Zenith ZD309 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
Please retain this owner's manual for future reference after reading
it thoroughly.
DESHUMIDIFICADOR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Le rogamos que guarde este manual del usuario para futura refer-
encia después de leerlo completamente.
MODEL, MODELO:ZD309
H
S
ILGNE
LO
Ñ
A
PS
E
website http://www.zenithappliances.com
18 Deshumidificador
Manual de Instalación & Operación Deshumidificador
ÍNDICE
PARA SUS REGISTROS
Escriba aquí el número de modelo y serie:
Modelo #
Serie #
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
Grape su recibo en esta página por si lo necesita para comprobar la
fecha de compra o temas relacionados con la garantía.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización
y el mantenimiento adecuado de su deshumidificador. Una simple
atención preventiva por su parte puede ahorrarle mucho tiempo y
dinero a lo largo de la vida de su deshumidificador.
Encontrará muchas respuestas a los problemas más comunes en el
cuadro de consejos para la solución de problemas. Si en primer lugar
revisa nuestro cuadro de consejos para la solución de problemas, es
posible que no tenga necesidad de llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con un técnico del servicio
autorizado para las reparaciones o el mantenimiento
de esta unidad.
• Póngase en contacto con un instalador para la
instalación de esta unidad.
• El deshumidificador no está diseñado para que lo
utilicen sin supervisión niños o personas con las
facultades mentales mermadas.
• Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no
juegan con el deshumidificador.
• Cuando haya que sustituir el cable de alimentación,
debe realizar el trabajo de sustitución personal
autorizado utilizando únicamente piezas de recambio
originales.
Precauciones de seguridad .......19
Antes de la utilización ................23
Instrucción...................................24
Seguridad eléctrica.....................25
Instrucciones de
funcionamiento ...........................27
Instalación ...................................29
Mantenimiento ............................30
Precauciones de seguridad
Manual de usuario 19
LEA EST
LEA EST
AS INSTR
AS INSTR
UCCIONES ANTES DE USAR
UCCIONES ANTES DE USAR
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños sólo materiales.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
AD
AD
VER
VER
TENCIA
TENCIA
Enchufe la clavija
correctamente.
De lo contrario, puede ocasionar
un incendio o una descarga
electrica.
No encienda ni apague la
unidad insertando o retirando
la clavija.
• Causará una descarga eléctrica
o incendio
No dañe el cable ni utilice un
cable de alimentación no
especificado.
• Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio.
Instalación
Funcionamiento
No coloque el cable de
alimentación cerca de una
estufa.
• Podría producirse un incendio y
una descarga eléctrica.
No utilice el cable de alimentación
cerca de gas inflamable o
combustibles, como gasolina,
benceno, disolvente, etc.
• Podría producirse una explosión o
incendio.
No desmonte ni modifique los
productos.
• Puede causar una descarga
eléctrica
Gasolin
NO
Precauciones de Seguridad
ESPAÑOL
20 Deshumidificador
Precauciones de seguridad
No modifique la longitud del
cable de alimentación.
• Causará una descarga eléctrica o
incendio.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
• Causará una descarga eléctrica o
incendio.
Realice siempre la conexión a
un enchufe con toma de tierra.
• Si no hay toma de tierra, podría
producirse una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si emite un
sonido extraño, olores o humo.
De lo contrario, puede ocasionar un
incendio o una descarga electrica.
No utilice el enchufe si está
flojo o dañado.
• Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio.
No utilice la unidad con las manos
mojadas o en un entorno húmedo.
• Puede causar una descarga
eléctrica o incendio.
Si observa que entra agua en el producto, apague
el interruptor de contacto del deshumidificador.
Despu
és de retirar la clavija del enchufe, póngase
en contacto con el centro de servicio técnico.
• Causara fallo de la maquina o descarga electrica.
Si hay una fuga de gas, ventile
la habitación antes de utilizar el
deshumidificador.
• Podría producirse una explosión,
incendio y quemaduras.
No limpie el deshumidificador
con agua.
• El agua podría introducirse en la
unidad y degradar el aislamiento.
Podría producirse una descarga
eléctrica.
Apague el aparato y el diferencial
primero al limpiar la unidad.
• Como el ventilador gira a alta
velocidad durante el
funcionamiento, podrían
producirse lesiones.
Precauciones de seguridad
Manual de usuario 21
ESPA
Ñ
OL
A
A
TENCIÓN
TENCIÓN
Instalación
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad cuando
retire el filtro.
• Son afiladas y pueden producir
lesiones.
No bloquee la entrada ni la
salida.
• Puede causar fallas de aplicación
o deterioro en su rendimiento.
Sujete la clavija por la cabeza
cuando la saque.
• Podría producirse una descarga
eléctrica o daños.
Apague el interruptor de contacto
cuando no vaya a utilizar el
deshumidificador durante un
largo periodo de tiempo.
• Se gastará el consumo eléctrico
en vano y puede causar
accidentes.
Asegure las ruedas con bloques
para evitar que la unidad se
caiga cuando esta instalada
sobre una mesa o estanteria.
• Podría dañarse el
deshumidificador o producir otros
daños o lesiones.
Aseg
úrese de que el
deshumidificador tiene la
capacidad adecuada para la
zona que desea deshumidificar.
• No está diseñado para enfriar la
casa entera
Instale el deshumidificador
correctamente sobre el suelo, una
mesa o una estanteria lo
suficientemente nivelada y fuerte
como para soportar su peso cuando
la cubeta colectora de agua este llena.
• El peso a soportar es de
aproximadamente 90 libras
(40 kg).
Cierre todas las puertas,
ventanas y aberturas al exterior
de la habitaci
ón.
• Para una mayor eficacia, el
deshumidificador debe utilizarse
en una zona cerrada.
22 Deshumidificador
Precauciones de seguridad
No coloque ningún animal o
planta expuestos al flujo de aire
directo.
• Esto podria lesionar al animal o
danar la planta.
No utilice este aparato para una
finalidad especial como la
deshumidificación de alimentos,
animales, maquinaróa de
precisión u objetos artisticos.
• Es un aparato de uso general, no
un equipo de precision.
No utilice el agua acumulada en
la cubeta para beber.
• No es salubre y podría causar
enfermedades o poner en riesgo
su salud.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Límpielo una
vez cada dos semanas.
• La utilización sin filtros podría
producir un mal funcionamiento.
Wax
Thinner
Funcionamiento
Utilice un paño suave para
limpiar la unidad. No utilice
cera, disolvente ni un
detergente fuerte.
• Podría deteriorarse el aspecto del
deshumidificador, cambiar el
color o producirse desperfectos
en su superficie.
Asegurese de reemplazar la
cubeta debidamente cuando vaya
a vaciarla para evitar que el agua
caiga al suelo.
• De lo contrario, se causaran
danos a la propiedad.
No funciona satisfactoriamente
si la temperatura de la habitación
está por debajo de 65°F(18°C).
• Las bajas temperaturas podrían
producir escarcha en los
serpentines.
ESPAÑOL
Manual de usuario 23
Antes de la utilización
1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalación.
2. Enchufe la clavija correctamente.
3. Utilice un circuito apropiado.
4. No utilice una alargadera.
5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentación.
6. Si el cable/clavija se daña, sustitúyalo únicamente por una pieza de recambio autorizada.
1. La exposición a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial
para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante
largos periodos de tiempo.
2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion.
De lo contrario, el suministro de oxigeno puede ser inadecuado.
3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos
de precisión, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podría dañar estos
elementos.
1. No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Podrían producirse lesiones
con los bordes metálicos afilados.
2. No utilice agua para limpiar el interior del deshumidificador. La exposición al agua puede
destruir el aislamiento y ocasionar una posible descarga eléctrica.
3. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de que la alimentación y el interruptor están
apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de lesion si se enciende accidentalmente la alimentacion a la unidad mientras se
esta limpiando su interior.
Para las reparaciones y el mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor de servicio
técnico autorizado.
Preparación para la utilización
Utilización
Limpieza y Mantenimiento
Servicio Técnico
Antes de la utilización
24 Deshumidificador
Instrucción
Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al
deshumidificador.
Este símbolo indica notas especiales.
ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa
nacional para instalaciones eléctricas. Este manual sirve como guía para
ayudar a explicar las características del producto.
Cable de
alimentación
Carcasa
Filtro de aire
Parrilla
posterior
Cubeta de agua
Panel de control
Luz de
autoapague
Control de la humedad
Velocidad del
ventilador
Air Filter
Instrucción
Símbolos utilizados en este Manual
Caracteríticas
Manual de usuario 25
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra
adecuadamente.
El cable de alimentación de este aparato está equipado con una clavija de tres
patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, utilice la
clavija con un enchufe con toma de tierra estándar de tres ranuras. Si el enchufe no
dispone de una ranura de toma de tierra, póngase en contacto con un electricista
cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador.
ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de
la clavija.
ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al
tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se
conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y
no esté aislado y que el enchufe esté conectado a tierra a través de
la instalación eléctrica doméstica.
ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador
está conectado a tierra correctamente, póngase en contacto con un
electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y
el circuito.
Método recomendado
Asegúrese de que existe una
toma de tierra apropiada
antes de la utilización.
Seguridad Eléctrica
ESPAÑOL
26 Deshumidificador
Seguridad eléctrica
Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales
riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice únicamente un adaptador
incluido en UL, disponible en la mayoría de tiendas de electricidad locales.
Para desenchufar el cable de alimentación del adaptador, hágalo con una mano en
cada uno para evitar dañar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el
cable de alimentación, ya que esto podría producir posibles daños en el terminal de
tierra.
ADVERTENCIA: no utilice nunca el aparato con un adaptador roto.
Desaconsejamos totalmente el uso de una alargadera debido a los potenciales
riesgos de seguridad.
Método temporal
Clavija adaptadora
Cubierta del enchufe
Tornillo de metal
Uso Temporal de un Adaptador
Uso Temporal de una Alargadera
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
ESPAÑOL
Manual de usuario 27
OPERACIÓN PANEL DE CONTROL
Su deshumidificador tiene un panel de control que contiene un indicador y 2 controles:
Auto Shut Off, Fan Speed, Humidity Control.
Auto Shut Off La luz se ilumina cuando la cubeta está llena o no hay cubeta.
Fan Speed Controla la velocidad del flujo de aire.
Humidity Control Controla la humedad de la sala.
CÓMO OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1. Apague el control de la humedad. Conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica.
2. El control de la humedad puede ajustarse en cualquier punto entre Apagado (Off) y Max para
obtener un funcionamiento normal.
Si desea más deshumidificación, gire la perilla de control de la humedad hacia Max. Si necesita
menos deshumidificación, gire la perilla de control de la humedad hacia Off.
3. Gire la perilla de control de la humedad hacia Off para detener la unidad manualmente.
4. Si desea controlar la velocidad del flujo de aire, gire la velocidad del ventilador a Low o High.
El compresor no funcionará unos tres minutos para proteger al compresor cuando apague
la unidad y la vuelva a encender inmediatamente.
CONTROL DE DESCONGELACIÓN(INVISIBLE)
El control de descongelación siente la acumulación de escarcha en la bobina del evaporador y
automáticamente apaga el compresor. El ventilador sigue funcionando, succionando aire por la
bobina, y derritiendo la escarcha. Cuando la bobina se haya descongelado, el compresor se
reiniciará automáticamente y la deshumidificación continuará.
La cubeta de agua deberá instalarse adecuadamente.
El deshumidificador no funcionará si la cubeta no está instalada correctamente.
El deshumidificador se apagará cuando se alcance el ajuste de humedad deseado.
AVISO
AVISO
28 Deshumidificador
Instrucciones de funcionamiento
Apagado Automático
Eliminación del agua almacenada
El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté
llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta.
La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el
deshumidificador funcione. El deshumidificador no funcionará y se
encenderá el piloto si la cubeta no está en la posición correcta.
1.
Vacíe la cubeta manualmente.
2.
Conecte un trozo de manguera de jardinería a la conexión roscada
de la manguera de drenaje para conducir el agua al desagüe.
Cuando la cubeta esté llena, estire
agarrando el asa y vacíela en un
fregadero grande o bañera y, a
continuación, vuelva a colocarla
adecuadamente.
No lo quite mientras el
deshumificador esta en
funcionamiento. Puede provocar que
el agua caiga al receptaculo base o
al suelo.
Vacie la cubeta cuando la luz se
encienda.
Se aconseja llevar la
cubeta apoyandola desde abajo
ademas de ayudarse del asa.
Llevarlo solo del asa puede provocar
que esta o la cubeta se rompan.
AVISO
AVISO
Interruptor de control
del nivel de agua
2. Retire la cubierta del orificio de
drenaje.
(Fig.2)
1. Conecte una manguera de
jardinería al conector roscado
de la manguera de drenaje.
(Fig.1)
4. Presione la manguera hacia
abajo y asegúrese de situar
la “Flecha” en la parte superior.
(Fig.4-1,4-2)
La conexión de la manguera
AVISO
Al acoplarse a la conexion de la maguera de drenaje del conector de la manguera, no doble
ni pliegue la mangera. La manguera deberia ir tumbada desde el deshumificador al drenaje.
3. Empuje firmemente el conector
de la manguera hacia el orificio
de drenaje de la parrilla posterior.
(Fig.3-1,3-2)
Fig.1
Fig.2
Fig.3-2
Fig.3-1
INSERTANDO
RETIRE
Fig.4-1
Fig.4-2
5. Realice el último paso como en
la Fig. 5
Fig.5
LA CUBIERTA DEL
ORIFICIO DE DRENAJE
CONECTOR DE
MANGUERA
CONECTOR DE
MANGUERA
admitirá un tamaño de manguera de
jardinería estándar.
No sobre apriete la manguera al
conectarla a la manguera del
conector. Utilice un casquillo de
goma y apriete firmemente con la
mano sin rayar las roscas plásticas.
ESPAÑOL
Instalación
12"
12"
1. Deje al menos un espacio de unos 30 centímetros a cada lado de la unidad para
permitir una buena circulación de aire.
2. Instale su deshumidificador sobre el suelo, una mesa o estantería. Cuando instale
el deshumidificador sobre una mesa o estantería, asegúrese de que la mesa o
estantería es suficientemente resistente para soportar el peso del deshumidificador con
la cubeta llena de agua. No se siente ni se apoye sobre el deshumidificador.
Asegure las ruedas con bloques para evitar que la unidad se caiga cuando esta
instalada sobre una mesa o estanteria.
La altura de la mesa o estantería debe proporcionar una mejor posición
para coger la cubeta y ayudar a prevenir la congelación de los serpentines
ocasionada al estar el aire más frío cerca del suelo (como en un sótano).
3. Levante la cubeta y colóquela en el deshumidificador, asegurándose de
que las ranuras de la parte inferior de la cubeta están colocadas
correctamente.
4. Las ruedas le permiten desplazar el deshumidificador fácilmente.
AVISO
1. Retire la cubierta de la cubeta. 2. Limpie el residuo de la cubeta.
Limpie la cubeta frotando
con un pano humedecido en una
solucion de detergente suave.
3. Cierre la cubierta
Presione las lengüetas de
la parte superior de la cubeta
cuando instale la cubeta.
AVISO
AVISO
• Utilice el deshumidificador en un
sótano para ayudar a evitar
daños por humedad.
• Utilice el deshumidificador en
zonas de lavaderos, secadoras,
baños y lavavajillas que tengan
humedad excesiva.
• Use el deshumificador para evitar
que la humedad dane los lugares
en los que guarda libros.
Instalación
Ubicación adecuada del deshumidificador
Instalación adecuada del deshumidificador
Limpieza de la cubeta
ESPAÑOL
Manual de usuario 29
30 Deshumidificador
Mantenimiento
Este deshumidificador está diseñado para funcionar
en cualquier época del año. Prácticamente no
necesita cuidados. No obstante, debe revisar el
deshumidificador anualmente.
Es posible que desee que un centro de servicio
técnico autorizado realice esta revisión anual (los
costes de la revisión son responsabilidad del
propietario).
Limpieza del panel frontal, cubeta
y carcasa
Limpie el panel frontal y la carcasa con un paño
suave, agua tibia y detergente suave.
Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo.
No utilice blanqueadores ni abrasivos.
Limpieza del filtro de aire
1. Saque la cubeta de agua de la carcasa.
Retire el filtro de aire como se muestra arriba.
2. Limpie el filtro de aire con agua tibia y un
detergente suave. Enjuáguelo y séquelo.
Vuelva a colocarlo en su sitio.
Riesgo de descarga eléctrica
• Desconecte el cable de alimentación del enchufe
antes de realizar cualquier mantenimiento.
• Tenga cuidado cuando limpie los serpentines.
Las aletas están afiladas.
Si no sigue las precauciones anteriores podría
producirse una descarga eléctrica o daños personales.
Mantenimiento
L
Manual de usuario 31
Cuidados y mantenimiento
El nivel de sequedad seleccionado
ya se ha alcanzado.
Ve aparecer la luz Auto Shut-Off.
Las ventanas o puertas cercanas
al deshumidificador están abiertas
hacia fuera.
Conecte firmemente el enchufe a la toma de la pared.
Compruebe el fusible / interruptor diferencial de la caja
de empalmes de la casa y recambie el fusible o reinicie
el diferencial.
El deshumidificador se apaga automáticamente cuando
se ha extraído la cantidad seleccionada de humedad del
aire. Si desea quitar más humedad, gire el control de la
humedad a Max. Después de que arranque el
deshumidificador, reinicie el control hasta llegar al ajuste
deseado.
• El deshumidificador se apaga automáticamente cuando
la cubeta está llena. Vacíe la cubeta y recámbiela.
Gire el control de la humedad a un ajuste más bajo.
Cierre todas las ventanas o puertas del exterior.
Compruebe con su vendedor su la capacidad es la
adecuada.
La parrilla delantera puede estar sucia.
Use un cepillo para limpiar la parrilla.
Las bobinas del deshumidificador situadas en la parte
posterior de la unidad pueden estar sucias. Limpie la
tierra que se hay acumulado en las bobinas de la parte
posterior de la unidad.
El deshumidificador debe colocarse en un lugar que no
restrinja el flujo de aire a la bobina posterior o hacia el
exterior de la parrilla frontal.
El deshumidificador no se apagará si el control de la
humedad está en Max.
Problema Causas posibles Qué hacer
El deshumidificador
no funciona
El deshumidificador
trabaja demasiado
El deshumidificador no está
encendido.
El enchufe está desconectado de
la toma.
El fusible se ha fundido / se ha
disparado el interruptor
diferencial.
El control de la humedad está
ajustado demasiado alto.
El área a deshumidificar es
demasiado grande.
El movimiento del aire a través
del deshumidificador está
bloqueado.
El control de la humedad está en
Max.
Desaparecerá la escarcha generalmente antes de
que transcurran 60 minutos.
La temperatura de la sala está
demasiado baja. (La temperatura
de la sala está por debajo de los
65F (18C).
Encienda el control de la humedad.
Aparece escarcha
en las bobinas
El aire está circulando por el
deshumidificador.
Es normal.
El ventilador hace
ruido
.
El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando:
Solución de problemas
ESPAÑOL
Cuidados y mantenimiento
32 Deshumidificador
El control puede no estar lo
suficientemente alto.
Las puertas y ventanas pueden
no estar cerradas herméticamente.
A mayor presencia de humedad en el aire de la sala,
mayor será el tiempo necesario para que el aire de la
sala se seque.
Asegúrese de que no hay cortinas, persianas o
muebles que bloquean la parte delantera o posterior
del deshumidificador.
Gire la perilla a un número más alto.
• Compruebe que todas las puertas, ventanas y otras
aberturas están cerradas con total seguridad.
Problema Causas posibles Qué hacer
El deshumidificador
no seca el aire
como debería
Un secador de ropa puede estar
soplando cargas de humedad en
el aire de la sala.
El deshumidificador ha sido
instalado o reiniciado
recientemente.
El flujo de aire está restringido.
Instale el deshumidificador lejos del secador.
El secador debería ventilarse hacia el exterior.
La temperatura de la sala es
demasiado baja.
La unidad no funcionará satisfactoriamente si la
temperatura de la sala se encuentra por debajo de
65°F (18°C).
Nota
Manual de usuario 33
ESPAÑOL
PERÍODO DE GARANTÍA:
PROCESO DE SERVICIO:
La garantía de mano de obra cubre los costes del Servicio de
transporte y entrega de todas las piezas, incluyendo el compresor.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A:
NÚMEROS DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES:
Probar su cobertura por garantía
Obtener asistencia del centro de asistencia
autorizado más cercano, obtener asistencia de
producto, cliente, o servicio
GARANTÍA LIMITADA DEL DESHUMIDIFICADOR ZENITH - EE.UU.
Mano de obra: 1 años desde la fecha
de compra.
Piezas: 1 años desde la fecha de compra.
Compresor: 5 años desde la fecha de
compra.
LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el
comprador original del producto, y efectiva sólo cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles en su casa o corregir el cableado, o la corrección de reparaciones no autorizadas; y
2. Daños o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento
fuera de especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guía de
funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalación inadecuada, fuerza mayor,
modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente eléctrica o tensión incorrecta, o uso comercial,
o usos distintos a aquellos para los que fue diseñado.
3. Por lo tanto, los costes de reparación o sustitución de un producto defectuoso deberá correr por cuenta
del consumidor.
Conserve su ticket y recibo de compra para probar la
fecha de adquisición del producto.
Deberá entregar una copia de su recibo de compra
en el momento en que reciba servicio bajo garantía.
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al día, 7 días a la
semana.
Seleccione la opción adecuada del menú, y tenga
disponible su tipo de producto (Deshumidificador),
número de modelo, número de serie, y código postal;
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LG NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXIÓN CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACIÓN DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN DE
DAÑOS RESULTANTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SER APLICABLES EN SU CASO.
Llame al teléfono 1-800-243-0000 y seleccione la opción
adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (
Deshumidificador), número de modelo, número de serie, y código
postal.

Transcripción de documentos

website http://www.zenithappliances.com DEHUMIDIFIER OWNER'S MANUAL ENGLISH Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly. ESPAÑOL DESHUMIDIFICADOR MANUAL DEL PROPIETARIO Le rogamos que guarde este manual del usuario para futura referencia después de leerlo completamente. MODEL, MODELO: ZD309 Manual de Instalación & Operación Deshumidificador ÍNDICE Precauciones de seguridad .......19 Antes de la utilización ................23 Instrucción...................................24 PARA SUS REGISTROS Escriba aquí el número de modelo y serie: Modelo # Serie # Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Seguridad eléctrica.....................25 Nombre del distribuidor Instrucciones de funcionamiento ...........................27 ■ Grape su recibo en esta página por si lo necesita para comprobar la fecha de compra o temas relacionados con la garantía. Instalación ...................................29 Mantenimiento ............................30 Fecha de compra LEA ESTE MANUAL En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización y el mantenimiento adecuado de su deshumidificador. Una simple atención preventiva por su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida de su deshumidificador. Encontrará muchas respuestas a los problemas más comunes en el cuadro de consejos para la solución de problemas. Si en primer lugar revisa nuestro cuadro de consejos para la solución de problemas, es posible que no tenga necesidad de llamar al servicio técnico. PRECAUCIÓN • Póngase en contacto con un técnico del servicio autorizado para las reparaciones o el mantenimiento de esta unidad. • Póngase en contacto con un instalador para la instalación de esta unidad. • El deshumidificador no está diseñado para que lo utilicen sin supervisión niños o personas con las facultades mentales mermadas. • Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el deshumidificador. • Cuando haya que sustituir el cable de alimentación, debe realizar el trabajo de sustitución personal autorizado utilizando únicamente piezas de recambio originales. 18 Deshumidificador Precauciones de seguridad Precauciones de Seguridad LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ■ Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños sólo materiales. ■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual. No lo haga. Siga las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación No coloque el cable de alimentación cerca de una estufa. • Podría producirse un incendio y una descarga eléctrica. No utilice el cable de alimentación cerca de gas inflamable o combustibles, como gasolina, benceno, disolvente, etc. • Podría producirse una explosión o incendio. No desmonte ni modifique los productos. • Puede causar una descarga eléctrica Gasolin ■ Funcionamiento Enchufe la clavija correctamente. • De lo contrario, puede ocasionar un incendio o una descarga electrica. No encienda ni apague la unidad insertando o retirando la clavija. No dañe el cable ni utilice un cable de alimentación no especificado. • Causará una descarga eléctrica o incendio • Podría producirse una descarga eléctrica o incendio. NO Manual de usuario 19 ESPAÑOL ATENCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. Precauciones de seguridad No modifique la longitud del cable de alimentación. • Causará una descarga eléctrica o incendio. Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. No comparta el enchufe con otros aparatos. • Causará una descarga eléctrica o incendio. No utilice el enchufe si está flojo o dañado. • De lo contrario, puede ocasionar un incendio o una descarga electrica. • Podría producirse una descarga eléctrica o incendio. Si hay una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el deshumidificador. No limpie el deshumidificador con agua. • Podría producirse una explosión, incendio y quemaduras. • El agua podría introducirse en la unidad y degradar el aislamiento. Podría producirse una descarga eléctrica. Si observa que entra agua en el producto, apague el interruptor de contacto del deshumidificador. Después de retirar la clavija del enchufe, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • Causara fallo de la maquina o descarga electrica. 20 Deshumidificador Realice siempre la conexión a un enchufe con toma de tierra. • Si no hay toma de tierra, podría producirse una descarga eléctrica. No utilice la unidad con las manos mojadas o en un entorno húmedo. • Puede causar una descarga eléctrica o incendio. Apague el aparato y el diferencial primero al limpiar la unidad. • Como el ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento, podrían producirse lesiones. Precauciones de seguridad ATENCIÓN ■Instalación No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. • Son afiladas y pueden producir lesiones. No bloquee la entrada ni la salida. • Puede causar fallas de aplicación o deterioro en su rendimiento. Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. • Podría producirse una descarga eléctrica o daños. ESPAÑOL Apague el interruptor de contacto cuando no vaya a utilizar el deshumidificador durante un largo periodo de tiempo. • Se gastará el consumo eléctrico en vano y puede causar accidentes. Instale el deshumidificador correctamente sobre el suelo, una mesa o una estanteria lo suficientemente nivelada y fuerte como para soportar su peso cuando la cubeta colectora de agua este llena. • El peso a soportar es de aproximadamente 90 libras (40 kg). Asegure las ruedas con bloques para evitar que la unidad se caiga cuando esta instalada sobre una mesa o estanteria. • Podría dañarse el deshumidificador o producir otros daños o lesiones. Asegúrese de que el deshumidificador tiene la capacidad adecuada para la zona que desea deshumidificar. • No está diseñado para enfriar la casa entera Cierre todas las puertas, ventanas y aberturas al exterior de la habitación. • Para una mayor eficacia, el deshumidificador debe utilizarse en una zona cerrada. Manual de usuario 21 Precauciones de seguridad Funcionamiento Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. • Podría deteriorarse el aspecto del deshumidificador, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. Asegurese de reemplazar la cubeta debidamente cuando vaya a vaciarla para evitar que el agua caiga al suelo. • De lo contrario, se causaran danos a la propiedad. No funciona satisfactoriamente si la temperatura de la habitación está por debajo de 65°F(18°C). • Las bajas temperaturas podrían producir escarcha en los serpentines. x Wa Thinner No coloque ningún animal o planta expuestos al flujo de aire directo. • Esto podria lesionar al animal o danar la planta. Inserte siempre el filtro correctamente. Límpielo una vez cada dos semanas. • La utilización sin filtros podría producir un mal funcionamiento. 22 Deshumidificador No utilice este aparato para una finalidad especial como la deshumidificación de alimentos, animales, maquinaróa de precisión u objetos artisticos. • Es un aparato de uso general, no un equipo de precision. No utilice el agua acumulada en la cubeta para beber. • No es salubre y podría causar enfermedades o poner en riesgo su salud. Antes de la utilización Antes de la utilización Preparación para la utilización Utilización 1. La exposición a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo. 2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion. De lo contrario, el suministro de oxigeno puede ser inadecuado. 3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos de precisión, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podría dañar estos elementos. Limpieza y Mantenimiento 1. No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Podrían producirse lesiones con los bordes metálicos afilados. 2. No utilice agua para limpiar el interior del deshumidificador. La exposición al agua puede destruir el aislamiento y ocasionar una posible descarga eléctrica. 3. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de que la alimentación y el interruptor están apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de lesion si se enciende accidentalmente la alimentacion a la unidad mientras se esta limpiando su interior. Servicio Técnico Para las reparaciones y el mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor de servicio técnico autorizado. Manual de usuario 23 ESPAÑOL 1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalación. 2. Enchufe la clavija correctamente. 3. Utilice un circuito apropiado. 4. No utilice una alargadera. 5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentación. 6. Si el cable/clavija se daña, sustitúyalo únicamente por una pieza de recambio autorizada. Instrucción Instrucción Símbolos utilizados en este Manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al deshumidificador. AVISO Este símbolo indica notas especiales. Caracteríticas ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional para instalaciones eléctricas. Este manual sirve como guía para ayudar a explicar las características del producto. Control de la humedad Luz de autoapague Panel de control Velocidad del ventilador Carcasa Air Filter Filtro de aire Cubeta de agua 24 Deshumidificador Cable de alimentación Parrilla posterior Seguridad eléctrica Seguridad Eléctrica ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. Método recomendado Asegúrese de que existe una toma de tierra apropiada antes de la utilización. ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de la clavija. ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y no esté aislado y que el enchufe esté conectado a tierra a través de la instalación eléctrica doméstica. ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador está conectado a tierra correctamente, póngase en contacto con un electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y el circuito. Manual de usuario 25 ESPAÑOL El cable de alimentación de este aparato está equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estándar de tres ranuras. Si el enchufe no dispone de una ranura de toma de tierra, póngase en contacto con un electricista cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador. Seguridad eléctrica Uso Temporal de un Adaptador Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice únicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoría de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentación del adaptador, hágalo con una mano en cada uno para evitar dañar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el cable de alimentación, ya que esto podría producir posibles daños en el terminal de tierra. Método temporal Clavija adaptadora Tornillo de metal Cubierta del enchufe ADVERTENCIA: no utilice nunca el aparato con un adaptador roto. Uso Temporal de una Alargadera Desaconsejamos totalmente el uso de una alargadera debido a los potenciales riesgos de seguridad. 26 Deshumidificador Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Su deshumidificador tiene un panel de control que contiene un indicador y 2 controles: Auto Shut Off, Fan Speed, Humidity Control. Auto Shut Off – La luz se ilumina cuando la cubeta está llena o no hay cubeta. Fan Speed – Controla la velocidad del flujo de aire. Humidity Control – Controla la humedad de la sala. CÓMO OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR: 1. Apague el control de la humedad. Conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica. 2. El control de la humedad puede ajustarse en cualquier punto entre Apagado (Off) y Max para obtener un funcionamiento normal. Si desea más deshumidificación, gire la perilla de control de la humedad hacia Max. Si necesita menos deshumidificación, gire la perilla de control de la humedad hacia Off. 3. Gire la perilla de control de la humedad hacia Off para detener la unidad manualmente. 4. Si desea controlar la velocidad del flujo de aire, gire la velocidad del ventilador a Low o High. AVISO El compresor no funcionará unos tres minutos para proteger al compresor cuando apague la unidad y la vuelva a encender inmediatamente. CONTROL DE DESCONGELACIÓN(INVISIBLE) El control de descongelación siente la acumulación de escarcha en la bobina del evaporador y automáticamente apaga el compresor. El ventilador sigue funcionando, succionando aire por la bobina, y derritiendo la escarcha. Cuando la bobina se haya descongelado, el compresor se reiniciará automáticamente y la deshumidificación continuará. AVISO La cubeta de agua deberá instalarse adecuadamente. • El deshumidificador no funcionará si la cubeta no está instalada correctamente. • El deshumidificador se apagará cuando se alcance el ajuste de humedad deseado. Manual de usuario 27 ESPAÑOL OPERACIÓN PANEL DE CONTROL Instrucciones de funcionamiento Apagado Automático El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta. La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el deshumidificador funcione. El deshumidificador no funcionará y se encenderá el piloto si la cubeta no está en la posición correcta. Interruptor de control del nivel de agua Eliminación del agua almacenada 1. Vacíe la cubeta manualmente. 2. Conecte un trozo de manguera de jardinería a la conexión roscada Cuando la cubeta esté llena, estire agarrando el asa y vacíela en un fregadero grande o bañera y, a continuación, vuelva a colocarla adecuadamente. de la manguera de drenaje para conducir el agua al desagüe. 1. Conecte una manguera de jardinería al conector roscado de la manguera de drenaje. (Fig.1) LA CUBIERTA DEL ORIFICIO DE DRENAJE Fig.1 No lo quite mientras el deshumificador esta en 2. Retire la cubierta del orificio de Fig.2 funcionamiento. Puede provocar que drenaje. el agua caiga al receptaculo base o (Fig.2) al suelo. CONECTOR DE MANGUERA Vacie la cubeta cuando la luz se 3. Empuje firmemente el conector encienda. de la manguera hacia el orificio AVISO Se aconseja llevar la de drenaje de la parrilla posterior. cubeta apoyandola desde abajo (Fig.3-1,3-2) ademas de ayudarse del asa. Fig.3-2 Llevarlo solo del asa puede provocar que esta o la cubeta se rompan. 4. Presione la manguera hacia AVISO CONECTOR DE MANGUERA Fig.3-1 abajo y asegúrese de situar la “Flecha” en la parte superior. (Fig.4-1,4-2) 5. Realice el último paso como en la Fig. 5 Fig.4-1 INSERTANDO AVISO La conexión de la manguera admitirá un tamaño de manguera de jardinería estándar. No sobre apriete la manguera al conectarla a la manguera del conector. Utilice un casquillo de goma y apriete firmemente con la mano sin rayar las roscas plásticas. Fig.4-2 RETIRE Fig.5 Al acoplarse a la conexion de la maguera de drenaje del conector de la manguera, no doble ni pliegue la mangera. La manguera deberia ir tumbada desde el deshumificador al drenaje. 28 Deshumidificador Instalación Instalación Ubicación adecuada del deshumidificador • Utilice el deshumidificador en un sótano para ayudar a evitar daños por humedad. • Utilice el deshumidificador en zonas de lavaderos, secadoras, baños y lavavajillas que tengan humedad excesiva. • Use el deshumificador para evitar que la humedad dane los lugares en los que guarda libros. ESPAÑOL ESPAÑOL Instalación adecuada del deshumidificador 1. Deje al menos un espacio de unos 30 centímetros a cada lado de la unidad para permitir una buena circulación de aire. 2. Instale su deshumidificador sobre el suelo, una mesa o estantería. Cuando instale el deshumidificador sobre una mesa o estantería, asegúrese de que la mesa o estantería es suficientemente resistente para soportar el peso del deshumidificador con la cubeta llena de agua. No se siente ni se apoye sobre el deshumidificador. Asegure las ruedas con bloques para evitar que la unidad se caiga cuando esta instalada sobre una mesa o estanteria. AVISO La altura de la mesa o estantería debe proporcionar una mejor posición para coger la cubeta y ayudar a prevenir la congelación de los serpentines ocasionada al estar el aire más frío cerca del suelo (como en un sótano). 12" 12" 3. Levante la cubeta y colóquela en el deshumidificador, asegurándose de que las ranuras de la parte inferior de la cubeta están colocadas correctamente. 4. Las ruedas le permiten desplazar el deshumidificador fácilmente. Limpieza de la cubeta 1. Retire la cubierta de la cubeta. 2. Limpie el residuo de la cubeta. 3. Cierre la cubierta AVISO Limpie la cubeta frotando con un pano humedecido en una solucion de detergente suave. AVISO Presione las lengüetas de la parte superior de la cubeta cuando instale la cubeta. Manual de usuario 29 Mantenimiento Mantenimiento Este deshumidificador está diseñado para funcionar en cualquier época del año. Prácticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el deshumidificador anualmente. Riesgo de descarga eléctrica • Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento. Es posible que desee que un centro de servicio técnico autorizado realice esta revisión anual (los costes de la revisión son responsabilidad del propietario). Limpieza del panel frontal, cubeta y carcasa Limpie el panel frontal y la carcasa con un paño suave, agua tibia y detergente suave. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo. No utilice blanqueadores ni abrasivos. Limpieza del filtro de aire 1. Saque la cubeta de agua de la carcasa. Retire el filtro de aire como se muestra arriba. 2. Limpie el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. Enjuáguelo y séquelo. Vuelva a colocarlo en su sitio. 30 Deshumidificador • Tenga cuidado cuando limpie los serpentines. Las aletas están afiladas. Si no sigue las precauciones anteriores podría producirse una descarga eléctrica o daños personales. Cuidados y mantenimiento Solución de problemas El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: Problema Qué hacer • Conecte firmemente el enchufe a la toma de la pared. ■ El fusible se ha fundido / se ha disparado el interruptor diferencial. • Compruebe el fusible / interruptor diferencial de la caja de empalmes de la casa y recambie el fusible o reinicie el diferencial. ■ El nivel de sequedad seleccionado ya se ha alcanzado. • El deshumidificador se apaga automáticamente cuando se ha extraído la cantidad seleccionada de humedad del aire. Si desea quitar más humedad, gire el control de la humedad a Max. Después de que arranque el deshumidificador, reinicie el control hasta llegar al ajuste deseado. • El deshumidificador se apaga automáticamente cuando la cubeta está llena. Vacíe la cubeta y recámbiela. ■ Ve aparecer la luz Auto Shut-Off. ■ El deshumidificador no está encendido. • Encienda el control de la humedad. ■ El control de la humedad está ajustado demasiado alto. • Gire el control de la humedad a un ajuste más bajo. ■ Las ventanas o puertas cercanas al deshumidificador están abiertas hacia fuera. El deshumidificador trabaja demasiado ■ El área a deshumidificar es demasiado grande. El movimiento del aire a través del deshumidificador está bloqueado. • Cierre todas las ventanas o puertas del exterior. • Compruebe con su vendedor su la capacidad es la adecuada. La parrilla delantera puede estar sucia. Use un cepillo para limpiar la parrilla. Las bobinas del deshumidificador situadas en la parte posterior de la unidad pueden estar sucias. Limpie la tierra que se hay acumulado en las bobinas de la parte posterior de la unidad. El deshumidificador debe colocarse en un lugar que no restrinja el flujo de aire a la bobina posterior o hacia el exterior de la parrilla frontal. ■ El control de la humedad está en Max. • El deshumidificador no se apagará si el control de la humedad está en Max. Aparece escarcha en las bobinas ■ La temperatura de la sala está demasiado baja. (La temperatura de la sala está por debajo de los 65F (18C). • Desaparecerá la escarcha generalmente antes de que transcurran 60 minutos. El ventilador hace ruido ■ El aire está circulando por el deshumidificador. • Es normal. Manual de usuario 31 L ■ El enchufe está desconectado de la toma. ESPAÑOL El deshumidificador no funciona Causas posibles Cuidados y mantenimiento Problema Causas posibles ■ El deshumidificador ha sido instalado o reiniciado recientemente. El deshumidificador no seca el aire ■ El flujo de aire está restringido. como debería Qué hacer • A mayor presencia de humedad en el aire de la sala, mayor será el tiempo necesario para que el aire de la sala se seque. • Asegúrese de que no hay cortinas, persianas o muebles que bloquean la parte delantera o posterior del deshumidificador. ■ El control puede no estar lo suficientemente alto. • Gire la perilla a un número más alto. ■ Las puertas y ventanas pueden no estar cerradas herméticamente. • Compruebe que todas las puertas, ventanas y otras aberturas están cerradas con total seguridad. ■ Un secador de ropa puede estar soplando cargas de humedad en el aire de la sala. • Instale el deshumidificador lejos del secador. El secador debería ventilarse hacia el exterior. ■La temperatura de la sala es demasiado baja. • La unidad no funcionará satisfactoriamente si la temperatura de la sala se encuentra por debajo de 65°F (18°C). 32 Deshumidificador Nota ESPAÑOL Manual de usuario 33 GARANTÍA LIMITADA DEL DESHUMIDIFICADOR ZENITH - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto, y efectiva sólo cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses. PERÍODO DE GARANTÍA: PROCESO DE SERVICIO: Mano de obra: 1 años desde la fecha de compra. Piezas: 1 años desde la fecha de compra. Llame al teléfono 1-800-243-0000 y seleccione la opción adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto ( Deshumidificador), número de modelo, número de serie, y código postal. Compresor: 5 años desde la fecha de compra. La garantía de mano de obra cubre los costes del Servicio de transporte y entrega de todas las piezas, incluyendo el compresor. ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LG NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, INDIRECTO, O ACCIDENTAL DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXIÓN CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACIÓN DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS RESULTANTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A: 1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles en su casa o corregir el cableado, o la corrección de reparaciones no autorizadas; y 2. Daños o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento fuera de especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guía de funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalación inadecuada, fuerza mayor, modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente eléctrica o tensión incorrecta, o uso comercial, o usos distintos a aquellos para los que fue diseñado. 3. Por lo tanto, los costes de reparación o sustitución de un producto defectuoso deberá correr por cuenta del consumidor. NÚMEROS DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES: Probar su cobertura por garantía Conserve su ticket y recibo de compra para probar la fecha de adquisición del producto. Deberá entregar una copia de su recibo de compra en el momento en que reciba servicio bajo garantía. Obtener asistencia del centro de asistencia autorizado más cercano, obtener asistencia de producto, cliente, o servicio Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al día, 7 días a la semana. Seleccione la opción adecuada del menú, y tenga disponible su tipo de producto (Deshumidificador), número de modelo, número de serie, y código postal;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zenith ZD309 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas