First Watch Security 1110-SN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
SATISFACCIÓN GARANTIZADA
(Visite el sitio web para obtener más información
http://www.hickoryhardware.com/warranty)
SATISFACTION GARANTIE
(Veuillez consulter le site web pour obtenir les détails
http://www.hickoryhardware.com/warranty).
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabriqué en Chine aux spécications de Hickory Hardware
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabricado según las especicaciones de los herrajes Hickory en China
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
Verrou de nuit Cerrojo de
noche
1110 1110
1. À la hauteur désirée, percez un trou pour le cylindre de 3,2 cm
de diamètre avec le centre à 6 cm de l’arête de la porte.
2. Insérez le cylindre et l’anneau de l’extérieur de la porte et
attachez la plaquette arrière de la serrure au cylindre avec
deux vis. Coupez les deux vis à la bonne longueur relative à
l’épaisseur de la porte.
3. Coupez la barre de raccordement pour que celle-ci dépasse
l’intérieur de la porte de 9,5 mm.
4. Placez la serrure sur la porte pour que la barre de raccordement
entre dans la fente. Marquez les trous. Enlevez la serrure et
percez les trous pilots de 3,2 mm. Attachez la serrure à la porte
en insérant les vis à travers la serrure et dans la porte.
5. Placez la gâche sur le montant plus bas que la ligne du centre
de la serrure pour tenir compte de la courbature de la porte.
Marquez les trous. Enlevez la gâche et percez les trous pilots
de 3,2 mm.
6. Au besoin, taillez la saillie longue dans le montant avec un
ciseau et laissez la saillie courte sur la surface.
1. A la altura deseada, realice el agujero para el cilindro de 3,2
cm, manteniendo el centro a una distancia de 6 cm del borde
de la puerta.
2. Inserte el cilindro y el anillo desde la parte exterior de la puerta
y coloque la placa trasera en la parte interior de la puerta. Co-
necta la placa trasera con el cilindro, utilizando los dos tornillos
de conexión. Corte los tornillos hasta lograr el largo adecuado,
según el espesor de la puerta.
3. Corte la barra de conexión, de manera que se extienda 9,5 mm
más allá de la parte interior de la puerta.
4. Coloque la cerradura en la puerta, de manera que la barra de
conexión entre en la ranura. Marque los agujeros. Extraiga la
cerradura y realice agujeros guía de 3,2 mm. Inserte los tornil-
los a través de la cerradura y la puerta para unirlas.
5. Coloque la placa receptora de pestillo sobre la jamba de la
puerta, por debajo de la línea central de la cerradura, para
dejar un espacio en caso de que la puerta se combe. Marque los
agujeros. Extraiga la placa y realice agujeros guía de 3,2 mm.
6. Si es necesario, cincele el reborde largo en la jamba de la
puerta y deje el reborde corto sobre la supercie.
5.625x2.375_IS.indd 8 2/19/07 9:51:20 AM

Transcripción de documentos

Verrou de nuit INSTRUCTIONS 1. À la hauteur désirée, percez un trou pour le cylindre de 3,2 cm de diamètre avec le centre à 6 cm de l’arête de la porte. 2. Insérez le cylindre et l’anneau de l’extérieur de la porte et attachez la plaquette arrière de la serrure au cylindre avec deux vis. Coupez les deux vis à la bonne longueur relative à l’épaisseur de la porte. 3. Coupez la barre de raccordement pour que celle-ci dépasse l’intérieur de la porte de 9,5 mm. 4. Placez la serrure sur la porte pour que la barre de raccordement entre dans la fente. Marquez les trous. Enlevez la serrure et percez les trous pilots de 3,2 mm. Attachez la serrure à la porte en insérant les vis à travers la serrure et dans la porte. 5. Placez la gâche sur le montant plus bas que la ligne du centre de la serrure pour tenir compte de la courbature de la porte. Marquez les trous. Enlevez la gâche et percez les trous pilots de 3,2 mm. Cerrojo de noche INSTRUCCIONES 1. A la altura deseada, realice el agujero para el cilindro de 3,2 cm, manteniendo el centro a una distancia de 6 cm del borde de la puerta. 2. Inserte el cilindro y el anillo desde la parte exterior de la puerta y coloque la placa trasera en la parte interior de la puerta. Conecta la placa trasera con el cilindro, utilizando los dos tornillos de conexión. Corte los tornillos hasta lograr el largo adecuado, según el espesor de la puerta. 3. Corte la barra de conexión, de manera que se extienda 9,5 mm más allá de la parte interior de la puerta. 4. Coloque la cerradura en la puerta, de manera que la barra de conexión entre en la ranura. Marque los agujeros. Extraiga la cerradura y realice agujeros guía de 3,2 mm. Inserte los tornillos a través de la cerradura y la puerta para unirlas. 6. Au besoin, taillez la saillie longue dans le montant avec un ciseau et laissez la saillie courte sur la surface. 5. Coloque la placa receptora de pestillo sobre la jamba de la puerta, por debajo de la línea central de la cerradura, para dejar un espacio en caso de que la puerta se combe. Marque los agujeros. Extraiga la placa y realice agujeros guía de 3,2 mm. 1110 1110 SATISFACTION GARANTIE SATISFACCIÓN GARANTIZADA (Veuillez consulter le site web pour obtenir les détails http://www.hickoryhardware.com/warranty). © HICKORY HARDWARE, INC. 3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269 Fabriqué en Chine aux spécifications de Hickory Hardware 5.625x2.375_IS.indd 8 6. Si es necesario, cincele el reborde largo en la jamba de la puerta y deje el reborde corto sobre la superficie. (Visite el sitio web para obtener más información http://www.hickoryhardware.com/warranty) © HICKORY HARDWARE, INC. 3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269 Fabricado según las especificaciones de los herrajes Hickory en China 2/19/07 9:51:20 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Watch Security 1110-SN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación