First Watch Security 1251 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
SATISFACTION GUARANTEED
(See website for details http://www.hickoryhardware.com/warranty)
Made to Hickory Hardware’s specications in China
INSTRUCTIONS
Keyed Patio Door
Lock
1253
CAUTION: Before Installation, check with patio door manufac-
turer for door specications. Failure to do so may result in glass
breakage!
1. Close sliding door completely.
2. With bolt retracted, place lock in desired position at top or
bottom of leading edge of sliding door, leaving enough room to
clear track so door slides smoothly.
3. Tap back of lock lightly with hammer to mark bolt hole position;
remove lock. Make sure drill will clear glass. Drill 1-1/32" diam-
eter hole for locking bolt.
4. With bolt extended, position lock and slide bolt into hole. Mark
screw holes, remove lock and drill 1/8" diameter holes.
5. Replace lock; install with standard screws and tighten. Or, to
make door tamper-proof, remove standard screws and replace
with non-removable screws.
3.875x5.75_IS.indd 3 2/21/07 4:00:49 PM
SATISFACCIÓN GARANTIZADA
(Visite el sitio web para obtener más información
http://www.hickoryhardware.com/warranty)
SATISFACTION GARANTIE
(Veuillez consulter le site web pour obtenir les détails
http://www.hickoryhardware.com/warranty).
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabriqué en Chine aux spécications de Hickory Hardware
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabricado según las especicaciones de los herrajes Hickory en China
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
Serrure à clé de
porte de patio
Cerradura con
llave para puertas
para patio
1253 1253
ATTENTION : Avant l'installation, vériez avec le fabricant des
portes patio an d'obtenir les spécications de la porte. Sans véri-
er, vous pourriez casser les parties en vitre!
1. Fermez la porte coulissante complètement.
2. Avec le pêne retiré, placez la serrure dans la position désirée au
dessus ou au dessous de l’arête avant de la porte coulissante.
Laissez assez d’espace an de dégager le chemin et ainsi laisser
glisser la porte facilement.
3. Tapotez doucement l’arrière de la serrure avec un marteau an
de marquer le trou du pêne. Enlevez la serrure. Assurez-vous
que la perceuse évitera la vitre. Percez un trou de 2,6 cm de
diamètre pour le pêne enclenchant.
4. Avec le pêne allongé, placez la serrure et le pêne dans le trou.
Marquez les trous de vis, enlevez la serrure et percez des trous
de 3,2 mm de diamètre.
5. Replacez la serrure. Installez-la avec des vis standards et
serrez-les. Ou, pour rendre la porte à l’épreuve de change-
ments, enlevez les vis standards et remplacez-les avec des vis
permanentes.
PRECAUCIÓN:
Antes de realizar la instalación, consulte con un
fabricante de puertas para patios para obtener las especicaciones
de éstas. ¡Si no lo hace, se pueden romper los vidrios!
1. Cierre completamente la puerta corrediza.
2. Con la cerradura hacia atrás, colóquela en la ubicación deseada
en la parte superior o inferior del borde la puerta corrediza,
deje suciente espacio para que deslice con suavidad.
3. Marque la ubicación del agujero para el perno golpeando
suavemente la parte trasera de la cerradura con un martillo.
Asegúrese de no perforar el vidrio. Realice un agujero de 2,6 cm
de diámetro para el cerrojo.
4. Con el cerrojo extendido, coloque la cerradura y deslice el cer-
rojo en el agujero. Marque las ubicaciones de los agujeros para
los tornillos, extraiga la cerradura y realice agujeros de 3,2 mm
de diámetro.
5. Vuelva a colocar la cerradura. Instálela con tornillos estándar
y ajústela. O, para hacer que la puerta sea a prueba de falsi-
caciones, extraiga los tornillos estándar y reemplácelos con
tornillos jos.
3.875x5.75_IS.indd 4 2/21/07 4:00:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Watch Security 1251 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para