ZyXEL Communications NSA-220 Plus Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
ESPAÑOL
49
Introducción
El NSA le permite compartir archivos y copiar datos en su red
doméstica. También puede reproducir vídeo, música y mostrar archivos
de fotos guardados en el NSA utilizando un cliente de medios como
DMA-1000.
Cómo funciona
Arriba el NSA está en una red doméstica. Los usuarios realizan copias
de seguridad y comparten los datos en el NSA. El DMA-1000 reproduce
los archivos de medios del NSA en el televisor. Una unidad de disco
duro USB ofrece espacio de almacenamiento extra y los archivos son
copiados directamente de la unidad USB al NSA.
Proteja el NSA con un cortafuegos y/o un dispositivo IDP (Intrusion
Detection and Prevention) para protegerlo de los ataques de Internet.
ESPAÑOL
50
Primeros pasos
Instalar discos duros, 51
Conecte el NSA, 54
Acceso al NSA, 56
Inicio de sesión NSA, 59
Crear un volumen, 60
Mapear el NSA en la unidad de red de su ordenador, 63
Copiar archivos utilizando Memeo Autobackup, 65
Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre
la configuración de todas las características del NSA.
Antes de comenzar
Necesita lo siguiente antes de comenzar:
• NSA
• El CD incluido que contiene la utilidad NSA Discovery, el programa
Memeo Autobackup y la Guía del usuario
• Cable de alimentación y fuente de alimentación (externa)
• Cable Ethernet incluido
• Uno o dos discos compatibles SATA I o SATA II (3.0 Gbit/s) (Serial
Advanced Technology Attachment) con conectores de alimentación
SATA de 15 contactos
• Destornillador de estrella para instalar los discos duros en las
bandejas para discos
ESPAÑOL
51
• Cable USB (opcional: sólo lo necesita si desea ampliar la
capacidad de almacenamiento conectando unidades USB (versión
2) compatibles). Se recomienda que el dispositivo USB utilice su
propio adaptador externo si tiene uno.
• Ordenador con Network Interface Card (NIC) y TCP/IP instalados
• Dispositivo de red como un switch, router o hub
Instalar discos duros
Una vez instalado el disco duro en el NSA y creado un volumen, se
borrarán todos los datos existentes en el disco. Si desea instalar dos
unidades de disco y configurarlas como volúmenes RAID (ver página
60), se recomienda utilizar el mismo tamaño de disco y modelo para
obtener el mejor rendimiento.
Los discos duros NO son intercambiables en caliente. El NSA
debe apagarse antes de quitar o instalar la(s) unidad(es) de
disco duro.
Al crear un volumen se formatean las unidades de disco. Se
perderán todos los datos. Realice copias de seguridad de los
archivos en el disco en otra ubicación antes de instalar el
disco en el NSA.
1. Compruebe que los cables Ethernet estén desconectados del NSA.
52
2. Afloje los tornillos del panel posterior y ábralo.
3. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de retención de una
bandeja de disco.
4. Extraiga la bandeja de disco.
ESPAÑOL
53
5. Coloque el disco en una superficie plana con los agujeros de los
tornillos mirando hacia arriba. Coloque la bandeja del disco en la
parte superior y fíjela con los tornillos como se muestra.
6. Vuelva a introducir la bandeja de nuevo en la bahía para discos.
Compruebe que el agujero del tornillo esté en la parte superior.
Introduzca la bandeja hasta el fondo de manera que el agujero del
tornillo de la parte superior quede en línea con el marco interno.
7. Vuelva a colocar el tornillo de retención de la bandeja del disco.
54
8. Repita los pasos 3 al 7 para el segundo disco duro si tiene uno.
9. Vuelva a colocar el panel posterior de nuevo y apriete los tornillos.
Conecte el NSA
1. Utilice el cable Ethernet incluido para conectar el puerto LAN de la
parte posterior del NSA a un ordenador, switch o router en su red.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación en el zócalo POWER
de la parte posterior del NSA y el otro extremo en la fuente de
alimentación externa. Conecte la fuente de alimentación externa en
una toma de corriente.
Utilice SOLAMENTE la fuente de alimentación incluida.
ESPAÑOL
55
3. Pulse el botón de alimentación de la parte frontal del NSA para
encenderlo. Fíjese en las luces del panel frontal.
Si no se encienden luces, compruebe que el cable de
alimentación no esté suelto y que la fuente de alimentación
esté encendida.
• La luz del botón de alimentación permanece encendida en azul.
• La luz SYS permanece encendida en verde tras un arranque con
éxito (tarda unos 50 segundos).
• La luz HDD se enciende si el NSA detecta discos duros en las
bahías para discos.
• El puerto LAN del panel posterior tiene una luz que se enciende si
el puerto Ethernet está correctamente conectado en su red.
Parpadea mientras envía o recibe tráfico.
Apague el NSA, presione el botón de encendido y manténgalo hasta que
escuche un sonido. Luego suelte el botón.
56
Acceso al NSA
Para un ordenador con Windows, utilice Discovery Utility (ver página
56).
Para otro tipo de ordenador (como Mac o Linux), utilice Direct Access
(ver página 58).
Utilizar la utilidad discovery para acceder al
NSA
1. Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM. Haga clic en Setup
(Instalar) en la pantalla que aparece. Luego haga clic en el enlace
NSA Discovery Utility.
Si esta pantalla no aparece, utilice Windows Explorer (Mi
PC) para ir al CD-ROM (normalmente la unidad D). Haga
doble clic en setup.exe.
ESPAÑOL
57
2. Comenzará el asistente para la instalación. Siga las instrucciones del
instalador. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la
instalación.
3. En Windows, haga clic en Inicio > Todos los programas > ZyXEL >
NSA Discovery Utility > ZyXEL NSA Discovery Utility para
ejecutar la utilidad discovery. Si su ordenador tiene más de una
tarjeta de red, se le pedirá que seleccione una.
58
4. La utilidad muestra los NSAs en su red.
5. Haga clic en el icono Admin para ver la pantalla de inicio de sesión
del configurador web (ver página 59).
• Si necesita cambiar la dirección NSA IP, haga clic en el icono en
Config.
• Para mapear el NSA en una unidad de red de Windows, haga clic
en el icono en Map (ver página 63).
• Para actualizar la pantalla, haga clic en Discover (descubrir).
Acceso directo
Abra Internet Explorer (u otro explorador web como Firefox). Escriba
nsa220plus como dirección de sitio web y pulse [Entrar] o haga clic en
Ir.
ESPAÑOL
59
Inicio de sesión NSA
Esta sección le muestra cómo acceder al NSA y cambiar la contraseña
de administrador.
Si no puede ir a la página de inicio de sesión, consulte la
sección solución de problemas al final de esta guía.
1. Escriba el nombre de usuario (admin) y la contraseña (1234)
predeterminados y haga clic en Login (Iniciar sesión).
El nombre de usuario y contraseña distinguen mayúsculas.
Asegúrese de no tener el bloqueo de mayúsculas si no lo
necesita.
2. Se recomienda que cambie a una nueva contraseña (y la escriba).
Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios y vaya a la
pantalla siguiente.
3. Aparecerá la pantalla My NSA.
60
Crear un volumen
Esta sección le muestra cómo crear un volumen de intervalo en el NSA.
Un volumen es un área de almacenamiento en una o más unidades de
disco.
1. Haga clic en Administración.
2. Si todavía no hay un volumen interno (área de almacenamiento),
haga clic en Storage (Almacenamiento) en el panel de navegación y
haga clic en Create an Internal Volume (Crear un volumen interno).
Si su disco duro ya tiene un volumen que desea utilizar, salte a la
sección 6. Si desea eliminar un volumen existente, consulte el
capítulo Storage Screens en la Guía del usuario.
ESPAÑOL
61
Al crear un volumen se formatean las unidades de disco. Se
perderán todos los datos.
3. Si tiene dos discos duros instalados, seleccione una configuración de
disco.
• JBOD (espacio de almacenamiento de datos más alto)
Utiliza la capacidad de almacenamiento total de cada disco,
incluso si hay dos discos duros con suficiente capacidad de
almacenamiento. Con dos discos duros puede crear dos
volúmenes (uno para cada disco) de manera que un fallo en un
disco duro no debería afectar al otro. Con dos discos duros en
un único volumen JBOD, pierde todos los datos en ambos
discos si un disco falla.
• RAID 0 (no recomendado)
Tiene las velocidades de grabación más altas pero si un disco
falla, pierde todos los datos en ambos discos. Utilice RAID 0
solamente para datos no críticos que necesitan una velocidad
de grabación alta (como vídeo, gráficos y juegos). El espacio
total de almacenamiento de datos está limitado a la mitad de la
capacidad del disco más pequeño.
• RAID 1 (recomendado)
Copia los datos de un disco en un segundo disco para seguridad
de datos. RAID 1 es más lento que RAID 0, pero puede
recuperar todos sus datos si un disco falla. El espacio total de
almacenamiento de datos está limitado a la capacidad del disco
más pequeño.
62
4. Escriba un nombre en el campo Volume Name (Nombre del
volumen). Haga clic en Apply (Aplicar) para iniciar la creación del
volumen.
5. Espere mientras el volumen está siendo creado.
6. Puede usar el volumen tras el estado Healthy (Saludable). Para un
volumen RAID, el estado es Resync hasta que el volumen está listo.
7. Si instala dos discos y ha creado un único volumen JBOD, repita los
pasos para el segundo volumen en el otro disco.
ESPAÑOL
63
Mapear el NSA en la unidad de
red de su ordenador
Los archivos son almacenados en NSA de forma compartida (es como
las carpetas compartidas de Windows). Mapee NSA compartido en una
unidad de red de Windows para poder utilizar Windows Explorer para
transferir los archivos hacia y desde el NSA. Tras mapear un
compartido, puede arrastrar y soltar archivos entre su ordenador y el
NSA.
1. En Windows, haga clic en Inicio > Todos los programas > ZyXEL
NSA > NSA Discovery Utility para ejecutar la utilidad discovery. Si
su ordenador tiene más de una tarjeta de red, se le pedirá que
seleccione una.
2. La utilidad muestra los NSAs en su red. Haga clic en el icono MAP en
la utilidad discovery.
64
3. Escriba el nombre de la compartición que desea mapear en una
unidad de red de Windows y haga clic en OK (Aceptar).
4. Seleccione una letra de unidad para usarla para compartir y haga clic
en Finish (Finalizar).
5. Si su ordenador no tiene la utilidad discovery instalada, puede abrir
Windows Explorer y escribir dos barras invertidas seguidas por el
nombre de servidor del NSA (nsa220plus por defecto) o la dirección
IP. Luego haga doble clic en una compartición para acceder a los
archivos.
ESPAÑOL
65
Copiar archivos utilizando
Memeo Autobackup
Utilice el software Memeo Autobackup incluido en el CD para copiar
automáticamente los archivos seleccionados de su ordenador al NSA
siempre que modifique los archivos.
Requisitos
Memeo Autobackup funciona con Windows 2000 Workstation con
Service Pack 6, Windows XP Pro o Windows XP Home Edition.
Instalación y configuración de Memeo
Autobackup
El programa Memeo Autobackup utiliza el mismo puerto de
red que la utilidad discovery para descubrir el NSA. Para
evitar un conflicto de puertos, apague la utilidad discovery
antes de utilizar Memeo Autobackup.
1. Como necesita reiniciar el ordenador, cierre los otros archivos y
programas antes de instalar el software Memeo Autobackup.
66
2. Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM. Haga clic en el icono
Tools (Herramientas) en la pantalla que aparece. Luego haga clic en
Memeo Instant Backup Software.
Si esta pantalla no aparece, utilice Windows Explorer (Mi
PC) para ir al CD-ROM (normalmente la unidad D). Haga
doble clic en setup.exe.
3. Siga las instrucciones para instalar el software.
Memeo Autobackup necesita Microsoft.NET versión 1.1. El asistente lo
instala por usted si no está ya instalado en su ordenador.
ESPAÑOL
67
4. Cuando vea la pantalla siguiente, seleccione Network Places
(Lugares de la red) y haga clic en el enlace para seleccionar su
carpeta de copia de seguridad.
5. Seleccione la unidad mapeada del NSA y haga clic en OK (Aceptar).
68
6. En esta pantalla, seleccione los elementos que desea copiar.
7. Esta pantalla muestra los elementos seleccionados para realizar la
copia de seguridad. Confirme las selecciones y haga clic en Next
(Siguiente).
ESPAÑOL
69
8. Especifique un nombre para su plan de copia de seguridad (o
simplemente utilice el predeterminado). Haga clic en Next (Siguiente)
y luego en Done (Listo).
Utilizar Memeo Autobackup tras la configuración inicial
Tras haber instalado y configurado Memeo Autobackup, haga doble clic
en el icono en la bandeja del sistema para abrir la pantalla inicial del
programa.
Si el icono no aparece, puede hacer clic en Inicio > Programas >
Memeo Autobackup > Memeo Autobackup para abrirlo.
70
Solución de problemas
Intente lo siguiente si no consigue acceder a la pantalla de inicio de
sesión del NSA.
• Asegúrese de que el NSA esté encendido.
• Compruebe las conexiones de cables del NSA. Compruebe que el
LED del NSA LAN (situado en el puerto LAN) esté encendido o
parpadeando.
• Si ha intentado iniciar sesión directamente escribiendo el nombre
del servidor (predeterminado nsa220plus) en el campo de
dirección del explorador, asegúrese de haberlo escrito
correctamente. Si todavía no funciona, inténtelo con la utilidad
discovery.
• Compruebe que la dirección IP del ordenador esté en la misma
subred que la dirección IP del NSA). Puede utilizar la utilidad
discovery para buscar la dirección IP del NSA. Consulte el
apéndice de la Guía del usuario sobre la configuración de la
dirección IP de su ordenador para cómo cambiar la dirección IP de
su ordenador. Sáltese esto si sabe que hay routers entre su
ordenador y el NSA (como si se conecta a través de Internet).
• Realice un ping al NSA desde su ordenador. Compruebe que el
adaptador Ethernet de su ordenador esté instalado y funcione
correctamente. En un ordenador (Windows), haga clic en Inicio,
(Todos los) programas, Accesorios y luego en Símbolo del
sistema. En la ventana Símbolo del sistema, escriba "Ping"
seguido por la dirección IP del NSA y pulse [ENTRAR]. Use la
utilidad discovery para buscar la dirección IP del NSA si no la sabe.
• Utilice Internet Explorer 6.0, Mozilla Firefox 1.07, Netscape
Navigator 7.0 o versiones posteriores a éstas con JavaScript
habilitado.
207
ENGL ENGLISH DEUTSDEUTSCH ESPESPAÑOLL
Viewing a Product’s
Certification(s)
• Go to www.zyxel.com.
• Select your product from the drop-down
list box on the ZyXEL home page to go to
that product's page.
• Select the certification you wish to view
from this page.
Vorgehensweise zum Aufrufen
einer Produktzertifizierung
• Gehen Sie auf www.zyxel.com.
• Wählen Sie Ihr Produkt aus der
Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage
aus, um die Seite des entsprechenden
Produkts aufzurufen.
• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie
von dieser Seite aus aufrufen möchten.
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
• Vaya a www.zyxel.com.
• Seleccione el producto que desea en el
cuadro de lista desplegable que se
encuentra en la página principal de ZyXEL
para obtener acceso a la página de dicho
producto.
• Seleccione la certificación que desea ver
en esta página.
FRANÇFRANÇAIS ITALIAITALIANO DERL NEDERLANDSDS
Procédure permettant de
consulter une(les) Certification(s)
du Produit
• Connectez vous sur www.zyxel.com.
• Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page
d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du
produit concerné.
• Sélectionnez sur cette page la
certification que vous voulez consulter.
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
• Andare alla pagina www.zyxel.com
• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio
prodotto dall’elenco a discesa per andare
alla pagina di quel prodotto.
• Da questa pagina selezionare la
certificazione che si vuole vedere.
Procedure voor het opvragen en
het inzien van product
certificering(en)
• U gaat met uw browser naar de website:
www.zyxel.com
• U kunt nu de product pagina opvragen
door op de ZyXEL thuispagina het product
te selecteren uit de lijst
• Nu selecteert u de certificering die u wilt
inzien
SVENSSVENSKA
РУССКИЙ
日本語 日本語
Procedur för att visa en produkts
certifikat
• Gå till www.zyxel.com
• Välj din produkt från rullgardinslistrutan
på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna
produkts sida.
• Välj det certifikat du vill titta på från
denna sida.
Просмотр сертификата(ов)
продукта(ов)
Посетите сайт www.zyxel.com.
Выберите ваш продукт из
выпадающего списка на домашней
странице ZyXEL и перейдите на его
страницу.
Выберите сертификат, который вы
хотите просмотреть.
製品情報をご覧になるには
・ www.zyxel.com へアクセスします。
・ ZyXEL のホームページにあるドロップダウンリ
ストからご利用の製品を選択し、製品ページを開
きます。
・ このページで製品保証についてご覧ください。
简体中 简体中文
繁體中 繁體中文
查看产品的认证
* 访问 www.zyxel.cn。
* ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购
买的产品以前往该产品的相关网页。
* 在该网页选择您想要查看的认证。
檢視產品的認證
* 前往 www.zyxel.com
* ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您
所購買的產品以前往產品的相關網頁。
* 由此網頁選擇您想要檢視的認證 °

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Introducción El NSA le permite compartir archivos y copiar datos en su red doméstica. También puede reproducir vídeo, música y mostrar archivos de fotos guardados en el NSA utilizando un cliente de medios como DMA-1000. Cómo funciona Arriba el NSA está en una red doméstica. Los usuarios realizan copias de seguridad y comparten los datos en el NSA. El DMA-1000 reproduce los archivos de medios del NSA en el televisor. Una unidad de disco duro USB ofrece espacio de almacenamiento extra y los archivos son copiados directamente de la unidad USB al NSA. Proteja el NSA con un cortafuegos y/o un dispositivo IDP (Intrusion Detection and Prevention) para protegerlo de los ataques de Internet. 49 Primeros pasos • Instalar discos duros, 51 • Conecte el NSA, 54 • Acceso al NSA, 56 • Inicio de sesión NSA, 59 • Crear un volumen, 60 • Mapear el NSA en la unidad de red de su ordenador, 63 • Copiar archivos utilizando Memeo Autobackup, 65 Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre la configuración de todas las características del NSA. Antes de comenzar Necesita lo siguiente antes de comenzar: • NSA • El CD incluido que contiene la utilidad NSA Discovery, el programa Memeo Autobackup y la Guía del usuario • Cable de alimentación y fuente de alimentación (externa) • Cable Ethernet incluido • Uno o dos discos compatibles SATA I o SATA II (3.0 Gbit/s) (Serial Advanced Technology Attachment) con conectores de alimentación SATA de 15 contactos • Destornillador de estrella para instalar los discos duros en las bandejas para discos 50 ESPAÑOL • Cable USB (opcional: sólo lo necesita si desea ampliar la capacidad de almacenamiento conectando unidades USB (versión 2) compatibles). Se recomienda que el dispositivo USB utilice su propio adaptador externo si tiene uno. • Ordenador con Network Interface Card (NIC) y TCP/IP instalados • Dispositivo de red como un switch, router o hub Instalar discos duros Una vez instalado el disco duro en el NSA y creado un volumen, se borrarán todos los datos existentes en el disco. Si desea instalar dos unidades de disco y configurarlas como volúmenes RAID (ver página 60), se recomienda utilizar el mismo tamaño de disco y modelo para obtener el mejor rendimiento. Los discos duros NO son intercambiables en caliente. El NSA debe apagarse antes de quitar o instalar la(s) unidad(es) de disco duro. Al crear un volumen se formatean las unidades de disco. Se perderán todos los datos. Realice copias de seguridad de los archivos en el disco en otra ubicación antes de instalar el disco en el NSA. 1. Compruebe que los cables Ethernet estén desconectados del NSA. 51 2. Afloje los tornillos del panel posterior y ábralo. 3. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de retención de una bandeja de disco. 4. Extraiga la bandeja de disco. 52 ESPAÑOL 5. Coloque el disco en una superficie plana con los agujeros de los tornillos mirando hacia arriba. Coloque la bandeja del disco en la parte superior y fíjela con los tornillos como se muestra. 6. Vuelva a introducir la bandeja de nuevo en la bahía para discos. Compruebe que el agujero del tornillo esté en la parte superior. Introduzca la bandeja hasta el fondo de manera que el agujero del tornillo de la parte superior quede en línea con el marco interno. 7. Vuelva a colocar el tornillo de retención de la bandeja del disco. 53 8. Repita los pasos 3 al 7 para el segundo disco duro si tiene uno. 9. Vuelva a colocar el panel posterior de nuevo y apriete los tornillos. Conecte el NSA 1. Utilice el cable Ethernet incluido para conectar el puerto LAN de la parte posterior del NSA a un ordenador, switch o router en su red. 2. Conecte un extremo del cable de alimentación en el zócalo POWER de la parte posterior del NSA y el otro extremo en la fuente de alimentación externa. Conecte la fuente de alimentación externa en una toma de corriente. Utilice SOLAMENTE la fuente de alimentación incluida. 54 ESPAÑOL 3. Pulse el botón de alimentación de la parte frontal del NSA para encenderlo. Fíjese en las luces del panel frontal. Si no se encienden luces, compruebe que el cable de alimentación no esté suelto y que la fuente de alimentación esté encendida. • La luz del botón de alimentación permanece encendida en azul. • La luz SYS permanece encendida en verde tras un arranque con éxito (tarda unos 50 segundos). • La luz HDD se enciende si el NSA detecta discos duros en las bahías para discos. • El puerto LAN del panel posterior tiene una luz que se enciende si el puerto Ethernet está correctamente conectado en su red. Parpadea mientras envía o recibe tráfico. Apague el NSA, presione el botón de encendido y manténgalo hasta que escuche un sonido. Luego suelte el botón. 55 Acceso al NSA Para un ordenador con Windows, utilice Discovery Utility (ver página 56). Para otro tipo de ordenador (como Mac o Linux), utilice Direct Access (ver página 58). Utilizar la utilidad discovery para acceder al NSA 1. Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM. Haga clic en Setup (Instalar) en la pantalla que aparece. Luego haga clic en el enlace NSA Discovery Utility. Si esta pantalla no aparece, utilice Windows Explorer (Mi PC) para ir al CD-ROM (normalmente la unidad D). Haga doble clic en setup.exe. 56 ESPAÑOL 2. Comenzará el asistente para la instalación. Siga las instrucciones del instalador. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. 3. En Windows, haga clic en Inicio > Todos los programas > ZyXEL > NSA Discovery Utility > ZyXEL NSA Discovery Utility para ejecutar la utilidad discovery. Si su ordenador tiene más de una tarjeta de red, se le pedirá que seleccione una. 57 4. La utilidad muestra los NSAs en su red. 5. Haga clic en el icono Admin para ver la pantalla de inicio de sesión del configurador web (ver página 59). • Si necesita cambiar la dirección NSA IP, haga clic en el icono en Config. • Para mapear el NSA en una unidad de red de Windows, haga clic en el icono en Map (ver página 63). • Para actualizar la pantalla, haga clic en Discover (descubrir). Acceso directo Abra Internet Explorer (u otro explorador web como Firefox). Escriba nsa220plus como dirección de sitio web y pulse [Entrar] o haga clic en Ir. 58 ESPAÑOL Inicio de sesión NSA Esta sección le muestra cómo acceder al NSA y cambiar la contraseña de administrador. Si no puede ir a la página de inicio de sesión, consulte la sección solución de problemas al final de esta guía. 1. Escriba el nombre de usuario (admin) y la contraseña (1234) predeterminados y haga clic en Login (Iniciar sesión). El nombre de usuario y contraseña distinguen mayúsculas. Asegúrese de no tener el bloqueo de mayúsculas si no lo necesita. 2. Se recomienda que cambie a una nueva contraseña (y la escriba). Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios y vaya a la pantalla siguiente. 3. Aparecerá la pantalla My NSA. 59 Crear un volumen Esta sección le muestra cómo crear un volumen de intervalo en el NSA. Un volumen es un área de almacenamiento en una o más unidades de disco. 1. Haga clic en Administración. 2. Si todavía no hay un volumen interno (área de almacenamiento), haga clic en Storage (Almacenamiento) en el panel de navegación y haga clic en Create an Internal Volume (Crear un volumen interno). Si su disco duro ya tiene un volumen que desea utilizar, salte a la sección 6. Si desea eliminar un volumen existente, consulte el capítulo Storage Screens en la Guía del usuario. 60 ESPAÑOL Al crear un volumen se formatean las unidades de disco. Se perderán todos los datos. 3. Si tiene dos discos duros instalados, seleccione una configuración de disco. • JBOD (espacio de almacenamiento de datos más alto) Utiliza la capacidad de almacenamiento total de cada disco, incluso si hay dos discos duros con suficiente capacidad de almacenamiento. Con dos discos duros puede crear dos volúmenes (uno para cada disco) de manera que un fallo en un disco duro no debería afectar al otro. Con dos discos duros en un único volumen JBOD, pierde todos los datos en ambos discos si un disco falla. • RAID 0 (no recomendado) Tiene las velocidades de grabación más altas pero si un disco falla, pierde todos los datos en ambos discos. Utilice RAID 0 solamente para datos no críticos que necesitan una velocidad de grabación alta (como vídeo, gráficos y juegos). El espacio total de almacenamiento de datos está limitado a la mitad de la capacidad del disco más pequeño. • RAID 1 (recomendado) Copia los datos de un disco en un segundo disco para seguridad de datos. RAID 1 es más lento que RAID 0, pero puede recuperar todos sus datos si un disco falla. El espacio total de almacenamiento de datos está limitado a la capacidad del disco más pequeño. 61 4. Escriba un nombre en el campo Volume Name (Nombre del volumen). Haga clic en Apply (Aplicar) para iniciar la creación del volumen. 5. Espere mientras el volumen está siendo creado. 6. Puede usar el volumen tras el estado Healthy (Saludable). Para un volumen RAID, el estado es Resync hasta que el volumen está listo. 7. Si instala dos discos y ha creado un único volumen JBOD, repita los pasos para el segundo volumen en el otro disco. 62 ESPAÑOL Mapear el NSA en la unidad de red de su ordenador Los archivos son almacenados en NSA de forma compartida (es como las carpetas compartidas de Windows). Mapee NSA compartido en una unidad de red de Windows para poder utilizar Windows Explorer para transferir los archivos hacia y desde el NSA. Tras mapear un compartido, puede arrastrar y soltar archivos entre su ordenador y el NSA. 1. En Windows, haga clic en Inicio > Todos los programas > ZyXEL NSA > NSA Discovery Utility para ejecutar la utilidad discovery. Si su ordenador tiene más de una tarjeta de red, se le pedirá que seleccione una. 2. La utilidad muestra los NSAs en su red. Haga clic en el icono MAP en la utilidad discovery. 63 3. Escriba el nombre de la compartición que desea mapear en una unidad de red de Windows y haga clic en OK (Aceptar). 4. Seleccione una letra de unidad para usarla para compartir y haga clic en Finish (Finalizar). 5. Si su ordenador no tiene la utilidad discovery instalada, puede abrir Windows Explorer y escribir dos barras invertidas seguidas por el nombre de servidor del NSA (nsa220plus por defecto) o la dirección IP. Luego haga doble clic en una compartición para acceder a los archivos. 64 ESPAÑOL Copiar archivos utilizando Memeo Autobackup Utilice el software Memeo Autobackup incluido en el CD para copiar automáticamente los archivos seleccionados de su ordenador al NSA siempre que modifique los archivos. Requisitos Memeo Autobackup funciona con Windows 2000 Workstation con Service Pack 6, Windows XP Pro o Windows XP Home Edition. Instalación y configuración de Memeo Autobackup El programa Memeo Autobackup utiliza el mismo puerto de red que la utilidad discovery para descubrir el NSA. Para evitar un conflicto de puertos, apague la utilidad discovery antes de utilizar Memeo Autobackup. 1. Como necesita reiniciar el ordenador, cierre los otros archivos y programas antes de instalar el software Memeo Autobackup. 65 2. Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM. Haga clic en el icono Tools (Herramientas) en la pantalla que aparece. Luego haga clic en Memeo Instant Backup Software. Si esta pantalla no aparece, utilice Windows Explorer (Mi PC) para ir al CD-ROM (normalmente la unidad D). Haga doble clic en setup.exe. 3. Siga las instrucciones para instalar el software. Memeo Autobackup necesita Microsoft.NET versión 1.1. El asistente lo instala por usted si no está ya instalado en su ordenador. 66 ESPAÑOL 4. Cuando vea la pantalla siguiente, seleccione Network Places (Lugares de la red) y haga clic en el enlace para seleccionar su carpeta de copia de seguridad. 5. Seleccione la unidad mapeada del NSA y haga clic en OK (Aceptar). 67 6. En esta pantalla, seleccione los elementos que desea copiar. 7. Esta pantalla muestra los elementos seleccionados para realizar la copia de seguridad. Confirme las selecciones y haga clic en Next (Siguiente). 68 ESPAÑOL 8. Especifique un nombre para su plan de copia de seguridad (o simplemente utilice el predeterminado). Haga clic en Next (Siguiente) y luego en Done (Listo). Utilizar Memeo Autobackup tras la configuración inicial Tras haber instalado y configurado Memeo Autobackup, haga doble clic en el icono programa. en la bandeja del sistema para abrir la pantalla inicial del Si el icono no aparece, puede hacer clic en Inicio > Programas > Memeo Autobackup > Memeo Autobackup para abrirlo. 69 Solución de problemas Intente lo siguiente si no consigue acceder a la pantalla de inicio de sesión del NSA. • Asegúrese de que el NSA esté encendido. • Compruebe las conexiones de cables del NSA. Compruebe que el LED del NSA LAN (situado en el puerto LAN) esté encendido o parpadeando. • Si ha intentado iniciar sesión directamente escribiendo el nombre del servidor (predeterminado nsa220plus) en el campo de dirección del explorador, asegúrese de haberlo escrito correctamente. Si todavía no funciona, inténtelo con la utilidad discovery. • Compruebe que la dirección IP del ordenador esté en la misma subred que la dirección IP del NSA). Puede utilizar la utilidad discovery para buscar la dirección IP del NSA. Consulte el apéndice de la Guía del usuario sobre la configuración de la dirección IP de su ordenador para cómo cambiar la dirección IP de su ordenador. Sáltese esto si sabe que hay routers entre su ordenador y el NSA (como si se conecta a través de Internet). • Realice un ping al NSA desde su ordenador. Compruebe que el adaptador Ethernet de su ordenador esté instalado y funcione correctamente. En un ordenador (Windows), haga clic en Inicio, (Todos los) programas, Accesorios y luego en Símbolo del sistema. En la ventana Símbolo del sistema, escriba "Ping" seguido por la dirección IP del NSA y pulse [ENTRAR]. Use la utilidad discovery para buscar la dirección IP del NSA si no la sabe. • Utilice Internet Explorer 6.0, Mozilla Firefox 1.07, Netscape Navigator 7.0 o versiones posteriores a éstas con JavaScript habilitado. 70 ENGL ENGLISH Viewing a Product’s Certification(s) • Go to www.zyxel.com. • Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. • Select the certification you wish to view from this page. FRANÇFRANÇAIS DEUTSDEUTSCH Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung • Gehen Sie auf www.zyxel.com. • Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. • Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten. ITALIAITALIANO Procédure permettant de Procedura per visualizzare le consulter une(les) Certification(s) certificazioni di un prodotto du Produit • Andare alla pagina www.zyxel.com • Connectez vous sur www.zyxel.com. • Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. • Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter. SVENSSVENSKA Procedur för att visa en produkts certifikat • Gå till www.zyxel.com • Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. • Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. 简体中 简体中文 • Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. • Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere. РУССКИЙ Просмотр сертификата(ов) продукта(ов) • Посетите сайт www.zyxel.com. • Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на его страницу. • Выберите сертификат, который вы хотите просмотреть. ESPAÑ ESPAÑOLL Procedimiento para ver las certificaciones de un producto • Vaya a www.zyxel.com. • Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho producto. • Seleccione la certificación que desea ver en esta página. DERL NEDERLANDSDS Procedure voor het opvragen en het inzien van product certificering(en) • U gaat met uw browser naar de website: www.zyxel.com • U kunt nu de product pagina opvragen door op de ZyXEL thuispagina het product te selecteren uit de lijst • Nu selecteert u de certificering die u wilt inzien 日本語 日本語 製品情報をご覧になるには ・ www.zyxel.com へアクセスします。 ・ ZyXEL のホームページにあるドロップダウンリ ストからご利用の製品を選択し、製品ページを開 きます。 ・ このページで製品保証についてご覧ください。 繁體中 繁體中文 查看产品的认证 檢視產品的認證 * 访问 www.zyxel.cn。 * 在 ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购 买的产品以前往该产品的相关网页。 * 在该网页选择您想要查看的认证。 * 前往 www.zyxel.com。 * 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您 所購買的產品以前往產品的相關網頁。 * 由此網頁選擇您想要檢視的認證 ° 207
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

ZyXEL Communications NSA-220 Plus Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido