Hama 00054849 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Struč návod
Struč návod
Instruções resumidas
Kısa kullanımkılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
DABVehicle Retrot
DAB-Fahrzeugnachrüstung
00054849
(CDR70BT )
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Technical data/
Technische Daten
Radio Receiver/
Radio Empfänger
DAB
ü
DAB+
ü
FM
-
Internet
-
Spotify
-
Display/Bildschirm 2“ Mono Colour LCD
DAB+ Frequencies/
Frequenzen
Band III, 174 -240 MHz
FM Transmitter/
Senderfrequenzen
87.6 -107.9 MHz
Bluetooth
V4.2+EDR
A2DPV1.3, AVRCPV1.5
Po
wer input/ Stromeingang 5V
0.2 A
Power Consumption /
Stromaufnahme
1W
Anschlüsse/Input&Output Antenna, 3.5mmLine Out,DCSocket
Presets/Favoriten
DAB/DAB+:
30
Codec/Formate
DAB:
MP2, AAC
UI Languages/UI Sprachen
English,German, France, Italian,Norwegian, Swedish, Danish, Suomi, Polska,
Czetsch,Slovak, Nederlands
Package Content /
Verpackungsinhalt
CDR70BT digital radio, vehicle USB power supply unit, Micro-USB adapter cable,
Mount for ventilation holes,Mount with self-adhesivepad, Glassadhesive antenna
with SMB connector,Quick guide
Dimensions/Größe(BxHxT) 9,6 x6,0 x2,75 cm
Weight / Gewicht 99 g
Fu
rther information and features areavailable on
/
We
itereInformationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054849
1
2
14 15 16
3 4 6 7 8
5
A
B
9 10 11 12 13
25
a) Mounting on ventilation slots/Montage an Lüftungsschlitzen
b) Mounting with self-adhesive pad/Montage mit selbstklebendem Pad
D
1) Carefully remove your vehicle’spanelling./
Entfernen Sie vorsichtig die Verkleidung Ihres Fahrzeugs.
2) Clean the glass surface to which the antenna will be attached. /
Reinigen Sie die Glasäche, auf der die Antenne angebracht werden soll.
3) Uncover the adhesive strip on the back of the antenna. /
Ziehen Sie den Klebestreifen auf der Rückseite der Antenne ab.
2
G Quick Guide
Controls and Displays
A. Front
1. Display
2. [Power]
3. [Mode]
4. Info/Settings
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Rear
9. Presets
10. Presets
11. Presets
12. Presets
13. Presets
14. Antenna
15. Lineout
16. Micro-USB connection
!
Important note -Quick Guide:
This is aquick guide to provideyou with the
most important basic information, such as safety
warnings andhow to getstarted usingthe
product.
Forthe sake of protecting the environment and
saving valuableresources, Hama dispenses witha
printedinstruction manual and provides this only
in the form of aPDF le available fordownload.
Thecomplete instruction manual is available
at: www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Savethe instructionmanual to your computer’s
hard drivefor futurereference, or print it out if
necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazardsand risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicatesproduct parts energized with a
danger
ous voltage of sucient magnitude to constitute
arisk of electric shock.
2. PackageContents
CDR70BT digital radio
Vehicle USB power supply unit
Micro-USB adapter cable
Mount for ventilation holes
Mount with self-adhesivepad
Glass adhesive antenna with SMBconnector
Quick guide
3. Safety notes
This product is intended for private, non-commercial
use only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in dry locations.
Keep this product, as allelectricalproducts, out of the
reach of children!
Children arenot permitted to play with the device.
Children may not clean the productorperform user
maintenancewithout supervision.
Do not drop the productand do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outsidethe powerlimits
given in the specications.
Keep children away from the packaging materialasthere
is arisk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Do not allow yourself to be distracted by the product,
for example when driving avehicle or operating sports
equipment. Always pay attention to the surrounding
tracand yourenvironment.
10
F Notice d’utilisation
Éléments de commandeetd'affichage
A. Face avant
1. Écran
2. [Power]
3. [Mode]
4. Info/réglages
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Face arrière
9. Préréglages
10. Préréglages
11. Préréglages
12. Préréglages
13. Préréglages
14. Antenne
15. Sortie audio (LINEOUT)
16. Port microUSB
!
Remarque importante-Notice
d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploiabrégé :ilvous fournit
des informations de base essentielles, par ex.
des consignes de sécurité et desinformations
concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et and’économiser
de précieuses matières premières,l’entreprise
Hama renonce àimprimer la versionlongue du
moded’emploi et propose ce dernier uniquement
entéléchargement au formatPDF.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresseInternetsuivante:
www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Enregistrezcetteversion longuesur votre
ordinateur pour la consulter ultérieurement et
imprimez-la,danslamesuredupossible.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignesde
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indiqueunrisque de contact avec des
parties non isolées du pr
oduitsusceptibles de conduir
e
un courant électriquecapable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenudel‘emballage
Radio numérique “CDR70BT”
Bloc secteur USB pourvéhicule
Câble adaptateur microUSB
Fixation sur fentes d'aération
Fixation avec coussinet auto-adhésif
Antenne autocollante pour pare-brise avec connexion SMB
Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àunusage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Ce produit, comme tout produit électrique, doit êtretenu
hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les
enfants ne sont pas autorisés àeffectuer des tâches de
nettoyage et d’entretien du produit sans surveillance.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
toute chute.
N'utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages hors de portée des enfants, risque
d'étouffement.
Recyclez les emballages conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Ne laissez pas le produit capter votreattention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et
veuillez concentrer toute votreattention sur la circulation
et votreenvironnement.
13
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirectiveeuropéenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreun
certain nombred‘objectifs en matière de
protection de l‘environnement, les règlessuivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsique les batteries ne doivent pas être
éliminés avecles déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présentsur le produit, son manuel d‘utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi le remettrun revendeur.En
permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàlaprotectionde
notreenvironnement. C‘estunacte écologique.
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, clareque
l‘équipementradioélectrique du type [00054849]
est conformeàladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Banda obandas de
frecuencia Banda o
bandasdefrecuencia
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Potencia máximade
radiofrecuencia
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
14
E Instrucciones breves
Elementos de manejo eindicadores
A. Lado frontal
1. Pantalla
2.[Power]
3. [Mode]
4. Info/Ajustes
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Parte posterior
9. Preajustes
10. Preajustes
11. Preajustes
12. Preajustes
13. Preajustes
14. Antena
15. LINEOut
16. Puerto MicroUSB
!
Nota importante -Instrucciones
breves:
Éstas son unasinstruccionesbreves quele
facilitan las informacionesbásicas importantes,
como lasindicacionesdeseguridad ylapuesta en
funcionamiento de su producto.
Pormotivos de protección medioambiental
yparaahorrar valiosas materias primas,la
empresa Hama prescindedeinstruccionesde
manejo impresasyofrece éstas únicamente como
descargadePDF.
Las instruccionescompletas estándisponibles
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Guarde estasinstrucciones completasensu
ordenadorpara nesdeconsultaeimprímalas de
ser posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizarlas indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobre peligrosy
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizarinformaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontactocon
partes no aisladasdel pr
oducto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
Radio digital «CDR70BT»
Fuente de alimentación USB paravehículo
Cable adaptador MicroUSB
Fijación pararanuradeventilación
Fijación con almohadilla autoadhesiva
Antena adhesiva paracristal con conexión SMB
Instrucciones breves
3. Instrucciones de seguridad
El productoesparaeluso domésticoprivado, no
comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivoyutilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
Losniños no deben jugar con el aparato. Losniños no
deben realizarlalimpiezayelmantenimiento arealizar
por el cliente sin ser supervisados.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datostécnicos.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
Desecheelmaterial de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesechovigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todoslos derechos de la garantía.
Durante los desplazamientoscon un vehículo oaparato
deportivo, no se distraiga con el producto ypreste
atenciónaltco yaalentorno.
15
Peligrodesufrir una descargaeléctrica
No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
No utilice el productosieladaptador de AC,el
adaptador del cable oelcable eléctrico están
dañados.
No intente mantener oreparar el productopor
cuenta propia.-Encomiendecualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4. Montaje ypuesta en funcionamiento
Este producto se suministracon una jaciónparalaranura
de ventilación del vehículo yuna jación autoadhesiva
parasupercies rectas.
Aviso
Asegúrese de que ciertos cables,comopuedenser el
del suministrodecorriente olaconexión de antena, no
afectan alaseguridad durante la conducción.
4.1 Conexión de antena /Soluciones alternativas
para la conexión de antena (ImagenD)
Nota
Para optimizar la recepción, la antenaadhesiva para
cristal debe colocarse haciendo contacto con la
carrocería.
Aunque el montante Adesuvehículo esté recubierto
con tejido ocualquier otromaterial aislante, instale la
lámina de metala mismo.
Diríjase auntaller local de vehículos paraestablecer
un contacto con la carrocería.
Coloque la antena al borde del parabrisas
(preferentemente en el lado del copiloto)yconecte la
lámina de metal con el montante Adel vehículo.
Seguidamente, conecte la conexión SMBdel cable de
antena con la entrada de antena (14) del adaptador.
4.2 Montaje
Aviso –Peligrodesufrir lesiones
•Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente,
como los airbagsreas de seguridad, elementos
de manejo, instrumentos, etc., se verán tapadoso
limitados.
•Durante los desplazamientoscon un vehículo o
aparato deportivo, no se distraiga con el producto y
preste atención al tráco yasuentorno.
Nota
Antes del montaje del soporte, compruebe las
diferentes posibilidades de montaje dentro de su
vehículo. En caso de duda, consulte paraelloel
manual de instruccionesdel automóvil odiríjase al
fabricante del automóvil.
No fuerce nuncaelproducto durantesumanejo o
montaje.
A) Instalación en las rejillasdeventilación
Monte el adaptador para jación asalidas de ventilación
en la parte posteriordel producto. (FiguraA)
Inserte ahoraeldispositivoenlarejilla de ventilación.
El pivote paralajaciónalarejilla de ventilaciónse
puede girar 360° paraadaptar la orientación.
B) Montaje con almohadilla adhesiva
Nota –Supercie de montaje
Tenga en cuenta que la supercie de montaje sobre
la que se desee trabajar(p. ej. el salpicadero) debe
estar libredepolvo ygrasas oaceites. Utilice para
ello un limpiadoradecuado aadquirir en un comercio
especializado.
Coloqueeladaptador para jación con la almohadilla
adhesivaenlaparte posterior del producto (guraB).
Limpie la supercie sobrelaque quieracolocarla
almohadilla adhesiva.
Retireahoralalámina protectoradelaalmohadilla
adhesivaycoloque el adaptador sobre la supercie
prevista.
16
4.3 Conexión
Nota
Utilicnicamente accesorios originales (o: accesorios
autorizadospor Hama)paraevitar daños en el
producto.
Conecte el cable de carga USB suministrado al puerto
USB (16) del dispositivo.
Conecte ahoralaclavija libredel cable USB aunenchufe
de 12 Vdesuvehículo.
4.4 Encendido /Standby/Ajuste inicial
Encendido
Pulse ymantenga pulsada[
](2) durante aprox. 3
segundos paraencender el dispositivo.
Apagado
Pulse ymantenga pulsada[
](2) durante aprox. 3
segundos paraactivar el modo Standby.
Nota
Para apagar completamente la radio, desconéctela de la
alimentación de corriente.
Conguración inicial
Nota
Asegúrese de que la conexióndelaantena se ha
efectuado correctamente.
Tras el encendido, el dispositivo se encuentraenelmodo
DAB/DAB+ ycomienza inmediatamente con la búsqueda
de emisoras.
Pulsando [
](6) es posible iniciar el proceso de
búsqueda manualmente en un momento posterior.
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE](5) tiene una doble
asignación de funciones:
Girando[VOLUME/SELECT/NAVIGATE]dentro del
menú,puede seleccionar opciones individuales.
Pulsando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]puede
conrmar la selección.
Pulse [
]paravolver al nivel de menú previo
4.5 Ajuste de idioma
En la primera puesta en funcionamiento se ajustaelinglés
como idioma estándar de la radio. Proceda de la siguiente
forma paraajustar el idioma:
Pulse ymantengapulsadas [
](4) durante aprox. 3
segundos paraacceder al menú de conguración.
Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE], naveguehasta
el punto de menú«System».
Conrmelaselección pulsando [VOLUME/SELECT/
NAVIGATE].
Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE], accederá
al punto «Language».Conrme la selección pulsando
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE].
Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE], seleccione el
idioma deseado paraelsistema.
Conrmepulsando[VOLUME/SELECT/NAVIGATE].
Nota
Opereel producto exclusivamente auna temperatura
ambiente situada entre-10 °C y5C.
Almacene el producto exclusivamente auna
temperaturaambientesituadaentre-20 °C y6C.
5. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
Si no va autilizarelproducto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y
desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo
en un lugar limpio yseco que no esté expuestoala
radiación directa del sol.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH&CoKGnose responsabilizani concede
garantíapor los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productosHama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Las instrucciones completas están disponiblesenla
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054849 -> Downloads
17
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativonacional,seaplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricosyelectrónicos, así comolas
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así comopilas ypilas recargables,
al naldesuvida útil alos puntos de recogidacomunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje,alreciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuyeUsted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH&CoKG, declara
que el tipo de equiporadioeléctrico [00054849]
es conformecon la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Banda obandas de
frecuencia Banda o
bandasdefrecuencia
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Po
tencia máximade
radiofrecuencia
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
37
8. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych,elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych,zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawnedanegokraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
9. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszymoświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00054849] jest zgodny
zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekstdeklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Częstotliwość transmisji
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Maksymalna moc
transmisji
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
45
8. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízenístejně jako baterie nepatřído
domovníhoodpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušnýchsběren. Podrobnosti stanoví
zákonpříšlušné země.Symbolnaproduktu,návod k
obsluze nebobalení na toto poukazuje. Recyklací ajinými
způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
9. Prohlášeníoshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašujeetyp
rádiového zařízení [00054849] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EUplné zněníEUprohlášení o
shodě je kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Maximální
radiofrekvenč výkon
vysílaný
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
65
8. Kasseringsinformation Miljöskydd:
Från den tidpunktnär de europeiska direktiven
2012/19/EU och 2006/66/EG börjadegälla iden
nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastasihushållssoporna. Förbrukarenhar enligt lag
skyldighet att lämnaelektriskaoch elektroniska apparater
samt batterier till inrättade, allmännainsamlingsställen
eller tillinköpsställetnär produkterna når slutet av sin
livslängd. Detaljer regleras idet aktuella landets
lagstiftning. Symbolen produkten, bruksanvisningen
eller förpackningen pekarpådessa bestämmelser.Med
återanvändningen, materialåtervinningen eller andra
former av återvinning av gamla produkter/batterier,bidrar
du till att skydda vår miljö.
9. Försäkran om överensstämmelse
Härmedförsäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00054849]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den
fullständiga texten till EU-försäkranoverensstämmelse
nns följande webbadress:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Eller de frekvensband
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Maximala
radiofrekvenseffekt
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
70
K Kort vejledning
Betjeningselementer og visninger
A. Forside
1. Display
2. [Power]
3. [Mode]
4. Info/Settings
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Bagside
9. Presets
10. Presets
11. Presets
12. Presets
13. Presets
14. Antenna
15. LINEOut
16. Micro-USB-tilslutning
!
Vigtig henvisning -Kort vejledning:
Dette er en kort vejledning,som giver digde
vigtigste basis-informationer om ibrugtagning af
ditprodukt og sikkerhedshenvisninger .
Af miljømæssige årsagerundlader rmaet Hama
at printeden langebetjeningsvejledning for at
undgå spildafværdifulde stoffer og tilbyder
den derforudelukkendesom PDF-download.
Denfuldstændige lange vejledning kan ndes
følgende internetadresse:
www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Gemden lange betjeningsvejledningfor at kunne
søge efter informationer idenne dincomputer,
og print denomnødvendigtud.
1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger
Advarsel
Anvendes til at markeresikkerhedshenvisninger eller til
at gøreopmærksom særlige farer og risici.
Bemærkning
Anvendes til at markereyderligereinformationer eller
vigtige henvisninger.
Fare for elektriskstød
Dette symbol henvisertil farefor berøring med
pr
oduktets uisoler
ede dele,som muligvis leder en farlig
spænding, der er kraftig, at der er farefor elektrisk
stød.
2. Pakningsindhold
Digital radio „CDR70BT“
Køretøj-USB-netdel
Micro-USB-adapterkabel
Fastgørelse til ventilationsåbninger
Fastgørelse med selvklæbende pad
Glasklæbeantenne med SMB-tilslutning
Kort vejledning
3. Sikkerhedshenvisninger
Produkteterberegnet til privat, ikke-erhvervsmæssig
husholdningsbrug.
Beskyt produktet mod smuds, fugtighedog
overophedning,oganvenddet kun itørre omgivelser.
Dette produkt skal, som alle elektriske produkter,
opbevaresutilgængeligt for børn!
Børn ikke lege med enheden. Rengøring og
brugerens vedligeholdelse ikke udføresafbørnuden
opsyn.
Tabikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige
rystelser.
Anvend ikke produktetuden for dets ydelsesgrænser,der
er angivetide tekniskedata.
Hold ubetinget børn borte fraemballeringsmaterialet,
der er farefor kvælning.
Bortskafstraks emballeringsmaterialet ihenhold til de
lokalt gældendeforskrifter for bortskaffelse.
Undlad at foretagndringerpåapparatet. Derved
bortfalder alle garantikrav.
Lad ikke dit produkt aede din opmærksomhed under
en kørselmed en bil eller et sportsapparat, og vær
opmærksom traksituationen og dine omgivelser.
77
8. Avfallshåndtering
Informasjon om miljøvern
Fratidspunktet for omsetning av europeisk direktiv
2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal lov,gjelder
følgende:Elektriskeogelektroniske apparater og
batterier skal ikke deponeressammenmed
husholdningsavfall. Forbrukerenerlovmessig forpliktettil
ålevereinn elektriske og elektroniskeapparater og
batterier til de offentligesamlestedene eller til salgsstedet
når de ikkevirker lenger.Detaljer angåendedette
reguleres ibrukslandet. Symbolet produktet,
bruksveiledningeneller emballasjen henviser til denne
bestemmelsen. Med gjenvinningen, resirkuleringenavstoff
eller andreformer for resirkulering av gamle apparater/
batterier bidrar du betydelig for åbeskytte miljøetvårt.
9. Samsvarserklæring
HermederklærerHama GmbH &CoKGat
radioanleggtypen[00054849] tilsvarer direktiv
2014/53/EU.Den komplette teksten til EU-
samsvarserklæringen nnespåfølgende Internettadresse:
www.hama.com->00054849->Downloads.
Frekvensbånd/
frekvensbånd
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Avstråltmaksimal
sendeeffekt
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
00054849/04.19
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Allliste dbrands are trademark softhe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubj ec ttotechnicalchanges. Our generalterms of deliveryand paymentare applied.
The Bluetooth
®
wordmark and logos areregistered trademarksowned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Hama GmbH &CoKGisunder license. Other trademarks and trade names
arethose of their respective owners.
The Spotify softwareissubject to thirdparty licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hama 00054849 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para