Ecler ATA2-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATA2-1
2
3
ATA2-1 INSTRUCTION MANUAL
1. IMPORTANT NOTICE 04
1.1. Precautions 04
2. INTRODUCTION 04
2.1. The necessity of a telephone adapter 04
2.2. Main advantages of the ATA2-1 in front similar adapters 04
3. INSTALLATION 05
3.1. Placement and installation 05
3.2. Connection of the ATA2-1 to different mixers 05
4. USE AND OPERATION 06
4.1. Start up 06
4.2. External telephone set connection:
answering a telephone call off-air 06
4.3. Incoming call 06
4.4. Holding an incoming call 06
4.5. Assignment of a telephone line to a program 07
4.6. Send/Receive level adjustment 07
4.7. The ATA2-1 built-in compressor 07
4.8. The remote controller 08
5. CONSIDERATIONS 08
5.1. Ground loops 08
5.2. Audio connections 08
5.3. Cleaning 08
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS 09
7. DIAGRAMS 19
7.1. Function list 19
7.2. Function diagram 20
7.3. Block diagram 21
All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER S.A. reserves the right to make changes or
improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
4
1. IMPORTANT NOTICE
Congratulations! You are the owner of the result of a careful design and production. We
thank you for choosing our ATA2-1 telephone adapter.
It is VERY IMPORTANT that you read this manual before connecting the unit in order to
achieve the maximum operativity and a perfect operation.
We recommend our authorised Technical Services whenever any maintenance task
should be needed so that optimum operation shall be achieved.
1.1. Precautions
This apparatus must be earthed through its mains cable.
Do not expose the unit to rain or water splashes, and do not place liquid containers or
incandescent objects like candles on top of the unit.
Should any connection / disconnection task be done, always disconnect the unit from the mains
supply.
There are no user serviceable parts inside the unit.
2. INTRODUCTION
2.1. The necessity of a telephone adapter
Both emitter and receiver signals are mixed in a conventional two-wire telephonic line and
cannot be distinguished . If a telephone line is connected directly to a mixer, then the signal send to
the caller (speaker voice) will also be present at the input of the mixer (caller + speaker voice)
producing a coupling and , in consequence, a distorted signal.
The telephone adapter is designed to avoid this problem and must be connected between
the telephone line and the mixer.
The ATA2-1 is a two telephone lines/one output adapter. It has one hybrid adapter for both
lines. The main features of the adapter are:
An external telephone adapter can be connected.
Calls can be hold or hanged.
A call can be directly broadcasted without holding it before.
After a call has been broadcasted it can be hanged or held again.
2.2. Main advantages of the ATA2-1 in front similar adapters
1 - The return of the speaker’s voice is independent of the characteristics of the telephonic
line (quality, distance, impedance, ...) and frequency. The structure of the adapter eliminates the
resistance and capacity adjusts needed in other adapters to optimise the return for each call, with is
one of the main disadvantages of the conventional adapters.
2 - Two telephonic line capability with hold function and independent program output. Both
lines use only one mixer channel.
3 - Both lines can talk to each other when the calls are on air.
4 - Each channel has independent LEDs for CALL (8-13), HOLD (9-14) and ON AIR
(12-17).
5
5 - Compressor ON switch (4) to automatically improve and priorize the speaker’s voice
during the talk. The attenuation ATT (5) and trigger THRESHOLD (6) are external and common to
both telephonic lines.
6 - The signal to line SEND (1) and signal to mixer RCV (2) level controls are also external
and common to both telephonic lines.
7 - The listener waiting to be on air can listen to the program or an special signal
AUX IN(19).
8 - The incoming call can be directly switched to on air or hanged down without holding it,
so that the operation of the unit can be faster.
9 - Distance commandment that duplicates in a small box the HOLD and ON AIR switches
and signalling LEDs.
10 - Active electronic circuit to retain the call that also minimizes the loss and avoids the
line transformer saturation.
11 - Telephone line inputs protected against electrical overvoltages.
12 - Galvanically-isolated lines by means of relays and optocouplers.
13 - CALL (8-13) signalling LEDs unaffected by the telephonic marker pulses.
The ATA2-1 has been designed for maximum reliability, resistance and easy operation.
3. INSTALLATION
3.1. Placement and installation
An easy operation of the adapter is the main aim when installing the adapter and the
remote controller is the best solution.
The ATA2-1 does not need cooling because of its low power consumption. However avoid
to place it in a hot environment and be sure that the atmosphere is dry and clean.
The ATA2-1 operates under voltages between 90 and 264 V at 47 to 63 Hz. This
device features an over dimensioned power supply that adapts to the mains voltage in any country of
the world with no need to make any adjustments. Be sure that the mains wire is far enough from the
signal wires to avoid possible hum at the output.
The unit is protected by a slow-blow 500mA fuse (13). Whenever it blows-off, disconnect
the unit and exchange it by another of the same characteristics. If it blows-off again, please contact
our authorised technical service. NEVER USE A FUSE OF HIGHER VALUE.
3.2. Connection of the ATA2-1 to different mixers
1 - Mixers without AUX, SEND and RECEIVE connectors. There is only one way to
connect the adapter to this kind of mixers:
a - Connect the main output of the mixer to the PGM IN (21) of the adapter.
b - The OUTPUT (22) of the adapter substitutes the main output of the mixer.
c - PGM BYPASS (23) switch must be ON.
If the adapter is connected to one of the mixer channels then there will be a coupling of the
signals.
2 - Mixers without AUX but with SEND/RECEIVE connectors.
a - Connect the SEND output of the mixer to the PGM IN (21) of the adapter.
b - Connect the OUTPUT (22) of the adapter to the RCV input of the mixer.
c - PGM BYPASS (23) switch must be ON.
The adapter’s signal cannot be regulated independently from the main output and is not
either possible to talk to the listener trough the telephone line by means of a microphone and
headphones connected to the mixer.
To send a signal to the listener while is waiting an external source (cassette, DAT, CD,..)
connected to the AUX IN (19) of the adapter must be used.
6
3 - Mixers with an auxiliary postfader send per channel.
a - Connect the PGM IN (21) of the adapter to the AUX output of the mixer.
b - Connect the OUTPUT (22) to one channel of the mixer.
c - The PGM BYPASS (23) switch must be OFF.
d - All the channel auxiliary sends must be open except the adapter’s channel.
The advantage of this connection is that there is a dedicated channel for the adapter. The
coupling is avoided because the auxiliary send volume of the adapter’s channel is set to minimum.
The adapter’s signal can be processed by all the cannel features (sensibility, equalisation, output
fader,...). It is not possible to talk to the listener trough the telephone line by means of a microphone
and headphones connected to the mixer. Because there is only one auxiliary send, an external
source must be used to send a signal to the listener while is waiting.
4 - Mixers with more than one auxiliary postfader send per channel. The connection is the
same than in case 3. A signal, different of the program, can be send to the listener while is waiting.
To do so, connect an auxiliary output not used for the program to the AUX IN (19) of the adapter and
then create the signal without using the aux send of the adapter’s channel.
4. USE AND OPERATION
4.1. Start up
Push the RED switch (18) and the built-in green light will shine. The CALL (8-13) LEDs will
flash while the system reset is done.
4.2. External telephone set connection: answering a telephone call off-air
Two external telephone sets can be connected to the TEL (25-27) inputs of the adapter.
The connection to the telephone lines is automatic and can be used as usual when the lines are not
holded or the adapter is switched off. Having an external telephone set is useful because calls can
be answered before being on air and calling outside the studio is also possible. If no external
telephone set is connected then the lines can only receive calls.
External telephone set is automatically disconnected when the HOLD (10-15) button is
pressed and reconnected when it is pressed again. So, if we have hanged the telephone set, the call
will be lost but, if not so, we can continue the conversation with the external telephone set and, for
example, get information that should not be broadcasted.
4.3. Incoming call
The CALL (8-13) LEDs will flash whenever an incoming call is received.
The HOLD (35-39) LEDs on the remote control have two functions. They flash when a call
is received and remain permanently lit when the call is holded.
4.4. Holding an incoming call
Press the correspondent HOLD button (10-15) to retain a call. The HOLD LEDs (9-14) will
shine. If the HOLD button is pressed again, the call is not retained anymore and will be lost if no
external telephone set is connected or if it is hanged. Both telephone lines can be independently and
indefinitely holded. If the ON AIR button (11-16) is pressed the call is automatically holded and the
caller can hear one of the following signals:
7
If the WAIT SIGNAL switch (20) on the back panel is set to PGM then the caller will hear
the signal present at the PGM IN (21) which is the broadcasted signal at the moment and hence
he/she can follow the program without the aid of a receiver.
If the switch is set to AUX then the caller will hear the signal present at the AUX IN (19).
This signal can be of any kind and is provided to complete possible necessities of the show.
Whenever both lines are held, the callers will hear the same signal and conversation
between them is not possible.
4.5. Assignment of a telephone line to a program
A signal is on air when it is present at the OUTPUT (22) socket of the adapter.
To broadcast a signal, the correspondent ON AIR button (11-16) must be pressed and the
ON AIR (12-17) LED will shine. Press again the button when the signal must be removed from the
program. Press the HOLD (10-15) button to hang the call.
Both lines can be on air at the same time and then, the speaker and the two callers can
talk between them.
4.6. Send/Receive level adjustment
The ATA2-1 has two adjust potentiometers, one for the signal level send to the telephone
line SEND (1) and another one for the received signal RCV (2).
The adjust range of 10dB has been choosen because the level of the telephone line
depends on the distance, state of the line and quality of the repeaters, so that any telephone line
input and output levels can be adjusted thus not being necessary to do it through the mixer controls.
The potentiometers are common to both lines because they are part of the hybrid circuit.
4.7. The ATA2-1 built-in compressor
The adapter has a built-in compressor. To activate the compressor, press the ON button
(4) and the ON led (3) will shine.
The compressor improves the rejection of the return of the program signal through the
telephone line. The compressor operates automatically and synchronized with the conversation. The
signal at the OUTPUT (22) is attenuated as a function of the signal at PGM IN (21). The attenuation
is adjusted between 0-30 dB with the ATT(5) control while the THRESHOLD (6) control adjusts the
level needed to trigger the compressor.
In fact, the real attenuation of the adapter is the sum of the dB of compression plus the
rejection of the adapter itself. If the adapter has a rejection of 10dB and the compressor is set to
30dB then the return of the speaker’s voice will be attenuated by 40dB.
The attack and release time are fix but fast enough to sychronize the compressor with the
conversation. The compressor acts on all the lines that are ON AIR.
8
4.8. The remote controller
The remote controller summarizes the HOLD (37-41) and ON AIR (38-42) buttons and leds
and is aimed to ease the operation of the adapter. A cable with male 15 D connectors is used to
connect the remote controller to the adapter. The HOLD led has two functions, flashes whenever a
call is received and shines when the call is hold. The controller has two holes on the bottom to fix it
to a suitable surface. Remove the two marked rubber feet and use round head screws (max.
diameter of 5.5mm) and fix the screws at the distance shown in the drawing.
5. CONSIDERATIONS
5.1. Ground loops
Never interconnect the grounds of the different signal sources because hum and rumble
could arise and sound quality would be affected.
5.2. Audio connections
As a general rule, make the audio connections as short as possible and use connectors
and cables of the best quality.
5.3. Cleaning
The front panel should not be cleaned with dissolvent or abrasive substances because
silk-printing could be damaged. To clean it, use a soft cloth slightly wet with water and neutral liquid
soap; dry it with a clean cloth. Be careful that water never gets into the unit through the holes of the
front panel.
9
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Transmission circuit:
Input sensitivity/impedance -10dBV/15K
Nominal transmission level/600 -10dBV
Adjust range -20 to 0dBV
Transmission distortion <0.2%
Frequency response (-3dB) 280Hz 3.2KHz
Maximum output for 1% THD +10dBV/600
Reception circuit:
Nominal input level -10dBV
Adjust range -20 to 0dBV
Tel. line input impedance >300
Max. input level +19dBV
Output level/min. Load -10dBV/2.2K
Frequency response (-3dB) 280Hz 3.3KHz
Hybrid return attenuation >10dB auto adj.
Talkover circuit:
Attack time 5msec
Recovery time 300msec
Compression efficiency min/max 0dB/30dB
Mains 90-264VCA 47-63Hz
Power consumption 10VA
Dimensions Front panel 482.6 x 44 mm
Depth 181 mm
Remote control 66 x 20 x 106 mm
Weight 2.6 Kg
10
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATA2-1
1. NOTA IMPORTANTE 11
1.1. Precauciones 11
2. INTRODUCCIÓN 11
2.1. La necesidad del adaptador telefónico 11
2.2. Principales ventajas del ATA2-1
sobre otros adaptadores similares 12
3. INSTALACIÓN 12
3.1. Ubicación y montaje 12
3.2. Diferentes formas de conectar el ATA2-1,
según el tipo de mezclador 13
4. OPERACIÓN Y USO 14
4.1. Puesta en funcionamiento 14
4.2. Conexión de aparatos telefónicos exteriores:
proceso para contestar llamadas antes de salir por programa 14
4.3. Indicadores de llamada 14
4.4. Retención de llamadas 15
4.5. Asignación de líneas a programa 15
4.6. Ajuste del nivel de envío y recepción 15
4.7. El compresor incorporado dentro del ATA2-1 16
4.8. El mando a distancia 16
5. CONSIDERACIONES 17
5.1. Bucles de masa 17
5.2. Conexiones de Audio 17
5.3. Limpieza 17
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18
7. DIAGRAMAS 19
7.1. Lista de funciones 19
7.2. Diagrama de funciones 20
7.3. Diagrama de bloques 21
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de
realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
11
1. NOTA IMPORTANTE
¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidado diseño y de una esmerada fabricación.
Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro adaptador telefónico ATA2-1.
Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es MUY
IMPORTANTE antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presente las consideraciones
que en este manual se especifican.
Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su
mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
1.1. Precauciones
Este aparato debe ser conectado a tierra mediante su cable de alimentación.
No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos con
líquido ni fuentes de llama desnuda, como velas.
En caso de requerir alguna intervención y/o conexión desconexión del aparato debe desconectarse
previamente de la alimentación.
En el interior del aparato no existen elementos manipulables por el usuario.
2. INTRODUCCIÓN
2.1. La necesidad del adaptador telefónico
La línea telefónica convencional, por motivos económicos solamente dispone de dos cables
y evidentemente no permite caminos separados para señales que van del emisor al oyente y del
oyente al emisor, al contrario van las dos mezcladas, y no se pueden distinguir. Si conectásemos
directamente una línea telefónica a la entrada de un mezclador, para recoger la voz de un oyente que
llama por teléfono, la señal de alta fidelidad enviada a la línea para contestar (por ejemplo la voz del
locutor de un programa de radio), aparecería también a la entrada del mezclador, mezclada con la voz
del oyente que llama por teléfono, con la banda limitada a la de la línea telefónica (300-3000Hz). Como
que la señal telefónica se ha de agregar posteriormente dentro del mezclador a la del micrófono del
locutor, para formar la señal global del programa, habrán "dos voces del locutor" sumadas; la original,
de buena calidad, y la que aparece inevitablemente en la línea telefónica, de poca banda pasante. El
resultado, posibilidad de realimentación positiva (acoplamientos) y una voz del locutor desmejorada,
reforzada entre 300 y 3000Hz, con una apariencia nasal importante.
El adaptador telefónico es un aparato que intercalado entre el mezclador y la línea telefónica,
permite recibir señales de la misma hacia el mezclador y enviarlas de la mesa de mezcla hacia la línea,
sin que, idealmente retorne de nuevo la señal hacia el mezclador.
El ATA2-1 es un adaptador telefónico para dos líneas con una sola salida. En su interior
dispone de un solo híbrido telefónico, gestionable desde las dos líneas telefónicas,
independientemente o bien a la vez. Las principales posibilidades de gestión que ofrece son:
- Conectarle un aparato telefónico externo.
- Retener la llamada para atenderla posteriormente o bien colgarla definitivamente
- Enviar la llamada a programa tanto si estaba previamente retenida como si no lo estaba.
- Una vez una llamada ha estado enviada a programa podemos colgar definitivamente o
retenerla de nuevo.
12
2.2. Principales ventajas del ATA2-1 sobre otros adaptadores similares
1 - El retorno de la voz del locutor es independiente de las características de la línea,
(calidad, distancia, impedancia, etc...) y de la frecuencia. La estructura electrónica del híbrido así lo
permite, eliminando los ajustes de resistencia y capacidad, necesarios para optimizar el retorno, en
función de la línea conectada. Este es uno de los principales inconvenientes de los adaptadores
telefónicos con híbridos convencionales, pues para mantener un retorno aceptable, requieren ajustar el
aparato para cada llamada y aún así dependen de la frecuencia.
2 - Capacidad para dos líneas telefónicas, con controles de retención y salida por programa
independientes. Las dos líneas ocupan una sola vía del mezclador.
3 - Mientras están en programa las dos líneas telefónicas pueden hablarse entre ellas.
4 - Leds indicadores de llamada CALL (8-13), llamada retenida HOLD (9-14) y llamada en
programa ON AIR (12-17), independientes por línea.
5 - Compresor ON (4) incorporado para mejorar, automáticamente el retorno de la voz del
locutor, y fijar prioridad de éste sobre el oyente, durante la conversación. Controles compresión ATT (5)
y de umbral de disparo THRESHOLD (6), disponibles exteriormente, comunes para ambas líneas.
6 - Control de nivel de la señal enviada hacia la línea SEND (1) y de recepción de la señal
telefónica hacia el mezclador RCV (2), disponibles exteriormente, comunes para ambas líneas.
7 - El oyente que está esperando su turno para participar en el programa oye, o bien el
programa, o bien una señal creada para tal efecto AUX IN (19).
8 - Permite entrar en programa o bien colgar definitivamente cada una de las líneas, sin
necesidad de pasar por la posición de retención. De esta forma se da una mayor agilidad de
funcionamiento.
9 - Mando a distancia que duplica, en una caja de reducidas dimensiones, los controles de
HOLD y ON AIR, así como los leds indicadores.
10 - Circuito electrónico activo para retener la llamada, que minimiza perdidas y evita
saturaciones del transformador de línea.
11 - Entradas de línea telefónica protegidas contra sobretensiones eléctricas.
12 - Líneas aisladas galvánicamente del resto del circuito mediante relés y optoacopladores.
13 - Indicador de llamada CALL (8-13) no afectado por los impulsos del marcador telefónico.
En el ATA2-1 se ha cuidado por encima de todo la fiabilidad, dureza al paso del tiempo y la
máxima adaptabilidad a las necesidades del técnico, consiguiendo de esta forma una total comodidad
de operación.
3. INSTALACIÓN
3.1. Ubicación y montaje
La principal consideración a tener en cuenta en el momento de buscar la ubicación del
adaptador debe ser la máxima comodidad de trabajo del operador, esto se flexibiliza de forma notable
mediante el mando a distancia, que permite tener las principales funciones del adaptador, sobre la
mesa de trabajo, cerca del operador.
Ya que el consumo del ATA2-1 es muy bajo, éste no precisa ventilación, sin embargo debe
evitarse que esté expuesto a una temperatura extrema y que la atmósfera del local en que esté
emplazado sea lo más seca y limpia posible.
El ATA2-1 funciona con tensión alterna de 90 a 264V y 47 a 63 Hz. Este aparato equipa
una fuente de alimentación sobredimensionada capaz de adaptarse sin ningún tipo de ajuste a la
tensión de red de cualquier país del mundo. Debe evitarse que el cable de red se entremezcle con los
cables blindados que transportan la señal, ya que ello podría ser causa de zumbidos a la salida.
13
Para proteger al adaptador de eventuales sobrecargas en la línea de red o bien excesos
ocasionales en el consumo de los circuitos internos, está provisto de un fusible (31) de red T 500mA.
En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas
características. Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico. EN NINGÚN
CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MAS ELEVADO.
3.2. Diferentes formas de conectar el ATA2-1, según el tipo de mezclador
1 - Mezcladores sin envíos auxiliares y sin SEND/RECEIVE. La única forma de conexión con
éste tipo de mezcladores para evitar el acoplamiento, es la siguiente:
a - Salida principal del mezclador conectada a PGM IN (21) del ATA2-1.
b - Salida OUTPUT (22) del ATA2-1, sustituye a la salida principal del mezclador.
c - Conmutador PGM BYPASS (23), en posición ON.
Si conectamos el adaptador a través de una de las vías del mezclador se produci
acoplamiento.
2 - Mezcladores sin envíos auxiliares, pero con SEND/RECEIVE. Para mezcladores sin
ningún otro BUS auxiliar, diferente al BUS de programa, pero que disponen de salida SEND y entrada
RECEIVE, conectaremos el ATA2-1 intercalado entre el SEND/RCV de la siguiente forma:
a - Salida SEND del mezclador conectada a PGM IN (21) del ATA2-1.
b - Salida OUTPUT (22) del ATA2-1, conectada a RCV del mezclador.
c - Conmutador PGM BYPASS (23), en posición ON.
Este tipo de mezcladores no permiten un control de la señal del adaptador telefónico
independiente de la salida, (es decir, no tenemos ningún FADER que actué solamente sobre la señal
del ATA2-1). Tampoco es posible hablar con el oyente vía telefónica, mediante un micrófono y unos
auriculares conectados al mezclador.
Si queremos enviar al oyente, mientras éste está en espera, una señal diferente del
programa, a través de la entrada AUX IN (19), ésta no puede obtenerse directamente del mezclador,
por faltarle buses auxiliares. No obstante puede hacerse mediante el empleo de una fuente externa
como (cassette, DAT, CD...).
También puede hacerse la conexión que se expone en el caso 1.
3 - Mezcladores con un envío auxiliar postfader por vía. La forma correcta de conexionado
para éste tipo de mezcladores es la siguiente.
a - Conectar la entrada PGM IN (21) del ATA2-1 a la salida del envió auxiliar.
b - Conectar la salida OUTPUT (22) del ATA2-1 a una de las vías del mezclador.
c - Conmutador PGM BYPASS (23), en posición OFF.
d - Dar salida a los envíos auxiliares de todas las vías, excepto de la vía por donde entra el
adaptador telefónico.
Este conexionado ofrece la ventaja de disponer de una vía para el adaptador telefónico sin el
peligro de acoplamientos, dado que, como el envió del ATA2-1 está al mínimo, su retorno no entra al
bus auxiliar. Con la señal procedente del ATA2-1 podemos hacer todo lo que la vía nos permita, (variar
sensibilidad, ecualizaciones, control de salida con FADER, etc...). No es posible hablar con el oyente
vía telefónica mediante un micrófono y unos auriculares conectados al mezclador. Si queremos enviar
al oyente, mientras está a la espera, una señal diferente del programa, ésta no puede obtenerse
directamente del mezclador, por faltarle un envió auxiliar diferente del que utilizamos para elaborar el
programa. Puede hacerse como en el caso anterior, mediante una fuente externa.
14
4 - Mezcladores con más de un envío auxiliar por vía. El conexionado se realiza
exactamente igual que en el caso 3. Estos mezcladores ofrecen la posibilidad de elaborar una señal
para enviar al oyente mientras está en espera, diferente del programa. Para hacerlo conectaremos la
salida de un envío auxiliar postfader, que no sea el empleado por el programa, a la entrada AUX IN
(19) del ATA2-1, elaborando ésta señal de AUX mediante los envíos auxiliares correspondientes,
exceptuando siempre el de la vía del adaptador telefónico.
4. OPERACIÓN Y USO
4.1. Puesta en funcionamiento
Esta se realizará mediante el interruptor de RED (18) e inmediatamente se iluminará el piloto
verde integrado en el propio interruptor. Observamos al mismo tiempo que lucen de forma intermitente
durante unos segundos los leds de CALL (8-13), indicando que se ha efectuado el “reset” del sistema y
queda listo para su uso.
4.2. Conexión de aparatos telefónicos exteriores: proceso para contestar llamadas antes de salir por
programa
El adaptador telefónico ATA2-1 permite la posibilidad de conectar un teléfono exterior a cada
una de las líneas que tiene asignadas. Si conectamos dos aparatos telefónicos a las entradas de TEL
(25-27) de la parte posterior, éstos quedan conectados automáticamente a las líneas telefónicas,
siempre que éstas estén libres (es decir que no estén retenidas o en programa) o bien cuando el
aparato está desconectado de la red (power off). La utilidad de tener dos teléfonos exteriores es doble.
Por un lado permite contestar las llamadas que llegan al estudio antes de que éstas lleguen a salir por
programa y por otro lado, la posibilidad de realizar nosotros llamadas desde el estudio hacia el exterior.
Si no conectamos ningún teléfono, las líneas sólo sirven para recibir llamadas, y nunca para poder
hacerlas.
Los teléfonos exteriores se desconectan automáticamente de la línea telefónica, cuando la
retenemos mediante el ATA2-1 HOLD (10-15). Si después de contestar la llamada, mediante el
teléfono, la retenemos pulsando HOLD y colgamos el teléfono, cuando dejemos de retenerla pulsando
de nuevo HOLD se perderá definitivamente. Ahora bien si después de retenerla no colgamos el
teléfono, al dejar de retenerla, podemos continuar la conversación mediante el teléfono exterior. Esto
es útil, por ejemplo para recoger datos del oyente que no deben salir por programa.
4.3. Indicadores de llamada
El ATA2-1 dispone de un led indicador de llamada CALL (8-13) por cada una de las líneas
telefónicas. Cuando se recibe una llamada el led parpadea.
En el mando a distancia disponemos también de éste indicador luminoso, HOLD (35-39). En
este caso tiene doble función, cuando parpadea indica recepción de llamada, y cuando está iluminado
de forma fija, retención de llamada.
15
4.4. Retención de llamadas
Para retener una llamada hemos de pulsar la tecla de HOLD (10-15) correspondiente a la
línea que deseamos retener. Cuando la llamada se encuentra retenida luce el led (9-14)HOLD,
manifestando línea ocupada, (no podemos realizar llamadas al exterior a través de ella). Si pulsamos
de nuevo HOLD el ATA2-1 deja de retener la llamada, y por tanto, si no hay ningún teléfono exterior
conectado o bien si éste está colgado, la llamada se pierde definitivamente. Se pueden retener las dos
líneas independientemente e indefinidamente.
Si pulsamos el botón ON AIR (11-16) sin retener previamente la llamada, la retención se
efectúa de forma automática. Mientras mantenemos una llamada retenida, el oyente que se encuentra
al otro lado de la línea telefónica, puede escuchar dos informaciones diferentes:
- Si situamos el conmutador WAIT SIGNAL(20) de la parte posterior del aparato en la
posición PGM, recibirá la señal de la entrada PGM IN (21), es decir, información del programa
radiofónico que se emite en aquel preciso instante. En este caso no hay diferencia entre la señal que
escucha el oyente, cuando está a la espera o cuando sale por programa. Esta posibilidad permite al
oyente atender el programa sin necesidad de tener un aparato de radio cerca.
- Situando el conmutador de WAIT SIGNAL (20), en la posición de AUX, recibirá la señal
presente en la entrada de AUX IN (19). Esta señal puede ser de cualquier clase. Se ha previsto para
ser utilizada en aquellos programas, que por su mecánica de funcionamiento así lo demandan.
Para el caso de que las dos líneas estén retenidas, los oyentes reciben, los dos, la misma
información ( o bien de PGM IN o de AUX IN), y entre ellos no pueden hablarse.
4.5. Asignación de líneas a programa
Decimos que una llamada sale por programa (o bien está en el aire), cuando está presente
en la salida OUTPUT (22) del adaptador telefónico.
Para que una llamada salga por programa hace falta pulsar el botón ON AIR (11-16) de la
línea correspondiente. Mientras la llamada está en programa, luce el led (12-17) ON AIR. Para retirar la
llamada de programa, pero mantenerla retenida, basta con pulsar de nuevo ON AIR. Para retirar una
línea de programa y colgarla definitivamente, pulsar HOLD(10-15).
Pueden estar las dos líneas en programa. En este caso las tres personas que hablan (dos
oyentes y locutor) pueden hablar entre sí.
4.6. Ajuste del nivel de envío y recepción
El ATA2-1 dispone de potenciómetros independientes para el ajuste de la señal que envía
del mezclador a la línea telefónica SEND (1), y del nivel de señal que llega de línea telefónica hacia el
mezclador RCV (2).
El margen de variación para los dos es de ±10dB. Estos controles se han previsto para
adaptar los niveles de salida y entrada de cualquier línea, (sin necesidad de actuar sobre los controles
del mezclador cada vez), dado que el nivel de la transmisión telefónica depende de la distancia, estado
de línea, así como de la calidad de las estaciones repetidoras.
El ATA2-1 no dispone de controles de envío y recepción independientes por cada línea
telefónica. Los mismos actúan a la vez sobre las dos líneas. Esto es así, porque los controles forman
parte del circuito híbrido, y este aparato sólo dispone de uno, a la entrada del cual se conmuta la línea
A, la línea B o las dos a la vez.
16
4.7. El compresor incorporado dentro del ATA2-1
El ATA2-1 dispone de un compresor incorporado. Para conectarlo basta con pulsar el
conmutador ON (4). Cuando está activado luce el led ON (3).
El compresor se ha añadido para mejorar el rechazo al retorno de la señal de programa, a
través de la línea telefónica. Está función la realiza de una forma automática, sincronizada
perfectamente con la conversación. De esta forma atenúa la señal a la salida OUTPUT (22) del ATA2-
1, en función de la entrada de PGM IN (21). Los dB de atenuación se pueden ajustar mediante el
control ATT (5), entre 0 y 30 dB, según se desee oír más o menos la voz del oyente cuando hable
simultáneamente con el locutor. El control THRESHOLD (6), permite regular el nivel de señal necesario
(voz del locutor) para activar el compresor.
En la práctica el número de dB de compresión han de añadirse al rechazo propio del
adaptador ATA2-1. Si por ejemplo, el ATA2-1 tiene un rechazo de 10dB, y comprimimos 30dB, el
retorno de la voz del locutor está atenuado en realidad 40dB.
La velocidad para comenzar y dejar de comprimir (attack and release time), son fijas, pero lo
suficientemente rápidas como para sincronizar la acción del compresor con la conversación. Cuando el
compresor está activado actúa sobre todas las líneas que están en ON AIR.
4.8. El mando a distancia
El ATA2-1 dispone de un mando a distancia, que duplica en una caja de pequeñas
dimensiones, los controles HOLD (37-41) y ON AIR (38-42), así como los indicadores luminosos. El
mando va unido al adaptador mediante una manguera, con dos conectores macho de 15 pins. Su
aplicación es tener al lado mismo del mezclador, los principales controles e indicadores del ATA2-1, en
una disposición mucho más cómoda. El led de HOLD del mando a distancia realiza una doble función
en este caso. Por un lado hace de indicador de llamada (parpadea) y por otro de retención de llamada
(luce de forma fija). Dispone de unos orificios en la parte inferior de la caja para poder fijarlo sobre una
superficie. Para ello retirar previamente las dos patas de goma señaladas. Las medidas para efectuar
el anclaje son las indicadas en la figura. Utilizar tornillos con cabeza redonda, diámetro máximo 5.5mm.
17
5. CONSIDERACIONES
5.1. Bucle de masa
Procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que llegan al adaptador
telefónico, así como los que puedan estar conectados a su salida, no tengan las masas
interconectadas, es decir que nunca les llegue masa por dos o más caminos distintos, ya que de esta
manera se podrían producir zumbidos que llegarían incluso a interferir la calidad de la reproducción
sonora.
5.2. Conexiones de audio
Como norma general deberemos procurar que las conexiones de señal sean lo más cortas
posible, asimismo emplearemos conectores y cables de la mejor calidad.
Normalmente a los cables y conectores no se les presta el interés merecido. En muchas
ocasiones y debido a una mala conexión o por el uso de cables de baja calidad, pueden aparecer
importantes problemas en la reproducción sonora.
5.3. Limpieza
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre
el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un
detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe
permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato.
18
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Circuito de transmisión:
Sensibilidad de entrada / Impedancia -10dBV/15k
Nivel de transmisión nominal/600 -10dBV
Margen de ajuste -20 a 0dBV
Distorsión de transmisión <0.2%
Respuesta en frecuencia (-3dB) 280Hz - 3.2kHz
Máxima salida 1% THD +10dBV/600
Circuito de recepción:
Nivel de entrada nominal -10dBV
Margen de ajuste -20 a 0dBV
Impedancia de entrada línea telefónica >300
Máximo nivel de entrada +19dBV
Nivel de salida / mínima carga -10dBV/2.2k
Respuesta en frecuencia (-3dB) 280Hz - 3.3kHz
Atenuación retorno híbrido >10dB auto ajus.
Circuito de talkover:
Tiempo de ataque 5ms
Tiempo de recuperación 300ms
Eficiencia de compresión min / x 0dB/30dB
Alimentación 90-264VCA 47-63Hz
Consumo 10VA
Dimensiones Panel 482.6x44mm
Fondo 181mm
Control remoto 66x20x106mm
Peso 2.6kg
19
7. DIAGRAMS
7. DIAGRAMAS
7.1.- Function list 7.1. Lista de funciones
1. Send gain control, SEND 1. Control de ganancia de eno, SEND
2. RECEIVE gain control, RCV 2. Control de ganancia de recepción, RCV
3. TALKOVER led 3. Indicador luminoso de funcionamiento del talkover
4. TALKOVER switch, ON 4. Interruptor puesta en marcha TALKOVER, ON
5. Compressor attenuation adjust, ATT 5. Ajuste atenuación compresor, ATT
6. THRESHOLD trigger adjust 6. Ajuste umbral de disparo compresor, THRESHOLD
7. Compressor Led. 7. Indicador luminoso disparo compresor
8. CALL LINE A Led 8. Indicador luminoso de llamada LINE A, CALL
9. HOLD LINE A Led 9. Indicador luminoso de retención de llamada LINE A
10. HOLD LINE A switch 10. Pulsador retención de llamada LINE A, HOLD
11. ON AIR LINE A switch 11. Pulsador envío a programa LINE A, ON AIR
12. ON AIR LINE A Led 12. Indicador luminoso envío a programa LINE A,
13. CALL LINE B Led ON AIR
14. HOLD LINE B Led 13. Indicador luminoso de llamada LINE B, CALL
15. HOLD LINE B switch 14. Indicador luminoso de retención de llamada LINE B
16. ON AIR LINE B switch 15. Pulsador retención de llamada LINE B, HOLD
17. ON AIR LINE B Led 16. Pulsador envío a programa LINE B, ON AIR
18. On switch, POWER 17. Indicador luminoso envío a programa
19. AUX IN input LINE B ON AIR
20. WAIT SIGNAL switch 18. Interruptor de puesta en marcha, POWER
21. PGM IN input 19. Entrada señal de espera, AUX IN
22. OUTPUT 20. Conmutador señal espera/programa, WAIT SIGNAL
23. PGM BYPASS switch 21. Entrada señal de programa, PGM IN
24. LINE A telephone line connection, LINE 22. Salida señal, OUTPUT
25. LINE A telephone set connector, TEL 23. Conmutador de bypass, PGM BYPASS
26. LINE B telephone line connection, LINE 24. Conexn línea telefónica LINE A, LINE
27. LINE B telephone set connector, TEL 25. Conexn aparato telefónico LINE A, TEL
28. Remote control connector, REMOTE 26. Conexn línea telefónica LINE B, LINE
29. Ground switch, LINK 27. Conexión aparato telefónico LINE B, TEL
30. GND ground terminal 28. Conector base control remoto, REMOTE
31. Fuse holder 29. Conmutador enlace masa eléctrica chasis, LINK
32. Mains socket 30. Borne de toma de masa, GND
33. Remote control connector 31. Portafusibles
34. ON Led 32. Base de toma de red
35. LINE A call/hold Led 33. Conector base control remoto
36. ON AIR LINE A Led 34. Indicador luminoso de puesta en marcha, ON
37. HOLD LINE A switch 35. Indicador luminoso llamada y retención de llamada
38. ON AIR LINE A switch LINE A
39. LINE B call/hold Led 36. Indicador luminoso envío a programa LINE A,
40. ON AIR LINE B Led 37. Pulsador retención de llamada LINE A, HOLD
41. HOLD LINE B switch 38. Pulsador envío a programa LINE A, ON AIR
42. ON AIR LINE B switch 39. Indicador luminoso llamada y retención de llamada
LINE B
40. Indicador luminoso envío a programa LINE B,
ON AIR
41. Pulsador retención de llamada LINE B, HOLD
42. Pulsador envío a programa LINE B, ON AIR
20
7.2. Function diagram
7.2. Diagrama de funciones
21
7.3. Block diagram
7.3. Diagrama de bloques
22
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A.
Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain
INTERNET http://www.ecler.com E-mail: [email protected]
50.0078.02.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ecler ATA2-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas