Amana 4KAED4900BW1 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
ELECTRIC DRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR UINSTALLATION DU
SECHE-LINGE ELECTRIQUE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA
SECADORA ELECTRICA
Table of Contents
DRYER SAFETY ......................................................................... 2
iNSTALLATiON REQUIREMENTS ............................................. 3
Tools and Parts ...................................................................... 3
Location Requirements ......................................................... 4
Electrical Requirements ........................................................ 6
Install Leveling Legs .............................................................. 6
VENTING REQUIREMENTS ...................................................... 7
Plan Vent System ................................................................... 8
install Vent System ................................................................ 9
Connect Vent .......................................................................... 9
LEVEL DRYER .......................................................................... 10
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST .............................. 10
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL} ................................... 11
TROUBLESHOOTING .............................................................. 12
Table des mati_res
SECURITE DU SECHE-LINGE ................................................ 13
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................... 14
Outillage et pi_ces ............................................................... 14
E×igences d'emplacement .................................................. 15
Specifications 61ectriques ................................................... 17
Installation des pieds de nivellement ................................. 18
EXIGENCES CONCCERNANT L'EVACUATION ..................... 18
Planification du syst_me d'_vacuation .............................. 19
Installation du circuit d'_vacuation .................................... 20
Raccordment du conduit d'_vacuation ............................. 21
REGLAGE DE L'APLOMB DU SECHE-LINGE ........................ 21
ACHEVER UINSTALLATION - LISTE DE VERiFiCATiON ...... 22
iNVERSiON DE LA PORTE (FACULTATIF) .............................. 22
DEPANNAGE ............................................................................ 24
SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................ 25
REQUISITOS DE INSTALACION ............................................. 26
Herramientas y piezas ......................................................... 26
Requisitos de ubicacibn ...................................................... 27
Requisitos el_ctricos ........................................................... 29
InstalaciSn de las patas niveladoras .................................. 30
REQUISITOS DE VENTILACION ............................................. 30
PlanificaciSn del sistema de ventilaciSn ........................... 31
InstalaciSn del sistema de ventilaciSn ............................... 32
ConexiSn del conducto de escape ..................................... 33
NIVELACION DE LA SECADORA ............................................ 33
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACION TERMINADA .... 34
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA
PUERTA (OPCIONAL} .............................................................. 34
SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 36
W10629448A
4KWED4750
4KWED4900
4KMEDCl00
4KMEDC300
4KNED4400
4KNED4600
4KAED4900
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy irnportante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad irhn a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
rnorir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dirhn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENC|A - ...io.godoi°oo°dio..
m
m
m
La instalaci6n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador cornpetente.
Instale la secadora de ropa segdn las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
No instale una secadora de ropa con rnateriales de ventiiaci6n de pl_stico flexible o un
conducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible,
6ste deber_ set de un tipo especifico, que est6 identificado pot el fabricante de
electrodorn_sticos corno apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que
los rnateriales de ventilaci6n flexible se derrurnban, se aplastan con facilidad y atrapan
pelusa. Estas condiciones obstruir&n el flujo de aire de la secadora de ropa y
aurnentar_n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones severas o la rnuerte, siga todas ias instrucciones
de instalaciSn.
Guarde estas instrucciones.
PARA SU SEGURiDAD
1. No use ni guarde gasolina ni otros materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo.
2. No rocie con aerosoles en la proximidad de este aparato mientras este en funcionamiento.
3. No modifique este aparato.
25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o de daSo alas personas que usen la secadora,
deben seguirse las precauciones bhsicas, incluidas las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
[] Mantenga un espacio minimo de pot Io menos 100 mm
(4 pulg) entre la parte posterior de la secadora y cualquier
pared.
[] El funcionamiento de este aparato puede afectar el
funcionamiento de otros tipos de aparatos que obtienen
el suministro de aire para la combusti6n segura desde
la misma habitaci6n. Debe haber una ventilaci6n adecuada
para reemplazar el aire de salida y de esta manera evitar
el contraflujo de gases en la habitaci6n proveniente de
aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo
fuegos abiertos, cuando haga funcionar la secadora con
rotaci6n. Si tiene dudas, consulte a los fabricantes de
electrodom6sticos.
[] No obstruya el suministro de aire a la secadora (vea las
Instrucciones de instalaci6n para los espacios minimos).
[] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los articulos impregnados con aceite pueden
incendiarse esponthneamente, especialmente cuando se los
expone a fuentes de calor, como una secadora que gira. Los
articulos pueden calentarse, Io que causa una reacci6n de
oxidaci6n en el aceite. La oxidaci6n produce calor. Si el calor
no puede escapar, los articulos pueden ponerse Io
suficientemente calientes como para prenderse fuego. Si se
hacen pilas, se amontonan o se guardan articulos manchados
con aceite, esto impedirh que el calor se escape y ocasionarh
un peligro de incendio.
[] Si no puede evitarse el secar articulos que se hayan
ensuciado con substancias tales como aceite de cocina,
acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas,
aguarrhs, ceras y quitaceras, o que hayan sido contaminados
por productos para el cuidado del cabello, 6stos deberhn
lavarse en agua caliente con una cantidad adicional de
detergente antes de secarse en la secadora. Estos articulos
pueden despedir vapores que pueden encenderse o causar
una explosi6n. Este lavado reducirh pero no eliminarh
el riesgo.
[] Este aparato no ha sido dise_ado para set usado por
personas (incluidos ni_os) con capacidad fisica, sensorial
o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento,
a menos que Io hagan bajo supervisi6n o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de
personas responsables por su seguridad.
[] Los ni_os peque_os deberhn estar bajo supervisi6n para
asegurarse de que no jueguen con el electrodom6stico.
[] No deberh usarse la secadora si se han usado productos
quimicos industriales para la limpieza.
[] Quite la puerta de la secadora al compartimiento de
secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de
descartarla.
[] No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esth en movimiento. Para su seguridad se ha incluido un
interruptor de puerta.
[] No instale o almacene esta secadora donde estarh
expuesta a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No continQe usando este aparato si parece estar
defectuoso.
[] No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en este Manual uso y cuidado. La
reparaci6n y el servicio deben ser hechos solamente por
un personal de servicio competente.
[] No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar
la esthtica de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
Siga sus instrucciones.
[] Limpie el filtro de pelusa antes o despu6s de cada carga.
No ponga a funcionar la secadora sin el filtro de pelusa
en su lugar.
[] Mantenga el Area alrededor de la abertura de ventilaci6n
y entrada y las Areas adyacentes a esta abertura sin
pelusa, polvo o tierra.
[] La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un personal de servicio calificado.
[] Vea las instrucciones de instalaci6n para las instrucciones
de conexi6n a tierra.
[] No seque en esta secadora articulos que no hayan sido
lavados.
[] La parte final de un ciclo de rotaci6n en la secadora ocurre
sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que
los articulos se dejen a una temperatura que asegure que
no se da_arhn.
[] Los articulos tales como goma espuma (espuma de latex),
gorras de ba_o, telas a prueba de agua, articulos con
reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de goma
espuma, deberhn secarse solamente en el tendedero.
[] Si se ha da_ado el cable de suministro de energia, deberh
ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o
una persona similarmente calificada con el fin de evitar
riesgos.
ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora que
est6 girando antes de que se termine el ciclo de secado,
a menos que todos los articulos se hayan sacado y separado
rhpidamente, para que se disipe el calor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS DE INSTALAC[6N
Herramientas y piezas:
ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes
de comenzar la instalaci6n.
26
Destornillador de hoja
plana
Destornillador Phillips # 2
Llaveparatuercasde
6,2mm(1/4")
Cuchilloparausogeneral
Pinzas Nivel
Pistolaymasillapara
calafateo(parainstalar
elnuevoductodeescape)
Llaveajustablequeseabraa
25mm(1")oIlavedecubode
cabezahexagonal
Cintademedir
Tijerasdelata
(instalacionesdel
nuevoductodeescape)
Piezas necesarias {no se proveen con la secadora):
[] Cable y enchufe el6ctrico
[] Abrazaderas para ducto
[] Codos para ducto y ducto
Si emplea un cable de suministro el6ctrico:
Use un juego de cable de suministro de energia que est6 en
la lista de UL, para ser usado con secadoras. El juego debera
incluir:
[] Un cable de suministro de energia de 30 amperios que est6
en la lista de UL, de 240 voltios como minimo. El cable
debera set del tipo SRD o SRDT y tenet por Io menos 4 pies
(1,22 m) de largo. Los alambres que Io conectan a la secadora
deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba.
[] Un protector de cables que est6 en la lista de UL
Podra necesitar piezas adicionales segQn su instalaci6n.
Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro el6ctrico y la
ventilaci6n existentes. Lea "Requisitos el6ctricos" y "Requisitos
de ventilaci6n" antes de comprar las piezas.
REQUISITOS DE UBICACION
Peligro de e×plosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
Coloque la secadora a un minimo de 460 mm
(18 pulgadas) sobre el piso para la instalaci6n en un
garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar ia
muerte, explosi6n o incendio.
Desforrador de alambre
(instalaciones de
cableado directo)
Piezas suministradas {todos los modelos):
Patas niveladoras (4)
El paquete de piezas se encuentra en el tambor de la secadora.
Verifique que est6n todas las piezas.
Seleccione la ubicaci6n adecuada para su secadora, para
mejorar el desempe_o y minimizar el ruido. Verifique los
requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan o no permiten
la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes
o dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de
construcciones de su Iocalidad.
Usted necesitar&:
[] Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del
ducto de escape. La secadora debera ventilarse al exterior.
Vea "Requisitos de ventilaci6n".
[] Un piso que soporte el peso de la secadora de
200 lb. (90,7 kg). Tenga en cuenta tambi6n el peso
de otro electrodom6stico que le acompa_e
[] Un piso nivelado con un declive maximo de 25 mm (1")
debajo de la secadora completa. Si el declive es mayor que
25 mm (1"), instale el Juego de extensi6n de patas de la
secadora. Si la secadora no esta nivelada, la ropa quizas
no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automatico
posiblemente no funcionen debidamente.
[] Es importante cerciorarse de que la habitaci6n tenga un
suministro de aire adecuado para el funcionamiento de
secado. El funcionamiento de este aparato puede afectar el
funcionamiento de otros aparatos que obtienen el suministro
de aire para la combusti6n segura desde la misma habitaci6n.
27
[] Deberaproveerseunaventilaci6nadecuadaparaevitar
elcontraflujodegasesdentrodelahabitaci6nporparte
deaparatosquequemenotrosproductoscombustibles,
incluyendofuegosabiertos.Sitienedudas,consulteconlos
fabricantesdeelectrodom6sticos.
IMPORTANT:Nodebeinstalarseniguardarselasecadoraenun
areaendondepuedaestarexpuestaalaguay/oalaintemperie.
Nohagafuncionarsusecadoraentemperaturasinferioresa45°
(7°C).Atemperaturasinferiores,esposiblequelasecadorano
seapaguealfinaldeuncicloautomatico.Lostiemposdesecado
puedenprolongarse.Verifiquelosrequisitosdelosc6digos.
Algunosc6digoslimitanonopermitenlainstalaci6ndela
secadoraengarajes,cl6setsodormitorios.P6ngaseencontacto
conelinspectordeconstruccionesdesuIocalidad.
Lainstalaci6ncorrectaessuresponsabilidad.
Espacioslibrespara la instalacion:
Considere dejar espacio adicional para la instalaci6n y el servicio
t6cnico, asi como para electrodom6sticos que le acompaSen y
espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del
piso. El espacio debe ser Io suficientemente grande para permitir
que la puerta se abra pot completo. Agregue espacio en todos
los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
Si se instala una puerta de cl6set o tipo persiana, es necesario
que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior
de la puerta.
Dimensiones de la secadora
Vista frontal:
_686 mm_
(27 }
1095 mm
(431/o"}
_578 mm_
(22 3/4"}
489 mm
(191/o"}
Vista lateral:
28
_743 mm_
356 mm _ (29 1/4") F
(14"}
</I-;*._
260 mm
{101/4"}
108 mm
(41/4"}
Vista posterior:
_578 mm_
(22 3/4")
_743 mm_
(29 1/4")
/-
260 mm_D"
(101/4"}
108 mm
(41/4 "}
Vista lateral de la puerta con abertura lateral:
t
972 mm
{38_/4''}
279 mm
,'"', IT
J
359 mm
(141/o"}
100 mm
(4"}
Espacio para la instalaci6n en Lu3lugar empotrado
o en un cl6set
Esta secadora podra instalarse en un &rea empotrada o en
un cl6set. Si se ha instalado la puerta del cl6set, se requieren
aberturas minimas de ventilaci6n sin obstrucciones en la parte
superior e inferior de la puerta. Para las instalaciones en areas
empotradas o cl6sets, se pueden encontrar los espacios
minimos en la etiqueta de la serie de la secadora.
356 mm . __
rrl rn
"}
"._[-...
(4") "" '"_ (1")
,_.25mm
(1")
[] Las dimensiones que se muestran son para los espacios
minimos requeridos. Considere el permitir espacio adicional
para facilitar la instalaci6n, el servicio t6cnico
y el cumplimiento de los c6digos y ordenanzas locales.
[] Deberfl considerarse el espacio adicional para los aparatos
que le acompaSen, asi come tambi6n el espacio para las
molduras de las paredes, de las puertas y del piso. Agregue
un espacio adicional de 25 mm (1") en todos los lades de
la secadora para reducir la transferencia de ruido.
[] No debe instalarse esta secadora detrfls de una puerta que
se pueda cerrar con Ilave, una puerta corrediza o una puerta
con bisagra del lade opuesto al de la secadora.
[] La secadora deberfl ventilarse al exterior.
[] No se puede instalar otro electrodom6stico que usa
combustible en el mismo cl6set en que se encuentra
la secadora.
REQUISITOS ELECTRICOS
76
5ram1
76
Peligro de descarga electrica
Conecte este aparato con conexi6n a tierra.
No use un cable el_ctrico de extensiSn.
No seguir estas instrucciones puede ecasionar
la muerte, incendio o descarga el_cttica.
Esta secadora se suministra sin cable el6ctrico ni enchufe.
Usted es responsable de:
[] Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado.
[] Asegurarse de que la conexi6n el6ctrica sea adecuada y de
conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.
[] Proveer el suministro el6ctrico requerido monofasico, de
240 voltios, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de
30 amperios, protegido con fusibles en ambos lades de la
linea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos.
Con6ctelo a un circuito derivado individual. No tenga un
fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra.
[] No use un cable el6ctrico de extensi6n.
[] Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, se recomienda que un electricista
competente determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es
adecuada.
Conexi6n el_ctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexi6n el6ctrica que va a usar y seguir
las instrucciones que aqu[ se proveen para el case.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico:
[] Si se ha da_ado el cable de suministro de energia, deberfl
ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio
calificado u otra persona calificada con el fin de evitar
riesgos.
Use un juego de cable de suministro de energia que est6 en
la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego
debera incluir:
[] Un cable de suministro de energia de 30 amperios que est6
en la lista de UL, de 240 voltios como minimo. El cable
debera ser del tipo SRD o SRDT y tener por Io menos 1,22 m
(4 pies) de largo. Los alambres que Io conectan a la secadora
deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba.
[] Un protector de cables que est6 en la lista de UL
Si hace la conexi6n con cableado directo:
El cable de suministro el6ctrico debe coincidir con el suministro
el6ctrico y ser:
[] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no mete.lice
(con alambre de puesta a tierra), cubierto con un conducto
metalico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
[] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio).
[] Tener per Io menos 1,52 m (5 pies) de Iongitud.
[] Debe incluirse la desconexi6n en el cableado fijo, de acuerdo
con las normas de cableado de su regi6n.
M_todo de conexi6n a tierra recomendado
[] Es su responsabilidad ponerse en contacto con un instalador
el6ctrico calificado para asegurarse de que la instalaci6n
el6ctrica sea adecuada y de conformidad con todos los
c6digos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
I Para la conexi6n de una secadora mediante cable
el_ctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducirA el riesgo de descarga el_ctrica al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente el6ctrica. La
clavija del cable de suministro electrico debe conectarse a
un enchufe apropiado, que este debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los cSdigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexiSn inadecuada del
conductor a tierra del equipo puede provocar riesgo de
descarga el6ctrica. Si no est,. seguro de que la conexi6n a
tierra de la secadora es la adecuada, verifiquela con un
electricista o representante o personal de servicio
cualificado. No modifique la clavija del cable de suministro
el6ctdco provisto con la secadora: si no cabe en el enchufe,
consulte a un electricista cualificado para instalar un
enchufe adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
29
INSTALACION DE LAS PATAS
NIVELADORAS
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la secadora.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una
lesibn en la espalda u otto tipo de lesiones,
1, Prepare la secadora
para ias patas niveladoras
Para evitar da_os en el piso, use un pedazo de cartSn grande
y piano de la caja de la secadora; col6quelo debajo de todo
el borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el
cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque
la secadora suavemente sobre el cart6n.
2, Atornille las paras niveladoras
Marca de
forma de
diamante
Examine las patas niveladoras y ubique la marca en forma
de diamante. Atornille las patas dentro de sus orificios a
mano y luego termine de atornillar las pagas con una Ilave
de tuercas, hasta que ya no se vea la marca con forma de
diamante.
Ahora coloque la secadora en posici6n vertical. Deslice
la secadora cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente
espacio para la conexi6n el6ctrica y para conectar el ducto
de escape.
REQUISITOS DE VENTILACION
Peligro de |ncendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pldstico.
No use un ducto de escape de aiuminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
esta secadora DEBE VENTILARSE HAClA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todos los cSdigos y ordenanzas
aplicables. El ducto de escape de la secadora no debe
conectarse en ning0n ducto de gas, chimenea, pared, techo,
desvan, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio.
Debera usarse solamente un ducto de metal rigido o flexible
para la ventilaci6n.
(4")
[] S61o puede usarse un ducto de escape de_ pesado
de 102 mm (4") y abrazaderas. No instale un ducto metalico
cuyo diametro sea menor de 102 mm (4").
[] No utilice un ducto de escape de plastico, ni de aluminio
ni ningOn material que no sea metal.
Ducto de escape de metal rigido:
[] Se recomienda para un mejor desempe_o en el secado
y para evitar que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible: (Esaceptable sSIo
si es accesible para ia iimpieza)
[] Debera extenderse por completo y tener soporte
en la ubicaci6n final de la secadora.
[] Quite el exceso del mismo para evitar que se doble
y se tuerza, Io cual podria dar lugar a una reducci6n
del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
[] No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
[] La iongitud total no debera exceder los 2,4 m (73Apies).
NO'['A: Si se usa un sistema de ventilaciSn existente, limpie
la pelusa de toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la
capota de ventilaci6n no est6 obstruida con pelusa. Reemplace
los ductos de escape de plastico o de hoja de metal pot ductos
de metal rigido o de metal flexible. Revise el "Cuadro del
sistema de ventilaci6n" y, si es necesario, modifique el sistema
de ventilaci6n existente para iograr el mejor desempe_o de
secado.
3O
Capotas de ventilacibn:
[] Deberan estar a por Io menos 305 mm (12") desde el piso
o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como
flores, rocas, arbustos o nieve).
Estilos recomendados:
Capota tipo persiana
Estilo aceptable:
Capota tipo caja
Capota angular
Codos:
[] Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que
los codos de 90°.
Mej
Abrazaderas:
[] Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
[] No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape
con tornillos ni con ningOn otto dispositivo de sujeci6n
que se extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape
pelusa. No utilice cinta para ductos.
Los productos de ventilaci6n se pueden comprar en su
distribuidor. Para obtener mas informaci6n, vea la secci6n
"Ayuda o servicio t6cnico" en el "Manual de uso y cuidado".
La ventilaci6n inadecuada puede ocasionar la
acumulaci6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual
puede dar como resultado:
[] DaSos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
PLANIFICACION DEL SISTEMA
DE VENTILACION
AI diseSar el sistema de salida, debera asegurarse de que
cualquier condensaci6n que se forme cuando el aparato est6 en
funcionamiento, quedara retenida y se evaporara posteriormente
o se desechara. AI seguir estas instrucciones de instalaci6n, este
requisito se cumplira adecuadamente.
Instalaciones recomendadas de ventilacion
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n de la secadora
en la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son
posibles.
B
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilaci6n
E.Abrazaderas
R Ducto de escape de metal rigido
o flexible
G. Longitud necesaria del ducto
de escape para conectar los codos
H. Salida de escape
Instalaciones altemas para espacios angostos
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia garna.
Seleccione el tipo m&s apropiado para su instalaci6n.
A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para
espacios angostos. Consulte las instrucciones del fabricante.
Instalaci6n por la parte superior (tambi6n
est& disponible con un codo de desviaci6n)
Instalaci6n del periscopio
31
Si Io prefiere, la secadora puede convertirse para ventilar el
aire hacia el lado derecho, el izquierdo, o a trav6s del fondo.
Debe ponerse en contacto con su distribuidor local para hacer
convertir la secadora.
DeterminaciSn de la via del ducto de escape:
[] Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto
y directo al exterior.
[] Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible
de codos y vueltas.
[] Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
[] Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
[] Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
Peligro de |ncendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico,
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
NOTA: Las instalaciones de ventilaciSn laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar
la Iongitud mgtxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90°
al cuadro.
La Iongitud maxima, usando un ducto de escape rectangular
de 51 mm x 152 mm (2" x 6") con 2 codos y una capota de
ventilaciSn de 64 mm (21A"),es 2,4 m (8 pies).
Para los sistemas de escape que no est6n cubiertos en el Cuadro
del sistema de ventilaciSn (tales como conexiones de unidades
mQItiples, pl6nums y ventiladores de potencia), consulte el
Manual de servicio. (Para comprar el Manual de servicio,
contacte a su distribuidor local de servicio autorizado).
INSTALACION DEL SISTEMA
DE VENTILACION
1, lnstale ia capota de ventilaci6n
305 rnm
(12"rain.)
DeterminaciSn de la Iongitud del ducto de escape
y el n0mero de codos necesarios para obtener
un 6ptimo rendimiento de secado:
[] Use el "Cuadro del sistema de ventilaci6n" a continuaci6n
para determinar las combinaciones aceptables de tipo
de material para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mgts
largos que los especificados en el "Cuadro del sistema
de ventilaci6n". Los sistemas de ventilaci6n mgts largos
que los especificados:
Acortarhn la vida Otil de la secadora.
Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado
mgts largos y un aumento en el consumo de energia.
[]
[]
Cuadro dei sisterna de ventilaci6n
N_mero Capotas de Capotas
de codos ventilaci6n tipo angulares
de 90° caja/persiana
0 15,8 m (52 pies) 13,4 m (44 pies)
1 13,4 m (44 pies) 11,0 m (36 pies)
2 11,0 m (36 pies) 18,5 m (28 pies)
3 8,2 m (27 pies) 6,4 m (21 pies)
4
Tipo
de ducto
de escape
Metal rigido
Metal rigido
Metal rigido
Metal rigido
Metal rigido 6,1 m (20 pies) 4,3 m (14 pies)
El "Cuadro del sistema de ventilaciSn" indica los requisitos
de ventilaci6n que le ayudaran a obtener el mejor rendimiento
de secado.
Instale la capota de ventilaciSn y use compuesto para
calafateo para sellar la abertura exterior de la pared
alrededor de la capota de ventilaciSn.
2, Conecte el ducto de escape
a la capota de ventilaci6n
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii#
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaciSn con una abrazadera de 102 mm (4"). Extienda
el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora usando
la trayectoria mas recta que sea posible. Evite giros de
90°. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para
asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan
hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar
pelusa.
32
CONEXION DEL DUCTO DE ESCAPE
a ia salida de escape
NIVELACION DE LA SECADORA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_is personas para mover e instalar
ia secadora.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto
de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta
a un ducto de escape existente, asegOrese de que el mismo
est6 limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar
sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota
de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape est6
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera
de 102 mm (4").
2, Traslade la secadora hacia
su ubicaci6n final
Traslade la secadora hacia su ubicaci6n final. Evite aplastar
o retorcer el ducto de escape. Despu_s de que la secadora
se encuentre en su ubicaciSn final, quite los esquinales y
el cartSn que estan debajo de la misma.
Revise la nivelaci6n de la secadora de lado a lado. Repita
el procedimiento de adelante hacia atras.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema
de detecci6n de humedad funcione correctamente.
Si las patas no son Io suficientemente largas como para nivelar
la secadora, pida un Juego de extensiSn para las paras de la
secadora (se venden dos patas por juego), con su distribuidor.
No esta nivelada NIVELADA No esta nivelada
2, Apriete y regule ias paras
niveladoras
Si la secadora no esta nivelada, levantela colocando un
bloque de madera debajo de la misma. Use una Ilave de
tuercas para regular las paras hacia arriba o hacia abajo y
revise nuevamente si esta nivelada. Una vez que las paras
est6n niveladas, cerci6rese de que las cuatro patas est6n
firmes contra el piso.
33
LISTA DE CONTROL DE LA
INSTALACION TERMINADA
[_ Verifique que todas las piezas est6n ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
que se omitiS.
[_ Verifique que tenga todas las herramientas.
[_ Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
[_ Revise la ubicaciSn final de la secadora. AsegOrese de que
el ducto de escape no est6 aplastado ni retorcido.
[_ Para una instalaciSn con cable de suministro de energia,
enchufe en el contacto. Para una instalaciSn con cableado
directo, encienda el suministro de energia.
[_ Verifique que la estufa est6 nivelada. Vea "NivelaciSn de
la secadora".
[_ Quite la pelicula que esta en la consola y cualquier cinta
adhesiva que haya quedado en la secadora.
[_ Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paso hQmedo para quitar residuos de polvo.
[_ Lea "Uso de la secadora" en el "Manual de uso y cuidado".
[_ Fije la secadora en un ciclo con calor maximo (no en un ciclo
de aire) pot 20 minutos y pSngala en marcha.
Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:
[] Que los controles est6n fijados en una posici6n de
funcionamiento Encendido ("On").
[] Que se haya presionado con firmeza el botSn de
Inicio (Start).
[] Que la secadora est6 enchufada en un contacto y/o
el suministro de energia el6ctrica est6 encendido.
[] Que el fusible de la casa est6 intacto y ajustado, o que
no se haya disparado el cortacircuitos.
[] Que la puerta de la secadora est6 cerrada.
[_ Cuando la secadora haya estado funcionando pot 5 minutos,
abra la puerta y sienta si hay calor. Si siente calor, cancele
el ciclo y cierre la puerta.
Si no siente el calor, apague la secadora y revise Io
siguiente:
[] Es posible que hayan 2 fusibles o cortacircuitos
domesticos para la secadora. AsegQrese de que ambos
fusibles est6n intactos y ajustados, o de que ningQn
cortacircuitos se haya disparado. Si aQn asi no siente
calor, contacte a un t6cnico calificado.
NOTA: Podra notar un olor cuando la secadora se calienta por
primera vez. Este olor es comQn cuando se usa pot primera vez
el elemento calefactor. El olor desaparecera.
1, ¢oloque una toalla sobre
la secadora
Coloque una toalla encima de la secadora para evitar da_ar
la superficie
inferior
Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lado de la carcasa. Afloje (no extraiga)
los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa
de la secadora.
34
los tornilios de ia parte superior
Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la
carcasa de la secadora est6n en la parte grande de la ranura
de la bisagra. Jale la puerta hacia adelante para separarla
de los tornillos. Coloque la puerta (con el lado de la manija
hacia arriba) encima de la secadora. Extraiga los tornillos
superiores de la carcasa de la secadora.
4. Quite los torniiios de ias bisagras
Quite los tornillos que unen las bisagras con la puerta.
Quite los torniiios de ia puerta
\
\
\
\
Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de
la puerta (6 tornillos). Mantenga los tornillos de la puerta
separados de los tornillos de la bisagra, ya que son de
distintos tama_os. Sosteniendo la puerta sobre la toalla
encima de la secadora, sujete los lados de la puerta exterior
y levantela para separarla de la puerta interior.
NOTA: No haga palanca con un cuchillo para masilla o
un destornillador. No jale el sello de la puerta ni los seguros
de plastico de la puerta.
6= Gire ia puerta exterior
Gire la puerta exterior 180° y col6quela de nuevo sobre
la puerta interior. AsegQrese de mantener el espaciador
de cart6n centrado entre las puertas. Vuelva a sujetar el
panel exterior al panel interior de la puerta, de modo que la
manija quede en el lado en donde reci6n se han quitado las
bisagras. Inserte los 6 tornillos de la puerta.
D_ vueita ia puerta
D6 vuelta la puerta de modo que la manija quede hacia
abajo.
35
8, Sujete las bisagras de ia puerta
Vuelva a sujetar las bisagras de la puerta a la puerta de
la secadora, de manera que el orificio mas grande quede
en la parte inferior de la bisagra.
ii
, Quite y transfiera los tapones
o i
Quite los 4 tornillos clue sujetan 2 tapones en el lado
izquierdo. Mueva los tapones al lado opuesto usando
los m_smos 4 tornillos.
0, Inserte los torniiios en los
NOTA: Puede ser que necesite la ayuda de dos personas
para instalar la puerta.
Introduzca los tornillos en los orificios inferiores del lado
izquierdo de la carcasa de la secadora. Atornillelos pot la
mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande
de la ranura de la bisagra est6 sobre los tornillos. Deslice
la puerta hacia arriba para que los tornillos est6n en la parte
de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca
y apriete los tornillos superiores en las bisagras.
Revise el alinearniento del tope
de la puerta
Cierre la puerta y asegQrese de que el tope de la misma est6
alineado con el seguro de la puerta. Si es necesario, deslice
el seguro de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de
la ranura a fin de ajustar la alineaci6n.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Consulte el "Manual de uso y cuidado" para evitar posiblemente
el costo de una visita de servicio t6cnico.
W 10629448A
©2013
All rights reserved.
Tous droits r6serv6s.
Todos los derechos reservados.
36
07/13
Printed in U.S.A.
Imprim_ aux E.-U.
Impreso en EE.UU.

Transcripción de documentos

ELECTRIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR UINSTALLATION SECHE-LINGE ELECTRIQUE DU INSTRUCCIONES DE INS TALACION DE LA SECADORA ELECTRICA Table of Contents DRYER SAFETY ......................................................................... iNSTALLATiON REQUIREMENTS ............................................. Tools and Parts ...................................................................... Location Requirements ......................................................... Electrical Requirements ........................................................ Install Leveling Legs .............................................................. 2 3 3 4 6 6 VENTING REQUIREMENTS ...................................................... Plan Vent System ................................................................... install Vent System ................................................................ Connect Vent .......................................................................... LEVEL DRYER .......................................................................... COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST .............................. REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL} ................................... TROUBLESHOOTING .............................................................. 7 8 9 9 10 10 11 12 Table des mati_res SECURITE DU SECHE-LINGE ................................................ EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................... Outillage et pi_ces ............................................................... E×igences d'emplacement .................................................. Specifications 61ectriques ................................................... Installation des pieds de nivellement ................................. 13 14 14 15 17 18 EXIGENCES CONCCERNANT L'EVACUATION ..................... Planification du syst_me d'_vacuation .............................. Installation du circuit d'_vacuation .................................... Raccordment du conduit d'_vacuation ............................. REGLAGE DE L'APLOMB DU SECHE-LINGE ........................ ACHEVER UINSTALLATION - LISTE DE VERiFiCATiON ...... iNVERSiON DE LA PORTE (FACULTATIF) .............................. DEPANNAGE ............................................................................ SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................ REQUISITOS DE INSTALACION ............................................. Herramientas y piezas ......................................................... Requisitos de ubicacibn ...................................................... Requisitos el_ctricos ........................................................... InstalaciSn de las patas niveladoras .................................. 25 26 26 27 29 30 REQUISITOS DE VENTILACION ............................................. 30 PlanificaciSn del sistema de ventilaciSn ........................... 31 InstalaciSn del sistema de ventilaciSn ............................... 32 ConexiSn del conducto de escape ..................................... 33 NIVELACION DE LA SECADORA ............................................ 33 LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACION TERMINADA .... 34 CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL} .............................................................. 34 SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 36 W10629448A 18 19 20 21 21 22 22 24 4KWED4750 4KWED4900 4KMEDCl00 4KMEDC300 4KNED4400 4KNED4600 4KAED4900 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy irnportante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales usted y a los demas. que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a Todos los mensajes de seguridad irhn a continuaci6n del simbolo de advertencia "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: de seguridad y de la palabra Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede rnorir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, una lesibn grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dirhn c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. ADVERTENC|A m La instalaci6n m Instale la secadora m de la secadora de ropa debe estar de sufrir una lesi6n y Io que - ...io.godoi°oo°dio.. a cargo de un instalador de ropa segdn las instrucciones del fabricante cornpetente. y los c6digos locales. No instale una secadora de ropa con rnateriales de ventiiaci6n de pl_stico flexible o un conducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible, 6ste deber_ set de un tipo especifico, que est6 identificado pot el fabricante de electrodorn_sticos corno apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que los rnateriales de ventilaci6n flexible se derrurnban, se aplastan con facilidad y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruir&n el flujo de aire de la secadora de ropa y aurnentar_n el riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de instalaciSn. Guarde estas de lesiones severas o la rnuerte, siga todas ias instrucciones instrucciones. PARA SU SEGURiDAD 1. No use ni guarde gasolina ni otros materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo. 2. No rocie con aerosoles en la proximidad de este aparato mientras este en funcionamiento. 3. No modifique este aparato. 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico deben seguirse las precauciones bhsicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. [] Mantenga un espacio minimo de pot Io menos 100 mm (4 pulg) entre la parte posterior de la secadora y cualquier pared. [] El funcionamiento de este aparato puede afectar el funcionamiento de otros tipos de aparatos que obtienen el suministro de aire para la combusti6n segura desde la misma habitaci6n. Debe haber una ventilaci6n adecuada para reemplazar el aire de salida y de esta manera evitar el contraflujo de gases en la habitaci6n proveniente de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos, cuando haga funcionar la secadora con rotaci6n. Si tiene dudas, consulte a los fabricantes de electrodom6sticos. [] No obstruya el suministro de aire a la secadora (vea las Instrucciones de instalaci6n para los espacios minimos). [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los articulos impregnados con aceite pueden incendiarse esponthneamente, especialmente cuando se los expone a fuentes de calor, como una secadora que gira. Los articulos pueden calentarse, Io que causa una reacci6n de oxidaci6n en el aceite. La oxidaci6n produce calor. Si el calor no puede escapar, los articulos pueden ponerse Io suficientemente calientes como para prenderse fuego. Si se hacen pilas, se amontonan o se guardan articulos manchados con aceite, esto impedirh que el calor se escape y ocasionarh un peligro de incendio. [] Si no puede evitarse el secar articulos que se hayan ensuciado con substancias tales como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrhs, ceras y quitaceras, o que hayan sido contaminados por productos para el cuidado del cabello, 6stos deberhn lavarse en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarse en la secadora. Estos articulos pueden despedir vapores que pueden encenderse o causar una explosi6n. Este lavado reducirh pero no eliminarh el riesgo. [] Este aparato no ha sido dise_ado para set usado por personas (incluidos ni_os) con capacidad fisica, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que Io hagan bajo supervisi6n o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de personas responsables por su seguridad. [] Los ni_os peque_os deberhn estar bajo supervisi6n para asegurarse de que no jueguen con el electrodom6stico. [] No deberh usarse la secadora si se han usado productos quimicos industriales para la limpieza. DE SEGURIDAD o de daSo alas personas que usen la secadora, [] Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla. [] No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor esth en movimiento. Para su seguridad se ha incluido un interruptor de puerta. [] No instale o almacene esta secadora donde estarh expuesta a la intemperie. [] No trate de forzar los controles. [] No continQe usando este aparato si parece estar defectuoso. [] No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en este Manual uso y cuidado. La reparaci6n y el servicio deben ser hechos solamente por un personal de servicio competente. [] No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la esthtica de prendas a menos que Io recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso. Siga sus instrucciones. [] Limpie el filtro de pelusa antes o despu6s de cada carga. No ponga a funcionar la secadora sin el filtro de pelusa en su lugar. [] Mantenga el Area alrededor de la abertura de ventilaci6n y entrada y las Areas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o tierra. [] La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar a cabo un personal de servicio calificado. [] Vea las instrucciones de conexi6n a tierra. de instalaci6n para las instrucciones [] No seque en esta secadora articulos que no hayan sido lavados. [] La parte final de un ciclo de rotaci6n en la secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que los articulos se dejen a una temperatura que asegure que no se da_arhn. [] Los articulos tales como goma espuma (espuma de latex), gorras de ba_o, telas a prueba de agua, articulos con reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de goma espuma, deberhn secarse solamente en el tendedero. [] Si se ha da_ado el cable de suministro de energia, deberh ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona similarmente calificada con el fin de evitar riesgos. ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora que est6 girando antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que todos los articulos se hayan sacado y separado rhpidamente, para que se disipe el calor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE INSTALAC[6N Herramientas y piezas: ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Destornillador plana 26 de hoja Destornillador Phillips # 2 Piezas necesarias {no se proveen [] Cable y enchufe el6ctrico [] Abrazaderas [] Codos para ducto y ducto para ducto Si emplea un cable de suministro Llaveparatuercas de 6,2mm(1/4") Cuchillo parausogeneral Llaveajustable queseabraa 25mm(1")o Ilavedecubode cabeza hexagonal Cintademedir con la secadora): el6ctrico: Use un juego de cable de suministro de energia que est6 en la lista de UL, para ser usado con secadoras. El juego debera incluir: [] Un cable de suministro de energia de 30 amperios que est6 en la lista de UL, de 240 voltios como minimo. El cable debera set del tipo SRD o SRDT y tenet por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que Io conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. [] Un protector de cables que est6 en la lista de UL Podra necesitar piezas adicionales segQn su instalaci6n. Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro el6ctrico y la ventilaci6n existentes. Lea "Requisitos el6ctricos" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas. REQUISITOS DE UBICACION Pinzas Nivel Peligro de e×plosi6n Pistola y masilla para calafateo (parainstalar elnuevoductodeescape) Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados de la secadora. Tijerasdelata (instalaciones del nuevoductodeescape) Coloque la secadora a un minimo de 460 mm (18 pulgadas) sobre el piso para la instalaci6n en un garaje. No seguir estas instrucciones muerte, explosi6n o incendio. Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo) tales puede ocasionar ia Seleccione la ubicaci6n adecuada para su secadora, para mejorar el desempe_o y minimizar el ruido. Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan o no permiten la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. Usted necesitar&: Piezas suministradas {todos los modelos): [] Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del ducto de escape. La secadora debera ventilarse al exterior. Vea "Requisitos de ventilaci6n". [] Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb. (90,7 kg). Tenga en cuenta tambi6n el peso de otro electrodom6stico que le acompa_e [] Un piso nivelado con un declive maximo de 25 mm (1 ") debajo de la secadora completa. Si el declive es mayor que 25 mm (1 "), instale el Juego de extensi6n de patas de la secadora. Si la secadora no esta nivelada, la ropa quizas no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automatico posiblemente no funcionen debidamente. [] Es importante cerciorarse de que la habitaci6n tenga un suministro de aire adecuado para el funcionamiento de secado. El funcionamiento de este aparato puede afectar el funcionamiento de otros aparatos que obtienen el suministro de aire para la combusti6n segura desde la misma habitaci6n. 27 Patas niveladoras (4) El paquete de piezas se encuentra en el tambor de la secadora. Verifique que est6n todas las piezas. [] Debera proveerse unaventilaci6n adecuada paraevitar Vista elcontraflujo degases dentrodelahabitaci6n porparte deaparatos quequemen otrosproductos combustibles, incluyendo fuegos abiertos. Sitienedudas, consulte conlos fabricantes deelectrodom6sticos. IMPORTANT: Nodebeinstalarse niguardarse lasecadora enun areaendondepuedaestarexpuesta alaguay/oa laintemperie. Nohagafuncionar susecadora entemperaturas inferiores a 45° (7°C). Atemperaturas inferiores, esposible quelasecadora no seapague alfinaldeuncicloautomatico. Lostiempos desecado pueden prolongarse. Verifique losrequisitos delosc6digos. Algunos c6digos limitan o nopermiten lainstalaci6n dela secadora engarajes, cl6sets o dormitorios. P6ngase encontacto conelinspector deconstrucciones desuIocalidad. Lainstalaci6n correcta essuresponsabilidad. Espacioslibrespara la instalacion: Considere dejar espacio adicional para la instalaci6n y el servicio t6cnico, asi como para electrodom6sticos que le acompaSen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser Io suficientemente grande para permitir que la puerta se abra pot completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de cl6set o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta. Dimensiones posterior: _743 _578 mm_ (22 3/4") _686 (41/4 "} 260 mm_D" (101/4"} Vista lateral de la puerta con abertura lateral: 279 mm ,'"', IT t mm_ 972 mm {38_/4''} (27 } J 100 mm (4"} 489 mm (191/o"} 1095 mm (431/o"} _578 359 mm (141/o"} mm_ (22 3/4"} Espacio para la instalaci6n o en un cl6set 356 mm _ mm_ (29 1/4") F (14"} 108 mm (41/4"} </I-; *._ 260 mm {101/4"} 28 en Lu3lugar empotrado Esta secadora podra instalarse en un &rea empotrada o en un cl6set. Si se ha instalado la puerta del cl6set, se requieren aberturas minimas de ventilaci6n sin obstrucciones en la parte superior e inferior de la puerta. Para las instalaciones en areas empotradas o cl6sets, se pueden encontrar los espacios minimos en la etiqueta de la serie de la secadora. Vista lateral: _743 /108 mm de la secadora Vista frontal: mm_ (29 1/4") [] 356 mm . __ No use un cable el6ctrico de extensi6n. [] Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada. Conexi6n el_ctrica 76 rrl rn Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexi6n el6ctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aqu[ se proveen para el case. Si emplea "} 5 ram1 76 "._[-... (4") "" '"_ • ,_.25 mm (1") Las dimensiones que se muestran son para los espacios minimos requeridos. Considere el permitir espacio adicional para facilitar la instalaci6n, el servicio t6cnico y el cumplimiento de los c6digos y ordenanzas locales. [] Deberfl considerarse el espacio adicional para los aparatos que le acompaSen, asi come tambi6n el espacio para las molduras de las paredes, de las puertas y del piso. Agregue un espacio adicional de 25 mm (1 ") en todos los lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido. [] No debe instalarse esta secadora detrfls de una puerta que se pueda cerrar con Ilave, una puerta corrediza o una puerta con bisagra del lade opuesto al de la secadora. La secadora deberfl ventilarse al exterior. [] [] No se puede instalar otro electrodom6stico que usa combustible en el mismo cl6set en que se encuentra la secadora. REQUISITOS ELECTRICOS [] Un cable de suministro de energia de 30 amperios que est6 en la lista de UL, de 240 voltios como minimo. El cable debera ser del tipo SRD o SRDT y tener por Io menos 1,22 m (4 pies) de largo. Los alambres que Io conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. [] Un protector de cables que est6 en la lista de UL Si hace la conexi6n con cableado directo: El cable de suministro el6ctrico debe coincidir con el suministro el6ctrico y ser: [] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no mete.lice (con alambre de puesta a tierra), cubierto con un conducto metalico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados. [] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio). [] Tener per Io menos 1,52 m (5 pies) de Iongitud. [] Debe incluirse la desconexi6n en el cableado fijo, de acuerdo con las normas de cableado de su regi6n. M_todo [] de conexi6n a tierra electrica Conecte este aparato con conexi6n a tierra. No use un cable el_ctrico de extensiSn. No seguir estas instrucciones puede ecasionar la muerte, incendio o descarga el_cttica. recomendado Es su responsabilidad ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado para asegurarse de que la instalaci6n el6ctrica sea adecuada y de conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales. INSTRUCCIONES Peligro de descarga el_ctrico: Si se ha da_ado el cable de suministro de energia, deberfl ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio calificado u otra persona calificada con el fin de evitar riesgos. Use un juego de cable de suministro de energia que est6 en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego debera incluir: (1") [] un cable de suministro [] DE PUESTA A TIERRA I Para la conexi6n de una secadora mediante cable el_ctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reducirA el riesgo de descarga el_ctrica al proporcionar una via de menor resistencia para la corriente el6ctrica. La clavija del cable de suministro electrico debe conectarse a un enchufe apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los cSdigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: Esta secadora se suministra sin cable el6ctrico ni enchufe. Usted es responsable de: [] Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado. [] Asegurarse de que la conexi6n el6ctrica sea adecuada y de conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales. [] Proveer el suministro el6ctrico requerido monofasico, de 240 voltios, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lades de la linea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Con6ctelo a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. La conexiSn inadecuada del conductor a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga el6ctrica. Si no est,. seguro de que la conexi6n a tierra de la secadora es la adecuada, verifiquela con un electricista o representante o personal de servicio cualificado. No modifique la clavija del cable de suministro el6ctdco provisto con la secadora: si no cabe en el enchufe, consulte a un electricista cualificado para instalar un enchufe adecuado. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 29 INSTALACION DE LAS PATAS NIVELADORAS REQUISITOS DE VENTILACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar la secadora. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otto tipo de lesiones, Peligro de |ncendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pldstico. 1, Prepare la secadora para ias patas niveladoras No use un ducto de escape de aiuminio. No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. puede ocasionar ADVERTENCIA: esta secadora Para reducir el riesgo de incendio, DEBE VENTILARSE HAClA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Observe todos los cSdigos y ordenanzas aplicables. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ning0n ducto de gas, chimenea, pared, techo, desvan, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio. Debera usarse solamente un ducto de metal rigido o flexible para la ventilaci6n. Para evitar da_os en el piso, use un pedazo de cartSn grande y piano de la caja de la secadora; col6quelo debajo de todo el borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cart6n. (4") [] S61o puede usarse un ducto de escape de_ pesado de 102 mm (4") y abrazaderas. No instale un ducto metalico cuyo diametro sea menor de 102 mm (4"). 2, Atornille las paras niveladoras [] No utilice un ducto de escape de plastico, ni de aluminio ni ningOn material que no sea metal. Ducto forma de diamante Marca de de escape de metal rigido: [] Se recomienda para un mejor desempe_o y para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape de metal flexible: si es accesible para ia iimpieza) en el secado (Es aceptable sSIo [] Debera extenderse por completo y tener soporte en la ubicaci6n final de la secadora. Examine las patas niveladoras y ubique la marca en forma de diamante. Atornille las patas dentro de sus orificios a mano y luego termine de atornillar las pagas con una Ilave de tuercas, hasta que ya no se vea la marca con forma de diamante. Ahora coloque la secadora en posici6n vertical. Deslice la secadora cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para la conexi6n el6ctrica y para conectar el ducto de escape. 3O [] Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podria dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. [] No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. [] La iongitud total no debera exceder los 2,4 m (73A pies). NO'['A: Si se usa un sistema de ventilaciSn existente, limpie la pelusa de toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la capota de ventilaci6n no est6 obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plastico o de hoja de metal pot ductos de metal rigido o de metal flexible. Revise el "Cuadro del sistema de ventilaci6n" y, si es necesario, modifique el sistema de ventilaci6n existente para iograr el mejor desempe_o de secado. Capotas de ventilacibn: [] Deberan estar a por Io menos 305 mm (12") desde el piso o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve). PLANIFICACION DEL SISTEMA DE VENTILACION AI diseSar el sistema de salida, debera asegurarse de que cualquier condensaci6n que se forme cuando el aparato est6 en funcionamiento, quedara retenida y se evaporara posteriormente o se desechara. AI seguir estas instrucciones de instalaci6n, este requisito se cumplira adecuadamente. Estilos recomendados: Instalaciones recomendadas de ventilacion Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n de la secadora en la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles. Capota tipo persiana Capota tipo caja B Estilo aceptable: Capota angular Codos: [] Los codos de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 °. • Mej A. Secadora B. Codo C. Pared R Ducto de escape de metal rigido o flexible D. Capota de ventilaci6n E. Abrazaderas Instalaciones altemas G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codos H. Salida de escape para espacios angostos Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia garna. Seleccione el tipo m&s apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios angostos. Consulte las instrucciones del fabricante. Abrazaderas: [] Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. [] No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningOn otto dispositivo de sujeci6n que se extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta para ductos. Instalaci6n por la parte superior (tambi6n est& disponible con un codo de desviaci6n) Los productos de ventilaci6n se pueden comprar en su distribuidor. Para obtener mas informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico" en el "Manual de uso y cuidado". La ventilaci6n inadecuada puede ocasionar la acumulaci6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual puede dar como resultado: [] DaSos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. [] Problemas en la limpieza de la casa y de salud. Instalaci6n del periscopio 31 Si Io prefiere, la secadora puede convertirse para ventilar el aire hacia el lado derecho, el izquierdo, o a trav6s del fondo. Debe ponerse en contacto con su distribuidor local para hacer convertir la secadora. NOTA: Las instalaciones de ventilaciSn laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud mgtxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al cuadro. DeterminaciSn La Iongitud maxima, usando un ducto de escape rectangular de 51 mm x 152 mm (2" x 6") con 2 codos y una capota de ventilaciSn de 64 mm (21A"), es 2,4 m (8 pies). de la via del ducto de escape: [] Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. [] Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codos y vueltas. [] Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. [] Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. [] Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. Para los sistemas de escape que no est6n cubiertos en el Cuadro del sistema de ventilaciSn (tales como conexiones de unidades mQItiples, pl6nums y ventiladores de potencia), consulte el Manual de servicio. (Para comprar el Manual de servicio, contacte a su distribuidor local de servicio autorizado). INSTALACION DEL SISTEMA DE VENTILACION 1, lnstale ia capota de ventilaci6n Peligro de |ncendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pl_stico, No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. DeterminaciSn de la Iongitud del ducto de escape y el n0mero de codos necesarios para obtener un 6ptimo rendimiento de secado: Use el "Cuadro del sistema de ventilaci6n" a continuaci6n para determinar las combinaciones aceptables de tipo de material para ducto y capota a usar. [] NOTA: No use tendidos de ducto de escape mgts largos que los especificados en el "Cuadro del sistema de ventilaci6n". Los sistemas de ventilaci6n mgts largos que los especificados: Acortarhn la vida Otil de la secadora. [] [] Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mgts largos y un aumento en el consumo de energia. Cuadro dei sisterna N_mero de codos de 90 ° Tipo de ducto de escape Instale la capota de ventilaciSn y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilaciSn. 2, Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii# de ventilaci6n Capotas de ventilaci6n tipo caja/persiana Capotas angulares 0 Metal rigido 15,8 m (52 pies) 13,4 m (44 pies) 1 Metal rigido 13,4 m (44 pies) 11,0 m (36 pies) 2 Metal rigido 11,0 m (36 pies) 18,5 m (28 pies) 3 Metal rigido 8,2 m (27 pies) 6,4 m (21 pies) 4 Metal rigido 6,1 m (20 pies) 4,3 m (14 pies) El "Cuadro del sistema de ventilaciSn" indica los requisitos de ventilaci6n que le ayudaran a obtener el mejor rendimiento de secado. 32 305 rnm (12" rain.) puede ocasionar El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaciSn con una abrazadera de 102 mm (4"). Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora usando la trayectoria mas recta que sea posible. Evite giros de 90 °. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa. CONEXION DEL DUCTO DE ESCAPE a ia salida de escape NIVELACION DE LA SECADORA Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_is personas para mover e instalar ia secadora. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegOrese de que el mismo est6 limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape est6 asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 102 mm (4"). 2, Traslade la secadora su ubicaci6n final hacia Revise la nivelaci6n de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atras. NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detecci6n de humedad funcione correctamente. Si las patas no son Io suficientemente largas como para nivelar la secadora, pida un Juego de extensiSn para las paras de la secadora (se venden dos patas por juego), con su distribuidor. No esta nivelada Traslade la secadora hacia su ubicaci6n final. Evite aplastar o retorcer el ducto de escape. Despu_s de que la secadora se encuentre en su ubicaciSn final, quite los esquinales y el cartSn que estan debajo de la misma. NIVELADA 2, Apriete y regule niveladoras No esta nivelada ias paras Si la secadora no esta nivelada, levantela colocando un bloque de madera debajo de la misma. Use una Ilave de tuercas para regular las paras hacia arriba o hacia abajo y revise nuevamente si esta nivelada. Una vez que las paras est6n niveladas, cerci6rese de que las cuatro patas est6n firmes contra el piso. 33 LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACION TERMINADA [_ Verifique que todas las piezas est6n ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver que se omitiS. [_ Verifique que tenga todas las herramientas. [_ Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. [_ Revise la ubicaciSn final de la secadora. AsegOrese de que el ducto de escape no est6 aplastado ni retorcido. [_ Para una instalaciSn con cable de suministro de energia, enchufe en el contacto. Para una instalaciSn con cableado directo, encienda el suministro de energia. 1, ¢oloque una toalla la secadora sobre [_ Verifique que la estufa est6 nivelada. Vea "NivelaciSn de la secadora". [_ Quite la pelicula que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. [_ Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paso hQmedo para quitar residuos de polvo. [_ Lea "Uso de la secadora" [_ Fije la secadora en un ciclo con calor maximo (no en un ciclo de aire) pot 20 minutos y pSngala en marcha. en el "Manual de uso y cuidado". Si la secadora no funciona, [_ revise Io siguiente: [] Que los controles est6n fijados en una posici6n de funcionamiento Encendido ("On"). [] Que se haya presionado con firmeza el botSn de Inicio (Start). [] Que la secadora est6 enchufada en un contacto y/o el suministro de energia el6ctrica est6 encendido. [] Que el fusible de la casa est6 intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. [] Que la puerta de la secadora est6 cerrada. para evitar da_ar inferior Cuando la secadora haya estado funcionando pot 5 minutos, abra la puerta y sienta si hay calor. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta. Si no siente el calor, apague siguiente: [] la secadora y revise Io Es posible que hayan 2 fusibles o cortacircuitos domesticos para la secadora. AsegQrese de que ambos fusibles est6n intactos y ajustados, o de que ningQn cortacircuitos se haya disparado. Si aQn asi no siente calor, contacte a un t6cnico calificado. NOTA: Podra notar un olor cuando la secadora se calienta por primera vez. Este olor es comQn cuando se usa pot primera vez el elemento calefactor. El olor desaparecera. 34 Coloque una toalla encima de la secadora la superficie Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado de la carcasa. Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa de la secadora. Quite los torniiios los tornilios de ia puerta de ia parte superior \ Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la carcasa de la secadora est6n en la parte grande de la ranura de la bisagra. Jale la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba) encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores de la carcasa de la secadora. 4. Quite los torniiios de ias bisagras Quite los tornillos que unen las bisagras con la puerta. \ \ \ Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de la puerta (6 tornillos). Mantenga los tornillos de la puerta separados de los tornillos de la bisagra, ya que son de distintos tama_os. Sosteniendo la puerta sobre la toalla encima de la secadora, sujete los lados de la puerta exterior y levantela para separarla de la puerta interior. NOTA: No haga palanca con un cuchillo para masilla o un destornillador. No jale el sello de la puerta ni los seguros de plastico de la puerta. 6= Gire ia puerta exterior Gire la puerta exterior 180° y col6quela de nuevo sobre la puerta interior. AsegQrese de mantener el espaciador de cart6n centrado entre las puertas. Vuelva a sujetar el panel exterior al panel interior de la puerta, de modo que la manija quede en el lado en donde reci6n se han quitado las bisagras. Inserte los 6 tornillos de la puerta. D_ vueita ia puerta D6 vuelta la puerta de modo que la manija quede hacia abajo. 35 8, Sujete las bisagras de ia puerta 0, Inserte los torniiios en los NOTA: Puede ser que necesite la ayuda de dos personas para instalar la puerta. Introduzca los tornillos en los orificios inferiores del lado izquierdo de la carcasa de la secadora. Atornillelos pot la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la bisagra est6 sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos est6n en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras. Revise el alinearniento de la puerta Vuelva a sujetar las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora, de manera que el orificio mas grande quede en la parte inferior de la bisagra. del tope ii , Quite y transfiera o los tapones i Quite los 4 tornillos clue sujetan 2 tapones en el lado izquierdo. Mueva los tapones al lado opuesto usando los m_smos 4 tornillos. Cierre la alineado el seguro la ranura puerta y asegQrese de que el tope de la misma est6 con el seguro de la puerta. Si es necesario, deslice de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de a fin de ajustar la alineaci6n. SOLUCION DE PROBLEMAS Consulte el "Manual de uso y cuidado" para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t6cnico. W 10629448A ©2013 All rights reserved. Tous droits r6serv6s. Todos los derechos reservados. 36 07/13 Printed in U.S.A. Imprim_ aux E.-U. Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Amana 4KAED4900BW1 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación