00054833

Hama 00054833, 00054842, DIT2010MBT Quick Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hama 00054833 Quick Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
E Instrucciones breves
Elementos de manejo eindicadores (Pic. 1)
Radio
Lado frontal
1. Tecla [POWER]
2. Conector hembraAUX-In
3. [VOLUME] +/-
4. Rueda [PRESET]
5. Tecla [MODE]
6. Tecla [ALARM]
7. Tecla [EQUALIZER]
8. Tecla [MENU]
9. Tecla [INFO]
10. Tecla [BACK] (volver)
11. Receptor de infrarrojos
12. [NAVIGATION/ENTER]
13. Entrada paraauriculares
14. Puerto USB
15. Pantalla acolor de 2.8"
16. LED
Parte posterior
17. Cable de corriente
18. Antena*
19. Antena WiFi
20. Salida óptica
21. Salida coaxial
22. Salida L/R RCAestéreo
23. Conector hembraLine-Out
24. Puerto LAN (10/100 Mbit)
25. BT Antena
Nota
*Esta radio tiene una antena intercambiable. Puede utilizar una antena activa opasiva que disponga de una conexión
coaxial.
Nota importante –Instrucciones de manejo:
Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de
seguridad ylapuesta en funcionamiento de su producto.
Pormotivos de protección medioambiental yparaahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de
instrucciones de manejo impresas yofrece éstas únicamente como descarga de PDF /eManual en www.hama.com.
Para encontrarlas con más facilidad, utilice la función de búsqueda eintroduzca como término de búsqueda el
númerodeartículo parallegar aladocumentación del producto.
Guarde estas instrucciones de manejo en su ordenador para nes de consulta eimprímalas de ser posible.
Mando adistancia
1. Tecla [POWER]
2. Tecla [MUTE]
3. Modo radio Internet
4. Modo radio DAB
5. Modo radio FM
6. Modo AUX
7. Nivel retroiluminación
8. Modo reproductor multimedia
9. Tecla [MODE]
10. Tecla [EQUALIZER]
11. Tecla [ALARM]
12. Tecla [SLEEP]
13. Tecla [SNOOZE]
14. Tecla [MENU]
15. Tecla [PREVIOUS]
16. Tecla [NEXT]
17. Teclas de navegación
Arriba
Abajo
Back/Volver
Adelante, OK
18. Tecla [SELECT] (Enter/OK)
19. Tecla [REWIND]
20. Tecla [FAST-FORWARD]
21. Teclas de [VOLUME] +/-
22. Teclas preajustes arriba/abajo
23. Tecla [PLAY/PAUSE]
24. Tecla [BACK] (volver)
25. Teclas preajuste (1-10)
26. Menú [PRESETS/FAVORITES]
27. Tecla [INFO]
15
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad
oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos
especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con
partes no aisladas del pr
oducto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
Digital-HiFi-Tuner DIT2010MBT
Antena (DAB/FM 1,5 m)
2x Antena (1x BT;1xWi)
Mando adistancia
2pilas AAA
Guía de inicio rápido, prospecto
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC,el
adaptador del cable oelcable eléctrico están
dañados.
No intente mantener oreparar el producto por
cuenta propia. -Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
Aviso –Pilas
Respete siemprelapolaridad correcta (símbolos +
y-)delas pilas ycolóquelas como corresponda. La
no observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame oexplosión de las pilas.
No permita alos niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
No mezcle pilas viejas ynuevas, ni tampoco pilas de
tipos ofabricantes diferentes.
Saque las pilas de los productos que no se vayan a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Nota
Encontrará una descripción detallada
de la aplicación UNDOK ydel alcance
completo de sus funciones en nuestra
guía UNDOK, en:
www.hama.com-
>
00054833, 00054842-
>
Downloads
16
Instrucciones de manejo
Las teclas [OK] y del mando adistancia
corresponden alatecla [ENTER] del lado frontal de
la radio.
La tecla del mando adistancia corr
esponde ala
tecla [BACK] del lado frontal de la radio
Las teclas del mando adistancia
corresponden al giroala izquierda yala derecha del
regulador de navegación del lado frontal de la radio.
(Regulador derecho)
Puesta en funcionamiento del mando adistancia
Retirelacubierta del compartimento de pilas. Ésta se
encuentraenellado posterior del mando adistancia
ysepuede abrir deslizándola en el sentido marcado.
El volumen de suministroincluye dos pilas AAA que se
deben colocar paraponer en funcionamiento el mando a
distancia. Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad
correcta. La polaridad correcta (+ /-)viene marcada en el
compartimento de pilas.
Congurar la conexión de red
4.1 LAN (red alámbrica)
Conecte el puerto LAN de su router con el de su radio.
Para ello necesitará un cable Ethernet, que no se incluye
en el volumen de suministro.
Asegúrese de que el router está encendido, que funciona
correctamente ydeque hay establecida una conexión a
Internet.
En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión
LAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
Continúe entonces directamente según se indica en el
punto 5.«Puesta en funcionamiento».
4.2 WLAN (red inalámbrica)
Asegúrese de que el router está encendido, que funciona
correctamente ydeque hay establecida una conexión a
Internet.
Active la función NFC de su router.
En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión
WLAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
Continúe entonces directamente según se indica en el
punto 5.«Puesta en funcionamiento».
5. Puesta en funcionamiento
Nota –Recepción óptima
Este producto incorporauna conexión de antena para
antenas externas con conexión coaxial. El volumen
de suministroincluye una antena que le permite la
recepción de DAB, DAB+ yFM. De forma alternativa,
puede utilizar una antena activa opasiva paramejorar
la recepción oparaajustarse asus necesidades.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Saque siemprelaantena al completo.
Para que la recepción sea óptima, le recomendamos
orientar la antena verticalmente.
5.1 Encender
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
Utilice el producto sólo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
Espereaque haya concluido la inicialización de la radio.
Pulse la tecla [POWER] paraencender la radio.
Nota –Alencender por primeravez
Cuando se enciende por primeravez, se inicia
automáticamente el asistente de conguración (Setup
Wizard).
El asistente de conguración se ejecuta en el idioma
inglés.
Puede saltarse el asistente yabrirlo posteriormente en
su idioma.
17
5.2 Idioma yasistente de configuración
Duranteelprimeriniciodel sistema, la radio utilizaelidioma
inglés. Proceda delsiguiente modo para cambiarlo:
Pulse [MENÚ] >Ajustesdel sistema>Idioma>Seleccionar
idioma
Conrme su selección pulsando la tecla [ENTER] u[OK].
Nota
Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco,
turco, checa yeslovaca
6. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
Si no va autilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y
desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo
en un lugar limpio yseco que no esté expuesto ala
radiación directa del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00054833,
00054842] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-
>
00054833-
>
Downloads.
www.hama.com-
>
00054842-
>
Downloads.
Banda obandas de
frecuencia Banda o
bandas de frecuencia
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restricciones oRequisitos en
Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania,
Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia,
Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta,
Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía,
Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido
Nota
Si se emplean los canales 36-64 (frecuencia 5,150GHz
–5,350GHz) en la redWLAN de 5GHz, el producto
solo deberá utilizarse en espacios cerrados.
/