Colours Jyl vert l.12 x H.142 cm Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
01 02 03 01
02
PM3010 Version 1 - 2013
GB IE FR PL
RUS
ES TR
Getting started...
Pour bien commencer... Pierwsze kroki…
ɇɚɱɚɥɨ
Empezando...
%DúODUNHQ«
You will need - Vous aurez
besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ
ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará
øKWL\DFÕQÕ]RODFDN
Your product - Votre produit
Twój produkt - ȼɚɲ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ- Su producto
Ürününüz
Réf : 649915 / 649918 /
649917 / 649916
Installation Instalacja
,QVWDOODWLRQ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalación
Montaj
Bulb Changing
RemSOacement deO¶amSRXOe
W\Piana Īarówki
Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ
Cambio de bombilla
$PSXOGH÷LúWLUPH
6DIHW\ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ Seguridad *YHQOLN%H]SLHF]HĔVWZRSécurité
13/12/27 16:30 PMPM3010-Colours-A3-IM-02.indd 1
5
6
7
2
3
1
4
[01]
[02]
[01] x 1
[02] x 2
[03] x 2
/ Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɢɥɢ ɤɪɚɫɧɵɣ
ɀɟɥɬɵɣ / Ɂɟɥɟɧɵɣ
N ɋɢɧɢɣ
/ Brązow\ lub Czerwon\
ĩóáto-=ielon\
N= Niebieski
L= Kahverengi
= SarÕ-Yeúil
N= Mavi
L= Brown or Red
= Green / Yellow
N= Blue
L= Marron ou Rouge
= Vert/Jaune
N= Bleu
L= Marrón o Rojo o Negro
N= Azul
= Amarillo / Verde
1
2
3
[03]
1
4
3
2
1
2
2
1
Check the pack and make sure you
have all of the parts listed.
Decide on the appropriate location for
your product.
This product is suitable for indoor
use only and not for areas constantly
subject to moisture such as bathrooms.
Always refer to the installation drawing
for the orientation and bulb changing of
the product.
This product contains glass so care
must be taken when fitting or handling
to prevent personal injury or damage
to the product.
This product is suitable for installation on
surfaces with normal flammability e.g.
wood, masonry. It is not suitable for use
on highly flammable surfaces or in
flammable atmospheres.
The product must be securely fixed to the
mounting surface using the screws and
wall plugs supplied. The screws and wall
plugs supplied are suitable for "masonry "
only. Other fixings not supplied and must
be purchased.
Take care not to drill into any pipes or
mains cables beneath the surface during
mounting holes preparation.
Never put anything on the product or
hang anything on any part of this product.
Never use the terminal cables to bear
the product weight.
IMPORTANT: The fixing point(s) selected
must be capable of supporting the full
weight of the light fitting.
Ne placez ni n'accrochez jamais d'objet
sur ce produit.
Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na
produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɟɝɨ ɜ ɦɟɫɬɚɯ, ɝɞɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
ɜɥɚɝɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ.
ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɬɟɤɥɨ. ɑɬɨɛɵ ɧɟ
ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɢ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɟ,
ɛɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɧɢɦ
ɢɥɢ ɩɪɢ ɟɝɨ ɦɨɧɬɚɠɟ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ
ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ
ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ. ɋɚɦɨɪɟɡɵ
ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ
ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ. Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ
ɞɸɛɟɥɟɣ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ
ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ,
ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ
ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ,
ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ
ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ.
ȼȺɀɇɈȼɵɛɪɚɧɧɵɟ ɦɟɫɬɚ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ
ɛɵɬɶ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɩɨɥɧɵɣ ɜɟɫ
ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Compruebe el paquete y asegúrese
de que contiene todos los
componentes enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar
el producto.
Consulte siempre el esquema de
montaje para orientarse y para
cambiar las bombilla del producto.
Este producto es apto exclusivamente para
uso en espacios interiores y no para zonas
expuestas constantemente a la humedad,
como los baños.
Este producto contiene cristal, así que
tenga cuidado cuando lo coloque o lo
maneje para evitar lesiones personales
o daños en el producto.
Este producto es apto para instalaciones
en superficies con inflamabilidad normal,
Ej.: madera, albañilería. El producto no
es apto para instalarse en superficies
altamente inflamables o atmósferas
inflamables.
Taladre los agujeros con cuidado de no
dañar tuberías ni cables de suministro
eléctrico que haya bajo la superficie
El producto se debe asegurar firmemente
a la superficie de montaje utilizando los
tornillos y tarugos incluidos. Los tarugos
y tornillos incluidos son aptos solo para
muros sólidos. Para cualquier otro tipo
de pared, asegúrese de utilizar los
tornillos y tarugos adecuados.
Nunca utilice los cables de alimentación
para sujetar el peso del producto.
IMPORTANTE: El(los) punto(s) de
fijación seleccionados deben ser
capaces de sostener el peso completo
de la instalación.
Paketi kontrol edin ve listede yer alan
tm paroalarÕn paket ioinde
bulundu÷undan emin olun.
hrnnz yerleútirmek ioin uygun bir
konum seçin.
hrnn y|n ve Ampul de÷iútirme için
daima montaj úemasÕna mracaat edin.
Bu rn sadece kapalÕ mekanda kullanÕm
içindir ve banyo gibi sürekli olarak neme
maruz kalan alanlar için uygun de÷ildir.
Bu ürün cam ihtiva eder, bu nedenle
kiúisel yaralanmalarÕ veya ürünün hasar
görmesini önlemek için montaj veya
kullanÕm sÕrasÕnda dikkatli olunmalÕdÕr.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere (örn.
ahúap, tu÷la) monte edilmek için uygundur.
Yüksek alev alan yüzeylerde veya yanÕcÕ
ortamlarda kullanÕm için uygun de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen vidalar ve dübeller
kullanÕlarak montaj yüzeyine güvenli bir
úekilde monte edilmelidir. Ürünle birlikte
verilen vida ve dübeller sadece sert
duvarlar için uygundur. Di÷er duvar
türleri için do÷ru vida ve dübellerin
kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
Matkapla delik açarken duvarÕn arkasÕnda
yer alan boru ve kablolara hasar
vermemeye dikkat edin.
Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla
terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn.
g1(0/ø Seçilen ba÷lantÕ noktasÕ/
noktalarÕ lamba ba÷lantÕsÕnÕn tam
a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ destekleyebilmelidir.
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ,
Īe znajdują siĊ w nim wszystkie czĊĞci.
Wybierz miejsce na montaĪ urządzenia.
=awsze odnoĞ siĊ do rysunku
montaĪowego produktu, w celu
uzyskania wiĊkszego zrozumienia
na jego temat oraz zapoznania siĊ z
metodą wymiany Īarówki.
8rządzenie nadaje siĊ wyáącznie do
uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ i nie
moĪe byü uĪywane w miejscach
naraĪonych na dziaáanie wilgoci, np.
w áazienkach.
Produkt zawiera szkáo, dlatego naleĪy
zachowaü ostroĪnoĞü podczas montaĪu
oraz obsáugi, aby zapobiec urazom oraz
uszkodzeniu urządzenia.
Produkt ten jest przeznaczony do
montaĪu na drewnie lub powierzchniach
murowanych. Produktu nie moĪna
instalowaü na áatwopalnych
powierzchniach lub w pobliĪu materiaáów
wybuchowych.
Produkt musi byü solidnie przymocowany
do powierzchni montaĪowej za pomocą
doáączonych Ğrub i koáków rozporowych.
Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są
przeznaczone do montaĪu wyáącznie na
litych Ğcianach. 8pewnij siĊ, Īe uĪywasz
wáaĞciwych Ğrub i koáków rozporowych na
Ğcianach innego typu. W razie wątpliwoĞci
zasiĊgnij fachowej porady.
Wywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby
nie uszkodziü rur lub kabli elektrycznych
znajdujących siĊ pod powierzchnią.
Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach
zasilających
:$ĩ1(Wybrane miejsce(a) montaĪu musi
byü w stanie udĨwignąü caáy ciĊĪar oprawy
oĞwietleniowej.
Assurez-vous de la présence de toutes
les pièces répertoriées.
Choisissez l’emplacement approprié
pour votre produit.
Reportez-vous systématiquement au
schéma d’installation pour l’orientation
et le remplacement de l’ampoule.
Ce produit est exclusivement conçu
pour être utilisé à l'intérieur et ne
convient pas aux endroits qui présentent
une humidité constante telles que dans
les salles de bains.
Ce produit comporte du verre. Il faut
ainsi prendre des précautions lors de
l’installation ou de la manipulation afin
d’éviter toute blessure corporelle ou
endommagement du produit.
Ce produit convient à une installation
sur des surfaces présentant une
inflammabilité normale, par exemple du
bois, de la maçonnerie, etc. Il n'est pas
prévu pour des surfaces ou
environnements hautement inflammables.
Le produit doit être solidement fixé à la
surface de montage à l'aide des vis et
chevilles fournies. Les chevilles murales
et vis fournies sont à fixer uniquement
sur des murs pleins. Pour tout autre type
de mur, veuillez vous équiper de vis et
chevilles adaptées.
Lors du perçage, veillez à n’endommager
aucun tuyau ou câble électrique.
N'utilisez jamais les câbles d’alimentation
pour supporter le poids du produit.
IMPORTANT : Les points de fixation
sélectionnés doivent être capables de
supporter le poids total de la lampe.
[03] x 2
[02] x 2
[01] x 1
Ø6mm
-\O
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ
ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
No ponga nunca nada sobre el producto
ni colgando de cualquiera de sus
componentes.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn
veya herhangi bir bölümüne bir úey
asmayÕn.
Max 70 mm
Max 140 mm
OFF
WYŁ
ȼɵɤɥ
KAPALI
ON
ȼɤɥ
Açık
ON
ȼɤɥ
Açık
OFF
WYŁ
ȼɵɤɥ
KAPALI
,QPRUHGHWDLO
Et dans OH GpWDLO
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ
WLĊFHMV]F]HJyáyw...
0iVGHWDOODGDPHQWH«
'DKDGHWD\OÕRODUDN«
GB IE FR PL
RUS
ES TR
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
WAĩNE - NALEĩY DOKàADNIE PR=EC=YTAû NINIEJS=E INFORMACJE I =ACHOWAû JE W BE=PIEC=NYM MIEJSCU
GB IE
FR
PL
ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81
RUS
ES
TR
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX
FkEOH
Toutes les installations doivent être
effectuées par une personne compétente
conformément aux réglementations sur
les branchements électriques IEE (NF C
15 100).
IMPORTANT : Assurez-vous que tous les
branchements électriques soient fermes
et qu'aucune longueur de fil lâche ne
demeure à l'extérieur du branchement.
5HPSODFHPHQWGH
O¶DPSRXOH
Avant de remplacer l’ampoule, coupez
toujours l’alimentation électrique au
niveau du disjoncteur ou du tableau
électrique (l’extinction de l’interrupteur ne
suffit pas), puis laissez le luminaire
refroidir pendant 10 minutes (Attention :
les ampoules peuvent atteindre des
températures élevées en cours d’utilisation).
Pour le remplacement de l’ampoule, suivez
la procédure dessinée au recto.
Détection des pannes
6LODPSRXOHQHVDOOXPHSDVDSUqV
OLQVWDOODWLRQ
Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne
d’électricité
Assurez-vous que tous les branchements
soient faits
(QFDVGHGRXWHVFRQFHUQDQWOHPRQWDJH
RXO¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWFRQVXOWH]
XQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHO
,QIRUPDWLRQVWHFKQLTXHV
Tension
d’alimentation
220-240V~50Hz
Type
d’ampoule
1 x E27 15W max ou ampoule
à économie d’énergie de type
équivalent (vérifiez au
préalable les dimensions de
l'ampoule par rapport à
l'espace disponible).
Classe I, le produit doit
être connecté à la terre
Conforme à toutes les
exigences des directives
européennes.
Pour utilisation à l’intérieur
uniquement.
Garantie
La structure de ce luminaire est garantie 2
ans (à compter de la date d'achat et sur
présentation du ticket de caisse).
Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés par une mauvaise
installation ou utilisation du luminaire
Ce produit ne doit pas être modifié : toute
modification du produit peut le rendre
dangereux et annule sa garantie.
&DEOH,QIRUPDWLRQ
All fittings must be installed by a
competent person in accordance with
local regulations.
IMPORTANT: Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose
strands are left out of the terminal.
%XOE&KDQJLQJ
Switch off the product (preferably, isolate
it at the distribution board) and allow
it to cool down for at least 10 minutes
(Caution: bulb gets hot during use).
For bulb replacement, follow the
procedure as shown in the Bulb Changing
line drawing.
TURXEOHVKRRWLQJ
:KHQWKHEXOEGRHVQRWOLJKWDIWHU
LQVWDOODWLRQ
Ensure there is no electricity failure
Ensure all the connections are secure
,I\RXKDYHDQ\GRXEWDERXWLQVWDOODWLRQ
XVHRIWKLVSURGXFWFRQVXOWDTXDOLILHG
HOHFWULFLDQ
THFKQLFDOLQIRUPDWLRQWDEOH
Supply
Voltage
220-240V~50Hz
Bulb Type
1 x MAX 15W E27 or
lower energy equivalent.
(Check bulb dimensions in
relation to space available.)
Class I product, must be
connected to earth.
Conformity with all relevant
EC Directive requirements
Indoor Use Only.
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɤɚɛɟɥɟ
ȼɫɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ.
ȼȺɀɇɈ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ
ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ ɢɡ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɧɟ
ɞɨɥɠɧɵ ɫɜɢɫɚɬɶ ɩɪɨɜɨɞɚ.
Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ
ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ, ɬɚɤɠɟ
ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬb ɲɧɭɪ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ, ɞɚɣɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭ ɨɫɬɵɬɶ
10 ɦɢɧɭɬ.(ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɥɚɦɩɵ ɫɢɥɶɧɨ
ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ).
Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ.
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɥɚɦɩɨɱɤɚɧɟ
ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɧɚɥɢɱɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ
ȼɫɥɭɱɚɟɧɚɥɢɱɢɹɫɨɦɧɟɧɢɣɩɨɩɨɜɨɞɭ
ɫɛɨɪɤɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɬɨɝɨ
ɢɡɞɟɥɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭ
Ɍɚɛɥɢɰɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɞɚɧɧɵɯ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
220-240ȼ~50Ƚɰ
Ɍɢɩ
ɥɚɦɩɨɱɤɢ
1 x
E27
15ȼɬ ɦɚɤɫ ɢɥɢ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ
ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣ ɥɚɦɩɨɣ.
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹ Ʉɥɚɫɫɚ I, ɧɭɠɧɨ
ɡɚɡɟɦɥɹɬɶ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɜɫɟɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ
ȿɋ
Ɍɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
.DEOR%LOJLOHUL
Tüm ba÷lantÕ parçalarÕ yerel
yönetmeliklere göre yetkili bir kiúi
tarafÕndan monte edilmelidir.
g1(0/ø Tüm elektrik ba÷lantÕlarÕnÕn
sa÷lam oldu÷undan ve klemens
grubunun dÕúÕna taúan kablo teli
olmadÕ÷Õndan emin olun.
$PSXOGH÷LúWLUPH
Ürünü kapatÕn (tercihen da÷ÕtÕm
panosundan yalÕtÕn) ve en az 10 dakika
so÷umasÕnÕ sa÷layÕn. (Dikkat: kullanÕm
sÕrasÕnda ampul ÕsÕnÕr).
Ampulü de÷iútirmek için aúa÷Õdaki
prosedürü izleyin.
Sorun Giderme
0RQWDMGDQVRQUDDPSXO\DQPD]VD
Elektrik arÕzasÕ olmadÕ÷Õndan emin olun
Tüm ba÷lantÕlarÕn sa÷lam oldu÷undan
emin olun
%XUQQPRQWDMÕNXOODQÕPÕKDNNÕQGD
úSKHQL]YDUVD\HWNLOLELUHOHNWULNoL\H
GDQÕúÕQ
THNQLNELOJLWDEORVX
Besleme
Gerilimi
220-240V~50Hz
Ampul Tipi
1 x E27 15W maks veya
tavsiye edilen enerji
tasarruflu ampul mevcut
alana göre ampul ebatlarÕnÕ
önceden kontrol edin.
SÕnÕf I ürün, toprak ba÷lantÕsÕ
yapÕlmalÕdÕr
Tüm ilgili EC Direktif
gereksinimlerine uygunluk
Sadece kapalÕ alanda
kullanÕm içindir.
,QIRUPDFMH2NDEORZDQLD
Wszystkie elementy montaĪowe muszą
zostaü zainstalowane przez kompetentną
osobĊ, zgodnie z lokalnymi przepisami.
W$ĩ1( Upewnij siĊ, Īe wszystkie
przewody elektryczne są wáaĞciwie
przyáączone i Īadne luĨne przewody nie
znajdują siĊ poza zaciskową.
W\PLDQDĪDUyZNL
Wyáącz produkt (zaleca siĊ wyáączenie
zasilania na skrzynce rozdzielczej)
i pozostaw do ostygniĊcia przez co
najmniej 10 minut (Uwaga: Īarówka
podczas pracy staje siĊ bardzo gorąca).
Aby wymieniü ĪarówkĊ, postĊpuj jak
opisano poniĪej.
Rozwią]\wanie prREOemyw
-HĞOLĪDUyZNDQLH]DSDODVLĊSRLQVWDODFML
Upewnij siĊ, Īe instalacja elektryczna jest
sprawna
Upewnij siĊ, Īe wszystkie poáączenia są
zabezpieczone
-HĞOLPDV]MDNLHNROZLHNZąWSOLZRĞFL
GRW\F]ąFHPRQWDĪXXĪ\FLDQLQLHMV]HJR
SURGXNWXVNRQVXOWXMVLĊ]
Z\NZDOLILNRZDQ\PHOHNWU\NLHP
NapiĊcie
znamionowe
220-240V~50Hz
Typ lampy
1 x E27 15W maks lub
odpowiadająca jej Ğwietlówka
energooszczĊdna. (SprawdĨ,
czy rozmiary Ğwietlówki
pozwalają na jej montaĪ w
oprawie.)
Klasa I, produkt musi byü
podáączony do uziemienia
=godnoĞü z odpowiednimi
wymaganiami dyrektywy WE
Tylko do uĪytku domowego,
wewnątrz pomieszczeĔ.
,QIRUPDFLyQGH&DEOHDGR
La instalación debe llevarla a cabo una
persona competente de acuerdo a las
regulaciones locales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que todas las
conexiones eléctricas estén firmes y que no
haya conexiones sueltas fuera del de terminal.
&DPELRGHERPELOOD
Desenchufe el producto y deje que se
enfríe durante al menos 10 minutos.
(3UHFDXFLyQla bombilla se calienta
cuando está encendida)
Para cambiar la bombilla, siga el
procedimiento especificado debajo.
6ROXcLyQGe prREOemas
6LODERPELOODQRVHHQFLHQGHGHVSXpV
GHLQVWDODUOD
Asegúrese de que no falla el suministro eléctrico
Asegúrese de que todas las conexiones están bien
Asegúrese de que la bombilla
6LWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHOPRQWDMHHO
XVRGHHVWHSURGXFWRFRQVXOWHDXQ
HOHFWULFLVWDFXDOLILFDGR
&XDGURGHLQIRUPDFLyQ
técnica
Tensión de
alimentación
220-240V~50Hz
Tipo de
lámpara
1 x E27 15W o de un tipo
equivalente que ahorre
energía (compruebe el
tamaño de la bombilla,
depende del espacio
disponible.)
Producto de clase I, debe
tener conexión a tierra
En conformidad con todas
las exigencias relevantes
de la CE
Para uso exclusivo en
espacios interiores.
PM3010-Colours-A3-IM-02.indd 1 13/12/27 16:30 PM
GB IE
%4SOF
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
FR
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
PL
Producent:
&DVWRUDPD3ROVND6S]RR
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
RUS
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ.,
ɞɨɦ 7, ɫɬɪ 8
Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114
www.castorama.ru
ES
(XUR'HSRW(VSDxD6$8
c/ La Selva, 10
08820-El Prat de Llobregat
Barcelona,
España
www.bricodepot.es
TR
øWKDODWoÕ)LUPD
.2dT <API
0$5.(7/(5ø TøC. A.ù.
Tasdelen Mahallesi
SÕrrÕ delik
BulvarÕ No: 5
dekmeköy /ISTANBUL
www.koctas.com.tr

Transcripción de documentos

Installation Instalacja 01 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ 02 OFF WYŁ ȼɵɤɥ KAPALI -\O Bulb Changing Instalación ,QVWDOODWLRQ 1 2 03 1 W\Piana Īarówki RemSOacement deO¶amSRXOe Montaj $PSXOGH÷LúWLUPH 01 OFF WYŁ ȼɵɤɥ KAPALI [03] 1 2 [03] x 2 2 Cambio de bombilla Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ 4 1 5 [01] x 1 3 02 [02] x 2 PM3010 Version 1 - 2013 [02] Your product - Votre produit Twój produkt - ȼɚɲ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ- Su producto Ürününüz [02] x 2 [03] x 2 [01] x 1 You will need - Vous aurez besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará øKWL\DFÕQÕ]RODFDN 6 GB 7 IE Getting started... 6DIHW\ Check the pack and make sure you have all of the parts listed. Decide on the appropriate location for your product. This product contains glass so care must be taken when fitting or handling to prevent personal injury or damage to the product. This product is suitable for indoor use only and not for areas constantly subject to moisture such as bathrooms. Always refer to the installation drawing for the orientation and bulb changing of the product. This product is suitable for installation on surfaces with normal flammability e.g. wood, masonry. It is not suitable for use on highly flammable surfaces or in flammable atmospheres. The product must be securely fixed to the mounting surface using the screws and wall plugs supplied. The screws and wall plugs supplied are suitable for "masonry " only. Other fixings not supplied and must be purchased. Take care not to drill into any pipes or mains cables beneath the surface during mounting holes preparation. Never put anything on the product or hang anything on any part of this product. Never use the terminal cables to bear the product weight. IMPORTANT: The fixing point(s) selected must be capable of supporting the full weight of the light fitting. FR Pour bien commencer... Sécurité Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées. Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit. Ce produit comporte du verre. Il faut ainsi prendre des précautions lors de l’installation ou de la manipulation afin d’éviter toute blessure corporelle ou endommagement du produit. Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé à l'intérieur et ne convient pas aux endroits qui présentent une humidité constante telles que dans les salles de bains. Reportez-vous systématiquement au schéma d’installation pour l’orientation et le remplacement de l’ampoule. Ce produit convient à une installation sur des surfaces présentant une inflammabilité normale, par exemple du bois, de la maçonnerie, etc. Il n'est pas prévu pour des surfaces ou environnements hautement inflammables. Le produit doit être solidement fixé à la surface de montage à l'aide des vis et chevilles fournies. Les chevilles murales et vis fournies sont à fixer uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur, veuillez vous équiper de vis et chevilles adaptées. Lors du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau ou câble électrique. Ne placez ni n'accrochez jamais d'objet sur ce produit. N'utilisez jamais les câbles d’alimentation pour supporter le poids du produit. IMPORTANT : Les points de fixation sélectionnés doivent être capables de supporter le poids total de la lampe. Ø6mm Réf : 649915 / 649918 / 649917 / 649916 Max 70 mm 2 3 [01] L= Brown or Red N= Blue = Green / Yellow / Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɢɥɢ ɤɪɚɫɧɵɣ N ɋɢɧɢɣ ɀɟɥɬɵɣ / Ɂɟɥɟɧɵɣ L= Marron ou Rouge N= Bleu = Vert/Jaune L= Kahverengi N= Mavi = SarÕ-Yeúil / Brązow\ lub Czerwon\ N= Niebieski ĩóáto-=ielon\ L= Marrón o Rojo o Negro N= Azul = Amarillo / Verde PL Pierwsze kroki… %H]SLHF]HĔVWZR SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe znajdują siĊ w nim wszystkie czĊĞci. Wybierz miejsce na montaĪ urządzenia. Produkt zawiera szkáo, dlatego naleĪy zachowaü ostroĪnoĞü podczas montaĪu oraz obsáugi, aby zapobiec urazom oraz uszkodzeniu urządzenia. 8rządzenie nadaje siĊ wyáącznie do uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ i nie moĪe byü uĪywane w miejscach naraĪonych na dziaáanie wilgoci, np. w áazienkach. =awsze odnoĞ siĊ do rysunku montaĪowego produktu, w celu uzyskania wiĊkszego zrozumienia na jego temat oraz zapoznania siĊ z metodą wymiany Īarówki. Produkt ten jest przeznaczony do montaĪu na drewnie lub powierzchniach murowanych. Produktu nie moĪna instalowaü na áatwopalnych powierzchniach lub w pobliĪu materiaáów wybuchowych. Produkt musi byü solidnie przymocowany do powierzchni montaĪowej za pomocą doáączonych Ğrub i koáków rozporowych. Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są przeznaczone do montaĪu wyáącznie na litych Ğcianach. 8pewnij siĊ, Īe uĪywasz wáaĞciwych Ğrub i koáków rozporowych na Ğcianach innego typu. W razie wątpliwoĞci zasiĊgnij fachowej porady. Wywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby nie uszkodziü rur lub kabli elektrycznych znajdujących siĊ pod powierzchnią. Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie jakichkolwiek przedmiotów. Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach zasilających :$ĩ1(Wybrane miejsce(a) montaĪu musi byü w stanie udĨwignąü caáy ciĊĪar oprawy oĞwietleniowej. ON WŁ ȼɤɥ Açık 3 ON WŁ ȼɤɥ Açık 2 4 1 ES RUS ɇɚɱɚɥɨ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ. ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɬɟɤɥɨ. ɑɬɨɛɵ ɧɟ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɢ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɛɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɧɢɦ ɢɥɢ ɩɪɢ ɟɝɨ ɦɨɧɬɚɠɟ. ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɟɝɨ ɜ ɦɟɫɬɚɯ, ɝɞɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɜɥɚɝɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ. ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ. Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ. ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ. Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ. ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ. ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ. ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ. ȼȺɀɇɈȼɵɛɪɚɧɧɵɟ ɦɟɫɬɚ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɩɨɥɧɵɣ ɜɟɫ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. TR %DúODUNHQ« Empezando... Seguridad Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene todos los componentes enumerados. Decida el lugar donde va a colocar el producto. Este producto contiene cristal, así que tenga cuidado cuando lo coloque o lo maneje para evitar lesiones personales o daños en el producto. Este producto es apto exclusivamente para uso en espacios interiores y no para zonas expuestas constantemente a la humedad, como los baños. Consulte siempre el esquema de montaje para orientarse y para cambiar las bombilla del producto. Este producto es apto para instalaciones en superficies con inflamabilidad normal, Ej.: madera, albañilería. El producto no es apto para instalarse en superficies altamente inflamables o atmósferas inflamables. El producto se debe asegurar firmemente a la superficie de montaje utilizando los tornillos y tarugos incluidos. Los tarugos y tornillos incluidos son aptos solo para muros sólidos. Para cualquier otro tipo de pared, asegúrese de utilizar los tornillos y tarugos adecuados. Taladre los agujeros con cuidado de no dañar tuberías ni cables de suministro eléctrico que haya bajo la superficie No ponga nunca nada sobre el producto ni colgando de cualquiera de sus componentes. Nunca utilice los cables de alimentación para sujetar el peso del producto. IMPORTANTE: El(los) punto(s) de fijación seleccionados deben ser capaces de sostener el peso completo de la instalación. *YHQOLN Paketi kontrol edin ve listede yer alan tm paroalarÕn paket ioinde bulundu÷undan emin olun. hrnnz yerleútirmek ioin uygun bir konum seçin. Bu ürün cam ihtiva eder, bu nedenle kiúisel yaralanmalarÕ veya ürünün hasar görmesini önlemek için montaj veya kullanÕm sÕrasÕnda dikkatli olunmalÕdÕr. Bu rn sadece kapalÕ mekanda kullanÕm içindir ve banyo gibi sürekli olarak neme maruz kalan alanlar için uygun de÷ildir. hrnn y|n ve Ampul de÷iútirme için daima montaj úemasÕna mracaat edin. Bu ürün normal alev alan yüzeylere (örn. ahúap, tu÷la) monte edilmek için uygundur. Yüksek alev alan yüzeylerde veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm için uygun de÷ildir. Ürün, birlikte verilen vidalar ve dübeller kullanÕlarak montaj yüzeyine güvenli bir úekilde monte edilmelidir. Ürünle birlikte verilen vida ve dübeller sadece sert duvarlar için uygundur. Di÷er duvar türleri için do÷ru vida ve dübellerin kullanÕldÕ÷Õndan emin olun. Matkapla delik açarken duvarÕn arkasÕnda yer alan boru ve kablolara hasar vermemeye dikkat edin. Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn veya herhangi bir bölümüne bir úey asmayÕn. Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn. g1(0/ø Seçilen ba÷lantÕ noktasÕ/ noktalarÕ lamba ba÷lantÕsÕnÕn tam a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ destekleyebilmelidir. Max 140 mm PM3010-Colours-A3-IM-02.indd 1 13/12/27 16:30 PM GB IE FR PL ES RUS TR 'DKDGHWD\OÕRODUDN« Et dans OH GpWDLO WLĊFHMV]F]HJyáyw... ,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX FkEOH ,QIRUPDFMH2NDEORZDQLD ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɤɚɛɟɥɟ ,QIRUPDFLyQGH&DEOHDGR .DEOR%LOJLOHUL ‡ Wszystkie elementy montaĪowe muszą zostaü zainstalowane przez kompetentną osobĊ, zgodnie z lokalnymi przepisami. ‡ W$ĩ1( Upewnij siĊ, Īe wszystkie przewody elektryczne są wáaĞciwie przyáączone i Īadne luĨne przewody nie znajdują siĊ poza zaciskową. ‡ ȼɫɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ. ‡ ȼȺɀɇɈ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ ɢɡ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɫɜɢɫɚɬɶ ɩɪɨɜɨɞɚ. ‡ La instalación debe llevarla a cabo una persona competente de acuerdo a las regulaciones locales. ‡ IMPORTANTE: Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén firmes y que no haya conexiones sueltas fuera del de terminal. ‡ Tüm ba÷lantÕ parçalarÕ yerel yönetmeliklere göre yetkili bir kiúi tarafÕndan monte edilmelidir. ‡ g1(0/ø Tüm elektrik ba÷lantÕlarÕnÕn sa÷lam oldu÷undan ve klemens grubunun dÕúÕna taúan kablo teli olmadÕ÷Õndan emin olun. W\PLDQDĪDUyZNL Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ &DPELRGHERPELOOD $PSXOGH÷LúWLUPH ‡ Avant de remplacer l’ampoule, coupez toujours l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du tableau électrique (l’extinction de l’interrupteur ne suffit pas), puis laissez le luminaire refroidir pendant 10 minutes (Attention : les ampoules peuvent atteindre des températures élevées en cours d’utilisation). ‡ Pour le remplacement de l’ampoule, suivez la procédure dessinée au recto. ‡ Wyáącz produkt (zaleca siĊ wyáączenie zasilania na skrzynce rozdzielczej) i pozostaw do ostygniĊcia przez co najmniej 10 minut (Uwaga: Īarówka podczas pracy staje siĊ bardzo gorąca). ‡ Aby wymieniü ĪarówkĊ, postĊpuj jak opisano poniĪej. ‡ ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ, ɬɚɤɠɟ ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬb ɲɧɭɪ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ, ɞɚɣɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭ ɨɫɬɵɬɶ 10 ɦɢɧɭɬ.(ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɥɚɦɩɵ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ). ‡ Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ. ‡ Desenchufe el producto y deje que se enfríe durante al menos 10 minutos. (3UHFDXFLyQla bombilla se calienta cuando está encendida) ‡ Para cambiar la bombilla, siga el procedimiento especificado debajo. ‡ Ürünü kapatÕn (tercihen da÷ÕtÕm panosundan yalÕtÕn) ve en az 10 dakika so÷umasÕnÕ sa÷layÕn. (Dikkat: kullanÕm sÕrasÕnda ampul ÕsÕnÕr). ‡ Ampulü de÷iútirmek için aúa÷Õdaki prosedürü izleyin. TURXEOHVKRRWLQJ Détection des pannes Rozwią]\wanie prREOemyw ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ 6ROXcLyQGe prREOemas Sorun Giderme :KHQWKHEXOEGRHVQRWOLJKWDIWHU LQVWDOODWLRQ ‡ Ensure there is no electricity failure ‡ Ensure all the connections are secure ,I\RXKDYHDQ\GRXEWDERXWLQVWDOODWLRQ XVHRIWKLVSURGXFWFRQVXOWDTXDOLILHG HOHFWULFLDQ 6LO DPSRXOHQHV DOOXPHSDVDSUqV O LQVWDOODWLRQ ‡ Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne d’électricité ‡ Assurez-vous que tous les branchements soient faits (QFDVGHGRXWHVFRQFHUQDQWOHPRQWDJH RXO¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWFRQVXOWH] XQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHO -HĞOLĪDUyZNDQLH]DSDODVLĊSRLQVWDODFML ‡ Upewnij siĊ, Īe instalacja elektryczna jest sprawna ‡ Upewnij siĊ, Īe wszystkie poáączenia są zabezpieczone ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɥɚɦɩɨɱɤɚɧɟ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ ‡ ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɧɚɥɢɱɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ ‡ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ȼɫɥɭɱɚɟɧɚɥɢɱɢɹɫɨɦɧɟɧɢɣɩɨɩɨɜɨɞɭ ɫɛɨɪɤɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭ 6LODERPELOODQRVHHQFLHQGHGHVSXpV GHLQVWDODUOD ‡ Asegúrese de que no falla el suministro eléctrico ‡ Asegúrese de que todas las conexiones están bien Asegúrese de que la bombilla 0RQWDMGDQVRQUDDPSXO\DQPD]VD ‡ Elektrik arÕzasÕ olmadÕ÷Õndan emin olun ‡ Tüm ba÷lantÕlarÕn sa÷lam oldu÷undan emin olun %XUQQPRQWDMÕNXOODQÕPÕKDNNÕQGD úSKHQL]YDUVD\HWNLOLELUHOHNWULNoL\H GDQÕúÕQ Ɍɚɛɥɢɰɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ &XDGURGHLQIRUPDFLyQ técnica ,QPRUHGHWDLO &DEOH,QIRUPDWLRQ ‡ All fittings must be installed by a competent person in accordance with local regulations. ‡ IMPORTANT: Ensure that all electrical connections are tight and that no loose strands are left out of the terminal. %XOE&KDQJLQJ ‡ Switch off the product (preferably, isolate it at the distribution board) and allow it to cool down for at least 10 minutes (Caution: bulb gets hot during use). ‡ For bulb replacement, follow the procedure as shown in the Bulb Changing line drawing. THFKQLFDOLQIRUPDWLRQWDEOH Supply Voltage 220-240V~50Hz ‡ Toutes les installations doivent être effectuées par une personne compétente conformément aux réglementations sur les branchements électriques IEE (NF C 15 100). ‡ IMPORTANT : Assurez-vous que tous les branchements électriques soient fermes et qu'aucune longueur de fil lâche ne demeure à l'extérieur du branchement. 5HPSODFHPHQWGH O¶DPSRXOH 220-240V~50Hz Type d’ampoule 1 x E27 15W max ou ampoule à économie d’énergie de type équivalent (vérifiez au préalable les dimensions de l'ampoule par rapport à l'espace disponible). 0iVGHWDOODGDPHQWH«… GB IE % 4SOF Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com FR Castorama France BP 101 - 59175 Templemars www.castorama.fr PL Producent: &DVWRUDPD3ROVND6S]RR ul. Krakowiaków 78 02-255 Warszawa, www.castorama.pl -HĞOLPDV]MDNLHNROZLHNZąWSOLZRĞFL GRW\F]ąFHPRQWDĪXXĪ\FLDQLQLHMV]HJR SURGXNWXVNRQVXOWXMVLĊ] Z\NZDOLILNRZDQ\PHOHNWU\NLHP ,QIRUPDWLRQVWHFKQLTXHV Tension d’alimentation ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ NapiĊcie znamionowe 220-240V~50Hz Typ lampy 1 x E27 15W maks lub odpowiadająca jej Ğwietlówka energooszczĊdna. (SprawdĨ, czy rozmiary Ğwietlówki pozwalają na jej montaĪ w oprawie.) ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ 220-240ȼ~50Ƚɰ 6LWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHOPRQWDMHHO XVRGHHVWHSURGXFWRFRQVXOWHDXQ HOHFWULFLVWDFXDOLILFDGR Tensión de alimentación 220-240V~50Hz RUS ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´ Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ., ɞɨɦ 7, ɫɬɪ 8 Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114 www.castorama.ru THNQLNELOJLWDEORVX Besleme Gerilimi ES (XUR'HSRW(VSDxD6$8 c/ La Selva, 10 220-240V~50Hz 08820-El Prat de Llobregat Bulb Type 1 x MAX 15W E27 or lower energy equivalent. (Check bulb dimensions in relation to space available.) Ɍɢɩ ɥɚɦɩɨɱɤɢ 1 x E27 15ȼɬ ɦɚɤɫ ɢɥɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣ ɥɚɦɩɨɣ. Tipo de lámpara 1 x E27 15W o de un tipo equivalente que ahorre energía (compruebe el tamaño de la bombilla, depende del espacio disponible.) Ampul Tipi Barcelona, 1 x E27 15W maks veya tavsiye edilen enerji tasarruflu ampul mevcut alana göre ampul ebatlarÕnÕ önceden kontrol edin. Conformity with all relevant EC Directive requirements Conforme à toutes les exigences des directives européennes. =godnoĞü z odpowiednimi wymaganiami dyrektywy WE ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɜɫɟɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ En conformidad con todas las exigencias relevantes de la CE Tüm ilgili EC Direktif gereksinimlerine uygunluk Class I product, must be connected to earth. Classe I, le produit doit être connecté à la terre Klasa I, produkt musi byü podáączony do uziemienia ɉɪɨɞɭɤɰɢɹ Ʉɥɚɫɫɚ I, ɧɭɠɧɨ ɡɚɡɟɦɥɹɬɶ Producto de clase I, debe tener conexión a tierra SÕnÕf I ürün, toprak ba÷lantÕsÕ yapÕlmalÕdÕr Indoor Use Only. Pour utilisation à l’intérieur uniquement. Tylko do uĪytku domowego, wewnątrz pomieszczeĔ. Ɍɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ Para uso exclusivo en espacios interiores. Sadece kapalÕ alanda kullanÕm içindir. España www.bricodepot.es TR øWKDODWoÕ)LUPD .2dT$ù <API 0$5.(7/(5ø TøC. A.ù. Tasdelen Mahallesi SÕrrÕ delik BulvarÕ No: 5 dekmeköy /ISTANBUL Garantie www.koctas.com.tr ‡ La structure de ce luminaire est garantie 2 ans (à compter de la date d'achat et sur présentation du ticket de caisse). ‡ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise installation ou utilisation du luminaire ‡ Ce produit ne doit pas être modifié : toute modification du produit peut le rendre dangereux et annule sa garantie. GB IE FR PL IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT WAĩNE - NALEĩY DOKàADNIE PR=EC=YTAû NINIEJS=E INFORMACJE I =ACHOWAû JE W BE=PIEC=NYM MIEJSCU PM3010-Colours-A3-IM-02.indd 1 RUS ES TR ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81 13/12/27 16:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Colours Jyl vert l.12 x H.142 cm Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario