Colours Astéroïde Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
02
02
01
01
Getting started... Pour bien commencer...
Pierwsze kroki…
%aúOarken…Empezando...ɇɚɱɚɥɨ...
GB IE FR PL ES TR
RUS
03
46451 Version 1 - 2013
Ø6mm
1
6
7
[04]
OFF
:<à
ȼɵɤɥ
KAPALI
2
3
[01]
5
4
L= Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɢɥɢ ɤɪɚɫɧɵɣ
= ɀɟɥɬɵɣ Ɂɟɥɟɧɵɣ
1= ɋɢɧɢɣ
L= %rą]oZ\ OXE &]erZon\
= ĩyáWo-=ieOon\
1= 1ieEiesNi
L=
0Drron oX 5oXJe oX 1oir
= VerW-DXne
1= %OeX
L= %roZn or 5eG
= *reen YeOOoZ
1= %OXe
L= .DKYerenJi
= 6DrÕ-YeúiO
1= 0DYi
L= 0Drryn o 5oMo o 1eJro
N= $]XO
= $PDriOOo VerGe
1
[03]
2
3
4
ON
ȼɤɥ
Ak
1
3
2
[02]
1
2
ON
ȼɤɥ
Ak
OFF
:<à
ȼɵɤɥ
KAPALI
2
1
[01] x 1
[02] x 1
(GU10)
[03] x 2
[04] x 2
Asteroid
[01] x 1
[04] x 2
[02] x 1
[03] x 2
Your product - Votre produit
Twój produkt - ȼɚɲɚ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto
Ürününüz
You will need - Vous aurez
besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ
ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará
øKti\acÕnÕz oOacak
Bulb Changing
RempOacement de ampouOe
:\Piana Īarówki
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
Installation Instalacja
InstaOOation ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
instalación
Montaj
Cambio de bombilla
AmpuO de÷iútirme
Réf : 639016
Safet\
Check the pack and make sure you
have all of the parts listed.
Decide on the appropriate location for
your product.
This product is suitable for indoor
use only and not for areas constantly
subject to moisture such as
bathrooms.
Always refer to the installation
drawing for the orientation and
bulb changing of the product.
This product is suitable for installation
on surfaces with normal Àammability
e.g. wood, masonry. It is not suitable
for use on highly Àammable surfaces
or in Àammable atmospheres.
The product must be securely ¿xed
to the mounting surface using the
screws and wall plugs supplied.
The screws and wall plugs supplied
are suitable for “masonry “ only.
2ther ¿xings not supplied and must
be purchased.
Take care not to drill into any pipes
or mains cables beneath the surface
during mounting holes preparation.
Never put anything on the product
or hang anything on any part of this
product.
Never use the terminal cables to bear
the product weight.
Note: Always refer to the line
drawing, switch off and allow the bulb
/ lamp to cool before attempting to
adjust the light angle, and refer to the
line drawing for adjustment.
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ
ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɟɝɨ ɜ
ɦɟɫɬɚɯ, ɝɞɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
ɜɥɚɝɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ.
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ
ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ
ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ
ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ
ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ
ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ.
Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ.
ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ
ɫ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ,
ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ
ɢ ɤɚɛɟɥɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ
ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ
ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ: ȼɫɟɝɞɚ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ
ɢ ɞɚɜɚɣɬɟ ɥɚɦɩɟ ɜɪɟɦɹ ɧɚ
ɨɫɬɵɜɚɧɢɟ ɩɟɪɟɞ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɨɣ
ɭɝɥɚ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ. ȼɫɟɝɞɚ ɫɦɨɬɪɢɬɟ
ɱɟɪɬɟɠ ɞɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ.
Seguridad
Compruebe el paquete y asegúrese
de que contiene todos los
componentes enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar el
producto.
Este producto es apto
exclusivamente para uso en espacios
interiores y no para zonas expuestas
constantemente a la humedad, como
los baños.
Consulte siempre el esquema de
montaje para orientarse y para
cambiar las bombilla del producto.
Este producto es apto para
instalaciones en super¿cies con
inÀamabilidad normal, Ej. madera,
albañilería. El producto no es apto
para instalarse en super¿cies
altamente inÀamables o atmósferas
inÀamables.
El producto se debe asegurar
¿rmemente a la super¿cie de montaje
utilizando los tornillos y tarugos
incluidos. Los tarugos y tornillos
incluidos son aptos solo para muros
sólidos. Para cualquier otro tipo
de pared, asegúrese de utilizar los
tornillos y tarugos adecuados.
Taladre los agujeros con cuidado
de no dañar tuberías ni cables de
suministro eléctrico que haya bajo la
super¿cie
No ponga nunca nada sobre el
producto ni colgando de cualquiera
de sus componentes.
Nunca utilice los cables de
alimentación para sujetar el peso del
producto.
Nota: Siempre apague y permita
que el bulb / lamp se enfríe antes
de ajustar el ángulo de iluminación.
5e¿érase al diagrama para realizar
los ajustes.
YenOik
Paketi kontrol edin ve listede yer
alan tm paroalarÕn paket ioinde
bulundu÷undan emin olun.
hrnnz yerleútirmek ioin uygun
bir konum seçin.
Bu rn sadece kapalÕ mekanda
kullanÕm içindir ve banyo gibi srekli
olarak neme maruz kalan alanlar için
uygun de÷ildir.
hrnn y|n ve Ampul de÷iútirme
için daima montaj úemasÕna
müracaat edin.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere
(|rn. ahúap, tu÷la) monte edilmek
için uygundur. Yüksek alev alan
yüzeylerde veya yanÕcÕ ortamlarda
kullanÕm için uygun de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen vidalar ve
dübeller kullanÕlarak montaj yüzeyine
güvenli bir úekilde monte edilmelidir.
Ürünle birlikte verilen vida ve dübeller
sadece sert duvarlar için uygundur.
Di÷er duvar türleri için do÷ru vida ve
dübellerin kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
0atkapla delik açarken duvarÕn
arkasÕnda yer alan boru ve kablolara
hasar vermemeye dikkat edin.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn
veya herhangi bir b|lümüne bir úey
asmayÕn.
Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla
terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn.
Not: IúÕk açÕsÕnÕ ayarlamaya
çalÕúmadan |nce daima ampulü
/ lambayÕ kapatÕn ve so÷umasÕnÕ
bekleyin. Ve ayar için hat úemasÕna
müracaat edin.
Sécurité
Assurez-vous de la présence de
toutes les pièces répertoriées.
Choisissez l’emplacement approprié
pour votre produit.
Ce produit est exclusivement conçu
pour être utilisé à l’intérieur et
ne convient pas aux endroits qui
présentent une humidité constante
telles que dans les salles de bains.
Reportez-vous systématiquement au
schéma d’installation pour
l’orientation et le remplacement de
l’ampoule.
Ce produit convient pour une
installation sur des surfaces
présentant une inÀammabilité
normale, par exemple du bois, de la
maçonnerie, etc. Il n’est pas prévu
pour des surfaces ou environnements
hautement inÀammables.
Le produit doit être solidement ¿
à la surface de montage à l’aide des
vis et chevilles fournies. Les chevilles
murales et vis fournies sont à ¿xer
uniquement sur des murs pleins.
Pour tout autre type de mur, veuillez
vous équiper de vis et chevilles
adaptées.
Lors du perçage, veillez à
n’endommager aucun tuyau ou câble
électrique.
Ne placez ni n'accrochez jamais
d'objet sur ce produit.
N'utilisez jamais les câbles
d’alimentation pour supporter le poids
du produit.
Remarque : toujours éteindre
et laisser le luminaire refroidir
avant d’essayer d’ajuster l’angle
d’éclairage. Reportez-vous au
schéma pour l’ajustement.
BezpieczeĔstwo
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ,
Īe znajdują siĊ w nim wszystkie
czĊĞci.
:ybierz miejsce na montaĪ urządzenia.
Urządzenie nadaje siĊ wyáącznie
do uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ i
nie moĪe byü uĪywane w miejscach
naraĪonych na dziaáanie wilgoci, np.
w áazienkach.
=awsze odnoĞ siĊ do rysunku
montaĪowego produktu, w celu uzyskania
wiĊkszego zrozumienia na jego temat
oraz zapoznania siĊ z metodą wymiany
Īarówki.
Produkt ten jest przeznaczony do
montaĪu na drewnie lub powierzchniach
murowanych. Produktu nie moĪna
instalowaü na áatwopalnych
powierzchniach lub w pobliĪu materiaáów
wybuchowych.
Produkt musi byü solidnie przymocowany
do powierzchni montaĪowej za pomocą
doáączonych Ğrub i koáków rozporowych.
Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są
przeznaczone do montaĪu wyáącznie na
litych Ğcianach. Upewnij siĊ, Īe uĪywasz
wáaĞciwych Ğrub i koáków rozporowych na
Ğcianach innego typu. : razie wątpliwoĞci
zasiĊgnij fachowej porady.
:ywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby
nie uszkodziü rur lub kabli elektrycznych
znajdujących siĊ pod powierzchnią.
Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na
produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach
zasilających
=awsze wyáączaj zasilanie i
pozostawiaj ĪarówkĊ / lampĊ do
ostygniĊcia przed regulacją kąta
oĞwietlenia. 2dnieĞ siĊ do rysunku
technicznego w celu uzyskania
informacji na temat regulacji.
46451-COLOURS-A3-IM-02.indd 1 21/5/13 9:40 AM
Et dans le détail... WLĊFHMV]F]HJyáyw... 'DKDGHWD\OÕRODUDN«(QPD\RUGHWDOOH«
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ
,QPRUHGHWDLO
GB IE FR PL ES TR
RUS
&DEOH,QIRUPDWLRQ
>All the installations shall be performed
by a qualified person according the
national wiring regulation.
>IMPORTANT: Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose
strands are left out of the terminal.
%XOE&KDQJLQJ
>Switch off the product (preferably, isolate
it at the distribution board) and allow
it to cool down for at least 10 minutes
(&DXWLRQ bulb gets hot during use).
>For bulb replacement, follow the
procedure as shown in the Bulb Changing
line drawing.
>Never touch bulbs with your hands as the
lifespan of the bulb will be reduced.
TURXEOHVKRRWLQJ
:KHQWKHEXOEGRHVQRWOLJKWDIWHU
LQVWDOODWLRQ
>Ensure there is no electricity failure
>Ensure all the connections are secure
,I\RXKDYHDQ\GRXEWDERXWLQVWDOODWLRQ
HOHFWULFLDQ
THFKQLFDOLQIRUPDWLRQWDEOH
Supply
Voltage
220-240V~50Hz
Bulb Type
1 x MAX 50W GU10 or
lower energy equivalent.
(Check bulb dimensions in
relation to space available.)
Class I product, must be
connected to earth.
Conformity with all relevant
EC Directive requirements.
Indoor Use Only.
Luminaire designed to be
used only with self-shielded
tungsten halogen lamps.
0.5m
Minimum distance from
lighted objects (0.5 metres).
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɤɚɛɟɥɟ
>ɑɬɨɛɵɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɢɡɞɟɥɢɟɤɫɟɬɢ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɠɟɫɬɤɢɟ
ɤɚɛɟɥɢɫɫɟɱɟɧɢɟɦɦɦð
>ȼȺɀɇɈɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
ɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵɢɢɡ
ɤɥɟɦɦɧɨɣɧɟɞɨɥɠɧɵɫɜɢɫɚɬɶɩɪɨɜɨɞɚ
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
>ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɬɚɤɠɟ
ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɲɧɭɪɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɞɚɣɬɟɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭɨɫɬɵɬɶ
ɦɢɧɭɬ. (ȼɧɢɦɚɧɢɟɥɚɦɩɵɫɢɥɶɧɨ
ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹɜɩɪɨɰɟɫɫɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
>Ⱦɥɹɡɚɦɟɧɵɥɚɦɩɨɱɤɢɜɵɩɨɥɧɢɬɟ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
>ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɬɪɨɝɚɣɬɟɥɚɦɩɭɪɭɤɚɦɢɬɚɤ
ɤɚɤɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɥɚɦɩɵɫɨɤɪɚɬɢɬɫɹ
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɥɚɦɩɨɱɤɚɧɟ
ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ
>ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɧɚɥɢɱɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ
>ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɜɫɟɯɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ
ȼɫɥɭɱɚɟɧɚɥɢɱɢɹɫɨɦɧɟɧɢɣɩɨɩɨɜɨɞɭ
ɫɛɨɪɤɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɬɨɝɨ
ɢɡɞɟɥɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭ.
Ɍɚɛɥɢɰɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɞɚɧɧɵɯ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
%aȽɰ
Ɍɢɩ
ɥɚɦɩɨɱɤɢ
1 x GU10 50ȼɬ ɦɚɤɫ
ɢɥɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ
ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣɥɚɦɩɨɣ.
(ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɥɢɱɢɟ ɦɟɫɬɚ
ɞɥɹ ɥɚɦɩɵɬɚɤɨɝɨ ɬɢɩɚ.)
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɄɥɚɫɫɚ,
ɧɭɠɧɨɡɚɡɟɦɥɹɬɶ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɜɫɟɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȾɢɪɟɤɬɢɜɵ
ȿɋ
Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤɢ
ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɵɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɨɥɶɤɨ
ɫɫɚɦɨɷɤɪɚɧɢɪɭɸɳɢɦɢ
ɝɚɥɨɢɞɧɵɦɢɥɚɦɩɚɦɢ
ɧɚɤɚɥɢɜɚɧɢɹɫ
ɜɨɥɶɮɪɚɦɨɜɨɣɧɢɬɶɸ
0.5m
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
ɞɨɨɫɜɟɳɟɧɧɵɯɨɛɴɟɤɬɨɜ
(0,5ɦɟɬɪɨɜ
.DEOR%LOJLOHUL
>hUQD\GÕQODWPDKDWWÕQDED÷ODPDNLoLQ
ULMLWNDEORNHVLWLQLQHQD]PPðROPDVÕ
tavsiye edilir.
>g1(0/ø 7PHOHNWULNED÷ODQWÕODUÕQÕQ
VD÷ODPROGX÷XQGDQYHNOHPHQVJUXEXQXQ
GÕúÕQDWDúDQNDEORWHOLROPDGÕ÷ÕQGDQHPLQ
olun.
Ampul de÷LúWiUPe
>hUQNDSDWÕQWHUFLKHQGD÷ÕWÕP
SDQRVXQGDQ\DOÕWÕQYHHQD]GDNLND
VR÷XPDVÕQÕVD÷OD\ÕQ'LNNDWNXOODQÕP
VÕUDVÕQGDDPSXOÕVÕQÕU
>$PSXOGH÷LúWLUPHNLoLQDúD÷ÕGDNL
prosedürü izleyin.
>$PSXOQoDOÕúPD|PUD]DODFD÷ÕLoLQDVOD
DPSXOHHOOHULQL]OHGRNXQPD\ÕQ
SRUun GidHUPe
0RQWDMGDQVRQUDDPSXO\DQPD]VD
>(OHNWULNDUÕ]DVÕROPDGÕ÷ÕQGDQHPLQROXQ
>7PED÷ODQWÕODUÕQVD÷ODPROGX÷XQGDQ
emin olun
%XUQQPRQWDMÕNXOODQÕPÕKDNNÕQGD
úSKHQL]YDUVD\HWNLOLELUHOHNWULNoL\H
GDQÕúÕQ
TeNQLNELOJLWDEORVX
Besleme
Gerilimi
220-240V~50Hz
Ampul Tipi
1 x GU10 50W maks
veya tavsiye edilen enerji
DODQDJ|UHDPSXOHEDWODUÕQÕ
|QFHGHQNRQWUROHGLQ
6ÕQÕI,UQWRSUDN
ED÷ODQWÕVÕ\DSÕOPDOÕGÕr.
Tüm ilgili EC Direktif
gereksinimlerine uygunluk.
6DGHFHNDSDOÕDODQGD
NXOODQÕPLoLQGLr.
6DGHFHNHQGLQGHQ]ÕUKOÕ
tungsten halojen lambalar
NXOODQÕPLoLQWDVDUODQPÕú
armatürler.
0.5m
A\GÕQODWÕODQQHVQHOHUGHQ
minimum mesafe
(0,5 metre)
InfRUPDFMe ONDEORZania
>$E\SRGáąF]\üSURGXNWGRVLHFL]DOHFDVLĊ
XĪ\ZDüSU]HZRGyZRSU]HNURMXPPð
>W$ĩ1(8SHZQLMVLĊĪHZV]\VWNLH
SU]HZRG\HOHNWU\F]QHVąZáDĞFLZLH
SU]\áąF]RQHLĪDGQHOXĨQHSU]HZRG\QLH
]QDMGXMąVLĊSR]D]DFLVNRZą
Wymiana ĪDUyZNi
>W\áąF]SURGXNW]DOHFDVLĊZ\áąF]HQLH
zasilania na skrzynce rozdzielczej)
LSR]RVWDZGRRVW\JQLĊFLDSU]H]FR
najmniej 10 minut (8ZDJDĪDUyZND
SRGF]DVSUDF\VWDMHVLĊEDUG]RJRUąFD
>$E\Z\PLHQLüĪDUyZNĊSRVWĊSXMMDN
RSLVDQRSRQLĪHM
>1LJG\QLHQDOHĪ\GRW\NDüĪDUyZHNUĊNDPL
SRQLHZDĪREQLĪDWRLFKĪ\ZRWQRĞü
RR]wią]\wanie pUREOemyw
-HĞOL ĪDUyZND nie ]DSDOD VLĊ SR LQVWDODFML
>8SHZQLMVLĊĪHLQVWDODFMDHOHNWU\F]QDMHVW
sprawna
>8SHZQLMVLĊĪHZV]\VWNLHSRáąF]HQLDVą
zabezpieczone
-HĞOLPDV]MDNLHNROZLHNZąWSOLZRĞFL
GRW\F]ąFHPRQWDĪXXĪ\FLD
QLQLHMV]HJRSURGXNWXVNRQVXOWXMVLĊ]
1DSLĊcie
znamionowe
220-240V~50Hz
Typ lampy
1 x GU10 50W maks
OXERGSRZLDGDMąFD
MHMĞZLHWOyZND
HQHUJRRV]F]ĊGQD
6SUDZGĨF]\UR]PLDU\
ĞZLHWOyZNLSR]ZDODMąQDMHM
PRQWDĪZRSUDZLH
.ODVD,SURGXNWPXVLE\ü
SRGáąF]RQ\GRX]LHPLHQLD
=JRGQRĞü]RGSRZLHGQLPL
wymaganiami dyrektywy
WE
T\ONRGRXĪ\WNX
GRPRZHJRZHZQąWU]
SRPLHV]F]HĔ
Oprawa zaprojektowana
GRXĪ\WNXW\ONR]
ĪDUyZNDPLKDORJHQRZ\PL
]ĪDUQLNLHPZROIUDPRZ\P
0.5m
0LQLPDOQDRGOHJáRĞüRG
RĞZLHWODQ\FKRELHNWyZ
PHWUyZ
,QIRUPDFLyQGH&DEOHDGR
>Para conectar el producto a la red, se
UHFRPLHQGDTXHODVHFFLyQGHORVFDEOHV
UtJLGRVVHDGHDOPHQRVPPð
>IMPORTANTE: Asegúrese de que todas
que no haya conexiones sueltas fuera del
de terminal.
&DPELRGHERPELOOD
>Desenchufe el producto y deje que se
enfríe durante al menos 10 minutos.
(3UHFDXFLyQ la bombilla se calienta
cuando está encendida)
>Para cambiar la bombilla, siga el
>Nunca las toque con las manos ya que la
vida de la bombilla puede verse reducida.
6ROXFLyQGe pUREOemas
6LODERPELOODQRVHHQFLHQGHGHVSXpV
GHLQVWDODUOD
>Asegúrese de que no falla el suministro
eléctrico.
>Asegúrese de que todas las conexiones
están bien.
6LWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHOPRQWDMH
HOXVRGHHVWHSURGXFWRFRQVXOWHDXQ
&XDGURGHLQIRUPDFLyQ
WpFQLFD
Te n s LyQ de
alimentacLyn
220-240V~50Hz
Tipo de
lámpara
1 x GU10 50W o de un tipo
equivalente que ahorre
energía. (compruebe el
tamaño de la bombilla,
depende del espacio
disponible.)
Producto de clase I, debe
WHQHUFRQH[LyQDWLHUUD
En conformidad con todas
las exigencias relevantes
de la CE.
Para uso exclusivo en
espacios interiores.
Luminarias diseñadas
para ser utilizadas
exclusivamente con
OiPSDUDVKDOyJHQDVGH
tungsteno autoprotegidas.
0.5m
Distancia máxima del objeto
iluminado (0,5 metros)
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX
FkEOH
>Pour connecter le produit au réseau, se
référer à la réglementation en vigueur
NFC 15 100.
>IMPORTANT : assurez-vous que tous les
branchements électriques soient fermes
demeure à l’extérieur du branchement.
5HPSODFHPHQWGH
O¶DPSRXOH
>Avant de remplacer l’ampoule, coupez
toujours l’alimentation électrique au
niveau du disjoncteur ou du tableau
électrique (l’extinction de l’interrupteur
refroidir pendant 10 minutes ($WWHQWLRQ
les ampoules peuvent atteindre
des températures élevées en cours
d’utilisation).
>Pour le remplacement de l’ampoule,
suivez la procédure dessinée au recto.
>Ne touchez jamais les ampoules avec vos
mains ; la durée de vie de l’ampoule en
serait réduite.
'pWHFWLRQGes pannes
6LO¶DPSRXOHQHV¶DOOXPHSDVDSUqV
O¶LQVWDOODWLRQ
>Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne
d’électricité
>Assurez-vous que tous les branchements
soient faits
(QFDVGHGRXWHVFRQFHUQDQWOHPRQWDJH
RXO¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWFRQVXOWH]
XQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHO
IQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHV
Tension
d’alimentation
220-240V~50Hz
Type
d’ampoule
1 x GU10 50W max ou
ampoule à économie
d’énergie de type
préalable les dimensions
de l’ampoule par rapport à
l’espace disponible.)
Classe I, le produit doit être
connecté à la terre.
Conforme à toutes les
exigences des directives
européennes.
Pour utilisation à l’intérieur
uniquement.
Luminaire destiné à être
utilisé uniquement avec
des lampes tungstène
halogène autoprotégées
avec écran de protection.
0.5m
Distance minimale des objets
éclairés (0,5 mètres)
*DUDQWLH
>La structure de ce luminaire est garantie
2 ans (à compter de la date d’achat et sur
présentation du ticket de caisse).
>Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages causés par une mauvaise
installation ou utilisation du luminaire.
>
dangereux et annule sa garantie.
GB IE
FR
PL
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
WNE - NALY DOKàADNIE PRZECZYTAû NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAû JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
RUS
ES
TR
ȼȺɀɇɈ- ɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə:ɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
ÖNEM/ø– BU Bø/*ø/(RøDAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DøKKATLE OKUYUN
GB IE
%4SOF
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
FR
&DVWRUDPD)UDQFH
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
PL
3URGXFHQW
&DVWRUDPD3ROVND6S]RR
XO.UDNRZLDNyZ
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
RUS
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛ
ɞɨɦɫɬɪ
ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ115114
www.castorama.ru
ES
(XUR'HSRW(VSDxD6$8
c/ La Selva, 10
(O3UDWGH/OREUHJDW
Barcelona,
España
www.bricodepot.es
TR
øWKDODWoÕ)LUPD
KOÇT YAPI
MARKETLERø TøC. A.ù.
ùLOH2WREDQÕ11. Km
$OHPGD÷6DSD÷Õ
6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ
No:1 C Blok
 TDúGHOHQ
dHNPHN|\ø6TANBUL
www.koctas.com.tr
46451-COLOURS-A3-IM-02.indd 2 21/5/13 9:40 AM

Transcripción de documentos

Installation Instalacja instalación InstaOOation 01 OFF :<à ȼɵɤɥ KAPALI Asteroid 02 1 Montaj 01 [03] 46451 Version 1 - 2013 [02] x 1 (GU10) [03] x 2 [04] x 2 You will need - Vous aurez besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará øKti\acÕnÕz oOacak Ø6mm 46451-COLOURS-A3-IM-02.indd 1 [02] x 1 [01] GB [04] IE Getting started... Check the pack and make sure you have all of the parts listed. Decide on the appropriate location for your product. This product is suitable for indoor use only and not for areas constantly subject to moisture such as bathrooms. Always refer to the installation drawing for the orientation and bulb changing of the product. This product is suitable for installation on surfaces with normal Àammability e.g. wood, masonry. It is not suitable for use on highly Àammable surfaces or in Àammable atmospheres. The product must be securely ¿xed to the mounting surface using the screws and wall plugs supplied. The screws and wall plugs supplied are suitable for “masonry “ only. 2ther ¿xings not supplied and must be purchased. Take care not to drill into any pipes or mains cables beneath the surface during mounting holes preparation. Never put anything on the product or hang anything on any part of this product. Never use the terminal cables to bear the product weight. Note: Always refer to the line drawing, switch off and allow the bulb / lamp to cool before attempting to adjust the light angle, and refer to the line drawing for adjustment. OFF :<à ȼɵɤɥ KAPALI 2 3 3 Safet\ [01] x 1 2 7 1 1 5 6 AmpuO de÷iútirme [02] 4 [04] x 2 Cambio de bombilla Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ 2 2 [01] x 1 :\Piana Īarówki RempOacement de O¶ampouOe 03 1 [03] x 2 Your product - Votre produit Twój produkt - ȼɚɲɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto Ürününüz Bulb Changing ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ FR Pour bien commencer... Sécurité Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées. Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit. Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé à l’intérieur et ne convient pas aux endroits qui présentent une humidité constante telles que dans les salles de bains. Reportez-vous systématiquement au schéma d’installation pour l’orientation et le remplacement de l’ampoule. Ce produit convient pour une installation sur des surfaces présentant une inÀammabilité normale, par exemple du bois, de la maçonnerie, etc. Il n’est pas prévu pour des surfaces ou environnements hautement inÀammables. Le produit doit être solidement ¿xé à la surface de montage à l’aide des vis et chevilles fournies. Les chevilles murales et vis fournies sont à ¿xer uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur, veuillez vous équiper de vis et chevilles adaptées. Lors du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau ou câble électrique. Ne placez ni n'accrochez jamais d'objet sur ce produit. N'utilisez jamais les câbles d’alimentation pour supporter le poids du produit. Remarque : toujours éteindre et laisser le luminaire refroidir avant d’essayer d’ajuster l’angle d’éclairage. Reportez-vous au schéma pour l’ajustement. L= %roZn or 5eG 1= %OXe = *reen  YeOOoZ L= 0Drron oX 5oXJe oX 1oir 1= %OeX = VerW-DXne L= %rą]oZ\ OXE &]erZon\ 1= 1ieEiesNi = ĩyáWo-=ieOon\ L= Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɢɥɢ ɤɪɚɫɧɵɣ 1= ɋɢɧɢɣ = ɀɟɥɬɵɣ  Ɂɟɥɟɧɵɣ L= 0Drryn o 5oMo o 1eJro N= $]XO = $PDriOOo  VerGe L= .DKYerenJi 1= 0DYi = 6DrÕ-YeúiO PL Pierwsze kroki… BezpieczeĔstwo SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe znajdują siĊ w nim wszystkie czĊĞci. :ybierz miejsce na montaĪ urządzenia. Urządzenie nadaje siĊ wyáącznie do uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ i nie moĪe byü uĪywane w miejscach naraĪonych na dziaáanie wilgoci, np. w áazienkach. =awsze odnoĞ siĊ do rysunku montaĪowego produktu, w celu uzyskania wiĊkszego zrozumienia na jego temat oraz zapoznania siĊ z metodą wymiany Īarówki. Produkt ten jest przeznaczony do montaĪu na drewnie lub powierzchniach murowanych. Produktu nie moĪna instalowaü na áatwopalnych powierzchniach lub w pobliĪu materiaáów wybuchowych. Produkt musi byü solidnie przymocowany do powierzchni montaĪowej za pomocą doáączonych Ğrub i koáków rozporowych. Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są przeznaczone do montaĪu wyáącznie na litych Ğcianach. Upewnij siĊ, Īe uĪywasz wáaĞciwych Ğrub i koáków rozporowych na Ğcianach innego typu. : razie wątpliwoĞci zasiĊgnij fachowej porady. :ywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby nie uszkodziü rur lub kabli elektrycznych znajdujących siĊ pod powierzchnią. Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie jakichkolwiek przedmiotów. Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach zasilających =awsze wyáączaj zasilanie i pozostawiaj ĪarówkĊ / lampĊ do ostygniĊcia przed regulacją kąta oĞwietlenia. 2dnieĞ siĊ do rysunku technicznego w celu uzyskania informacji na temat regulacji. 02 ON :à ȼɤɥ AoÕk 3 4 ON :à ȼɤɥ AoÕk 2 1 ES RUS ɇɚɱɚɥɨ... Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ. ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɟɝɨ ɜ ɦɟɫɬɚɯ, ɝɞɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɜɥɚɝɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ. ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ. Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ. ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ. Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ. ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ. ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ. ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ. ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ: ȼɫɟɝɞɚ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɢ ɞɚɜɚɣɬɟ ɥɚɦɩɟ ɜɪɟɦɹ ɧɚ ɨɫɬɵɜɚɧɢɟ ɩɟɪɟɞ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɨɣ ɭɝɥɚ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ. ȼɫɟɝɞɚ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɱɟɪɬɟɠ ɞɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ. TR Empezando... Seguridad Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene todos los componentes enumerados. Decida el lugar donde va a colocar el producto. Este producto es apto exclusivamente para uso en espacios interiores y no para zonas expuestas constantemente a la humedad, como los baños. Consulte siempre el esquema de montaje para orientarse y para cambiar las bombilla del producto. Este producto es apto para instalaciones en super¿cies con inÀamabilidad normal, Ej. madera, albañilería. El producto no es apto para instalarse en super¿cies altamente inÀamables o atmósferas inÀamables. El producto se debe asegurar ¿rmemente a la super¿cie de montaje utilizando los tornillos y tarugos incluidos. Los tarugos y tornillos incluidos son aptos solo para muros sólidos. Para cualquier otro tipo de pared, asegúrese de utilizar los tornillos y tarugos adecuados. Taladre los agujeros con cuidado de no dañar tuberías ni cables de suministro eléctrico que haya bajo la super¿cie No ponga nunca nada sobre el producto ni colgando de cualquiera de sus componentes. Nunca utilice los cables de alimentación para sujetar el peso del producto. Nota: Siempre apague y permita que el bulb / lamp se enfríe antes de ajustar el ángulo de iluminación. 5e¿érase al diagrama para realizar los ajustes. %aúOarken… GüYenOik Paketi kontrol edin ve listede yer alan tm paroalarÕn paket ioinde bulundu÷undan emin olun. hrnnz yerleútirmek ioin uygun bir konum seçin. Bu rn sadece kapalÕ mekanda kullanÕm içindir ve banyo gibi srekli olarak neme maruz kalan alanlar için uygun de÷ildir. hrnn y|n ve Ampul de÷iútirme için daima montaj úemasÕna müracaat edin. Bu ürün normal alev alan yüzeylere (|rn. ahúap, tu÷la) monte edilmek için uygundur. Yüksek alev alan yüzeylerde veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm için uygun de÷ildir. Ürün, birlikte verilen vidalar ve dübeller kullanÕlarak montaj yüzeyine güvenli bir úekilde monte edilmelidir. Ürünle birlikte verilen vida ve dübeller sadece sert duvarlar için uygundur. Di÷er duvar türleri için do÷ru vida ve dübellerin kullanÕldÕ÷Õndan emin olun. 0atkapla delik açarken duvarÕn arkasÕnda yer alan boru ve kablolara hasar vermemeye dikkat edin. Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn veya herhangi bir b|lümüne bir úey asmayÕn. Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn. Not: IúÕk açÕsÕnÕ ayarlamaya çalÕúmadan |nce daima ampulü / lambayÕ kapatÕn ve so÷umasÕnÕ bekleyin. Ve ayar için hat úemasÕna müracaat edin. Réf : 639016 21/5/13 9:40 AM GB IE ,QPRUHGHWDLO &DEOH,QIRUPDWLRQ > All the installations shall be performed by a qualified person according the national wiring regulation. > IMPORTANT: Ensure that all electrical connections are tight and that no loose strands are left out of the terminal. %XOE&KDQJLQJ > Switch off the product (preferably, isolate it at the distribution board) and allow it to cool down for at least 10 minutes (&DXWLRQ bulb gets hot during use). > For bulb replacement, follow the procedure as shown in the Bulb Changing line drawing. > Never touch bulbs with your hands as the lifespan of the bulb will be reduced. FR Et dans le détail... ,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX FkEOH > Pour connecter le produit au réseau, se référer à la réglementation en vigueur NFC 15 100. > IMPORTANT : assurez-vous que tous les branchements électriques soient fermes demeure à l’extérieur du branchement. 5HPSODFHPHQWGH O¶DPSRXOH > Avant de remplacer l’ampoule, coupez toujours l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du tableau électrique (l’extinction de l’interrupteur refroidir pendant 10 minutes ($WWHQWLRQ les ampoules peuvent atteindre des températures élevées en cours d’utilisation). > Pour le remplacement de l’ampoule, suivez la procédure dessinée au recto. > Ne touchez jamais les ampoules avec vos mains ; la durée de vie de l’ampoule en serait réduite. PL ES RUS ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ WLĊFHMV]F]HJyáyw... (QPD\RUGHWDOOH« TR 'DKDGHWD\OÕRODUDN« InfRUPDFMe ONDEORZania ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɤɚɛɟɥɟ ,QIRUPDFLyQGH&DEOHDGR .DEOR%LOJLOHUL > $E\SRGáąF]\üSURGXNWGRVLHFL]DOHFDVLĊ XĪ\ZDüSU]HZRGyZRSU]HNURMXPPð > W$ĩ1(8SHZQLMVLĊĪHZV]\VWNLH SU]HZRG\HOHNWU\F]QHVąZáDĞFLZLH SU]\áąF]RQHLĪDGQHOXĨQHSU]HZRG\QLH ]QDMGXMąVLĊSR]D]DFLVNRZą > ɑɬɨɛɵɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɢɡɞɟɥɢɟɤɫɟɬɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɠɟɫɬɤɢɟ ɤɚɛɟɥɢɫɫɟɱɟɧɢɟɦɦɦð > ȼȺɀɇɈɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵɢɢɡ ɤɥɟɦɦɧɨɣɧɟɞɨɥɠɧɵɫɜɢɫɚɬɶɩɪɨɜɨɞɚ > Para conectar el producto a la red, se UHFRPLHQGDTXHODVHFFLyQGHORVFDEOHV UtJLGRVVHDGHDOPHQRVPPð > IMPORTANTE: Asegúrese de que todas > hUQD\GÕQODWPDKDWWÕQDED÷ODPDNLoLQ ULMLWNDEORNHVLWLQLQHQD]PPðROPDVÕ tavsiye edilir. > g1(0/ø 7PHOHNWULNED÷ODQWÕODUÕQÕQ VD÷ODPROGX÷XQGDQYHNOHPHQVJUXEXQXQ GÕúÕQDWDúDQNDEORWHOLROPDGÕ÷ÕQGDQHPLQ olun. GB IE Chandlers Ford, Hants, que no haya conexiones sueltas fuera del de terminal. Wymiana ĪDUyZNi Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ &DPELRGHERPELOOD Ampul de÷LúWiUPe > W\áąF]SURGXNW ]DOHFDVLĊZ\áąF]HQLH zasilania na skrzynce rozdzielczej) LSR]RVWDZGRRVW\JQLĊFLDSU]H]FR najmniej 10 minut (8ZDJDĪDUyZND SRGF]DVSUDF\VWDMHVLĊEDUG]RJRUąFD  > $E\Z\PLHQLüĪDUyZNĊSRVWĊSXMMDN RSLVDQRSRQLĪHM > 1LJG\QLHQDOHĪ\GRW\NDüĪDUyZHNUĊNDPL SRQLHZDĪREQLĪDWRLFKĪ\ZRWQRĞü > ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɬɚɤɠɟ ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɲɧɭɪɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɞɚɣɬɟɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭɨɫɬɵɬɶ ɦɢɧɭɬ. (ȼɧɢɦɚɧɢɟɥɚɦɩɵɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹɜɩɪɨɰɟɫɫɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ  > Ⱦɥɹɡɚɦɟɧɵɥɚɦɩɨɱɤɢɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹ > ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɬɪɨɝɚɣɬɟɥɚɦɩɭɪɭɤɚɦɢɬɚɤ ɤɚɤɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɥɚɦɩɵɫɨɤɪɚɬɢɬɫɹ > Desenchufe el producto y deje que se enfríe durante al menos 10 minutos. (3UHFDXFLyQ la bombilla se calienta cuando está encendida) > Para cambiar la bombilla, siga el > Nunca las toque con las manos ya que la vida de la bombilla puede verse reducida. > hUQNDSDWÕQ WHUFLKHQGD÷ÕWÕP SDQRVXQGDQ\DOÕWÕQ YHHQD]GDNLND VR÷XPDVÕQÕVD÷OD\ÕQ 'LNNDWNXOODQÕP VÕUDVÕQGDDPSXOÕVÕQÕU  > $PSXOGH÷LúWLUPHNLoLQDúD÷ÕGDNL prosedürü izleyin. > $PSXOQoDOÕúPD|PUD]DODFD÷ÕLoLQDVOD DPSXOHHOOHULQL]OHGRNXQPD\ÕQ ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ 6ROXFLyQGe pUREOemas SRUun GidHUPe ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɥɚɦɩɨɱɤɚɧɟ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ > ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɧɚɥɢɱɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ > ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɜɫɟɯɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ȼɫɥɭɱɚɟɧɚɥɢɱɢɹɫɨɦɧɟɧɢɣɩɨɩɨɜɨɞɭ ɫɛɨɪɤɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭ. 6LODERPELOODQRVHHQFLHQGHGHVSXpV GHLQVWDODUOD > Asegúrese de que no falla el suministro eléctrico. > Asegúrese de que todas las conexiones están bien. 6LWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHOPRQWDMH HOXVRGHHVWHSURGXFWRFRQVXOWHDXQ 0RQWDMGDQVRQUDDPSXO\DQPD]VD > (OHNWULNDUÕ]DVÕROPDGÕ÷ÕQGDQHPLQROXQ > 7PED÷ODQWÕODUÕQVD÷ODPROGX÷XQGDQ emin olun %XUQQPRQWDMÕNXOODQÕPÕKDNNÕQGD úSKHQL]YDUVD\HWNLOLELUHOHNWULNoL\H GDQÕúÕQ Ɍɚɛɥɢɰɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ &XDGURGHLQIRUPDFLyQ WpFQLFD SO53 3LE United Kingdom www.diy.com FR :KHQWKHEXOEGRHVQRWOLJKWDIWHU LQVWDOODWLRQ > Ensure there is no electricity failure > Ensure all the connections are secure ,I\RXKDYHDQ\GRXEWDERXWLQVWDOODWLRQ 6LO¶DPSRXOHQHV¶DOOXPHSDVDSUqV O¶LQVWDOODWLRQ > Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne d’électricité > Assurez-vous que tous les branchements soient faits (QFDVGHGRXWHVFRQFHUQDQWOHPRQWDJH RXO¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWFRQVXOWH] XQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHO IQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHV HOHFWULFLDQ Tension d’alimentation THFKQLFDOLQIRUPDWLRQWDEOH Supply Voltage Bulb Type Type d’ampoule www.castorama.fr PL 220-240V~50Hz XO.UDNRZLDNyZ Indoor Use Only. 0.5m 0.5m www.castorama.pl RUS 1DSLĊcie znamionowe Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛ ɞɨɦɫɬɪ ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ115114 Typ lampy 1 x GU10 50W maks OXERGSRZLDGDMąFD MHMĞZLHWOyZND HQHUJRRV]F]ĊGQD 6SUDZGĨF]\UR]PLDU\ ĞZLHWOyZNLSR]ZDODMąQDMHM PRQWDĪZRSUDZLH ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ %aȽɰ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ Ɍɢɩ ɥɚɦɩɨɱɤɢ =JRGQRĞü]RGSRZLHGQLPL wymaganiami dyrektywy WE Distance minimale des objets éclairés (0,5 mètres) T\ONRGRXĪ\WNX GRPRZHJRZHZQąWU] SRPLHV]F]HĔ 0.5m Tipo de lámpara 1 x GU10 50W maks veya tavsiye edilen enerji (O3UDWGH/OREUHJDW Barcelona, Ampul Tipi DODQDJ|UHDPSXOHEDWODUÕQÕ |QFHGHQNRQWUROHGLQ España www.bricodepot.es 6ÕQÕI,UQWRSUDN ED÷ODQWÕVÕ\DSÕOPDOÕGÕr. Tüm ilgili EC Direktif gereksinimlerine uygunluk. Luminarias diseñadas para ser utilizadas exclusivamente con OiPSDUDVKDOyJHQDVGH tungsteno autoprotegidas. 0.5m Distancia máxima del objeto iluminado (0,5 metros) øWKDODWoÕ)LUPD KOÇT$ù YAPI MARKETLERø TøC. A.ù. Para uso exclusivo en espacios interiores. 0.5m (XUR'HSRW(VSDxD6$8 c/ La Selva, 10 220-240V~50Hz TR ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤɢ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɵɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɨɥɶɤɨ ɫɫɚɦɨɷɤɪɚɧɢɪɭɸɳɢɦɢ ɝɚɥɨɢɞɧɵɦɢɥɚɦɩɚɦɢ ɧɚɤɚɥɢɜɚɧɢɹɫ ɜɨɥɶɮɪɚɦɨɜɨɣɧɢɬɶɸ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɞɨɨɫɜɟɳɟɧɧɵɯɨɛɴɟɤɬɨɜ (0,5ɦɟɬɪɨɜ  1 x GU10 50W o de un tipo equivalente que ahorre energía. (compruebe el tamaño de la bombilla, depende del espacio disponible.) Besleme Gerilimi En conformidad con todas las exigencias relevantes de la CE. Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ 0.5m 220-240V~50Hz Producto de clase I, debe WHQHUFRQH[LyQDWLHUUD ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɜɫɟɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȾɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ Oprawa zaprojektowana GRXĪ\WNXW\ONR] ĪDUyZNDPLKDORJHQRZ\PL ]ĪDUQLNLHPZROIUDPRZ\P 0LQLPDOQDRGOHJáRĞüRG RĞZLHWODQ\FKRELHNWyZ PHWUyZ  1 x GU10 50ȼɬ ɦɚɤɫ ɢɥɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣɥɚɦɩɨɣ. (ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɥɢɱɢɟ ɦɟɫɬɚ ɞɥɹ ɥɚɦɩɵɬɚɤɨɝɨ ɬɢɩɚ.) TensLyQ de alimentacLyn ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɄɥɚɫɫɚ, ɧɭɠɧɨɡɚɡɟɦɥɹɬɶ .ODVD,SURGXNWPXVLE\ü SRGáąF]RQ\GRX]LHPLHQLD *DUDQWLH TeNQLNELOJLWDEORVX ES 220-240V~50Hz Luminaire destiné à être utilisé uniquement avec des lampes tungstène halogène autoprotégées avec écran de protection. > La structure de ce luminaire est garantie 2 ans (à compter de la date d’achat et sur présentation du ticket de caisse). > Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise installation ou utilisation du luminaire. > ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´ www.castorama.ru Pour utilisation à l’intérieur uniquement. Conformity with all relevant EC Directive requirements. Minimum distance from lighted objects (0.5 metres). -HĞOL ĪDUyZND nie ]DSDOD VLĊ SR LQVWDODFML > 8SHZQLMVLĊĪHLQVWDODFMDHOHNWU\F]QDMHVW sprawna > 8SHZQLMVLĊĪHZV]\VWNLHSRáąF]HQLDVą zabezpieczone -HĞOLPDV]MDNLHNROZLHNZąWSOLZRĞFL GRW\F]ąFHPRQWDĪXXĪ\FLD QLQLHMV]HJRSURGXNWXVNRQVXOWXMVLĊ] 1 x GU10 50W max ou ampoule à économie d’énergie de type Conforme à toutes les exigences des directives européennes. Class I product, must be connected to earth. Luminaire designed to be used only with self-shielded tungsten halogen lamps. 02-255 Warszawa, RR]wią]\wanie pUREOemyw Classe I, le produit doit être connecté à la terre. 1 x MAX 50W GU10 or lower energy equivalent. (Check bulb dimensions in relation to space available.) 3URGXFHQW &DVWRUDPD3ROVND6S]RR 220-240V~50Hz préalable les dimensions de l’ampoule par rapport à l’espace disponible.) &DVWRUDPD)UDQFH BP 101 - 59175 Templemars 'pWHFWLRQGes pannes TURXEOHVKRRWLQJ % 4SOF 6DGHFHNDSDOÕDODQGD NXOODQÕPLoLQGLr. ùLOH2WREDQÕ11. Km 6DGHFHNHQGLQGHQ]ÕUKOÕ tungsten halojen lambalar NXOODQÕPLoLQWDVDUODQPÕú armatürler. 6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ A\GÕQODWÕODQQHVQHOHUGHQ minimum mesafe (0,5 metre) $OHPGD÷6DSD÷Õ No:1 C Blok  TDúGHOHQ dHNPHN|\ø6TANBUL www.koctas.com.tr dangereux et annule sa garantie. GB IE FR PL IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT W$ĩNE - NAL(ĩY DOKàADNIE PRZECZYTAû NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAû JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU 46451-COLOURS-A3-IM-02.indd 2 RUS ES TR ȼȺɀɇɈ- ɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə:ɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE ÖNEM/ø– BU Bø/*ø/(RøDAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DøKKATLE OKUYUN 21/5/13 9:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Colours Astéroïde Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario