800-4-MY-HOME ®
I
I
Manual de usuario 31

Transcripción de documentos

Owner's Manual Manuel del Propietario ® DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICADOR Model, Modelo 580.54501, 580.54701 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com de seguridad ..................... 17 Instalacibn ................................................. 27 Antes de la utilizacibn .............................. 21 Mantenimiento ........................................... 28 Instruccibn ................................................. ACUERDOS DE PROTECCIC)N Precauciones 22 Seguridad el_ctrica ................................... 23 ESPECIALIZADA ....................................... 31 Instrucciones PARA PEDIR SERVIClO.._.Cubierta Trasera de funcionamiento ............ 25 En su interior encontrar_ muchos consejos Otiles sobre la utilizaci6n y el mantenimiento adecuado de su deshumidificador. Una simple atenci6n preventiva por su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero a Io largo de la vida de su deshumidificador. Encontrar_ muchas respuestas a los problemas m_s comunes en el cuadro de consejos para la soluci6n de problemas. Si en primer lugar revisa nuestro cuadro de consejos para la soluci6n de problemas, es posible que no tenga necesidad de Ilamar al servicio t6cnico. • Este deshumidificador supervisi6n. no estd dise_ado para ser utilizado por ni_os de corta edad sin • Debe vigilarse a los nifios para asegurarse de que no juegan con el deshumidificador. • Cuando haya que sustituir el cable de alimentacibn, debe realizar el trabajo de sustitucibn personal autorizado utilizando dnicamente piezas de recambio originales. UN ANO DE GARANT[AEN TODASLAS PARTESDEL DESHUMIDIFICADOR Durante un afio a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparar_ el deshumidificador sin costo alguno si _ste muestra defectos en los materiales o mano de obra. ClNCOANOS DE GARANTJACOMPLETAEN EL SISTEMADE REFRIGERACION Durante cinco afios a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del usuarioadjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparar_ el sistema de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor compresor) si _ste muestra defectos en los materiales o mano de obra. SE OFRECE SERVIClO DE GARANTIA AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME 1-800-4-MY-HOME ® PARA A M/t.S CERCANO CENTRO DEL SERVICIO A USTED. Esta garantia s61otiene validez mientras el deshumidificador se este usando en los Estados Unidos. Esta garantfa le confiere derechos legales especificos, pero usted podria gozar de otros derechos que pueden variar de Estado a Estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 16 Deshumidificador Precaucionesde seguridad LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daSos materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. • El useincorrecto ocasionado al ignorarlas instrucciones puede causar lesiones o daSos. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. A A ADVERTENCIAEstasimboleindicaque puedeha_ E"sste _ de lesiones o da!os s61ornateiia!es. II • A continuaci6n se muestran los significados de los simbolos utilizadosen este manual• ® 0 No Io haga. i_ siga, !as instrucci°nes" & J ADVERT£NCIA> • Instalacibn • Podria producirse un incendio y una descargael_ctdca. • Podria producirseuna explosi6n o incendio. m m • Puede causar una descarga el_ctrica ® • Funcionamiento _ • De Io contrado, puede ocasionar un incendio o una descarga electdca. • Causar_ una descarga el_ctrica o incendio ,,,,,,__ .............. • Podriaproducirse unadescarga el_ctrica o incendio. Manual de usuario 17 Precauciones de segufidad • Causar_ una descarga el6ctrica o incendio. • Causar_ una descarga el6ctrica o incendio. | ::: :::: ::::::::::: • Si no hay toma de tierra, podrfa producirse una descarga electrica. ::::::.... ::::::::: ::::: :::::: • Desenchufar la unidad puede evitar el riesgo de descargas el6ctricas o de incendios. • Podria producirse una descarga el6ctrica o incendio. • Puede causar una descarga el6ctricao incendio. • Podria producirse una explosi6n, incendioy quemaduras. • El agua podria introducirseen la unidad y degradar el aislamiento. Podria producirse una descarga el6ctrica. • Como el ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento,podrian producirse lesiones. ' O ® • Causara fallo de la maquina o descarga electrica. 18 Deshumidificador 0 ' @, Precaucionesde seguridad ===_& ATENClON) • Instalacibn • Puede causar fallas de apUcaci6n o deterioro en su rendimiento. • De Io contrario, podria ocurriruna descarga el_ctricay da5os. • No est_ diseSadopara enfriarla casa entera • Para un funcionamiento adecuado, su deshumidiflcador se deberia instalar enicamente en el suelo. • Para una mayor eficacia, el deshumidificador debe utilizarse en una zona cerrada. O O I / • Los bordes afilados pueden provocar lesiones. Manual de usuario 19 Precauciones de seguridad • Funcionamiento • Podriadetedorarse el aspecto del deshumidiflcador,cambiarel color o producirse desperfectos en su superficie. • De Io contrario, se causaran danos a ]a propiedad. • Las bajas temperaturas podr[an producir escarcha en los serpentines. • Esto podria lesionar al animal o danar la planta. • No es salubre y podr/acausar enfermedades o poner en riesgo su salud. • Ponerla unidad en marcha sin filtros provocar_,fanos en la unidad. 20 Deshumidificador Antesde la utilizaci6n Preparacibn para la utilizacibn 1. Enchufe el cable de alimentaci6n adecuadamente clavijas y toma a tierra. 2. No enchufe ningen otro electrodom_stico a una toma de pared est_,ndar con tres en el mismo recept_culo que esta unidad. 3. No utilice una alargadera. 4. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n. 5. Si el cable/clavija se dafia, sustitL_yalo Qnicamente por una pieza de recambio autorizada. UTILIZACION 1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo. 2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion. De Io contrario, el suministro de oxigeno puede ser inadecuado. 3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos de precision, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria daSar estos elementos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCI6N: 1. No toquelas partes met&licasde la unidadcuando retire el filtro. Podrfan producirse lesiones con los bordes met_licos afilados. 2. No utilice agua para limpiar el interior del deshumidificador.La exposici6nal agua puede destruir el aislamiento y ocasionar una posible descarga electdca. 3. Cuando limpie la unidad, primero asegOresede que la alimentaci6ny el interrupter est_n apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Existe la posibilidadde lesion si se enciende accidentalmentela alimentaciona la unidad mientras se esta limpiando su interior. SERVICIO TC:CNICO Para reparaci6n y mantenimiento, Recambios Sears. p6ngase en contacto con su Centro de Reparaci6n y de Manual de usuario 21 / Instruccion S[MBOLOS UTILIZADOS Este simbolo EN ESTE MANUAL le avisa del riesgo de descarga Este simbolo le alerta de la posibilidad dahos a la propiedad. el6ctrica. de lesiones personales o Caracteristicas _lb nacional para instalaciones Este manual sirve con comola guia para DVERTENCIA: este aparato eldctricas. debe instalarse de acuerdo normativa ayudar a explicar las caracteristicas del producto. Panel de control Parrilla frontal- a posterior Filtro de aire -- Cable de alimentaci6n Cubeta de agua 22 Deshumidificador Seguridadelectrica ADVERTENCIA: adecuadamente. este aparato debe conectarse a tierra El cable de alimentaci6n de este aparato esta equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga el6ctrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no dispone de una ranura de toma de tierra, p6ngase en contacto con un electricista cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador. M_todo recomendado toma de tierra _seg_rese de apropiada que existe una antes de la utilizaci6n. & & & ADVERTENCIA: la clavija. no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y no estd aislado y que el enchufe estd conectado a tierra a travds de la instalacibn electrica dom_stica. ADVERTENCIA: est_ conectado electricista el circuito. si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador a tierra correctamente, pbngase en contacto con un cualificado para que compruebe el enchufe Manual de la pared y de usuario 23 Seguridad el6ctrica USO TEMPORAL DE UN ADAPTADOR Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice _nicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, h&galo con una mano en cada uno para evitar daSar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el cable de alimentaci6n, ya que esto podrfa producir posibles daSos en el terminal de tierra. Clavija adaptadora--..._ -Torni]lo de metal M6todo temporal Cubierta del enchuf_ _, ADVERTENClA: USO TEMPORAL no utilice nunca el aparato con un adaptador roto. DE UNA ALARGADERA Desaconsejamos totalmente riesgos de seguridad. 24 Deshumidificador el uso de una alargadera debido a los potenciales Instruccionesde funcionamiento 6 5 4 7 3 PANEL DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, "ON", y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, "OFF". 2. Teclas HUMIDITY CONTROL --- Se visualiza en pantalla el ajuste de humedad seleccionado. • A : se utiliza para aumentar el ajuste de humedad deseado. • V : se utiliza para disminuir el ajuste de humedad deseado. • La humedad deseada puede seleccionarse en un rango del 35% a170% de humedad relativa, en incrementos del 5%. • Si pulsa la tecla V una vez de nuevo a 35% HR, se seleccionara el modo "On" continuo. En modo "On", la unidad funciona continuamente sin considerar las condiciones de humedad. 3. Visualizador HUMIDITY SETTING -- Se visualiza en pantalla el ajuste de humedad seleccionado. 4. Tecla FAN SPEED --- se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador a "High" (alta) o "Low" (baja). • Si pulsa esta tecla la velocidad del ventilador cambia de High , Low., High. • La velocidad del ventilador seleccionada se indica mediante pilotos con la indicaci6n "High" y "Low". 5, Tecla ENERGY TIMER --- se utiliza para seleccionar el tipo de funcionamiento. • Seleccione 3 6 6hr.OniOff para un funcionamiento ciclico. En este caso, la unidad funcionara durante 3 o 6 horas y, a continuaci6n, se apagar_ completamente durante 3 6 6 horas. El ciclo se repetir_ hasta que cambie el ajuste. • Cuando se pulsa la tecla ENERGY TIMER, la luz indicadora del temporizador cambiar_ de 3hr ON/Off a 6h On/Off. 6. Indicador BUCKET FULL m este pilotose ilumina cuando la cubeta estd Ilena y es necesario vaciarla. Tambi_n se iluminacuando la cubeta no est_ colocadacorrectamenta.Cuando el piloto de cubeta Ilena ae ilumina, se apaga el compresory el ventilador. 7, AUTO RESTART -- una vez se reestablecela alimentacibn despu6s de un corte de energia, la unidad comienzaa funcionar con los ajustesde funcionamiento previos.El ventiladorse pondr_en marcha, por defecto,durante2 minutos. Transcurfidos2 minutos, tanto el ventiladorcomoel compresorestar_n encendidoso apagadosdependiendode las condicionesde humedad. PARA UTILIZAR EL DESHUMIDIFICADOR: 1. Enchufe el cable de alimentaci6n en la toma el_ctrica. Pulse latecla POWER. 2. Ajuste el controlde humedadde135% a170% para un funcionamiento normal. • Para menos humedad,pulsela tecla (V) HUMIDITY CONTROL. • Para una mayorhumedad,pulsela tecla ( A ) HUMIDITY CONTROL. 3. Pulse la tecla ENERGY TIMER para ajustarel periodode tiempoen que desea que la unidadrealice cicIos de encendidoy apagado.El tiempopuede ajustarse a 3 o 6 horas 4. Si desea cambiar la velocidaddel ventilador,pulsela tecla FAN SPEED. Cada vez que se pulsala tecla FAN SPEED, la velocidaddel ventiladorcambia de High * Low _ High. 5. Pulse la tecla POWER para detener manualmanta la unidad. La cubeta de agua deberb instalarse adecuadamente. • El deshumidificador no funcionar_ si la cubeta no estb instalada correctamente. • El deshumidiflcador se apagarb cuando se alcance el ajuste de humedad deseado. Manual de usuario 25 I Instrucciones de funcionamiento APAGUE AUTOMATICO El deshumidiflcadortiene un detector de nivel de agua que apaga la unidad cuando la cubeta est& Ilena, o cuando se quita de su lugar y no se vuelve a poner en ]a posici0n adecuada. La cubeta debe co]ocarseen la posicibn correcta para que el deshumidificadorfuncione. El deshumidificador no funcionar_ y se encenderd el piloto si la cubeta no est_ en la posicibn correcta. ELIMINACION interrupter de control del nivel de agua DEL AGUA RECOGIDA 1. Vacie la cubeta manualmente. Cuando fa cubeta este ]lena, tire de ella asiendoel asa y vaciela en un fregadero grande o en una baSera. Col0quela de nuevo en su lugar debidamente. 2. Acople una manguerade jardinal conectorroscadode drenajepara Ilevaral aguaal drenaje. 1. Quite]a tapa del orificiode drenaje, AI acoplarseal conectorde ]a manguera de drenaje,no dobleni 2. Conecte la manguera de jardinal pliegue la manguera. conectorroscadode drenaje. La mangueradeberiair planadesde 3. Empujeconfuerza el conectorde el deshumidificador al punto de No quitelacubetacon el la manguerade drenajeal orificio drenaje. deshumidificador enmarcha.EIIo de drenaje de la parrilla posterior. hardqueel aguacaigaenel colector I_ Elconectorde la manguera baseo en el suelo. de drenajeaceptar:_ un acoplamiento Vacielacubetacuandola luz de mangueradejardinnormal. indicadorase encienda. No aprietedemasiado]a mangueraal I_ Se aconsejaIlevarla conectadaal conectordela cubetasosteniendole desdela parte manguere.Useuna arandelade de abajoedemasde hacedocon el cauchoy aprieteflrmementecon la asa.Transportarla sblocon el asa manosin cortarlasroscasde puedeprovocarque se rompael asa pl=tstico. o la cubiertade la cubeta. CONECTOR DE LJ MANGUERA DE DRENAJE 26 Deshumidificador Instalaci6n UBICACI6N ADECUADA DEL DESHUMIDIFICADOR • Utiliceel deshumidificador en un sbtano para ayudar a evitar dafios por humedad. • UtiUceel deshumidificador en zonas de lavaderos,secadoras, bai_osy lavavajillasque tengan humedadexcesiva. • Use el deshumificador para evitar que la humedaddane los lugares en los que guarda libros. INSTALACION ADECUADA DEL DESHUMIDIFICADOR 1.Deje al menos un espacio de unos 30 centimetros a cada lado de la unidad para permitir una buena circulacibn de aire. 2. tnstale su deshumidificadort_nicamenteen el suelo. 3. Levante la cubeta y col6queta en el deshumidificador,asegur_ndosede que las ranuras de la parte inferior de ta cubeta estz_ncolocadas correctamente. 4. Las ruedecillas giratorias le permiten moverse el deshumidificadorcon facilidad. LIMPIEZA DE LA CUBETA 1. Retirela cubiertade la cubeta. 2. Limpieel residuode la cubeta. 3. Cierrela cubierta I_ Limpiela cubetafrotando I_ Presionelas leng(ietasde con un cepilloo panohumedecido la parts superiorde la cubeta en una solucionde detergents cuandoinstalela cubeta. Manual de usuario 27 Mantenimiento Este deshumidificador est_ diseSadopara funcionar en cualquier _poca del aSo. Pr_cticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el deshumidificadore inspeccionarlos serpentines anualmente. Posiblementeprefiera que sea el Centro de Reparacionesy Recambios de Sears quien lleve a cabo este chequeo anuaL (El coste de la inspecci6n es responsabilidad del usuario). O Siesta familiarizadocon los aparatos electricos y sus funciones, a continuaci6n se muestranalgunas instrucciones que le permitir_n realizar a usted mismo la revisi6n y el mantenimiento. Limpieza del panel frontal, cubeta y carcasa Limpie el panel frontal y ]a carcasa con un patio suave, agua tibia y detergente suave, Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo. No utilice blanqueadores ni abrasivos. Limpieza del filtro de aire 1, Saque la cubeta de agua de la carcasa. Retireel flltrode aire como se muestra arriba. 2. Limpie el filtro de airs con agua tibia y un detergente suave. Enjuagueloy s_quelo. Vuelva a colocarlo en su sitio. Limpieza del serpentin 1. Retire la parrilla frontal de la carcasa came se muestraamba. 2, UtUiceun cepillo de pequefio tamafio para lirnpiar suavementelas bobinas como se muestraen la ilustraci6n. Si es necesario utilice agua tibia y un detergente suave. Enju_guelo y s6quelo completamente. ,_ 28 ATENCI(_N: sobre No tire agua de la manguera la bobina. iCuidado! iBordes afiladosT Deshumi_ficador Riesgo de descarga el_ctrica • Desconecte el cable de alimentaciSndel enchufe antesde realizarccalquiermantenimiento. • Tengacuidadoeuandolimpie los serpentines. Lasaletasestdnafiladas. Si nosiguelas precauciones antefiorespodria producirse unadescargaelectriceo dafios personales. Mantenimiento SOLUCION DE PROBLEMAS El deshumidificador El deshurnidiflcader no seenciende puede funcionar de mode anormal cuando: • AsegQrese dequela clavijadeldeshumidificador esta oompletamente insertadaenel enchufe. • Cornpruebe losfusibleso elcuadrodelinterrupter autom&tico y cambieelfusibleo vuelvaa conectar el interrupter. • El deshumidificador seapagaautomaticarnente cuandoesto ocurre. Vaelelacubeta. • Aseg0rese de quela cubetaest_colocada correctamente. • Pulseel bot6nde controldele humedad _ parabajarla humedad. El lt_ deshumidificador no secaelaire corno debiera _ _ • Cuandoseinstalaperprirnera vez,debeesperaral menos3 6 4 diesparemantener el nivelde hurnedad deseado. -A-s-eg_J re_ de-queno-haicoffin'spers;a-nas o-m;b-i,i-a-r o--queblequean tapertefrontalo posterior del deshurnidil'icador, • Pulseel bot6nde controldelahurnedad _) parabajarla hurnedad, • Cornpruebe quetodaslaspuertas,ventanas y otras aberturas est_ncerredas cornpletamente, • Instaleeldeshumidificador lejosde lasecadora. La secadora debetenersalidaalexterior. 1/ , Elmodelo de50pintas (54501) telveznofuncione coneficiencia sila temperature delasaleest_perdebajo delos65°F(18_C), •ELmodelo de70pintas debajatemperatura (54701) realizar_ dales continuarnente hasta alcanzar unatemperatura de42°F(6°C), I/ El deshumidificador funcionadurante muchotJempo • Consulte consudistdbuidor paracornprobar si lacapacidad esadecuada. Apareceescarcha enlosserpentines • Esnormal.Norrnalmente, la escarcha desaparece transcurridos 60 minutes. El ventiladorhace ruido • Esnormal. Hayagueen el suelo • Compruebe la rnanguera, encasede quehayaincorporado uNa, • Cierretodaslaspuertasy ventanas comunicadas conel exterior, • Consuite c6rnoretirary vaciarlaeubeta deague, El deshurnidificador funeionade rnaneracontinuada • Carnbieelajustede humedad e 35%o m_s. • Cambiela humedada unajustemasbajo. Manual de usuario 29 Master Protection Agreements Acuerdos Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. iEnhorabuena! Ha realizado una compra inteligente. Su nuevo aparato Kenmore® esta disefiado y fabricado para ofrecerle arias de buen funcionamiento. Sin embargo, al igual qoe todos los productos,puede precisar un mantenimiento preventivo o incluso alguna reparaci6n de vez en cuando. En esas ocasiones, un Master Protection Agreement puede ayudarle a ahorrar dinero e inconvenientes. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiera un Master Protection Agreement ahora, y protejase a sf mismo de mo/estias y gastos inesperados, The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months [] Product replacement can't be fixed [] Annual Preventive Maintenance request - no extra charge [] Servicio experto per parte de cuatquiera de nuestros 12.000 t6cnicos profesionales especialistas de Sears. [] Prestacibn de servicios sin limitaciones y sin cargarte las piezaso la mano de obra en todas las reparaciones eubiertaspor el acuerdo. Garantia seria de sustitucibn de las piezas del productoeubiertopor el acuerdo,si coatro o mas piezas se mostrasen defectoosasen un periodode doce meses. [] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling [] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations [] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. information call For prices and additional 1-800-827-6655. Sears Installation [] if your covered product Check at your Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A, call 1-800-4-MY-HOME ® Especializada El Master Protection Agreement le ayudara tambien a prolongar la vida de su nuevo aparato. Los siguientes servicios est_e inciuidos: F-v[Expert service by our 12,000 professional repair specialists [] de Protecci6n [] [] [] [] Sustitucibn del producto por otro nuevo, si el defeotuosono pudiese repararse. Control de mantenimiento anual preventivo, sJempreque Io desee y sin gastoadicionalalguno. Asisteneia telefbnica inmediata de un tecnico especialistaen productosque han de ser reparadosa domicilio, ademas de una programaci6n adecuada de la reparacion. Proteccibn contra subidas de tensibn que provoquendafios electricos debidos alas fluctuaciones en el suministro. Reintegre del alquiler si la reparacion del producto Ileva mas tiempodel promtetido Uea vez que haya adquirido el Agreement, no necesitar_ m_s que una simple Ilamada para solicitar el servicio de su aparato. Ademas, podr_ hacerlo en coalquier momento del dia o de la noche, o solicitar una cita para prestaci6n de servicios online. Sears cuenta con m_s de 12.000 tecnicosprofesionales especialistas en reparaciones, con acceso a mas de 4,5 millones de piezas de sustituci6n y accesodos de calidad. I_stesera el tipo de profesionalidad y servicio con el que podr_contar para prolongar la vida de su euevo producto pot muchos afios, iAdquiera hoy mismo su Master Protection Agreement# Se aplicar_n algunas limitaciones y restricciones. Si desea hacer alguna consulta sobre los precios u otra informaci6n adicional, le rogamos Ilame al tel_fono 1-800-827-6655. Servicios de Instalacibn Sears Pera so/iciter servicios de instalaciSn profesionales de Sears de electrodom_,sticos, mandos de apertura de puertas de garajes, calentadores de agua y otros aparatos en los Estados Unidoe, puede Ilamar a 1-800-4-MY-HOME ® Manual de usuario 31 I I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 580.54701 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas