Bell 5403-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
5403-0
05
50169 54030
LISTADA 22FO
EXTENSIÓN
SITIOS MOJADOS
Listed 22FO
EXTENSION RING
WET LOCATIONS
ENREGISTRER 22FO
ANNEAU DE
PROLONGATEUR
ENDROITS MOUILLÉS
DIRECTIVES DE MONTAGE
1. Retirer les vis de montage de l’interrupteur ou la
prise et les jetter.
2. Fixer ce dispositif au prolongement debôite en
vissant juste assez pour faire prendre le filetage.
3. Mettre le prolongement de bôite avec son joint sur
la bôite et l’y fixer.
4. Fixer le couvercle à la rallonge en suivant les
directives de montage du couvercle.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove screws from switch or
receptacle and discard.
2. Fasten to extension ring until threads
catch.
3. Place extension ring and gasket over
box and fasten.
4. Attach cover to extension following
cover installation instructions.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Quite los tornillos del interruptor o receptáculo y tire
2. Abroche al anillo de la extensión hasta el cogido
de hilos.
3. El anillo de la extensión del lugar y la junta de
culata sorbre caja y abrocha.
4. Fijar la tapa a la extensión siguiendo las instrucciones
de instalación de la tapa.
General Instructions
1. Turn off power supply.
2. Seal all unused openings with plugs
(provided) and sealing compound.
3. Center Gasket evenly.
4. Confirm that installation and wiring comply
with local codes.
INSTRUCCIONES GÉNÉRALES
1. Desconecte la alimentación de potencia.
2. Selle todas las aberturas no usadas con compuesto
sellante y los tapones provistos.
3. Centre uniformente la junta.
4. Confirme que la instalacióny el cableado cumplen con
los códigos locales.
DIRECTIVES GÉNÉRALES
1. Coupez l’alimentation.
2. Bouchez toutes les ouvertures inutilisées avec
du composé d’étanchété et les bouchons fournis.
3. Centrez bien le joint.
4. Confirmez que i’installation et que la câlage sont
conformes aux réglmentations locales.
Two Outlets ¾”
Dos Salidas ¾”
Deux Prises ¾”

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES GÉNÉRALES 1. Desconecte la alimentación de potencia. 2. Selle todas las aberturas no usadas con compuesto sellante y los tapones provistos. 3. Centre uniformente la junta. 4. Confirme que la instalacióny el cableado cumplen con los códigos locales. General Instructions 1. Turn off power supply. 2. Seal all unused openings with plugs (provided) and sealing compound. 3. Center Gasket evenly. Two Outlets ¾” 4. Confirm that installation and wiring comply Dos Salidas ¾” Deux Prises ¾” with local codes. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Remove screws from switch or receptacle and discard. Listed 22FO 2. Fasten to extension ring until threads EXTENSION RING catch. WET LOCATIONS 3. Place extension ring and gasket over LISTADA 22FO EXTENSIÓN box and fasten. SITIOS MOJADOS 4. Attach cover to extension following ENREGISTRER 22FO ANNEAU DE cover installation instructions. PROLONGATEUR ENDROITS MOUILLÉS 5403-0 0 50169 54030 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Quite los tornillos del interruptor o receptáculo y tire 2. Abroche al anillo de la extensión hasta el cogido de hilos. 3. El anillo de la extensión del lugar y la junta de culata sorbre caja y abrocha. 4. Fijar la tapa a la extensión siguiendo las instrucciones de instalación de la tapa. DIRECTIVES GÉNÉRALES 1. Coupez l’alimentation. 2. Bouchez toutes les ouvertures inutilisées avec du composé d’étanchété et les bouchons fournis. 3. Centrez bien le joint. 4. Confirmez que i’installation et que la câlage sont conformes aux réglmentations locales. DIRECTIVES DE MONTAGE 1. Retirer les vis de montage de l’interrupteur ou la prise et les jetter. 2. Fixer ce dispositif au prolongement debôite en vissant juste assez pour faire prendre le filetage. 3. Mettre le prolongement de bôite avec son joint sur la bôite et l’y fixer. 4. Fixer le couvercle à la rallonge en suivant les directives de montage du couvercle.
  • Page 1 1

Bell 5403-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación