Mackie MK-MC-150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INTRODUCCIÓN
Beneficiándose del amplio legado de nuestros monitores de estudio, los auriculares MC Series ofrecen la claridad y precisión por la que es famosa Mackie en un diseño profesional
y de carcasa cerrada.
Escoja entre el MC-150 y el MC-250 de alto rendimiento para una calidad de sonido de referencia y el máximo estilo y diseño. Ambos modelos disponen de grandes cabezales de 50 mm
para un sonido limpio y sin distorsiones y diademas y cascos acolchados muy ergonómicas para largas horas de escucha confortable.
Perfectos para una mezcla de referencia en su estudio de grabación o para producir su nueva canción sobre la marca, los auriculares MC Series le permiten llevar el sonido de estudio Mackie,
en el que confían infinidad de músicos de todo el Mundo, allí donde vaya.
Características de los MC-150
AURICULARES DE ESTUDIO DE ALTO RENDIMIENTO
Descubra el auténtico sonido Mackie con calidad de estudio con unos auriculares
que revelan cada pequeño detalle
Con unos transductores de precisión de 50 mm, los auriculares MC-150
producen una claridad increíble a lo largo de todo el rango de frecuencias
para una sensación de escucha inmersiva
Una respuesta en graves ampliada hace que pueda sentir cada nota,
golpe de bombo y sonido profundo de sintetizador de su música
DISEÑO PROFESIONAL
La diadema ajustable acolchada y los cascos amoldables le ofrecen
un ajuste ergonómico perfecto para horas de confort a la vez que
le aseguran un aislamiento acústico y un nivel de graves óptimos
Robusto diseño que le dará años de servicio sin fallos y que satisfará
todas las necesidades de los profesionales tanto en el estudio de grabación
comoen directo
LLÉVELOS A CUALQUIER PARTE
Diseño plegable que permite recogerlos fácilmente y una total portabilidad
a la hora de viajar
PERFECTOS TANTO PARA MONITORIZACIÓN DE ESTUDIO, DJS, GRABACIONES
EN EXTERIORES Y TAMBIÉN PARA USO PERSONAL
CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y DESMONTABLE CON UNA LONGITUD DE 3 M.
CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA
INCLUYE ADAPTADOR DE 6,3 MM CHAPADO EN ORO Y FUNDA DE TRANSPORTE
Características de los MC-250
AURICULARES DE MONITORIZACIÓN DE ALTO RENDIMIENTO
Descubra el auténtico sonido Mackie con calidad de estudio
con unos auriculares que revelan cada pequeño detalle
Transductores de 50 mm con amplio margen y calidad de referencia
que le ofrecen una reproducción precisa de sus mezclas y música
Cascos cerrados perfectamente afinados para producir unos graves profundos
y con pegada y unas frecuencias agudas mejoradas para una imagen sonora
increíblemente amplia
DISEÑO PROFESIONAL
La diadema ajustable acolchada y los cascos amoldables le ofrecen un ajuste
ergonómico perfecto para horas de confort a la vez que le aseguran un aislamiento
acústico y un nivel de graves óptimos
Robusto diseño que le dará años de servicio sin fallos y que satisfará todas
las necesidades de los profesionales tanto en el estudio de grabación como
en directo
LLÉVELOS A CUALQUIER PARTE
Diseño plegable que permite recogerlos fácilmente y una total portabilidad
a la hora de viajar
PERFECTOS TANTO PARA MEZCLAS, GRABACIÓN DE ESTUDIO, AUDICIÓN DETALLADA
DE SONIDO Y TAMBIÉN PARA USO PERSONAL
CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y DESMONTABLE CON UNA LONGITUD DE 3 M.
CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA
INCLUYE ADAPTADOR DE 6,3 MM CHAPADO EN ORO Y FUNDA DE TRANSPORTE
PUESTA EN MARCHA
. Los auriculares vienen con un cable. Un extremo de ese cable
dispone de una clavija de 3,5 mm con dos muescas en lados
opuestos. Alinee estas muescas con las que hay en los auriculares
(como le mostramos abajo), empuje suavemente y después gire
el conector un cuarto de vuelta a la derecha para fijarlo.
2. Conecte la otra clavija de 3,5 mm del otro extremo del cable al dispositivo.
NOTA: Si el dispositivo dispone de una entrada de 6,3 mm, coloque
el adaptador incluido en la clavija de 3,5 mm y gírela a la derecha
hasta que quede ajustada.
3. ¡Sus oídos nos importan mucho! Evite una posible sordera crónica.
Reduzca el volumen de su dispositivo. Incluso niveles medios pueden
llegar a ser dolorosos. Reduzca siempre el volumen al mínimo antes
de conectar los auriculares o hacer cualquier cosa que pueda afectar
al volumen y después súbalo lentamente mientras escucha hasta llegar
al nivel que quiera.
4. Colóquese los auriculares sobre sus oídos. Las marcas L/R están situadas
sobre cada uno de los cascos (con el cable colocado en el lado izquierdo).
5. Puede colocar el cable de ambos modelos MC tanto delante como detrás
de su oreja.
6. Suba el volumen del dispositivo emisor hasta llegar a un nivel cómo
y disfrute!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
. Lea, cumpla y conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.
2. No use este aparato en o cerca de entornos peligrosos. Esto incluye mientras conduce, va en bicicleta, andando, corriendo y en otros entornos
con tráfico en los que se puedan producir accidentes.
3. Mantenga este aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Lo contrario puede suponer un riesgo de accidentes mortales
o muy graves. Este aparato contiene piezas pequeñas y cables que pueden suponer un riesgo de asfixia.
4. Ajuste al mínimo el nivel de volumen del dispositivo audio conectado y después, tras conectar los auriculares, ajuste el volumen gradualmente.
Una exposición brusca a sonidos muy potentes puede producir daños auditivos (sordera).
5. Mantenga limpios los tapones y auriculares usando un trapo humedecido en agua jabonosa.
6. No trate de modificar este aparato. El hacerlo puede dar lugar a daños personales y/o fallos en el aparato.
7. No sumerja estos auriculares, como al darse una ducha, baño o lavarse. El no tener en cuenta esta advertencia puede dar lugar
afallos o averías.
8. No use este aparato mientras duerme de cara a evitar accidentes.
9. Extraiga los tapones tirando con un suave giro. Nunca tire del cable de los auriculares.
0. Deje de usar los auriculares de inmediato si le producen molestias, irritaciones, pinchazos, descargas u otra reacción adversa.
. Si está recibiendo cualquier tipo de tratamiento en el oído, consulte a su médico antes de usar este aparato.
2. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida
de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida
de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad
en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la
siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema de sordera.
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(202/9/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo
en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto
contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o
con uno de los “puntos limpios” autorizados.
¿Necesita ayuda con sus Earbuds?
Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support para encontrar: Preguntas frecuentes (FAQ), manuales y otros documentos anexos.
Teléfono -800-898-32 si quiere hablar con uno de nuestros estupendos técnicos (lunes a viernes, horario laboral clásico, hora de la Costa del Pacífico).
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada de producto (“Garantía de producto”) es ofrecida por LOUD Audio,
LLC (“LOUD”) y es aplicable a los productos adquiridos en los Estados Unidos o Canadá
a través de un distribuidor oficial LOUD. Esta Garantía de producto no cubrirá a ninguna
otra persona distinta al comprador original del producto (al que haremos referencia como
“Comprador”, “usted” o “tú”).
Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite la web
www.mackie.com para ver la información de su distribuidor local y sobre la cobertura
en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país.
LOUD garantiza al comprador que el producto está libre de defectos en materiales y mano
de obra bajo condiciones de uso normales durante el Periodo de Garantía. Si el producto
no cumple con lo establecido en esta garantía, LOUD o su servicio técnico autorizado,
a nuestra elección, reparará o sustituirá ese aparato, siempre y cuando el comprador
notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de la web:
www.mackie.com o llamando al servicio técnico de LOUD en el .800.898.32 (llamada
gratuita en los Estados Unidos y Canadá) en horario comercial de la Costa del Pacífico,
excluyendo fines de semana o vacaciones de LOUD. Conserve la factura original sellada
como pruebade la fecha de compra. Es necesaria para cualquier reclamación en periodo
de garantía.
Para consultar todos los términos y condiciones, así como la duración concreta
de la garantía de este producto, visite la www.mackie.com.
La Garantía de Producto, junto con su factura o recibo y los términos y condiciones
que encontrará en www.mackie.com constituyen el contrato completo y sustituyen
a cualquier otro contrato anterior entre LOUD y el comprador relativo al producto
en cuestión. No será válida ninguna enmienda, modificación o cambio de cualquiera
de las condiciones de esta Garantía de Producto salvo que aparezca previamente
en un documento oficial sellado por el fabricante y/o responsable.
Conserve su factura en un lugar seguro.
Especificaciones técnicas MC-150 MC-250
Respuesta de frecuencia 15 Hz – 20 kHz
10 Hz – 20 kHz
Sensibilidad 93 dB / mW 100 dB / mW
Máxima potencia de entrada 20 mW
Impedancia 33 Ω 38 Ω
Tipo de cabezal Dinámico
Tipo de entrada 3,5 o 6,35 macho estéreo
Tipo de salidas L/R Auriculares
Longitud del cable 117,6 in • 2987 mm
Peso 0,6 lb • 0,3 kg
Todas estas especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso
Duración
diaría en
horas
Nivel de
sonido
8 90 dB
6 92 dB
4 95 dB
3 97 dB
2 00 dB
,5 02 dB
05 dB
0,5 0 dB
0,25 o
menos
5 dB

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Beneficiándose del amplio legado de nuestros monitores de estudio, los auriculares MC Series ofrecen la claridad y precisión por la que es famosa Mackie en un diseño profesional y de carcasa cerrada. Escoja entre el MC-150 y el MC-250 de alto rendimiento para una calidad de sonido de referencia y el máximo estilo y diseño. Ambos modelos disponen de grandes cabezales de 50 mm para un sonido limpio y sin distorsiones y diademas y cascos acolchados muy ergonómicas para largas horas de escucha confortable. Perfectos para una mezcla de referencia en su estudio de grabación o para producir su nueva canción sobre la marca, los auriculares MC Series le permiten llevar el sonido de estudio Mackie, en el que confían infinidad de músicos de todo el Mundo, allí donde vaya. Características de los MC-150 Características de los MC-250 AURICULARES DE ESTUDIO DE ALTO RENDIMIENTO • Descubra el auténtico sonido Mackie con calidad de estudio con unos auriculares que revelan cada pequeño detalle • Con unos transductores de precisión de 50 mm, los auriculares MC-150 producen una claridad increíble a lo largo de todo el rango de frecuencias para una sensación de escucha inmersiva • Una respuesta en graves ampliada hace que pueda sentir cada nota, golpe de bombo y sonido profundo de sintetizador de su música DISEÑO PROFESIONAL • La diadema ajustable acolchada y los cascos amoldables le ofrecen un ajuste ergonómico perfecto para horas de confort a la vez que le aseguran un aislamiento acústico y un nivel de graves óptimos • Robusto diseño que le dará años de servicio sin fallos y que satisfará todas las necesidades de los profesionales tanto en el estudio de grabación comoen directo LLÉVELOS A CUALQUIER PARTE • Diseño plegable que permite recogerlos fácilmente y una total portabilidad a la hora de viajar PERFECTOS TANTO PARA MONITORIZACIÓN DE ESTUDIO, DJS, GRABACIONES EN EXTERIORES Y TAMBIÉN PARA USO PERSONAL CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y DESMONTABLE CON UNA LONGITUD DE 3 M. CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA INCLUYE ADAPTADOR DE 6,3 MM CHAPADO EN ORO Y FUNDA DE TRANSPORTE AURICULARES DE MONITORIZACIÓN DE ALTO RENDIMIENTO • Descubra el auténtico sonido Mackie con calidad de estudio con unos auriculares que revelan cada pequeño detalle • Transductores de 50 mm con amplio margen y calidad de referencia que le ofrecen una reproducción precisa de sus mezclas y música • Cascos cerrados perfectamente afinados para producir unos graves profundos y con pegada y unas frecuencias agudas mejoradas para una imagen sonora increíblemente amplia DISEÑO PROFESIONAL • La diadema ajustable acolchada y los cascos amoldables le ofrecen un ajuste ergonómico perfecto para horas de confort a la vez que le aseguran un aislamiento acústico y un nivel de graves óptimos • Robusto diseño que le dará años de servicio sin fallos y que satisfará todas las necesidades de los profesionales tanto en el estudio de grabación como en directo LLÉVELOS A CUALQUIER PARTE • Diseño plegable que permite recogerlos fácilmente y una total portabilidad a la hora de viajar PERFECTOS TANTO PARA MEZCLAS, GRABACIÓN DE ESTUDIO, AUDICIÓN DETALLADA DE SONIDO Y TAMBIÉN PARA USO PERSONAL CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y DESMONTABLE CON UNA LONGITUD DE 3 M. CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA INCLUYE ADAPTADOR DE 6,3 MM CHAPADO EN ORO Y FUNDA DE TRANSPORTE PUESTA EN MARCHA 1. Los auriculares vienen con un cable. Un extremo de ese cable dispone de una clavija de 3,5 mm con dos muescas en lados opuestos. Alinee estas muescas con las que hay en los auriculares (como le mostramos abajo), empuje suavemente y después gire el conector un cuarto de vuelta a la derecha para fijarlo. 3. 4. 5. ¡Sus oídos nos importan mucho! Evite una posible sordera crónica. Reduzca el volumen de su dispositivo. Incluso niveles medios pueden llegar a ser dolorosos. Reduzca siempre el volumen al mínimo antes de conectar los auriculares o hacer cualquier cosa que pueda afectar al volumen y después súbalo lentamente mientras escucha hasta llegar al nivel que quiera. Colóquese los auriculares sobre sus oídos. Las marcas L/R están situadas sobre cada uno de los cascos (con el cable colocado en el lado izquierdo). Puede colocar el cable de ambos modelos MC tanto delante como detrás de su oreja. 2. Conecte la otra clavija de 3,5 mm del otro extremo del cable al dispositivo. NOTA: Si el dispositivo dispone de una entrada de 6,3 mm, coloque el adaptador incluido en la clavija de 3,5 mm y gírela a la derecha hasta que quede ajustada. 6. Suba el volumen del dispositivo emisor hasta llegar a un nivel cómo y disfrute! GARANTÍA LIMITADA Conserve su factura en un lugar seguro. Esta garantía limitada de producto (“Garantía de producto”) es ofrecida por LOUD Audio, LLC (“LOUD”) y es aplicable a los productos adquiridos en los Estados Unidos o Canadá a través de un distribuidor oficial LOUD. Esta Garantía de producto no cubrirá a ninguna otra persona distinta al comprador original del producto (al que haremos referencia como “Comprador”, “usted” o “tú”). Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite la web www.mackie.com para ver la información de su distribuidor local y sobre la cobertura en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país. LOUD garantiza al comprador que el producto está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normales durante el Periodo de Garantía. Si el producto no cumple con lo establecido en esta garantía, LOUD o su servicio técnico autorizado, a nuestra elección, reparará o sustituirá ese aparato, siempre y cuando el comprador notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de la web: www.mackie.com o llamando al servicio técnico de LOUD en el 1.800.898.3211 (llamada gratuita en los Estados Unidos y Canadá) en horario comercial de la Costa del Pacífico, excluyendo fines de semana o vacaciones de LOUD. Conserve la factura original sellada como pruebade la fecha de compra. Es necesaria para cualquier reclamación en periodo de garantía. Para consultar todos los términos y condiciones, así como la duración concreta de la garantía de este producto, visite la www.mackie.com. Especificaciones técnicas MC-150 MC-250 Respuesta de frecuencia Sensibilidad Máxima potencia de entrada Impedancia Tipo de cabezal Tipo de entrada Tipo de salidas 15 Hz – 20 kHz 93 dB / mW 10 Hz – 20 kHz 100 dB / mW 20 mW 33 Ω 38 Ω Dinámico 3,5 o 6,35 macho estéreo L/R Auriculares Longitud del cable 117,6 in • 2987 mm Peso 0,6 lb • 0,3 kg Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso La Garantía de Producto, junto con su factura o recibo y los términos y condiciones que encontrará en www.mackie.com constituyen el contrato completo y sustituyen a cualquier otro contrato anterior entre LOUD y el comprador relativo al producto en cuestión. No será válida ninguna enmienda, modificación o cambio de cualquiera de las condiciones de esta Garantía de Producto salvo que aparezca previamente en un documento oficial sellado por el fabricante y/o responsable. ¿Necesita ayuda con sus Earbuds? • Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support para encontrar: Preguntas frecuentes (FAQ), manuales y otros documentos anexos. • Teléfono 1-800-898-3211 si quiere hablar con uno de nuestros estupendos técnicos (lunes a viernes, horario laboral clásico, hora de la Costa del Pacífico). INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lea, cumpla y conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. No use este aparato en o cerca de entornos peligrosos. Esto incluye mientras conduce, va en bicicleta, andando, corriendo y en otros entornos con tráfico en los que se puedan producir accidentes. Mantenga este aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Lo contrario puede suponer un riesgo de accidentes mortales o muy graves. Este aparato contiene piezas pequeñas y cables que pueden suponer un riesgo de asfixia. Ajuste al mínimo el nivel de volumen del dispositivo audio conectado y después, tras conectar los auriculares, ajuste el volumen gradualmente. Una exposición brusca a sonidos muy potentes puede producir daños auditivos (sordera). Mantenga limpios los tapones y auriculares usando un trapo humedecido en agua jabonosa. No trate de modificar este aparato. El hacerlo puede dar lugar a daños personales y/o fallos en el aparato. No sumerja estos auriculares, como al darse una ducha, baño o lavarse. El no tener en cuenta esta advertencia puede dar lugar afallos o averías. No use este aparato mientras duerme de cara a evitar accidentes. Extraiga los tapones tirando con un suave giro. Nunca tire del cable de los auriculares. Deje de usar los auriculares de inmediato si le producen molestias, irritaciones, pinchazos, descargas u otra reacción adversa. Si está recibiendo cualquier tipo de tratamiento en el oído, consulte a su médico antes de usar este aparato. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema de sordera. Duración diaría en horas Nivel de sonido 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1,5 102 dB 1 105 dB 0,5 110 dB 0,25 o menos 115 dB Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mackie MK-MC-150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario