Good Ideas GW-WAL024-RED Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Instalación y uso del híbrido del lecho para jardín elevado
1) Arregle las paredes de manera tal que los boquetes de las alas extremas
estén alineados y los conectores redondos y
extruidos miren al jardín. Deslice la
estaca hacia cada junta donde se
encuentran las dos paredes.
2) Tome un extremo de la manguera de remojo y conéctelo al conector
extruido. Amarre la abrazadera a la manguera y al conector.
Conecte el otro extremo de la manguera al conector de la
pared opuesta. Amarre la abrazadera a la
manguera y al conector. Repita esta acción en el
siguiente par de paredes hasta que todas las
paredes estén conectadas a una manguera.
Abono
1) Destornille la tapa y agregue 2 partes de material orgánico Marrón en 1 parte de Verde
(vea el Cuadro de componentes del abono que aparece más adelante). Coloque entre ½
- ¾ completos (se recomienda 2/3 completos). NO llene del todo. Las temperaturas
óptimas son entre 120°-150°F (49°-65°C).
2) Gire por lo menos una vez por semana. Si la pasta está muy seca, agregue
componentes Verdes o agua. Si la pasta está muy húmeda, agregue componentes
Marrones. El té de compost saldrá del tambor de manera natural y desembocará en la
base a medida que gire. Agregue un poquito de agua si el té de compost no aparece.
3) El compost estará preparado cuando esté oscuro y se desintegre. Al apretar un
puñado, deberían generarse pequeñas cantidades de líquido (té de compost).
4) Coloque compost en su lecho para jardín elevado o use el compost como mantillo,
tierra orgánica o espárzalo como fertilizante.
Cuadro de componentes del abono
Marrón
Verde
No agregar nunca
Cenizas (madera),
cartulina, tallos de maíz,
desperdicios frutales,
hojas, periódicos,
cáscaras de maní, hojas
de pino, aserrín, paja,
astillas
Cáscara de huevo, trébol,
posos de café,
desperdicios de comida,
broza, hierbas cortadas,
heno, estiércol (animales
de cría), bolsitas de té,
vegetales, malezas (sin
sembrar)
Plástico, vidrio, toxinas,
metal, carne, pañales,
aceite, excremento
animal, productos de
limpieza, disolventes,
madera pulida
Installation et utilisation du jardin hybride à plate-bande surélevée
1) Disposez les parois de manière à ce que les trous des
brides d’extrémité s’alignent et que les connecteurs ronds
extrudés soient orientés vers le jardin. Glissez un
tuteur dans chaque joint, là où les deux
parois se rencontrent.
2) Prenez une extrémité du boyau suintant et reliez-la à un connecteur
extrudé. Fixez une bride de serrage sur le boyau et le connecteur.
Reliez l’autre extrémité du boyau au connecteur de la paroi
opposée. Fixez une bride de serrage sur ce boyau
et connecteur. Répétez pour la prochaine paire de
parois jusqu’à ce qu'un boyau soit relié à toutes
les parois.
Compostage
1) Dévissez le couvercle et ajoutez la matière organique deux parties
brunes pour une partie verte (reportez-vous au Tableau des ingrédients de compostage
ci-dessous). Remplissez jusqu’à la moitié ou aux trois quarts (remplissage aux deux tiers
recommandé). NE remplissez PAS complètement. Les températures optimales varient
entre 49 et 65 °C (120 et 150 °F).
2) Pivotez au moins une fois par semaine. Si votre lot est trop sec, ajoutez d’autres
ingrédients verts ou de l’eau. Si votre lot est trop mouillé, ajoutez d’autres ingrédients
bruns. Le thé de compost sortira naturellement du baril et s’écoulera dans la base lorsque
vous pivotez. Ajoutez de petites quantités d’eau si le thé de compost ne sort pas.
3) Le compost est prêt lorsqu'il est foncé et friable. Si vous comprimez une poignée, elle
devrait produire de petites quantités de liquide (thé de compost).
4) Répandez le compost dans votre jardin à plate-bande surélevée ou utilisez-le comme
paillis, terreau ou engrais.
Tableau des ingrédients de compostage
Brun
Vert
Ne jamais ajouter
Cendres (bois), carton,
tiges de maïs, déchets de
fruit, feuilles, journaux,
écailles d’arachide,
aiguilles de pin, bran de
scie, paille, copeaux de
bois
Coquilles d’œuf, trèfle,
marcs de café, déchets
alimentaires, déchets de
jardin, tontes de gazon,
foin, fumier (bétail), sacs
de thé, légumes,
mauvaises herbes (non
ensemencées)
Plastique, verre, toxines,
métal, viande, couches,
huile, déchets animaux,
nettoyants, solvants, bois
traité
Instrucciones
Directives
Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●[email protected]●www.goodideasinc.com
Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●[email protected]●www.goodideasinc.com
Warranty and Registration Information
Good Ideas, Inc. offers a One (1) year parts and labor limited Warranty. Good Ideas, Inc. warrants to the original purchaser that its
products should be free from manufacturing non-conformances that affect product performance for a period of one (1) year after date of
delivery. Good Ideas, Inc. obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing,
at its option, any product that is, in the sole discretion of Good Ideas, Inc. found to be defective. If Good Ideas, Inc. requests, products
or parts for which an original purchaser makes a warranty claim, the purchaser shall return the product or part prepaid freight to Good
Ideas, Inc.’s factory. Any improper use or alteration or repair by unauthorized service providers in such a manner as in Good Ideas,
Inc.’s judgment affects the product materially and adversely, shall void this warranty. Any repair of Good Ideas, Inc.’s products using
parts not provided or authorized by Good Ideas, Inc. shall void this warranty. No employee or representative of Good Ideas, Inc. is
authorized to change this warranty in any way. Normal wear of the product does not constitute a claim. This statement constitutes
Good Ideas, Inc.’s entire warranty with respect to the aforesaid product. GOOD IDEAS, INC. MAKES NO OTHER WARRANTY OR
REPRESENTATION EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT AS SET FORTH HEREIN. THERE IS NO WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND THERE ARE NO WARRANTIES OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL
GOOD IDEAS, INC. BE LIABLE HEREUNDER FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OR IN ANY
MANNER RELATED TO SALES OR USE OF ANY SUCH EQUIPMENT.
Good Ideas, Inc. Return Policy
Good Ideas, Inc.’s products can be returned utilizing the following guidelines provided the claim is authorized based on the warranty
above. The original purchaser will need to contact Good Ideas, Inc. and provided the claim is approved receive a return authorization
number. Once this number has been given additional shipping information will be provided. Good Ideas, Inc. can be contacted at 1-866-
595-IDEA (4332) or by sending e-mail to [email protected]
Garantía e información de registro
Good Ideas, Inc. brinda una garantía limitada de (1) año de repuestos y mano de obra. Good Ideas, Inc. garantiza al comprador
original que sus productos están libres de defectos de fabricación que puedan afectar el desempeño del producto durante un periodo
de un (1) año posterior a la fecha de entrega. La obligación de Good Ideas, Inc. conforme a la presente garantía está expresamente
limitada a suministrar piezas de repuesto y mano de obra para cualquier producto que Good Ideas, Inc. considere defectuoso, a su
exclusivo criterio, o a reemplazar dicho producto, a su criterio. Si Good Ideas, Inc. así lo requiere, los productos o piezas para los
cuales un comprador original realiza un reclamo de garantía, el comprador deberá devolver el producto o la pieza a la fábrica de Good
Ideas, Inc., flete pagado en origen. Todo uso indebido, cambio o reparación que realice un proveedor no autorizado de la manera que
Good Ideas, Inc. considere que afecta al producto considerable y negativamente, anulará la presente garantía. Toda reparación de los
productos de Good Ideas, Inc. en la que se utilicen piezas que no han sido suministradas o autorizadas por Good Ideas, Inc. anulará la
presente garantía. Ningún empleado o representante de Good Ideas, Inc. está autorizado a modificar la presente garantía de manera
alguna. El desgaste normal del producto no constituye un motivo de reclamo. Esta declaración constituye la garantía total de Good
Ideas, Inc. con respecto al producto mencionado anteriormente. GOOD IDEAS, INC. NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA O
REPRESENTACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE. NO EXISTE NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI GARANTÍAS DE APTITUD PARA NINGÚN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO
GOOD IDEAS, INC. SERÁ RESPONSIBLE POR EL PRESENTE DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS Y CONSECUENTES
QUE SURJAN DE LAS VENTAS O SE RELACIONEN CON ESTAS DE ALGUNA MANERA NI DEL USO DE NINGUNO DE DICHOS
EQUIPOS.
Política de cambios de Good Ideas, Inc.
Los productos de Good Ideas, Inc. pueden ser devueltos utilizando las siguientes pautas siempre que se autorice el reclamo en base a
la garantía que se describe más arriba. El comprador original deberá ponerse en contacto con Good Ideas, Inc. y, siempre y cuando se
apruebe el reclamo, recibirá un número de autorización de cambio. Una vez que se haya otorgado este número, se proporcionará
información adicional sobre el envío. Puede comunicarse con Good Ideas, Inc. llamando al 1-866-595-IDEA (4332) o enviando un
correo electrónico a [email protected]
Renseignement sur la garantie et l’enregistrement
Good Ideas, Inc. offre une garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre. Good Ideas, Inc. garantit à l’acheteur
original que ses produits seront libres de non-conformités de fabrication qui affectent la performance du produit pendant une période
d'un (1) an après la date de livraison. L’obligation de Good Ideas, Inc. en vertu de cette garantie se limite expressément à la fourniture
de pièces de rechange et de main d’œuvre, ou le remplacement, à son choix, de tout produit qui s’avérerait être défectueux à l’entière
discrétion de Good Ideas, Inc. Si Good Ideas, Inc. demande des produits ou des pièces pour lesquels l’acheteur original effectue une
réclamation au titre de la garantie, l’acheteur devra retourner le produit ou la pièce, port prépayé, à l’usine de Good Ideas, Inc. Toute
mauvaise utilisation, modification ou réparation effectuées par des fournisseurs de service non autorisés de manière qui, selon l’opinion
de Good Ideas, Inc., affecte le produit matériellement et de façon négative, annuleront cette garantie. Toute réparation des produits
Good Ideas, Inc. effectuée avec des pièces non fournies ou autorisées par Good Ideas, Inc, annulera cette garantie. Les employés ou
les représentants de Good Ideas, Inc. ne sont pas autorisés à modifier cette garantie d’aucune façon. L’usure normale du produit ne
constitue pas une réclamation. Cette déclaration représente la garantie complète de Good Ideas, Inc. en ce qui concerne le produit
susmentionné. GOOD IDEAS, INC. N’EFFECTUE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION EXPRESSES OU
IMPLICITES, À L’EXCEPTION DE CE QUI EST ÉTABLI AUX PRÉSENTES. IL N’Y A PAS DE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE
ET IL N’Y A PAS DE GARANTIE D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOOD IDEAS, INC. NE SERA DANS AUCUN CAS
RESPONSABLE EN VERTU DES PRÉSENTES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DÉCOULANT DE OU
CONCERNANT DE TOUTE MANIÈRE QUI SOIT, LA VENTE OU L’UTILISATION D’UN TEL ÉQUIPEMENT.
Politique de retour de Good Ideas, Inc.
Les produits de Good Ideas, Inc. peuvent être retournés en utilisant les directives suivantes à condition que la réclamation soit
autorisée en vertu de la garantie ci-dessus.
L’acheteur original devra communiquer avec Good Ideas, Inc. et, à condition que la réclamation soit approuvée, obtenir un numéro
d’autorisation de retour. Lorsque ce numéro aura été obtenu, d’autres renseignements sur l’expédition seront fournis. Vous pouvez
joindre Good Ideas, Inc. au 1-866-595-IDEA (4322) ou en envoyant un courriel à [email protected].
Register your product online at www.goodideasinc.com and start receiving special offers.
Registre su producto en línea en www.goodideasinc.com y empiece a recibir ofertas especiales.
Enregistrez votre produit en ligne sur www.goodideas.com et commencez à recevoir des offres
spéciales.
Setup and usage of the Garden Wizard® Raised Bed Garden Hybrid
1) Arrange walls so holes on the end flanges align and the
round, extruded connectors face into the garden. Slide a
stake through each joint where the two walls meet.
2) Take one end of soaker hose and
attach it to an extruded connector.
Secure a hose clamp over the hose and connector. Connect the other end of hose
to the connector of the opposite wall. Secure a hose clamp over this
hose and connector. Repeat for next pair of walls until all walls have
a hose attached to them.
Composting
1) Unscrew the lid and add organic material - 2 parts Brown to 1 part
Green (see Composting Ingredients Chart below). Fill
between ½ - ¾ full (2/3 full recommended). DO NOT fill completely. Optimal
temperatures are between 120°-150°F (49°-65°C).
2) Rotate at least once a week. If your batch is too dry, add more Green ingredients or
water. If your batch is too wet, add more Brown ingredients. Compost tea will naturally
exit the drum and flow into the base as you spin. Add small amounts of water if compost
tea does not appear.
3) Compost will be ready when it is dark and crumbly. If you squeeze a handful, it should
produce small amounts of liquid (compost tea).
4) Pull compost out into your raised bed garden or use as mulch, potting soil, or spread
like fertilizer.
Composting Ingredients Chart
Brown
Green
Never Add
Ashes (wood), Cardboard,
Corn stalks, Fruit waste,
Leaves, Newspaper,
Peanut shells, Pine
needles, Sawdust, Straw,
Woodchips
Egg shells, Clover, Coffee
grounds, Food waste,
Garden waste, Grass
clippings, Hay, Manures
(livestock), Tea bags,
Vegetables, Weeds
(unseeded)
Plastic, Glass, Toxins,
Metal, Meat, Diapers, Oil,
Pet waste, Cleaners,
Solvents, Treated wood
Instructions
Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●[email protected]●www.goodideasinc.com

Transcripción de documentos

Instrucciones Directives Instalación y uso del híbrido del lecho para jardín elevado 1) Arregle las paredes de manera tal que los boquetes de estén alineados y los conectores redondos y extruidos miren al jardín. Deslice la estaca hacia cada junta donde se encuentran las dos paredes. Installation et utilisation du jardin hybride à plate-bande surélevée las alas extremas 1) Disposez les parois de manière à ce que les trous des brides d’extrémité s’alignent et que les connecteurs ronds extrudés soient orientés vers le jardin. Glissez un tuteur dans chaque joint, là où les deux parois se rencontrent. 2) Tome un extremo de la manguera de remojo y conéctelo al conector extruido. Amarre la abrazadera a la manguera y al conector. Conecte el otro extremo de la manguera al conector de la pared opuesta. Amarre la abrazadera a la manguera y al conector. Repita esta acción en el siguiente par de paredes hasta que todas las paredes estén conectadas a una manguera. 2) Prenez une extrémité du boyau suintant et reliez-la à un connecteur extrudé. Fixez une bride de serrage sur le boyau et le connecteur. Reliez l’autre extrémité du boyau au connecteur de la paroi opposée. Fixez une bride de serrage sur ce boyau et connecteur. Répétez pour la prochaine paire de parois jusqu’à ce qu'un boyau soit relié à toutes les parois. Abono 1) Dévissez le couvercle et ajoutez la matière organique – deux parties brunes pour une partie verte (reportez-vous au Tableau des ingrédients de compostage ci-dessous). Remplissez jusqu’à la moitié ou aux trois quarts (remplissage aux deux tiers recommandé). NE remplissez PAS complètement. Les températures optimales varient entre 49 et 65 °C (120 et 150 °F). 1) Destornille la tapa y agregue 2 partes de material orgánico Marrón en 1 parte de Verde (vea el Cuadro de componentes del abono que aparece más adelante). Coloque entre ½ - ¾ completos (se recomienda 2/3 completos). NO llene del todo. Las temperaturas óptimas son entre 120°-150°F (49°-65°C). 2) Gire por lo menos una vez por semana. Si la pasta está muy seca, agregue componentes Verdes o agua. Si la pasta está muy húmeda, agregue componentes Marrones. El té de compost saldrá del tambor de manera natural y desembocará en la base a medida que gire. Agregue un poquito de agua si el té de compost no aparece. Compostage 2) Pivotez au moins une fois par semaine. Si votre lot est trop sec, ajoutez d’autres ingrédients verts ou de l’eau. Si votre lot est trop mouillé, ajoutez d’autres ingrédients bruns. Le thé de compost sortira naturellement du baril et s’écoulera dans la base lorsque vous pivotez. Ajoutez de petites quantités d’eau si le thé de compost ne sort pas. 3) Le compost est prêt lorsqu'il est foncé et friable. Si vous comprimez une poignée, elle devrait produire de petites quantités de liquide (thé de compost). 3) El compost estará preparado cuando esté oscuro y se desintegre. Al apretar un puñado, deberían generarse pequeñas cantidades de líquido (té de compost). 4) Répandez le compost dans votre jardin à plate-bande surélevée ou utilisez-le comme paillis, terreau ou engrais. 4) Coloque compost en su lecho para jardín elevado o use el compost como mantillo, tierra orgánica o espárzalo como fertilizante. Tableau des ingrédients de compostage Brun Vert Ne jamais ajouter Cendres (bois), carton, Coquilles d’œuf, trèfle, Plastique, verre, toxines, tiges de maïs, déchets de marcs de café, déchets métal, viande, couches, fruit, feuilles, journaux, alimentaires, déchets de huile, déchets animaux, écailles d’arachide, jardin, tontes de gazon, nettoyants, solvants, bois aiguilles de pin, bran de foin, fumier (bétail), sacs traité scie, paille, copeaux de de thé, légumes, bois mauvaises herbes (non ensemencées) Cuadro de componentes del abono Marrón Verde No agregar nunca Cenizas (madera), Cáscara de huevo, trébol, Plástico, vidrio, toxinas, cartulina, tallos de maíz, posos de café, metal, carne, pañales, desperdicios frutales, desperdicios de comida, aceite, excremento hojas, periódicos, broza, hierbas cortadas, animal, productos de cáscaras de maní, hojas heno, estiércol (animales limpieza, disolventes, de pino, aserrín, paja, de cría), bolsitas de té, madera pulida astillas vegetales, malezas (sin sembrar) Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●[email protected]●www.goodideasinc.com Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●[email protected]●www.goodideasinc.com Warranty and Registration Information Good Ideas, Inc. offers a One (1) year parts and labor limited Warranty. Good Ideas, Inc. warrants to the original purchaser that its products should be free from manufacturing non-conformances that affect product performance for a period of one (1) year after date of delivery. Good Ideas, Inc. obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at its option, any product that is, in the sole discretion of Good Ideas, Inc. found to be defective. If Good Ideas, Inc. requests, products or parts for which an original purchaser makes a warranty claim, the purchaser shall return the product or part prepaid freight to Good Ideas, Inc.’s factory. Any improper use or alteration or repair by unauthorized service providers in such a manner as in Good Ideas, Inc.’s judgment affects the product materially and adversely, shall void this warranty. Any repair of Good Ideas, Inc.’s products using parts not provided or authorized by Good Ideas, Inc. shall void this warranty. No employee or representative of Good Ideas, Inc. is authorized to change this warranty in any way. Normal wear of the product does not constitute a claim. This statement constitutes Good Ideas, Inc.’s entire warranty with respect to the aforesaid product. GOOD IDEAS, INC. MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT AS SET FORTH HEREIN. THERE IS NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THERE ARE NO WARRANTIES OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL GOOD IDEAS, INC. BE LIABLE HEREUNDER FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OR IN ANY MANNER RELATED TO SALES OR USE OF ANY SUCH EQUIPMENT. Good Ideas, Inc. Return Policy Good Ideas, Inc.’s products can be returned utilizing the following guidelines provided the claim is authorized based on the warranty above. The original purchaser will need to contact Good Ideas, Inc. and provided the claim is approved receive a return authorization number. Once this number has been given additional shipping information will be provided. Good Ideas, Inc. can be contacted at 1-866595-IDEA (4332) or by sending e-mail to [email protected] Garantía e información de registro Good Ideas, Inc. brinda una garantía limitada de (1) año de repuestos y mano de obra. Good Ideas, Inc. garantiza al comprador original que sus productos están libres de defectos de fabricación que puedan afectar el desempeño del producto durante un periodo de un (1) año posterior a la fecha de entrega. La obligación de Good Ideas, Inc. conforme a la presente garantía está expresamente limitada a suministrar piezas de repuesto y mano de obra para cualquier producto que Good Ideas, Inc. considere defectuoso, a su exclusivo criterio, o a reemplazar dicho producto, a su criterio. Si Good Ideas, Inc. así lo requiere, los productos o piezas para los cuales un comprador original realiza un reclamo de garantía, el comprador deberá devolver el producto o la pieza a la fábrica de Good Ideas, Inc., flete pagado en origen. Todo uso indebido, cambio o reparación que realice un proveedor no autorizado de la manera que Good Ideas, Inc. considere que afecta al producto considerable y negativamente, anulará la presente garantía. Toda reparación de los productos de Good Ideas, Inc. en la que se utilicen piezas que no han sido suministradas o autorizadas por Good Ideas, Inc. anulará la presente garantía. Ningún empleado o representante de Good Ideas, Inc. está autorizado a modificar la presente garantía de manera alguna. El desgaste normal del producto no constituye un motivo de reclamo. Esta declaración constituye la garantía total de Good Ideas, Inc. con respecto al producto mencionado anteriormente. GOOD IDEAS, INC. NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE. NO EXISTE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI GARANTÍAS DE APTITUD PARA NINGÚN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO GOOD IDEAS, INC. SERÁ RESPONSIBLE POR EL PRESENTE DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS Y CONSECUENTES QUE SURJAN DE LAS VENTAS O SE RELACIONEN CON ESTAS DE ALGUNA MANERA NI DEL USO DE NINGUNO DE DICHOS EQUIPOS. Política de cambios de Good Ideas, Inc. Los productos de Good Ideas, Inc. pueden ser devueltos utilizando las siguientes pautas siempre que se autorice el reclamo en base a la garantía que se describe más arriba. El comprador original deberá ponerse en contacto con Good Ideas, Inc. y, siempre y cuando se apruebe el reclamo, recibirá un número de autorización de cambio. Una vez que se haya otorgado este número, se proporcionará información adicional sobre el envío. Puede comunicarse con Good Ideas, Inc. llamando al 1-866-595-IDEA (4332) o enviando un correo electrónico a [email protected] Renseignement sur la garantie et l’enregistrement Good Ideas, Inc. offre une garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre. Good Ideas, Inc. garantit à l’acheteur original que ses produits seront libres de non-conformités de fabrication qui affectent la performance du produit pendant une période d'un (1) an après la date de livraison. L’obligation de Good Ideas, Inc. en vertu de cette garantie se limite expressément à la fourniture de pièces de rechange et de main d’œuvre, ou le remplacement, à son choix, de tout produit qui s’avérerait être défectueux à l’entière discrétion de Good Ideas, Inc. Si Good Ideas, Inc. demande des produits ou des pièces pour lesquels l’acheteur original effectue une réclamation au titre de la garantie, l’acheteur devra retourner le produit ou la pièce, port prépayé, à l’usine de Good Ideas, Inc. Toute mauvaise utilisation, modification ou réparation effectuées par des fournisseurs de service non autorisés de manière qui, selon l’opinion de Good Ideas, Inc., affecte le produit matériellement et de façon négative, annuleront cette garantie. Toute réparation des produits Good Ideas, Inc. effectuée avec des pièces non fournies ou autorisées par Good Ideas, Inc, annulera cette garantie. Les employés ou les représentants de Good Ideas, Inc. ne sont pas autorisés à modifier cette garantie d’aucune façon. L’usure normale du produit ne constitue pas une réclamation. Cette déclaration représente la garantie complète de Good Ideas, Inc. en ce qui concerne le produit susmentionné. GOOD IDEAS, INC. N’EFFECTUE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION EXPRESSES OU IMPLICITES, À L’EXCEPTION DE CE QUI EST ÉTABLI AUX PRÉSENTES. IL N’Y A PAS DE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET IL N’Y A PAS DE GARANTIE D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOOD IDEAS, INC. NE SERA DANS AUCUN CAS RESPONSABLE EN VERTU DES PRÉSENTES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DÉCOULANT DE OU CONCERNANT DE TOUTE MANIÈRE QUI SOIT, LA VENTE OU L’UTILISATION D’UN TEL ÉQUIPEMENT. Politique de retour de Good Ideas, Inc. Instructions Setup and usage of the Garden Wizard® Raised Bed Garden Hybrid 1) Arrange walls so holes on the end flanges align and the round, extruded connectors face into the garden. Slide a stake through each joint where the two walls meet. 2) Take one end of soaker hose and attach it to an extruded connector. Secure a hose clamp over the hose and connector. Connect the other end of hose to the connector of the opposite wall. Secure a hose clamp over this hose and connector. Repeat for next pair of walls until all walls have a hose attached to them. Composting 1) Unscrew the lid and add organic material - 2 parts Brown to 1 part Green (see Composting Ingredients Chart below). Fill between ½ - ¾ full (2/3 full recommended). DO NOT fill completely. Optimal temperatures are between 120°-150°F (49°-65°C). 2) Rotate at least once a week. If your batch is too dry, add more Green ingredients or water. If your batch is too wet, add more Brown ingredients. Compost tea will naturally exit the drum and flow into the base as you spin. Add small amounts of water if compost tea does not appear. 3) Compost will be ready when it is dark and crumbly. If you squeeze a handful, it should produce small amounts of liquid (compost tea). 4) Pull compost out into your raised bed garden or use as mulch, potting soil, or spread like fertilizer. Composting Ingredients Chart Brown Green Never Add Ashes (wood), Cardboard, Egg shells, Clover, Coffee Plastic, Glass, Toxins, Corn stalks, Fruit waste, grounds, Food waste, Metal, Meat, Diapers, Oil, Leaves, Newspaper, Garden waste, Grass Pet waste, Cleaners, Peanut shells, Pine clippings, Hay, Manures Solvents, Treated wood needles, Sawdust, Straw, (livestock), Tea bags, Woodchips Vegetables, Weeds (unseeded) Les produits de Good Ideas, Inc. peuvent être retournés en utilisant les directives suivantes à condition que la réclamation soit autorisée en vertu de la garantie ci-dessus. L’acheteur original devra communiquer avec Good Ideas, Inc. et, à condition que la réclamation soit approuvée, obtenir un numéro d’autorisation de retour. Lorsque ce numéro aura été obtenu, d’autres renseignements sur l’expédition seront fournis. Vous pouvez joindre Good Ideas, Inc. au 1-866-595-IDEA (4322) ou en envoyant un courriel à [email protected]. Register your product online at www.goodideasinc.com and start receiving special offers. Registre su producto en línea en www.goodideasinc.com y empiece a recibir ofertas especiales. Enregistrez votre produit en ligne sur www.goodideas.com et commencez à recevoir des offres spéciales. Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●[email protected]●www.goodideasinc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Good Ideas GW-WAL024-RED Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para